WeRead Powered by ReaderPub
The Early Poems of Alfred Lord Tennyson cover

The Early Poems of Alfred Lord Tennyson

Chapter 86: St. Agnes
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A scholarly edition assembles the poet's early lyrical, narrative, and occasional pieces alongside juvenilia and poems later suppressed, presenting a critical introduction, commentary, and extensive notes. The editor compares editions, records textual variants, and provides a transcript of poems omitted or revised, plus a full bibliography. Organized both chronologically and thematically, the volume traces the emergence of recurring motifs—memory, loss, love, art and myth—and illuminates the poet's evolving technique through careful collation and explanatory annotation.

St. Agnes

This exquisite little poem was first published in 1837 in the Keepsake, an annual edited by Lady Emmeline Stuart Wortley, and was included in the edition of 1842. No alteration has been made in it since 1842.

In 1857 the title was altered from “St. Agnes” to “St. Agnes’ Eve,” thus bringing it near to Keats’ poem, which certainly influenced Tennyson in writing it, as a comparison of the opening of the two poems will show. The saint from whom the poem takes its name was a young girl of thirteen who suffered martyrdom in the reign of Diocletian: she is a companion to Sir Galahad.

Deep on the convent-roof the snows
Are sparkling to the moon:
My breath to heaven like vapour goes:
May my soul follow soon!
The shadows of the convent-towers
Slant down the snowy sward,
Still creeping with the creeping hours
That lead me to my Lord:
Make Thou
[1] my spirit pure and clear
As are the frosty skies,
Or this first snowdrop of the year
That in[2] my bosom lies.

As these white robes are soiled and dark,
To yonder shining ground;
As this pale taper’s earthly spark,
To yonder argent round;
So shows my soul before the Lamb,
My spirit before Thee;
So in mine earthly house I am,
To that I hope to be.
Break up the heavens, O Lord! and far,
Thro’ all yon starlight keen,
Draw me, thy bride, a glittering star,
In raiment white and clean.

He lifts me to the golden doors;
The flashes come and go;
All heaven bursts her starry floors,
And strows[3] her lights below,
And deepens on and up! the gates
Roll back, and far within
For me the Heavenly Bridegroom waits,[4]
To make me pure of sin.[5]
The sabbaths of Eternity,
One sabbath deep and wide—
A light upon the shining sea—
The Bridegroom[6] with his bride!

[1] In Keepsake: not capital in Thou.

[2] In Keepsake: On.

[3] In Keepsake: Strews.

[4] In Keepsake: not capitals in Heavenly and Bridegroom.

[5] In Keepsake: To wash me pure from sin.

[6] In Keepsake: capital in Bridegroom.