WeRead Powered by ReaderPub
The English Rogue: Described in the Life of Meriton Latroon, a Witty Extravagant cover

The English Rogue: Described in the Life of Meriton Latroon, a Witty Extravagant

Chapter 6: The Epistle to the Reader.
Open in WeRead

About This Book

A first-person memoir follows a witty, extravagant rogue as he recalls a life shaped by poverty, cunning, and necessity, recounting a series of episodic adventures and confidence tricks. The narrator catalogs cheats and stratagems, offering humorous anecdotes and practical detail about swindles while satirizing manners and the licentious urban world he navigates. The text alternates comic bravado with moral reflection, presenting both an entertaining compilation of roguery and a retrospective emphasis on repentance and the personal costs of a dissolute career.

The Preface to the Reader.

When this piece was first published it was ushered into the World with the usual ceremony of a Preface, and that a large one, whereby the Authour intended and endeavoured to possess the Reader with a belief, that what was written was the Life of a Witty Extravagant, the Authours Friend and Acquaintance. This was the intent of the Writer, but the Readers could not be drawn to this belief, but in general concurred in this opinion, that it was the Life of the Authour, and notwithstanding all that hath been said to the contrary many still continue in this opinion. Indeed the whole story is so genuine and naturally described without any forcing or Romancing that all contained in it seems to be naturally true, and so i’le assure you it is, but not acted by any one single person, much less by the Authour, who is well known to be of an inclination much different from the foul debaucheries of the Relations, & if the Readers had read the Spanish Rogue, Gusman; the French Rogue, Francion; and several other by Forraign Wits, and have upon examination found that the Authors were persons of great eminency and honour, and that no part of their own writings were their own lives; they had happily changed their opinion of the Authour of this; but they holding this opinion caused him to desist from prosecuting his story in a Second Part, and he having laid down the Cudgels I took them up, and my design in so doing was out of three considerations, the first and chiefest was to gain ready money, the second I had an itch to gain some Reputation by being in Print, and thereby revenge my self on some who had abused me, and whose actions I recited, and the third was to advantage the Reader and make him a gainer by acquainting him with my experiences. This were the reasons for my engaging in the Second part, and the very same reason induced me to joyn with the Authour in composing and Writing a third and fourth Part, in which we have club’d so equally, and intermixt our stories so joyntly, that it is some difficulty for any at first sight to distinguish what we particularly Writ and now having concluded the Preface, which should never have been begun but that I had a blank page, and was unwilling to be so ill a husband for you, but that you should have all possible content for your money, and withal to tell you that I would not have you as yet to expect any more parts of the book, for although a fifth and last part is design’d, yet i’le assure you there is never a stitch amiss, nor one line Written of it, and if you desire that, you must give me encouragement by your speedy purchasing of what is already Written; and thereby you will ingage

            Your Friend,
Francis Kirkman.

The Epistle to the Reader.

Gentlemen,

It hath been too much the humour of late, for men rather to adventure on the Forreign crazy stilts of other mens inventions, then securely walk on the ground-work of their own home-spun fancies. What I here present ye with, is an original in your own Mother-tongue; and yet I may not improperly call it a Translation, drawn from the Black Copy of mens wicked actions; such who spared the Devil the pains of courting them, by listing themselves Volunteers to serve under his Hellish Banners; with some whereof I have heretofore been unhappily acquainted, and am not ashamed to confess that I have been somewhat soiled by their vitious practices, but now I hope cleansed in a great measure from those impurities. Every man hath his peculiar guilt, proper to his constitution and age: and most have had (or will have) their exorbitant exiliencies, erronious excursions, which are least dangerous when attended by Youthfulness.

This good use I hope the Reader will make with me of those follies, that are so generally and too frequently committed every where, by declining the commission of them (if not for the love of virtue, yet to avoid the dismal effects of the most dangerous consequences that continually accompany them.) And how shall any be able to do this, unless they make an introspection into Vice? which they may do with little danger; for it is possible to injoy the Theorick, without making use of the Practick.


To save my Country-men the vast expence and charge of such experimental Observations, I have here given an accompt of my readings, not in Books, but Men; which should have been buried in silence, (fearing lest its Title might reflect on my Name and Reputation) had not a publick good interceded for its publication, far beyond any private interest or respect.

When I undertook this Subject, I was destitute of all those Tools (Books, I mean) which divers pretended Artists make use of to form some Ill-contrived design. By which ye may understand, that as necessity forced me, so a generous resolution commanded me to scorn a Lituanian humour or Custom, to admit of Adjutores tori, helpers in a Marriage-bed, there to engender little better than a spurious issue. It is a legitimate off-spring, I’ll assure yee, begot by one singly and soly, and a person that dares in spight of canker’d Malice subscribe himself

A well-willer to his
Countries welfare,
            Richard Head.

On the approvedly-ingenious, and his loving Friend, Mr. Richard Head, the Author of this book.

What Gusman, Buscon, Francion, Rablais writ,
I once applauded for most excellent wit:
But reading Thee, and thy rich Fancies store,
I now condemne, what I admir’d before.
Henceforth Translations pack away, be gone;
No Rogue so well writ, as our English one.
M. Y.

To his respected Friend, the Author.

Could I but reach Bayes from Apollo’s Tree,
I’d make a Wreath to Crown thy Work and Thee;
Which yet is needless, now I think upon’t;
Thy own great Pen deservedly hath don’t.
Of all who write of Thee, this is my Vogue,
None ere writ better of, and is less Rogue.
W. W.

On his deserving friend the Author.

Fletcher the King of Poets of his age,
In all his writings throughout every page
Made it his chiefest business to describe
The various humours of the canting-Tribe:
His Beggars-bush, and other of his Playes
Did gain to him (deservedly) the Bayes.
Nature and Art in him were both conjoyn’d;
None could ere say that his Wit was purloyn’d:
Neither is thine: he did all fancies fill,
From Kings and Queens, unto the Maid o’ th’ Mill;
And so canst thou, for thou hast here display’d
The Vices of each Sex, and every Trade.
Wherefore what he in his time wore, do thou
Put on, a Wreath of Bays t’ adorne thy brow.
F. K.
TO THE
READER,
In stead of the
ERRATA.
This Rogue hath had his faults, the Printers too;
All men whilst here do erre; and so may you.
THE
ENGLISH ROGUE,
Describ’d in the Life of a
Witty Extravagant.