WeRead Powered by ReaderPub
The diary of a Russian lady cover

The diary of a Russian lady

Chapter 48: CHAPTER XLV SAN REMO
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A woman records personal recollections and travel memoirs that move from early childhood and society life through marriage and wartime episodes to long tours across Europe, the Caucasus, Siberia, North America and East and Southeast Asia. The narrative prioritizes vivid impressions of places, social scenes, and notable persons, offering character sketches and descriptive travel writing rather than political analysis. Interwoven are accounts of colonial outposts, frontier life along the Amur, and the demands of public service, all presented with candid, observant detail and a charitable impulse behind publication.

CHAPTER XLV
SAN REMO

We only remained ten days at Nice, for we were at the end of October, the season of gusty winds and showers. The weather was abominable, and we had to remain indoors all day. So we started for San Remo, where my husband’s brother had settled with his family for the whole winter. The “Villa Maria,” which they were to inhabit, was not ready yet to receive them, and they had to put up in the meanwhile at the “Quisisana,” a boarding-house kept by an old German lady. The society offered by the few tenants of the “Quisisana” was not of a specially enlivening description. There was an English spinster lady on whom wooers had turned their backs long ago, dried up in celibacy, who never was kissed, I am sure, for with such a thin body you might get a bruise in coming in contact with her. She was a blue-stocking in the bargain, and read Homer in Greek; a crushingly superior person who made other people feel ignorant. I was becoming intolerably tired of her superior culture and stopped her every time she began any long sentences. There was another British lady, who was a very different sort of person, her tongue being the only sharp thing in her whole stout person. What she lacked in height was amply made up in width: whichever way you put her down she’d roll. After dinner she regaled us with songs which she cooed raising her eyes to the ceiling, at which I had to make the greatest effort to keep serious. She was awfully sentimental, and when she turned her eyes upon me with so melting an expression that I thought she was going to kiss me, I precipitately fled. The third boarder was a consumptive German student, frightfully pale and thin, who, notwithstanding his malady, manifested an immoderate love for the flute, and practised it assiduously to the great annoyance of his neighbours.

San Remo is not very gay. The only distraction you get is to walk around a music-kiosque in the public garden, in the company of nursery maids wheeling perambulators in front of them. At nine o’clock of the evening the music stops, the shops are closed, and everybody goes to bed.

One morning we took a carriage and went over to Monte Carlo, situated at some hours’ distance from San Remo. We followed all the time the beautiful Corniche road, cut out in the rock. Our driver, who made the journey for the first time, did not know that he had to take a pass, and was not allowed to go further. It is lucky that we found a carriage on the Italian side of the frontier, at Ventimiglia, which brought us to Mentone, where we took the train to Monaco. Here a new disappointment awaited us! We were too late for the train and had to wait hours for the next one. To shorten the time, we went for a stroll through Mentone, and entered the first hotel to have lunch, but it was not mealtime at the hotel, and we returned fagged out and ravenous to the railway station.

All Monte Carlo seemed composed of gardens, with the big, white building of the Casino in the midst, the whole ringed in by high grey mountains. We went straight to the Casino and looked in at the gambling-rooms. The tables were surrounded by anxious players with a preponderance of courtesans of high and low degree, with painted faces and rings down to their nails, who followed the game with breathless interest. An old woman, dressed in dyed silks and a home-made hat, was losing heavily, and staked her last francs with despair written on her face. Many players come to Monaco with their pockets full, and have nothing to pay their return journey. Suicides often take place here. I tried my luck, and lost something like ten francs.

The Principality of Monaco is quite a small one. It would take half an hour to walk over the island, from one end to the other. The reigning Prince has a diminutive army of sixty regular soldiers, two officers and three constables, and that’s all! Sergy asked one of the constables who was on duty at the railway station, how their army could manage without any cavalry, and he answered that they wouldn’t have known what to do with it, for it would take more time to saddle a horse than to walk around their whole territory!

Another day we went for an excursion to the monastery of Notre Dame de la Garde, where the church is decorated with little cardboard boats that the sailors’ wives offer, with their prayers, to the Madonna, when their husbands are at sea.

We removed at last to the Villa Maria, where we felt the cold very much. The rooms were badly heated, and the draughts in the corridor were strong enough to work a windmill, and they gave me a horrid cold. In the night the noise of the passing trains and the roar of the sea hindered our sleep. We hastened our departure and started for Paris, where we intended to spend a few days before returning to Russia. Towards night three young Corsicans entered our compartment, and we were doomed to pass a sleepless night, for we couldn’t stretch our legs, and felt very uncomfortable. Our fellow-travellers were the very image of Napoleon Bonaparte, and resembled each other like three peas.