WeRead Powered by ReaderPub
The Early Poems of Alfred Lord Tennyson cover

The Early Poems of Alfred Lord Tennyson

Chapter 21: Adeline
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A scholarly edition assembles the poet's early lyrical, narrative, and occasional pieces alongside juvenilia and poems later suppressed, presenting a critical introduction, commentary, and extensive notes. The editor compares editions, records textual variants, and provides a transcript of poems omitted or revised, plus a full bibliography. Organized both chronologically and thematically, the volume traces the emergence of recurring motifs—memory, loss, love, art and myth—and illuminates the poet's evolving technique through careful collation and explanatory annotation.

Adeline

First printed in 1830.

1

Mystery of mysteries,
Faintly smiling Adeline,
Scarce of earth nor all divine,
Nor unhappy, nor at rest,
But beyond expression fair
With thy floating flaxen hair;
Thy rose-lips and full blue eyes
Take the heart from out my breast.
Wherefore those dim looks of thine,
Shadowy, dreaming Adeline?

2

Whence that aery bloom of thine,
Like a lily which the sun
Looks thro’ in his sad decline,
And a rose-bush leans upon,
Thou that faintly smilest still,
As a Naïad in a well,
Looking at the set of day,
Or a phantom two hours old
Of a maiden passed away,
Ere the placid lips be cold?
Wherefore those faint smiles of thine,
Spiritual Adeline?

3

What hope or fear or joy is thine?
Who talketh with thee, Adeline?
For sure thou art not all alone:
Do beating hearts of salient springs
Keep measure with thine own?
Hast thou heard the butterflies
What they say betwixt their wings?
Or in stillest evenings
With what voice the violet woos
To his heart the silver dews?
Or when little airs arise,
How the merry bluebell rings
[1]
To the mosses underneath?
Hast thou look’d upon the breath
Of the lilies at sunrise?
Wherefore that faint smile of thine,
Shadowy, dreaming Adeline?

4

Some honey-converse feeds thy mind,
Some spirit of a crimson rose
In love with thee forgets to close
His curtains, wasting odorous sighs
All night long on darkness blind.
What aileth thee? whom waitest thou
With thy soften’d, shadow’d brow,
And those dew-lit eyes of thine,[2]
Thou faint smiler, Adeline?

5

Lovest thou the doleful wind
When thou gazest at the skies?
Doth the low-tongued Orient[3]
Wander from the side of[4] the morn,
Dripping with Sabæan spice
On thy pillow, lowly bent
With melodious airs lovelorn,
Breathing Light against thy face,
While his locks a-dropping[5] twined
Round thy neck in subtle ring
Make a carcanet of rays,[6]
And ye talk together still,
In the language wherewith Spring
Letters cowslips on the hill?
Hence that look and smile of thine,
Spiritual Adeline.

[1] This conceit seems to have been borrowed from Shelley, Sensitive Plant, i.:—

        And the hyacinth, purple and white and blue,
        Which flung from its bells a sweet peal anew
        Of music.

[2] Cf. Collins, Ode to Pity, “and eyes of dewy light”.

[3] What “the low-tongued Orient” may mean I cannot explain.

[4] 1830 and all editions till 1853. O’.

[5] 1863. A-drooping.

[6] A carcanet is a necklace, diminutive from old French “Carcan”. Cf. Comedy of Errors, in., i, “To see the making of her Carcanet”.