WeRead Powered by ReaderPub
The Fayûm and Lake Mœris cover

The Fayûm and Lake Mœris

Chapter 2: PREFATORY NOTE.
Open in WeRead

About This Book

The author offers a technical survey of irrigation in the Fayûm province, documenting existing regulators, canals, and waterworks with photographs and diagrams. He collates ancient testimony and assesses competing reconstructions of Lake Mœris, critiquing earlier theories on extent, depth, and hydraulic function. The narrative reconstructs the region's transformation from an ancient regulated lake into the present agricultural depression, supported by contour maps, cross-sections, and archaeological observations. Finally, practical proposals for future development, including use of the Wadi Raiân as a reservoir, are evaluated with engineering measurements and recommendations.

The Project Gutenberg eBook of The Fayûm and Lake Mœris

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: The Fayûm and Lake Mœris

Author: R. H. Brown

Author of introduction, etc.: Sir Colin Campbell Scott-Moncrieff

Release date: December 21, 2023 [eBook #72471]

Language: English

Original publication: London: Edward Stanford, 1892

Credits: Galo Flordelis (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FAYÛM AND LAKE MŒRIS ***

Large-size versions of diagram and map illustrations are available by clicking on them.

THE FAYÛM
AND LAKE MŒRI
S.


FRONTISPIECE.

OLD LAHÛN REGULATOR.

AT THE POINT WHERE THE BAHR YÛSUF TURNS WESTWARDS INTO THE FAYÛM.

The down-stream wing of the upper regulator is seen projecting into the foreground on the left-hand side, and the Lahûn Pyramid is visible in the distance.

THE FAYÛM
AND LAKE MŒRI
S.

BY

MAJOR R. H. BROWN, Royal Engineers,
INSPECTOR GENERAL OF IRRIGATION, UPPER EGYPT.

WITH A PREFATORY NOTE BY
COL. SIR COLIN SCOTT-MONCRIEFF, K.C.M.G., C.S.I.,

And Illustrations
FROM PHOTOGRAPHS BY THE AUTHOR.

LONDON: EDWARD STANFORD,
26 & 27, COCKSPUR STREET, CHARING CROSS, S.W.
1892.


PREFATORY NOTE.

During the last nine years it has fallen to the honourable lot of a small band of English engineers, most of them trained in India, to effect a revolution in the irrigation system of old Egypt, and thereby materially to improve the wealth and agricultural prosperity of the country. This is not the place, nor would it be becoming on my part to tell what has been effected. We had the happy fortune to find things at their lowest ebb. We could hardly make a change without making an improvement. In all these improvements Major Robert Hanbury Brown, R.E., has from the first occupied a conspicuous place. Few Englishmen have gone through so many summer seasons as he has, in the blazing heat of Upper Egypt. For that has been his field of labour, and of that field the fertile, abnormal, neglected, quaint old Province of the Fayûm forms a part. Truly, an old world province! whose historical roll carries us back to very early days, before that venerable Sheikh Abraham had made his emigration from Assyrian Haran—a province abundantly watered, and therefore rich, and highly prized by Pharaoh and Ptolemy, Cæsar and Arab Khalif, until Mameluke misrule and Turkish brutish ignorance let it fall into decay.

It has fallen to Major Brown to help to restore the Fayûm, and he has thus obtained a very intimate knowledge of it. He is not the first author on this subject. Learned Germans and brilliant Frenchmen have already written on the Fayûm. Major Brown pretends neither to the learning of the one, nor to the brilliancy of the other, but he has, what neither one nor the other ever had, an accurate knowledge of the levels of the country. This information is quite indispensable to the hydraulic engineer, and it is strange that that distinguished Frenchman M. Linant de Bellefonds, who devoted so many years to the physical improvement of Egypt, should have been evidently without it.

Of course Major Brown could not write of the Fayûm without introducing the mystic Lake Mœris. Herodotus does not lie when he tells of the things he has actually seen, and he says he saw Lake Mœris. So it must have existed. But where was it? That is the question that has been asked from one generation to another.

