WeRead Powered by ReaderPub
The gods of Mexico cover

The gods of Mexico

Chapter 214: TEMPLE
Open in WeRead

About This Book

A systematic study of pre-Columbian Mexican religion, concentrating on the beliefs, deities, rituals, calendar systems, and mythic cosmology of the Nahua-speaking peoples and their divergence from Maya traditions. The author analyzes primary sources—codices, native chronicles, and archaeological evidence—to trace the origins, iconography, and functions of major gods, priesthoods, sacrificial and calendrical rites, and concepts of death and renewal. Chapters compare ritual forms across regions, interpret calendrical and divinatory texts such as the tonalamatl and solar cycles, and discuss how myths and ritual practice shaped social and ceremonial life, supported by illustrations and textual commentary.

[Contents]

CHAPTER VIII

THE OCTLI OR PULQUE (DRINK) GODS

[Contents]

GENERAL

  • Name: Centzon Totochtin = “Four Hundred Rabbits.”
  • Area of Worship: Mexico generally.
  • Festival: The day ome tochtli (“two rabbit”) in the sign ce mazatl (“one deer”), a movable feast.

ASPECT AND INSIGNIA

The constituent elements of the insignia of the octli-gods may be generally described as follows:

(1) A two-coloured face-painting, the front half of the facial profile (i.e. the middle part of the face) being painted red in its entire length, both sides at the temples black (or dark green), or else black with longish yellow spots.

(2) A nasal plate, handle-shaped, the ends involuted outwardly, or crescent-shaped, the golden Huaxtec nose-ornament, yaca-metztli. It is usually marked on all articles dedicated to the octli-gods.

(3) A four-cornered ear-pendant, which agrees substantially with that of the Rain-god.

(4) A neck-ornament falling far down, loose in texture, made of malinalli grass fibre.

(5) A crown of heron-feathers, such as is worn by the Rain-god, but here combined with the cuecaluitoncatl, Quetzal’s neck-ornament made of dark feathers, with some projecting arara plumes.

(6) A stone axe as a weapon.

The most striking of these objects are the first two. So characteristic are they of the octli-gods, that a juxtaposition of red and black lines on a tilmatli is explained in the Codex [286]Magliabecchiano as “manta de dos conejos,” or shoulder-covering of the Two-rabbit octli-god.1

ALLUSIONS TO THE OCTLI-GODS IN GENERAL

Sahagun, speaking of the octli-gods,2 says that Tezcatzoncatl3 was the parent or brother of the rest, who were called Yiauhtecatl, Izquitecatl, Acolua, Tlilhua, Patecatli, Toltecatl, Papaztac, Tlaltecayoua, Ome tochtli, Tepuztecatl, Chimapaleuecatl, and Cohuatzincatl.

One of the hymns in Sahagun’s collection alludes as follows to the octli-gods:

In Colhuacan in fear

Fear has his home.

The God in the Palace, Tezcatzonco,

He was dealt with, therefore he wept (the fire wept?).

Not so, not so (shall it be) (saith he)

The God was dealt with, therefore he wept.

The God in the Palace Axalaco,

He was dealt with, therefore he wept.

Not so, not so (shall it be) (saith he)

The God was dealt with, therefore he wept.

I have followed Seler’s translation of this hymn, but, like him, can glean little from it. It seems to me to allude vaguely to the cutting of the agave-plant, and the consequent withdrawal of the sap from which octli is made.

A report on the Huaxtec territory dated 1579 evidently relates to the octli-gods. It states that:

“They related another fable, that they had two other effigies as gods, one called Ometochtli, who is the god of wine; the other Tezcatlipocâ, which is the name of the most exalted idol worshipped by them, and with these they had painted the figure of a woman named Hueytonantzin, that is, ‘our great mother,’ because they said she was the mother [287]of all those gods or demons. And those four above-mentioned male demons, they related, had killed this great mother, founding with her the institution of human sacrifice, and taking her heart out of her breast and presenting it to the sun. Similarly, they related that the idol Tezcatlipocâ had killed the god of wine with his consent and concurrence, giving out that in this way he gave him eternal life, and that if he did not die, all persons drinking wine must die; but that the death of this Ometochtli was only like the sleep of one drunk, that he afterwards recovered and again became fresh and well.”

FESTIVAL

The principal festival of the octli-gods was ome tochtli (“two rabbit”), and this calendrical name became in a measure deified as a separate god, who was the same as Tepoxtecatl.4 Sahagun says of this festival:

“In the sign ce maçatl, on the second day called ome tochtli, they made a great feast to the god Izquitecatl, who is the second god of wine, and not only to him, but to all the gods of wine, who were very numerous. They ornamented his image in the temple, offered him food, and made songs and played on instruments in his presence. They placed a great jar of octli in the court of the temple, and whoever wished drank from it. The duty of replenishing the jar was given to the men who cut the maguey. They carried to the house of the god the first-fruits of the first sap, which they drew from it.

