The Project Gutenberg eBook of The doctor, &c., vol. 4 (of 7)
Title: The doctor, &c., vol. 4 (of 7)
Author: Robert Southey
Release date: October 29, 2023 [eBook #71981]
Language: English
Original publication: London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green and Longman, 1834
Credits: Ron Swanson
THE DOCTOR,
&c.
There is a kind of physiognomy in the titles of books no less than in the faces of men, by which a skilful observer will as well know what to expect from the one as the other.
THE DOCTOR,
&c.
VOL. IV.
LONGMAN, REES, ORME, BROWN, GREEN AND LONGMAN.
1837.
PRINTED BY W. NICOL, 51, PALL-MALL.
PRELUDE OF MOTTOES.
The Muses forbid that I should restrain your meddling, whom I see already busy with the title, and tricking over the leaves: it is your own. I departed with my right, when I let it first abroad; and now so secure an interpreter I am of my chance, that neither praise nor dispraise from you can affect me.—The commendation of good things may fall within a many, the approbation but in a few; for the most commend out of affection, self-tickling, an easiness or imitation; but men judge only out of knowledge. That is the trying faculty; and to those works that will bear a judge, nothing is more dangerous than a foolish praise. You will say, I shall not have yours therefore; but rather the contrary, all vexation of censure. If I were not above such molestations now, I had great cause to think unworthily of my studies, or they had so of me. But I leave you to your exercise. Begin.
Je n'adresse point ce Livre à un Grand, sur une vaine opinion que j'aurois de le garantir ou de l'envie, ou de le faire vivre contre les rudes assauts du temps, d'autant que sa principale recommendation doit deriver de son propre fonds, et non de l'appuy de celuy à qui je le dedierois: car rien ne l'auctorisera, s'il n'est remply de belles conceptions, et tissu d'un langage bref, nerveux, et escrit d'une plume franche, resoluë et hardie. La rondeur d'escrire plaist; ces choses sont pour donner prix et pointe à nos escrits, et dépiter le temps et la mort. Je prie Dieu que ces Tomes ressemblent à la beauté d'un jardin, duquel l'un cueille une belle rose, l'autre une violette, ou une giroflée; ainsi souhaitay-je qu'en ceste diversité de sujects, dont elles sont plaines, chacun tire dequoy resveiller, resjouyr et contenter son esprit.
Sed temeré Hyblææ more vagabor apis,
Quò me spes prædæ, et generandi gloria mellis,
Liberaque ingenii quo feret ala mei.
COWLEY.
Take not too much at once, lest thy brain turn edge; Taste it first as a potion for physic, and by degrees thou shalt drink it as beer for thirst.
Qui l'a fait? Quiconque il soit, en ce a esté prudent, qu'il n'y a point mis son nom.
Quanto l' acqua comporta un picciol legno;
E ciò ch' io penso con la fantasia,
Di piacere ad ognuno è 'l mio disegno:
Convien che varie cose al mondo sia,
Come son varj volti e vario ingegno,
E piace a l' uno il bianco, a l' altro il perso,
O diverse materie in prosa o in verso.
Forse coloro ancor che leggeranno,
Di questa tanto piccola favilla
La mente con poca esca accenderanno
De' monti o di Parnaso o di Sibilla:
E de' miei fior come ape piglieranno
I dotti, s' alcun dolce ne distilla;
Il resto a molti pur darà diletto,
E lo autore ancor fia benedetto.
PULCI.
Most Prefaces are effectually apologies, and neither the Book nor the Author one jot the better for them. If the Book be good, it will not need an apology; if bad it will not bear one: for where a man thinks by calling himself noddy in the epistle, to atone for shewing himself to be one in the text, he does, with respect to the dignity of an author, but bind up two fools in one cover.
Quâ ratione queas traducere leniter ævum;
Ne te semper inops agitet vexetque cupido,
Ne pavor, et rerum mediocriter utilium spes;—
Quid minuat curas; quid te tibi reddat amicum;
Quid purè tranquillet, honos, an dulce lucellum,
An secretum iter, et fallentis semita vitæ.
HORACE.
Si ne suis je toutesfois hors d'esperance, que si quelqu'un daigne lire, et bien gouster ces miens escrits, (encores que le langage n'en soit eslevé, ny enflé) il ne les trouvera du tout vuides de saveur; ny tant desgarniz d'utilité, qu'ils n'en puissent tirer plaisir et profit, pourveu que leurs esprits ne soyent auparavant saisiz de mal vueillance, ou imbuz de quelques autres mauvaises opinions. Je prie doncques tous Lecteurs entrer en la lecture des presents discours, delivres de toute passion et emulation. Car quand l'amertume d'envie ou mal vueillance, est detrempee en desir de contredire, elle ne laisse jamais le goust que depravé et mal jugeant.