In the following pages Major Brown, in simple, straightforward language, gives his opinion, and the reader may be sure that he does not talk of what he does not know. Whether his conclusions are correct or not, this account of the Fayûm is an important addition to our knowledge of the subject.

Colin Scott-Moncrieff,
Late Under-Secretary of State, Public Works Ministry, Cairo.

London, September 1st, 1892.


CONTENTS.

INTRODUCTION 1
CHAPTER I.
THE FAYÛM OF TO-DAY 5
CHAPTER II.
ANCIENT TESTIMONY ABOUT LAKE MŒRIS 19
CHAPTER III.
THEORIES AS TO WHERE AND WHAT LAKE MŒRIS WAS 25
General Remarks, 25 — Linant Theory, 28 — Cope Whitehouse Theory, 40 — Linant’s Objections to Theory Favoured, 48 — W. M. F. Petrie’s Views, 56
CHAPTER IV.
HISTORY OF THE FAYÛM PROVINCE 61
The Fayûm before Lake Mœris, 61 — The Fayûm as Lake Mœris, 69 — Transformation of Lake Mœris to the Fayûm of To-day, 94
CHAPTER V.
THE FAYÛM IN THE FUTURE, AND POSSIBLE UTILISATION OF THE WADI RAIÂN 105

LIST OF PLATES.

PLATE PAGE
Old Lahûn Regulator. From a Photograph taken by the Author. Frontispiece
I. The Bahr Yûsuf skirting the Libyan Desert. From a Photograph taken by the Author To face 9
II. Bazar Street Bridge, Medinet-el-Fayûm. From a Photograph taken by the Author To face 11
III. Tunnel on Bahr Yûsuf. From a Photograph taken by the Author. To face 13
IV. Water-wheels on Canal Tamîyah. From a Photograph taken by the Author To face 15
V. Diagrams of two kinds of Water-wheels 15
VI. Nasbah Mitertaris. From a Photograph taken by the Author To face 17
VII. Map showing the “Linant” Lake Mœris 29
VIII. Section of the Fayûm through the Linant Lake 31
IX. Diagram to scale showing Outline of Linant Lake 33
X. Cross sections of Minia Wall and Edwah Bank 35
XI. Linant’s and actual Sections of the Fayûm 36
XII. Part of Egypt from Map of Cl. Ptolemy 45
XIII. Proposed Wadi Raiân Reservoir 46
XIV. Exterior, Schweinfurth’s “Temple.” From a Photograph taken by the Author To face 51
XV. Interior, Ditto. From a Photograph taken by the Author To face 53
XVI. Ground plan, Ditto 53
XVII. Medinet-el-Fayûm. From a Photograph taken by the Author To face 57
XVIII. Cross section of 50 miles on lat. 30° 63
XIX. Contoured Diagram of the Fayûm Depression 65
XX. Map of Lake Mœris 73
XXI. Map to show position of Edwah Bank and supposed Lake Mœris Regulators 75
XXII. Biahmu Ruins. From a Photograph taken by the Author To face 77
XXIII. Restoration of Biahmu Ruins by Petrie 84
XXIV. Modified representation of Biahmu Ruins Restored 86
XXV. Sections of Bahr Yûsuf Valley and Ravine behind Hawârat-el-Maqta 98
XXVI. Sketch Map of the ground between Hawârat-el-Maqta and Hawârah Pyramid 100
XXVII. Sections of Lahûn Banks 103
Map of the Fayûm Province End of Book

THE FAYÛM
AND LAKE MŒRI
S.

INTRODUCTION.

I commenced this paper with the sole object of giving a technical description of irrigation in the Fayûm Province as practised to-day, for the information of my brother officers in the Royal Engineers.

But let any one turn his face towards the Fayûm, he is sure to see the speculator’s will-o’-the-wisp of Lake Mœris, which must needs be followed over the marshy borders through a tangle of theories left high and dry, until the pursuer is submerged deep beneath the waters of the lake, and has to find his way out again as best he can with a theory of his own begetting or adopting.