NATURE AND STATUS IN GENERAL

When a man was intoxicated with the native Mexican drink of octli, a liquor made from the juice of the Agave Americana, he was believed to be under the influence of a god or spirit. The commonest form under which the Drink-god was worshipped was the rabbit, that animal being considered [288]as utterly devoid of sense. This particular divinity was known as Ometochtli. The scale of debauchery which it was desired to reach was indicated by the number of rabbits worshipped, the highest number, four hundred, representing the most extreme degree of intoxication. The chief octli-gods apart from these were Patecatl and Tequech­mecauiani. If the drunkard desired to escape the perils of accidental hanging during intoxication, it was necessary to sacrifice to the latter, but if death by drowning was apprehended, Teatlahuiani, the deity who hurried drunkards to a watery grave, was placated. If the debauchee wished his punishment not to exceed a headache, Quatlapanqui (The Head-splitter) was sacrificed to, or else Papaztac (The Nerveless). Each trade or profession had its own Ometochtli, but for the aristocracy there was one only of these gods, Cohuatzincatl, a name signifying “He who has Grandparents.” Several of these drink-gods had names which connected them with various localities; for example, Tepoxtecatl was the octli-god of Tepoztlan. The calendar day Ometochtli, which means “two rabbit,” because of the symbol which accompanied it, was under the special protection of these gods, and the Mexicans believed that anyone born on that day was almost inevitably doomed to become a drunkard. All the octli-gods were closely associated with the soil and with the Earth-goddess. After the Indians had harvested their maize they drank to intoxication, and invoked one or other of these gods. On the whole it is safe to infer that they were originally deities of local husbandry who imparted virtue to the soil as octli imparted strength and courage to the warrior.

Many of the titles of these deities are derived from place-names, as Acolua, Calhuatzincatl, Chimalpanecatl, etc., and this widespread denomination would seem to show that their worship must have been established at an early period, and that each seems to represent a section of the population of Mexico. Their relation with the moon is plain—a rabbit dwelt therein, and they were rabbit-gods.

They seem to have been connected in a measure with the [289]cult of fire. Vetancurt states that the natives in his day, when they had brewed the new octli, and it was ready to be drunk, first built a fire, walked round it in procession, and threw some of the new liquor into the flames, chanting the while an invocation to Tezcatzoncatl to descend and be present with them.5 Duran says that “the octli was a favourite offering to the gods, and especially to the god of fire.” Sometimes it was placed before a fire in vases, sometimes it was scattered upon the flames with a brush, at other times it was poured out around the fireplace.6 Sahagun also states that the liquor was poured on the hearth at four separate points.7 Jacinto de la Serna describes the same ceremony as current in his day.8 The invocation ran: “Shining Rose, light-giving Rose, receive and rejoice my heart.”

May not this connection with fire have arisen out of some such train of thought as connected the lightning with the sacred oak of Zeus? In his Ascent of Olympus, Dr. Rendel Harris has shown that the oak was regarded as the “animistic repository of the thunder,” and therefore of the heavenly fire. May not the ubiquitous and overshadowing maguey-plant, from which the octli sap was taken, have had a like significance for the Mexicans?

The principal octli-gods may now be examined more particularly.

[Contents]

TEZCATZONCATL = “MIRROR COVERED WITH STRAW”

  • Area of Worship: Chichimec territory.
  • Relationship: Husband of Coatlicue.

ASPECT AND INSIGNIA

A stone figure of this god from Tacubaya shows him in the recumbent position often observed in the statues of the octli-gods, and holding a large octli jar on his stomach. A headdress resembling that of an Arab covers the head, and from underneath it descend the strands of what seems to [290]be a wig. What appears to be a serpent motif, the ends of which are square in form, encircles the eyes almost like a pair of spectacles, and he wears the usual lunar nose-plug of the octli deities. An elaborate necklace, wristlets, and leg-pieces of precious stones are worn, and the underside of the statue is incised to represent the ripples of water and is covered with representations of marine animals and shells.

MYTH

A passage in a report on the Huaxtec territory, dated 1579, states that Tezcatzoncatl was killed and revived by Tezcatlipocâ, by which act the drunkard’s sleep became harmless in the future for men. The passage runs:

“They related that the idol Tezcatlipocâ had killed the god of wine with his consent and concurrence, giving out that in this way he gave him eternal life, and that if he did not die, all persons drinking wine must die; but that the death of this Ometochtli was only like the sleep of one drunk, that he afterwards recovered and again became fresh and well.”

FESTIVALS

Allusion is made to Vetancurt’s mention of a special ceremony to Tezcatzoncatl on the preceding page.

PRIESTHOOD

Sahagun says9 that a priest called by the same name as the god was charged with the preparations for the festival of tepeilhuitl, in which four victims, one of whom bore the name of Mayauel, an octli-goddess, were slain. (See Tlaloc—Festivals.)

NATURE AND STATUS

Tezcatzoncatl appears to have been the god of intoxication par excellence, father of the other octli-gods, to whom special invocation was made when the new liquor was brewed. [291]

[Contents]

TEPOXTECATL = “HE OF THE AXE”

  • Area of Worship:
    • Chichimec quarter of Amantlan, Mexico.
    • Tepoxtlan in Cuernavaca.
  • Symbol: The copper axe.

