WeRead Powered by ReaderPub
The Flag, and Other Poems, 1918 cover

The Flag, and Other Poems, 1918

Chapter 9: ARMAGEDDON.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The collection gathers lyrical and narrative poems that range from patriotic meditations on empire and national identity to intimate reflections on nature, memory, and spiritual longing. Several pieces address wartime sacrifice and communal bonds, while others celebrate landscape, domestic life, and childhood reveries. Miscellaneous shorter lyrics examine art, mysticism, and moral virtues, often concluding with didactic or consolatory imagery. Formal diction and accessible imagery alternate with contemplative free-verse passages, producing a mix of occasional verse and philosophic meditation that moves between public themes of unity and private scenes of consolation, charity, and the search for meaning.

The Project Gutenberg eBook of The Flag, and Other Poems, 1918

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: The Flag, and Other Poems, 1918

Author: Amy Redpath Roddick

Release date: February 14, 2016 [eBook #51212]
Most recently updated: October 23, 2024

Language: English

Credits: Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images available at The Internet Archive)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FLAG, AND OTHER POEMS, 1918 ***

THE FLAG
AND OTHER POEMS
1918

BY
AMY REDPATH RODDICK

(All rights reserved)

Montreal
John Dougall & Son

CONTENTS.

 Page
The British Lands5
The Flag7
England’s Oldest Colony9
In Fort-Bound Metz11
The Calm that Comes with Years13
Going West15
Perfect in Thy Promise18
Armageddon19
The Fairies20
The Soldiers21
No Tears22
Mon Repos22
As We Forgive23
The Crew24
In a Train25
The Ballad of a Bugaboo26
Our Art31
On Reading Some Imagist Verses33
The Mind of the Mystic34
A Montreal Lullaby35
L’Esperance36
My Lake37
A Scientific Puzzle38
The Good Old Days40
At Lennox 41
The Flower of True Happiness42
The Mountain Top44
Charity46

THE BRITISH LANDS.

THE FLAG.

ENGLAND’S OLDEST COLONY.

[A]Newfoundland is proud to be
England’s oldest colony!
Loving her dear motherland,
By her side she takes her stand,
Devon, Scotch and Irish stock,
Sturdy as their seagirt rock,
Leave their homes and leave their boats,
Don the khaki-coloured coats.
Newfoundland has fought and bled,
Far and wide her fame has spread,
Newfoundland is proud to be
England’s oldest colony!

[A] The name of “Newfoundland” is never pronounced by its inhabitants or their neighbors of the Maritime Provinces with the accent on the middle syllable, as is the usage elsewhere. It is pronounced as though written “Newf’n’land,” with the principal stress on the last syllable.

IN FORT-BOUND METZ.

July 26th, 1914.

THE CALM THAT COMES WITH YEARS.

GOING WEST.

A pulsing silence shrouds me round
Like waves one feels, but hears no sound,
Then slowly, as from realms above,
There come soft whispered words of love.
And something presses on my heart,
Of my own self it seems a part,
So very close I feel—her head—
And now I know she is not dead!
I try to break the secret charm
That weighs upon my nerveless arm,
I want to hold my love so close
She will not wander whilst I doze.

PERFECT IN THY PROMISE.

Perfect in thy promise, as the bud unfolding,
Perfect in thyself, as rose fresh blown,
Ever gracious, all that’s pure and good upholding,
Perfect spirit, hast thou really flown?
Must I spend alone the many, many morrows,
Void of blissful hopes together spanned,
Hopes of service in assuaging others’ sorrows,
Hopes of varied joys together planned?
No, these heavy mourning weeds I’ll cast asunder,
Struggle through the clouds that wrap me round,
Close my ears to their unholy, fearsome thunder,
Spring anew to life from grief unbound.
Perfect spirit, now I know that thou art near me;
In thy tender love I rest content,
Trusting in that love to cheer, and help, and steer me,
Till I too have climbed life’s steep ascent!

ARMAGEDDON.

The Armageddon of the ages,
In pent up wrath and fury rages,
And little souls like children cry,
And little souls are asking why.
The Armageddon of the ages,
The Lord of all, in pity stages,
That little souls may grow in grace,
That little souls may know His face.
The Armageddon of the ages,
Foretold by holy men and sages,
The last and greatest fight of all—
When good shall win, and evil fall,
When nation shall clasp hands with nation
In universal federation!

THE FAIRIES.

Merrily the fairies march,
In and out,
Round about,
Where toadstools in magic row
Mark their course by moonlight glow.
In and out,
Round about,
Waving music with their wands,
Cheerful little vagabonds,
Knowing nought of care or duty,
Living but for play and beauty,
Dancing in the moonshine hours,
They will hide from sun and showers.
No one seeks the fairies now,
They’re forgotten with our joys,
They’re forgotten with our toys,
No one seeks the fairies now.

THE SOLDIERS.

Sternly march the soldier men,
Straight ahead,
Where they’re led,
Ready for self-sacrifice,
Braving death in any guise.
Straight ahead,
Where they’re led,
Sternly march the splendid hosts,
Never flinching from their posts,
Facing frightful odds at first,
When o’er peaceful lands war burst,
Beating back the hated foe
With a strong united blow.
Thinking of our soldier men
There’s no duty we will shirk,
Rain or shine will stop no work,
Thinking of our soldier men.