The question of where and what Lake Mœris was has been guessed at by many, and some of the guesses have been rather wild and regardless of the attributes which the lake of the theory must be demonstrated to have, before it can be recognised as Lake Mœris.

In the time of the early Nile tourist and historian Herodotus, about 450 B.C., there existed in Egypt an extensive lake, known as Lake Mœris, of such dimensions, levels, and geographical position, that it absorbed the surplus waters of the overflowing Nile, and afterwards gave back to the dwindling river the water it had received from it, thus becoming a regulator to diminish the excesses of the Nile floods, and to supply the shortcomings of the shrunken summer flow. The benefits resulting to the land of Egypt from such a moderator of high and low Niles were supposed to have been great, and the idea of the possibility of restoring the boon to Egypt by the discovery of the true position of the ancient Lake Mœris has helped to increase the interest in the subject, which curiosity about one of the lost wonders of the world in the once glorious kingdom of the Pharaohs would alone have been sufficient to excite.

At the end of a long letter to Mr. Paul Ascherson about a journey in the Fayûm, Dr. Schweinfurth writes:—“It must have already occurred to you, that I, in these already much too comprehensive remarks, have kept going round about the Mœris question, like a cat round hot broth. I must guard myself from pulling unripe fruit, which in a not far future will be ripe for judgment.” This was written in January 1886. Dr. Schweinfurth seemed to expect that discoveries of papyri in the ruins of Arsinoë would be made, and the riddle by them be solved. We are still waiting for the papyri.

Though the fear of picking unripe fruit may produce an unfavourable state of mind for assisting to promote discussion, it is far preferable to M. Linant’s attitude with reference to this question, when he stated that “J’ai retrouvé la véritable situation de cet ancien lac ou réservoir d’eau,” and caused or allowed to be printed on the “Carte Hydrographique de la moyenne Égypte, par M. Linant de Bellefonds, Paris, 1854,” the following presumptuous and decidedly untrue statement: “Le mémoire publié par M. Linant, sur le lac Mœris, donne tous les éclaircissements désirables sur ce point de l’histoire ancienne de l’Égypte”!

Though more illumination has been thrown on the subject since this unfounded claim to finality was made, there still remains much information to collect about doubtful points of levels, identification of old ruined towns, and so forth, but I do not on that account consider that the fear of “too hastily confusing” the question should forbid the publication of fresh facts and speculations thereon, so long as the door is not slammed in the face of those who prefer to give their support to other theories.

I will briefly state the order, and reasons for the order, in which I have arranged the different parts into which this paper is divided.

I have described the “Fayûm of To-day” first, as a conception of its condition in the past must of necessity be founded on a knowledge of its condition in the present.

Next I give the statements made by the ancient travellers, as it is upon them that the ideas, of what Lake Mœris was, are based.

I then proceed to try and dispose of theories which I consider erroneous, so as to clear the way for a more correct view; or at least to expose some of the errors of statement which might mislead others into accepting or forming wrong notions on the subject. Next I give the views that I have adopted, and point out what support they have from others, and discuss M. Linant’s objections to the views favoured.

Then I have endeavoured to sketch the history of the Fayûm—

(1) Before it became Lake Mœris.
(2) As Lake Mœris.
(3) While it was undergoing the process of being transformed from Lake Mœris to what it is to-day.

And lastly, I have added a few remarks about the possible future of the Wadi Raiân, and the effect upon the Fayûm of a more abundant supply of water in consequence of the construction of storage reservoirs now under consideration.