No Babel compositions to amaze
The tortured reader, no believed defence
To strengthen the bold Atheist's insolence,
No obscene syllable that may compel
A blush from a chaste maid.
MASSINGER.
Read, and fear not thine own understanding; this book will create a clear one in thee; and when thou hast considered thy purchase, thou wilt call the price of it a charity to thyself.
One caveat, good Reader, and then God speed thee!——Do not open it at adventures, and by reading the broken pieces of two or three lines, judge it; but read it through, and then I beg no pardon if thou dislikest it. Farewell.
Reveals what old Harmodius wont to teach
My early age; Harmodius, who had weigh'd
Within his learned mind whate'er the schools
Of Wisdom, or thy lonely whispering voice,
O faithful Nature, dictate of the laws
Which govern and support this mighty frame
Of universal being.
AKENSIDE.
EURIPIDES.
CONTENTS.
THE AUTHOR APOSTROPHIZES SOME OF HIS FAIR READERS; LOOKS FARTHER THAN THEY ARE LIKELY TO DO, AND GIVES THEM A JUST THOUGH MELANCHOLY EXHORTATION TO BE CHEERFUL WHILE THEY MAY.
And woods do ring!
All creatures have their joy, and Man hath his:
Yet if we rightly measure,
Man's joy and pleasure
Rather hereafter, than in present is.
HERBERT.
THE AUTHOR INTRODUCES HIS READERS TO A RETIRED DUCHESS, AND SUGGESTS A PARALLEL BETWEEN HER GRACE AND THE RETIRED TOBACCONIST.
Calm patience, is not worthy of your praise;
But he that can look sorrow in the face
And not be daunted, he deserves the bays.
This is prosperity, where'er we find
A heavenly solace in an earthly mind.
HUGH CROMPTON.
Cleanthes. Contemplative content I do, my Lord;
They bring into my mind oft meditations
So sweetly precious, that in the parting
I find a shower of grace upon my cheeks,
They take their leave so feelingly.
MASSINGER.
If we present a mingle-mangle, our fault is to be excused, because the whole world is become a hodge-podge.
INCIDENTAL MENTION OF HAMMOND, SIR EDMUND KING, JOANNA BAILLIE, SIR WILLIAM TEMPLE, AND MR. THOMAS PEREGRINE COURTENAY. PETER COLLINSON AN ACQUAINTANCE OF MR. ALLISON'S. HOLIDAYS AT THAXTED GRANGE.
Some born to shun the solemn strife;
Some for amusive tasks design'd
To soothe the certain ills of life,
Grace its lone vales with many a budding rose,
New founts of bliss disclose,
Call forth refreshing shades and decorate repose.
SHENSTONE.
A TRANSITIONAL CHAPTER, WHEREIN THE AUTHOR COMPARES HIS BOOK TO AN OMNIBUS AND A SHIP, QUOTES SHAKESPEARE, MARCO ANTONIO DE CAMOS, QUARLES, SPENSER, AND SOMEBODY ELSE, AND INTRODUCES HIS READERS TO SOME OF THE HEATHEN GODS, WITH WHOM PERHAPS THEY WERE NOT ACQUAINTED BEFORE.
We are not to grudge such interstitial and transitional matter as may promote an easy connection of parts and an elastic separation of them, and keep the reader's mind upon springs as it were.
Altri lo chiaman l' A. B. C. guastando
La misura, gl' accenti, et la sua voce.
SANSOVINO.
My books, the best companions, is to me
A glorious court, where hourly I converse
With the old sages and philosophers;
And sometimes for variety I confer
With Kings and Emperors, and weigh their counsels,
Calling their victories, if unjustly got,
Unto a strict account, and in my fancy
Deface their ill placed statues.
BEAUMONT and FLETCHER.
THOMAS GENT AND ALICE GUY, A TRUE TALE, SHOWING THAT A WOMAN'S CONSTANCY WILL NOT ALWAYS HOLD OUT LONGER THAN TROY TOWN, AND YET THE WOMAN MAY NOT BE THE PARTY WHO IS MOST IN FAULT.
