WeRead Powered by ReaderPub
The Etymology of Local Names / With a short introduction to the relationship of languages. Teutonic names. cover

The Etymology of Local Names / With a short introduction to the relationship of languages. Teutonic names.

Chapter 16: (D) NAMES OF HABITATIONS.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The work examines the origins and meanings of local place-names, arguing that surviving toponyms preserve traces of earlier languages and populations. It outlines comparative philology and stresses grammatical analysis over superficial word resemblances for tracing linguistic relationships, especially within Indo-European/Teutonic speech. The book classifies name-components into descriptive categories—tribes, families, individuals, gods, animals, plants, minerals, and qualities—and into general topographical classes—rivers, lakes, mountains, valleys, plains, woods, and habitations. Numerous etymological exemplars illustrate how specific elements recur across regions and languages, and how ordinary natural features and human associations shape local nomenclature.

(D) NAMES OF HABITATIONS.

Band (Anglo-Saxon and Scandinavian), a division, boundary.—How-Band, Millstone-band, Taylor’s-gill-band, Southernly-bound, &c.

By, Bo (Scandinavian), a town, from Bua, to dwell; Byr, the town of commerce.—Kir-by, Kirk-by, Thores-by, Der-by, Den-by, Wait-by, Horns-by, Ire-by, &c.; Kirk-boe, Frode-boe, Qual-boe, By-grave, By-field, Buer-dale, Wibel-buhr, and Ochtel-buhr. In France we find this root, under the form Beuf, in Lim-beuf, Mar-beuf, Quille-beuf, and Marque-beuf.

Bold, Balt, Booth, Bottle (Anglo-Saxon), a dwelling.—Shil-bottle, New-bold, New-bald, Bolt-on, Par-bold, Bootle, Lor-bottle, Booth-by, More-battle, Bot-ley, New-bottle, Boulder-dale, Buittle, Bot-ham, and Bot-hall.

Borde (Provincial), a cottage.—Bord-well, &c.

Buttel (German), a dwelling.—Wolfen-buttel, Lust-buttel, Bruns-buttel, &c.

Biggen (Provincial), a building, from Big, to build.—New-biggen, Sun-biggen (south-building), &c.

Bow, Bol (Scandinavian), a dwelling, house of a proprietor.—Bows, Bow-ness, Bow-scale Tarn (Bowness was anciently called Bol-ness, or Bul-ness), Boly, Bol-bec, Mum-ble, Strum-ble, Alden-bull, Tetten-bull, Bol-stadoren.

Burg, Bury, Borough (Anglo-Saxon), a city, place of retreat or defence.—Bury, Nether-bury, Hem-bury, Stan-bury, Sid-bury, Salis-bury (Scaro-byrig, the dry-city), Shaftes-bury (town of shafts), Burg-walter (Bridge-water), Borough-bridge, Sea-borough, Sad-borough, Water-perry, Wood-perry.

Burra-voe, Brough, and Brough-under-Stanmore are examples of the Scandinavian form, Brough.

Busta, Buster, Bust (Scandinavian), a dwelling-place, a contraction of Bol-stathr, dwelling seat. (See Bol).—Hob-bister, Swan-bister, Flad-bister, Swara-bister, Swara-ster, Mura-ster, Kirka-bister, and Busta-voe.

Chip, Cheap (Anglo-Saxon), a market.—

  • Chipping Norton,
  • Copen-hagen,
  • Coppen-brugge,
  • Kiob-stae,
  • Norr-koping, north-market;
  • Ny-koping, new-market;
  • Chep-stow, market place;
  • Cheap-side, market-seat;
  • Coup-man Beck (Coup-land Beck), merchant’s district brook;
  • Soder-koping, south-market.

Cot, Coat, Cote, Ket (Anglo-Saxon), a hut, salt-pit, cottage, the dwelling of the poorer classes.—

  • Swins-coe, swine’s cottage;
  • Hes-ket, horse-cottage;
  • Plas-ket, marshy-cottage;
  • Cots-wold, the cottages of the wolds;
  • Cot-leigh, the cottage by the pasture;
  • Cottes-more the cottage by the moor; &c.

Derne (Anglo-Saxon), a solitary place.—Dearne, Darn-all, Wath-upon-Dearne, Bode-dern, Dern-yett, &c.

Dacre, Daker (Scandinavian), log-house.—Dacre, Daker-stead, &c.