I have made use of all previous writings on the subject that I could lay hands on. Mr. Cope Whitehouse kindly lent me his papers and showed me where to get others. Mr. Flinders Petrie has also given me what information I applied to him for. The maps and levelling of the Fayûm, made under the direction of Lieut.-Col. J. C. Ross, C.M.G., late Inspector-General of Irrigation in Egypt, have naturally been invaluable aids to the study of the subject. Sir Colin Scott-Moncrieff, late Under-Secretary of State for Public Works, Egypt, has also given me his views on some points raised in this paper, and I have taken advantage of them. Miss M. Brodrick has most kindly assisted me in the correction of the proofs, and in other matters connected with the publication of this paper. Ali Bey Borhan, Chief Engineer of the Fayûm, and Monsieur A. Pini, in charge of works, have assisted me by collecting information and obtaining levels that were wanting.

Finally, I wish to lay claim to no originality in the views adopted. What I have aimed at in this paper is to work those views out, and to go more thoroughly into them than has hitherto been done, thereby making a contribution to the discussion of an unsolved problem, interesting alike to Engineers, Archæologists, and Classical Scholars.

As the metrical system is in use in Egypt, all dimensions and quantities are given throughout this paper in metres and cubic metres, and distances in kilometres.

1 metre = 3·2809 feet.
1 square metre = 10·7643 square feet.
1 cubic metre = 35·3166 cubic feet.
= 220·097 gallons.
8 kilometres = 5 miles (approximately).

Discharges are given as so many cubic metres per day of 24 hours.

1,000,000 cubic metres a day = 11·5741 cubic metres per second.
= 408·9775 cubic feet per second.

Areas are given in feddans, which is the Egyptian acre.

1 feddan = 4200·8333 square metres.
= 1·038 acre.

R.L. signifies “reduced level,” or the level referred to mean sea-level:—e.g. “at R.L. 25·00” means that the spot, to which the figure relates, is 25 metres above mean sea-level; and “R.L. - 40·00” means 40 metres below mean sea-level.

A contour is the line running through all the points which are at the same level above or below mean sea-level.

An Egyptian pound, L.E., = 1¹⁄₃₉ English pound, £.


CHAPTER I.

THE FAYÛM OF TO-DAY.

Position of the Fayûm with reference to the Nile Valley.—About 50 miles south of Cairo, a branch line leaves the Upper Egypt line of railway and goes west. After crossing the Basin land of the Nile Valley, it enters the western desert, and after a short ascent and somewhat longer descent, it reaches the station of Edwah in the Province of The Fayûm.

This province is the most remarkable and interesting of all the provinces of Egypt. It is an oasis surrounded by desert, being separated from the Nile Valley by four to twelve kilometres width of the Libyan Desert, and being connected with it by a narrow neck of cultivation marking the gap in the Libyan Hills, by which the Bahr Yûsuf enters the Fayûm.

Depressions connected with the Fayûm.—Forming part of this province, and included in it administratively, is the Gharaq Basin or depression, which is partly cultivated, but surrounded by desert lands above the present limits of irrigation, and in communication with the Fayûm by a narrow neck at R.L. 16·00 (16 metres above mean sea-level).

Adjacent to the Gharaq Basin is another more considerable depression with an area of about one-quarter that of the Fayûm (at contour R.L. 25·00). This depression, known as the Wadi Raiân, had attention drawn to it by Mr. Cope Whitehouse, who proposed its utilisation as a reservoir for controlling the Nile floods, and supplementing the low summer Nile. This Wadi is now bare desert. Its lowest point is 40 metres below sea-level, and the depression thus corresponds, as a geological formation, with the Fayûm depression, the lowest point of which (the bed of Lake Qurûn), is known to be not less than 48, and is perhaps as much as 60 metres below mean sea-level, but soundings are required to establish the actuality of the greater depth.

The Wadi Raiân is surrounded by hills, on all sides rising above the level of + 36, except at two gaps in the hills separating it from the Gharaq Basin, which have their sills at R.L. 27·00 and 26·00 respectively.

The Fayûm Depression.—The Fayûm Province has the shape of a leaf, (see Plate XIX.) of which the Bahr Yûsuf, from its entrance at Lahûn to its end at Medineh, forms the stalk, and the different canals, branching from Medineh, the veins. The province is generally described as being formed of three plateaux, but this description can only properly be applied to that part of the Fayûm, most rich in Nile deposit, which lies between the main south drain (Wadi Nezlah) and the main north-east drain (the Bahr Bilamâ or Wadi Tamîyah).