Quel che tu vuoi udir, perch' io l'ho visto
Ove s' appunta ogni ubi, e ogni quando.
DANTE.
THE AUTHOR HINTS AT CERTAIN CIRCUMSTANCES IN THE LIFE OF THOMAS GENT ON WHICH HE DOES NOT THINK IT NECESSARY TO DWELL.
As well as eggs, to make hens lay.
BUTLER.
THE READER IS REMINDED OF PRINCE ABINO JASSIMA AND THE FOX-LADY. GENT NOT LIKE JOB, NOR MRS. GENT LIKE JOB'S WIFE.
S' io non aggiungo qualche codicillo;
Acciò che ognun chi legge, benedica
L' ultimo effetto de la mia fatica.
PULCI.
DR. SOUTHEY. JOHN BUNYAN. BARTHOLOMÆUS SCHERÆUS. TERTULLIAN. DOMENICO BERNINO. PETRARCH. JEREMY TAYLOR. HARTLEY COLERIDGE. DIEGO DE SAN PEDRO, AND ADAM LITTLETON.
Mingle, mingle, mingle, you that mingle may.
Titty, Tiffin, keep it stiff in!
Firedrake, Puckey, make it lucky!
Liard, Robin, you must bob in!
Round, around, around, about, about!
All good come running in, all ill keep out.
MIDDLETON.
This insertion is somewhat long, and utterly impertinent to the principal matter, and makes a great gap in the tale; nevertheless is no disgrace, but rather a beauty and to very good purpose.
To mend the morals of mankind,
We must for ever be disgraced
With all the nicer sons of taste,
If once the shadow to pursue
We let the substance out of view.
Our means must uniformly tend
In due proportion to their end,
And every passage aptly join
To bring about the one design.
CHURCHILL.
THE AUTHOR RECOMMENDS A CERTAIN WELL-KNOWN CHARACTER AS A CANDIDATE FOR HONOURS, BOTH ON THE SCORE OF HIS FAMILY AND HIS DESERTS. HE NOTICES ALSO OTHER PERSONS WHO HAVE SIMILAR CLAIMS.
Kinder der klugheit, o habet die Narren
Eben zum Narren auch, wie sich's gehort.
GOETHE.
Will I apply, that treats of happiness
By virtue specially to be achieved.
TAMING OF THE SHREW.
EFFECT OF MEDICAL STUDIES ON DIFFERENT DISPOSITIONS. JEW PHYSICIANS, ESTIMATION AND ODIUM IN WHICH THEY WERE HELD.
Confiesso la digression; mas es facil al que no quisiere leerla, passar al capitulo siguiente, y esta advertencia sirva de disculpa.
WHEREIN IT APPEARS THAT SANCHO'S PHYSICIAN AT BARATARIA ACTED ACCORDING TO PRECEDENTS AND PRESCRIBED LAWS.
La mia materia, e però con piu arte
Non ti maravigliar s' i' la rincalzo.
DANTE.
A CHAPTER WHEREIN STUDENTS IN SURGERY MAY FIND SOME FACTS WHICH WERE NEW TO THEM IN THE HISTORY OF THEIR OWN PROFESSION.
The wheel shall go.
HERBERT.
J'ecrirai ici mes pensées sans ordre, et non pas peut-étre dans une confusion sans dessein; c'est le veritable ordre, et qui marquera toujours mon objet par le desordre même.
THE AUTHOR MORALIZES UPON THE VANITY OF FAME; AND WISHES THAT HE HAD BOSWELLIZED WHILE IT WAS IN HIS POWER TO HAVE DONE SO.
Mucho tengo que reir.
GONGORA.
Duc me insolenti tramite; devius
Tentabo inaccessos profanis
Invidiæ pedibus recessus.
VINCENT BOURNE.
MR. BAXTER'S OFFICES. MILLER'S CHARACTER OF MASON; WITH A FEW REMARKS IN VINDICATION OF GRAY'S FRIEND AND THE DOCTOR'S ACQUAINTANCE.
Genîque vim dabit tui?
Stylo quis æquor hocce arare charteum,
Et arva per papyrina
Satu loquace seminare literas?
JANUS DOUSA.
PALINGENIUS.
To hold opinion with Pythagoras,
That souls of animals infuse themselves
Into the trunks of men.
MERCHANT OF VENICE.
WHEREIN THE AUTHOR SPEAKS OF A TRAGEDY FOR THE LADIES, AND INTRODUCES ONE OF WILLIAM DOVE'S STORIES FOR CHILDREN.