NO TEARS.

For a hero’s death, no tears!
He fought for lasting peace,
But everlasting peace he’s won;
It might be troubled if I wept.

“MON REPOS.”

“Mon Repos” he called our home,
Meaning his and mine.
He has gone, our home has gone;
But “Mon Repos” still shelters me.

“AS WE FORGIVE.”[B]

On Belgic dunes the sun is gayly shining
And little children can forget—and play;
A jolly band with smiles and arms entwining
Are running through the sands and lose their way.
They stop their frolicking and rather weary
They chance upon a road where, looking round,
They see the perfect Son of gentle Mary
Resigned upon His cross though pierced and bound.
At His dear feet, in prayer, they closely snuggle
And chant the words of Him they all adore,
But “trespasses” reminding them, they struggle
To finish, hesitate, can say no more.
A step is heard, a presence felt that captures
The stammered words, and firmly all repeat
The Pater Noster to its end. What raptures!
Their hero King! they see and humbly greet.

[B] Suggested by a pretty story of King Albert that has filtered through from martyred Belgium.

THE CREW.

O’er the moving waters of the Horicon[C]
Comes a gentle breeze,
Throwing kisses to its ripples,
Flirting with the trees,
Blowing whiffs of scented clover,
Whiffs of sweetest peas.
On the moving waters of the Horicon
Comes a red canoe,
Bearing Cupid, with an arrow
Pointed at the crew,
Sharing youthful dreams together,
In that red canoe!

[C] “The Horicon,” meaning tail lake, is the Indian name given by Cooper to Lake George.

IN A TRAIN.

A lonesome landscape, brown and grey,
And chilled with flakes of smutchy snow,
So grimly dull that every ray
Of setting sun forgets its glow;
But in the train I sit with one.
Who clears my thoughts of wintry gloom;
She laughs!—and now a midday sun
Is coaxing summer flowers to bloom!

THE BALLAD OF A BUGABOO.[D]

In Aachen Town, in olden days,
There dwelt a demon beast,
Whose special prey was roysterers
Returning from a feast.
By day, he lurked in caverns deep
Where sulphur waters boil,
And dreamt of evil men and deeds,
Whilst resting from his toil.
By night he issued from the spring,
And those, who saw him, said:
“His body long and shaggy seemed
With oddly flattened head.
His eyes burned like two fiery moons
That paled the Queen of Night,
And when he opened wide his mouth
His teeth gleamed sharp and white.

His tail, which brushed the ground, was decked
With phosphorescent scales,
And yet his paws were like a bear’s
With long, protruding nails.”

[D] The Baakauf—a legend of Charlemagne’s Day.

OUR ART.

ON READING SOME IMAGIST VERSES.

Sensuous cadences
Poignant with feeling,
Writhing like snakes
Before feeding,
Coiling, uncoiling,
In magical curves.
Words most expressive,
Which sound like their meaning,
Throwing pictures before us,
In beauty revealing
Form, movement and feeling;
Words chosen with care
And yet some may ask,
Leading where?
Leading where?

THE MIND OF THE MYSTIC.

Caverns deep and fathomless,
Heights too steep for thought to climb,
Mazes whose key is ecstacy,
Music too sweet for words to speak,
Visions that fleet through aerial dreams,
Woe so drear no hopes can cheer,
Joy that comes with boundless love
Rippling from its source above!

A MONTREAL LULLABY.

The swishing of passing motors,
The rumbling of city cars,
The click and the clack of horses
That sharply accent the bars,
The boom of important freighters,
The whiz of the swifter train
Which slows, with a hushing whisper
To toot of canal refrain.
And, striking its note of rawness,
The hoot of the motor horn
Is shrieking erratic discord,
To show its true Georgian scorn
Of soothing Victorian rhythm;
As sweetly and softly chimes
The old English clock in hallway.
Its tick and its tick make rhymes.
And I sink into slumber
Counting slowly their number,
Tick tick—tick tick—tick—

L’ESPERANCE.

La nuit, en pleurs, s’évanouit,
D’un air vainqueur le jour s’avance,
Et le rayon de l’espérance
Chasse les craintes de la nuit.
Les oiseaux font leur joyeux bruit,
La douleur repose sa lance,
La nuit, en pleurs, s’évanouit,
D’un air vainqueur le jour s’avance.
L’éclat du soleil éblouit,
Zéphyr riant rompt le silence,
Un chant d’amour au ciel s’élance,
Et dans les yeux le bonheur luit,
La nuit, en pleurs, s’évanouit.

MY LAKE.

I love the stillness of my lake
With silent mountains round,
Their peaks denoting lofty thought
Scarce held by earthly bound.
I love the clearness of my lake
Reflecting Heaven’s blue,
Symbolic of the pure of heart,
Absorbing grace anew.
I love the clouds above my lake
Of filmy grey and white,
As transient as the grief of those
Who’ve learnt to live aright!

A SCIENTIFIC PUZZLE.