Ern, Erne (Anglo-Saxon), a dwelling, hermitage.—Crewk-erne, Ask-ern, Kill-earn, Cow-arne, &c.

Gata (Scandinavian), a street, road, path, thoroughfare.—Fresh-water-gate, Fisher-gate, Clappers-gate, Hollow-gate, Darn-yett. Some of the leading thoroughfares in London end in Gatee.g., Bishops-gate-street, Moor-gate-street, Kings-gate-street.

The form Gade, found in Denmark and Norway, has the same signification.—Gade-busch, &c.

Gale, Geil (Scandinavian), a dwelling in a hollow.—Gale-garth, Gale-hows, Grettis-geil, &c.

Hut, Hutte (Anglo-Saxon), a shelter, house, dwelling, &c.—Hut-ton, Hut-toft, &c.

Ham (Anglo-Saxon), Heim (German), Um (Frisian), Home (English), farm, enclosed land, a village or town; the same root occurs in Ham-let.—High-ham, Low-ham, East-ham, Ham-don, Hamp-ton, Ham-burgh, Dront-heim, Blen-heim, Hus-um, Hol-um, Fisk-um, Skiv-um, Ann-ham, and Zel-ham.

Garth, Guards (Scandinavian), an enclosed place; Yard (Anglo-Saxon).—Mel-guards, Stain-garth, Sky-garth, Gas-garth, Cal-garth, Bro-gar, Land-guards, Lan-gar, Humble-yard, and Yard-ley.

Hall, Ealh (Anglo-Saxon), a castle, mansion, house of a king, a temple; Alhs (Gothic).—Hal-twistle, Hal-stock, Lilles-hall, Coppen-hall, Darn-all, Ala-darp, Als-hein, and Als-feld.

Hold, Hald (Anglo-Saxon), tenement, fortress.—Hold-shott, Hold-fast, Hold-gate, Holden-by, Halder-ness, and Neu-Haldens-leben.

Helm (Provincial), hovel, cottage.—Helm-don, Helm-ley, &c.

Hem (Anglo Saxon), limit, border.—Hem-don, Hem-bury, Hem-ley, &c.

Herne (Anglo-Saxon), a dwelling, retired place.—Lan-herne, Mat-herne, Herne-Bay, Herne-hill, &c. (See Ern).

House (English); Hus, Huus (Scandinavian); Haus, Hausen, Husen, Sen (German), a residence.—Hus-thwaite, Wood-house, Bo-hus-land, Ar-os, Aa-huus, Haus-ruck, Schaff-hausen, Borg-holz-hausen, Ink-huizen, Al-sen, and As-sens.

Hof, Hoven (German), a court, temple; Hof (Scandinavian).—There is near Appleby a village called Hoff; Hoff-row, Hoff-common, and Hoff-lund are places containing the same root.

In, Inne (Anglo-Saxon), an enclosure, occupied by the proprietor.—In-gars-by, In-gate-stone, In-skip-with, In-golds-by, En-field, In-ward-leigh.

Kirke, Kirk (Scandinavian), a church.—Kir-by, Kirk-by, Aa-kirke, Dun-kirk, &c.

Lath, Laith (Scandinavian), a barn.—Lath-kill, Laith-kirk, Lath-bury, &c.

Land (Scandinavian), a district.—Nat-land, Mor-land, Ly-land, Rus-land, Gar-land, &c.

Mel (Gothic), a boundary.—Mel-guards, Mel-beck, Cart-mell-fel, Meal-rigg, Mel-ay.

Pightle, Pigle, Pingle (Anglo-Saxon), a small parcel of land enclosed with hedges, a field adjoining the farm-house.—Pightels-thorne, Pigles-thorne, and Pit-stone.

Ray, Reay (Scandinavian), a corner.—Reay, Dock-ray, Elle-ray, &c.

Rick (Provincial), a district.—Rast-rick, Land-rick, Lind-rick, Mar-rick; Reich, Rich (German), Reichen-hall, Reichen-au, Au-rich, and Ell-rich.

Row, Rowe (Anglo-Saxon), a street.—Row-botham, Hoff-row, Hard-row, Row-land, &c.

Sad (Anglo-Saxon), a camp.—Sad-borough, Sed-bergh.

Scale, Shiel, Shield (Scandinavian) a log-house, fisherman’s hut.—Scale-force, Thorny-scale, Bon-scale, Hud-scales, Scale-hill, North Shields, South Shields, Lin-sheels, Shill-hill.