The lower section given on Plate XI., which is typical of this part of the Fayûm, shows the three plateaux, and gives the different surface inclinations. The contoured diagram, Plate XIX., also shows the conformation of the Fayûm Province.

The two strips of land outside the main drainage lines have a different character, and considerably less Nile deposit (see Map).

Medineh, the chief town of the Fayûm, from which most of its canals and roads radiate, stands on ground (R.L. 22·50) three to four metres lower than the land of the Nile Valley in the neighbourhood of Lahûn, where the Bahr Yûsuf turns westward to enter the Fayûm.

From Medineh for 8 kilometres the country surface slope is 1 in 1400, for the next 4 kilometres 1 in 666, and then 1 in 150, till the Birket-el-Qurûn (Lake of the Horns) is reached. This lake occupies the lowest part of the Fayûm, and at the beginning of 1892 its water surface level was 43·30 metres below mean sea; while the bed of the lake is 5 metres lower at least.[1]

The Fayûm and Wadi Raiân together are everywhere encircled by a continuous range of hills, except where the Bahr Yûsuf enters through the gap in the Libyan Hills, and also towards the north of the Fayûm, where the height of the hills becomes less, but where there is probably no gap lower than R.L. 30, though this has not been actually established by levelling.

The Birket-el-Qurûn and Evaporation.—Such being the physical features of the Fayûm, it is evident that there is no outflow for the drainage of the province. All the drainage (except that of the Gharaq Basin) finds its way into the Birket-el-Qurûn and there evaporates. The present surface area of the lake is not accurately known, but being about 40 kilometres long by 5 broad, the area is about 200 square kilometres (78 square miles).

Notwithstanding the considerable quantity of water that drains into the lake during the twelve months of the year, its level has fallen steadily of late years. The following table gives the measure of the fall from the first of March of one year to the first of March of the next.

Level on 1st March.

Year. Metres below Sea. Fall.
1885 39·80
1886 40·00 ·20
1887 40·38 ·38
1888 40·73 ·35
1889 41·17 ·44
1890 42·00 ·83
1891 42·78 ·78
1892 43·32 ·54
Total fall from 1st March, 1885, to 1st March, 1892 3·52 metres
Yearly average ·50 nearly.

There are no records of the level of the lake previous to 1885. Linant Pasha states in his ‘Mémoires’ that Vansleb, who was in the Fayûm in 1673, said that one embarked at Sanhûr to pass to the other side of the lake. Dead tamarisk bushes standing in the water seem to prove that the lake has in the past been lower by a metre or more than it is at present, for these tamarisks grow along the margin of the lake above the water edge, but not in it.

The fall of the lake is not continuous throughout the year, but generally takes place from the 1st March to the 31st October; the level rises from the 1st November to the end of January, and remains stationary during February.

If the area of the lake were more accurately determined, there are several problems of interest connected with evaporation and the “duty” of water which might be calculated out from the facts known about the fall of this lake, the level of which is recorded daily. The discharge entering the Fayûm throughout the year is known, as also approximately the areas under crop; but while the area of the lake remains so vaguely guessed at, the results of the calculation would be of little value, as the figure representing the lake area is an important factor in the calculations.

But the following figures give a measure of what the daily evaporation is in June and July, at least approximately:—

In 1889 and 1890, when there were exceptionally short summer supplies, and the drainage into Lake Qurûn must have been as little as it ever is, the lake levels were as follow:—

Date. Level of Lake.
R.L.
Fall in 30 Days. Daily Average.
1st June, 1889 - 41·63
1st July  - 41·87 ·24 ·008
31st July  - 42·11 ·24 ·008
1st June, 1890 - 42·38
1st July  - 42·66 ·28 ·0093
31st July  - 42·89 ·24 ·008

The evaporation, then, could not have been less than ·0093 of a metre per diem in June 1890; or less than ·008 per diem in June and July 1889 and July 1890.

Allowing for a slight amount of drainage finding its way into the lake, an estimate of 1 centimetre a day for evaporation during the three hottest months of the summer would seem to be nearly correct.

We have also the following figures:—

R.L.
On 14th March, 1890, the lake level was - 42·00
On 18th September, 1890  - 43·13
The fall in 188 days was therefore 1·13
Giving a daily average of ·006

As, for half this period, the flow of water into the lake must have been considerable, the average fall per diem due to evaporation for these six months must have been certainly over 6 millimetres.

Observations on evaporation made in the Abassieh Observatory in Cairo give the following figures as the measure of the average evaporation for each month of the year:—

Metres.
January ·071
February ·074
March ·172
April ·193
May ·252
June ·299

Average per diem for three hottest months, ·0107.
July ·370
August ·310
September ·226
October ·179
November ·120
December ·098
Total 2·364 metres per annum.

The average per diem for the three hottest months of the year, according to these observations, is ·0107, as against ·01 deduced from observations of the levels of Lake Qurûn. The figure given for July in the above list is higher than I should have expected, as the evaporation of that month I should estimate to be very slightly in excess of that of June or August; that is, about 1 centimetre a day.

Plate I.

THE BAHR YÛSUF, SKIRTING THE LIBYAN DESERT, IN THE NILE VALLEY.

The Bahr Yûsuf outside the Fayûm.—The Bahr Yûsuf (Canal of Joseph) is the watercourse that carries the Fayûm supply. It is not an artificial canal, but a naturally formed sinuous channel, resulting from the Nile flood water draining off the lands and following the line of least resistance along the low-lying part of the Nile Valley on the side of the Libyan Desert. Plate I. shows where the Bahr Yûsuf touches the desert and forms a line of separation between the fertile land of the Nile Valley with its grateful shade of trees and the barren desert sands under a scorching sun.

As is usual in the case of rivers which periodically overflow their banks, the land is highest alongside the Nile, and slopes away from it to the hills on either side. The high margins of the Nile are known in Egypt as the “Sahel.” As the Bahr Yûsuf has for a great many years been given an artificial connection with the Nile, and been used as a channel to carry flood water to inundate the lands along its course on both sides, it has imitated the Nile in its action on its borders, and raised a “Sahel” of its own on a smaller scale. The cross-section of the Nile Valley is thus roughly represented in the following diagram.

A former artificial connection of the Bahr Yûsuf with the Nile is plainly visible at Derût, 200 kilometres farther up the Nile Valley than Lahûn, the point at which the Bahr Yûsuf turns westward into the Fayûm. The artificial part is easily distinguished from the natural channel, as the former is straight with high spoil banks, resulting from the earth excavated to form the channel, whereas the latter is sinuous without any signs of spoil banks. The length of the channel from Derût to Lahûn, measured along its windings, is 270 kilometres, as against 200 kilometres measured as the crow flies.

A second artificial connection with the Nile farther south was made at Manfalût by the excavation of a channel 30 kilometres in length. The part of this that remains now is called the “Manfalûtîyah” or “old Bahr Yûsuf.” About twenty years ago a large canal, called the Ibrahimîyah, was made for the irrigation of the Khedive Ismail Pasha’s large sugar-cane plantations. It was made to take off from the Nile at Asyût, 30 kilometres above Manfalût and 61 kilometres above Derût. It absorbed part of the Manfalûtîyah Canal from Beni Qora to Derût. At Derût, regulators of a fine description were constructed for the distribution of the water, and a regulator of five openings of three metres’ span, with a lock 8·50 metres wide, was made as the head work of the Bahr Yûsuf, which under the new nomenclature became a branch of the Ibrahimîyah Canal. When the Ibrahimîyah Canal was first opened, it appears from the Mémoires on Public Works, published by Linant de Bellefonds Bey in 1872-73, that its discharge was small compared with its present discharge, and the Fayûm summer irrigation must have been limited. M. Linant states that the bed width of the main Ibrahimîyah was 35 metres, and its reputed depth in summer 1·50 metres; but, in consequence of the inefficient means of dredging, a depth of one metre at most was all that could be obtained at the lowest level of the Nile; and he calculates that the minimum discharge, which theoretically should have reached Derût, was 666,840 cubic metres per 24 hours (273 cubic feet a second), but, in consequence of the inefficient dredging, no more than 369,624 cubic metres per 24 hours (151 cubic feet a second) were delivered. Under present conditions in the worst years the minimum has never fallen below two million cubic metres per 24 hours (818 cubic feet a second) since, at any rate, 1883.