Sel, Sele, Sale (Anglo-Saxon), a hall, mansion, seat.—Bo-sell, Kel-sale, Sel-side, Sale-fell, Sel-by, Buer-sill, Bruch-sal and Up-sala (high halls.)

Set, Seta (Anglo-Saxon), Seat, Side (Scandinavian), a seat or dwelling, pasture upon a mountain side.—Lang-sett, Somer-set, Dor-set, Settle, Shottle, As-kel-side, Orm-side, Raven-side, Seat-allan, Seat-Robert, Seat-oller, Out-seats, Thor-set, and Ulv-set.

Shir, Shire (Anglo-Saxon), a division.—Shares-hill, Sher-wood, Sharn-brook, Half-shire, &c.

Shed, Shad (Anglo-Saxon) a division.—Shad-well, Shad-forth, Shad-ox-hurst, &c.

Skans (Scandinavian), a fort.—Scan-dale.

Skew (Scandinavian), a place in a corner.—Scale-sceugh, Barn-skew, A-skew, North-sceugh.

Sok (Anglo-Saxon), a ward.—Sock-burn, Sock-hyre, &c.

Stall, Stell (Anglo-Saxon) a residence.—Bor-stall, Hep-ton-stall, Tun-stall, Bo-stell, Heiken, Borg-stell (a residence on the side of a hill).

Staple, Stapol, Stable (Anglo-Saxon), a market place, an establishment.—Staple, Barn-staple, Staple-ton, Stapl-oe, Staple-ford.

Stead (Anglo-Saxon), Stadr, Ster (Scandinavian), the site of a building, a mansion.—Kirk-steads, Hamp-stead, Ash-stead, Stead-combe, the Staithe, Staithes, Brab-ster, Wolf-ster, Honi-ster, Ul-ster, Lein-ster, Mun-ster, Y-stad, Neu-stadt, Strom-stratt, and Staden.

Stitches (Anglo-Saxon), deep narrow furrows for draining land.—Stitch-bury, Stitchel, Stetch-worth.

Stoke (Anglo-Saxon), a place by the water.—Stoke, Stoke-Pogis, &c.

Stow (Anglo Saxon) a place, village; Stoe, Sta (Scandinavian).—Stowe, Chep-stow, Sme-stow, Bri-stol, Stow-market, Stow-on-the-Wold, Dock-sta (marshy-place), Bro-sta (bridge-village), Fog-stoen, Haver-stoe (oat-village), and Mogle-stue.

Thing (Scandinavian), a council.—Thing-oe, Ding-wall.

Thorpe, Torp, Drup, Rup, Up (Scandinavian), a village; Torf, Dorf (German).—Col-thorpe, Adles-trop, Soul-drop, Cracken-thorpe (crow-village), Hack-thorpe, Ebers-dorf, Al-torf, Hump-drup, Brade-rup.

Ton, Tun (Anglo-Saxon), an enclosure, town.—Ac-ton, Wes-ton, New-ton, Clay-ton, Tun-bridge, Tun-stall, Eas-tyn, As-ten.

Twistle, Twizle (Anglo-Saxon), a border, boundary.—Ex-twistle, Hal-twistle, Hau-twysel, Tin-twisel, Twizell, Twisel.

Tye (Anglo-Saxon), a district.—Tee-ton, the Tyes, Tew, Teigh, Tey.

War, Wark (Scandinavian), a fortification.—Ne-wark, Grims-argh, South-wark, War-cop, Wark-leigh, Lessoe-varks, Wark-um.

Ward (Anglo-Saxon), a watch, guard, &c.—Ward-le, Ward-en, Wart-hill.

Wall, Vold (Scandinavian), a rampart, mound, fortification.—Ting-wall, Kirk-wall, Wall-op, Ude-valla, Eids-vold.

Weiler (German), a dwelling station.—Esch-weiler, Buchs-weiler.

Won, Win (Anglo-Saxon), a dwelling, possession.—Won-ersh, Won-ton, Won-ford.

LONDON: JUDD & GLASS, NEW BRIDGE STREET, BLACKFRIARS, E. C.

Transcriber’s Note

Typesetting errors (misplaced, wrong or missing punctuation; use of italics and upper case letters) have been corrected. For the most part, place names have not been checked for accuracy: the large number of them made this impractical. A few spelling mistakes that were apparent have, though, been corrected.