Plate II.

BRIDGE CARRYING THE BAZAAR STREET, MEDINET EL FAYÛM, OVER THE BAHR YÛSUF.

Of the Bahr Yûsuf before the Ibrahimîyah Canal was made, M. Linant remarks in the same Mémoires, that “it is the only canal in Egypt which, without receiving water from the river during the summer, nevertheless has enough to serve for the irrigation of the Fayûm from the springs in its bed.” These springs still supplement the summer supply of the Fayûm by adding to the discharge, which is apportioned to the Bahr Yûsuf at Derût, about a quarter of a million cubic metres a day (102 cubic feet a second).

During the summer and winter the water of the Bahr Yûsuf is (with the exception of an insignificant quantity lifted for the irrigation of small areas at different points along its course) reserved for the Fayûm, but during the flood season its channel is used to carry water for the inundation of the lands on both sides of it, and later it is made use of as the channel of discharge for the basins which it has filled, or helped to fill.

At Lahûn, where the Bahr Yûsuf turns into the Fayûm, the quantity of water admitted is controlled by two regulators. The lower bridge is a very ancient one (frontispiece), of what date is unknown. Its floor in Linant Pasha’s time had already partly given way, but from his description it would seem to be now in the same state in which it was more than twenty years ago. The upstream half has evidently been added to the downstream half, as there is a clean line of separation in the middle of the length of the present archway. This is only to be seen by entering the passage below the arches, as the junction is not visible from above.

In 1838 Linant Pasha caused the second regulator of three openings (two of three metres’ and one of four metres’ span) to be constructed as a precaution 80 metres above the old one, and it was a very wise precaution to take. The head of water is now divided between the two bridges so that the action is less severe than it was before the second bridge was constructed.

The present discharges passed by these regulators into the Fayûm are:—

During the flood season 6½ to 7 million cubic metres per day (2658 to 2863 cubic feet per second).

During the winter season 3 million cubic metres per day (1227 cubic feet per second).

During the summer season 1½ to 1 million cubic metres per day (713 to 409 cubic feet per second).

The ordinary and maximum and minimum levels of the Bahr Yûsuf are given in the list below:—

Below Derût. Above New Bridge, Lahûn. Below Old Bridge on Fayûm Side.
Flood season 46·75 26·50 23·90
Winter 43·00 24·14 23·15
Summer 42·15 22·90 22·50
Maximum 46·95 27·80 23·90
Minimum 41·67 22·50 22·27

The Bahr Yûsuf inside the Fayûm.—At the end of the Bahr Yûsuf at Medineh the water-level is now kept constantly at R.L. 21·70 to 21·80. In Nile time any increase on this tail level is forbidden by the effect of the heading-up caused by the obstructions met with by the large flood discharge in its passage through the town between the houses which line its edges. The Bahr Yûsuf is bridged in this length twice, first by a three-arched bridge, Plate II., which carries the main street and bazaar of Medineh; and again by a two-tubed tunnel, over which the mosque of Kait Bey is built, Plate III.

In passing through the bazaar with shops on either side the Bahr Yûsuf is crossed without its being noticed, and a stranger to the town is presently surprised to find himself on the other side of the canal to which he imagined himself to be.