APPEARANCE AND INSIGNIA

In the Codex Magliabecchiano, Tepoxtecatl is pictured as wearing the peculiar nose-plug of the octli-gods, the motif of which reappears on his shield. He is crowned with a panache from which leaves sprout, and lunar and stellar symbols appear here and there in his insignia. He carries the copper axe symbolical of the octli-gods, and wears the malinalli herb necklace.

TEMPLE

The best-known temple of Tepoxtecatl is that at Tepoxtlan so fully described by Seler (see Bulletin 28 of U.S. Bureau of Ethnology, pp. 341 ff.), and Professor Marshall H. Saville (Proc. of Amer. Assoc. for the Advancement of Sciences, vol. viii of the Bulletins of the American Museum of Natural History).

NATURE AND STATUS

Tepoxtecatl was the octli-god of the Chichimec people of the quarter, or barrio, of Amantlan, in the city of Mexico-Tenochtitlan. His idol was placed beside that of others in the holy place of that quarter, which boasted another octli-god, Macuil tochtli. One of the captives slain in the month tepeilhuitli, at the temple called Centzon totochtin inteopan, was named after him. The interpreter of the Codex Magliabecchiano, speaking of Tepoxtecatl, says: “This is the representative of a great iniquity which was the custom in a village named Tepoxtlan; namely when an Indian died in a state of intoxication the others of this village made a great feast to him, holding in their hands copper axes, which were used to fell wood.” [292]

The question arises: in what manner was the axe connected with the octli-god? The axe is, of course, the implement of the Tlaloquê, or rain-gods, and of the Chac, or rain-gods of Yucatan. Therefore, I take it, the axe of Tepoxtecatl gives him a certain pluvial significance, which the octli-gods as strengtheners of the soil, the deities who gave “courage” to the earth, undoubtedly possessed.

[Contents]

PATECATL = “HE FROM THE LAND OF THE MEDICINES”

  • Area of Worship: Originally the Huaxtec country.
  • Relationship: Husband of Mayauel.
  • Calendar Place:
    • Lord of the twelfth day, malinalli.
    • Lord of the eleventh “week,” ce ozomatli.

THE OCTLI GODS.

TEPOXTECATL.

(From Codex Magliabecchiano, 1 fol., sheet 37.)

ASPECT AND INSIGNIA

Codex Borgia.—Sheet 57: He sits opposite Tlazolteotl and wears a crescent-shaped Huaxtec nasal ornament, and on his breast a remarkable comma-shaped curved ornament which is, perhaps, a piece of a large spiral snail’s shell, and which is peculiar to Patecatl and Tlazolteotl. He has the half-black, half-light face of the octli-gods. He wears Quetzalcoatl’s fan-like nape adornment, the fillet of unspun cotton distinctive of Tlazolteotl, and an ear-plug of the same material. He holds a stone hatchet, which is the symbol and weapon of the octli-gods, painted blue to indicate nephrite or some such stone. Sheet 13: He wears a fillet which affects the form of the Mexican royal crown, consisting of white fur with an ape’s head set on the frontal side, evidently a barbaric ornament peculiar to the district whence he came.

Codex Fejérváry-Mayer.—Sheet 35: Here he wears a wedge-shaped Huaxtec cap, painted blue and red, and a disk-shaped shell on his breast. His earring is formed of a trapeze-and-ray motif, like those on the stone head of Coyolxauhqui. The ends of his loin-cloth are rounded like Quetzalcoatl’s. Sheet 90: He wears a breast-ornament consisting of a black, leaf-shaped, obsidian knife. [293]

Aubin Tonalamatl.—He holds in his left hand some spikes of the agave-leaf, and in his right hand Quetzalcoatl’s throwing-stick, which is involuted snail-fashion at the end and painted with a stellar design. An eagle and jaguar stand before him holding paper flags, these symbols of the warrior signifying the courage-giving nature of octli drink. They are in sacrificial array, with the sacrificial cord round their necks and the sacrificial flag in their claws. The half-night and half-day symbol is above them, signifying the time of the octli orgies.

Codex Magliabecchiano.—Instead of the stone axe he holds in his hand Quetzalcoatl’s throwing-stick, and also wears his shell breastplate.

THE OCTLI-GODS.

Patecatl with Octli Emblems. (From Codex Borbonicus, sheet 11.)

MYTHS

The interpreter of the Codex Vaticanus A says: “Patecatl was the husband of Mayaguil (Mayauel), the woman with four hundred breasts, who was metamorphosed into the maguei plant or vine, and was properly the root which they put into the water or wine which distils from the maguei in order to make it ferment. And the unhappy man to whose industry the art of making wine by causing fermentation by means of this root was due, was afterwards worshipped as a god.”

The interpreter of the Codex Telleriano-Remensis states that: “Patecatle was the god of these thirteen days, and of a kind of root which they put into wine (the opactli or peyote); since without this root no quantity of wine, no matter how much they drank, would produce intoxication. Patecatle taught them the art of making wine, for wine was made according to his instructions; and as men when under the influence of wine are valiant, so they supposed that those who were born during this period would be courageous. They considered these thirteen days all as fortunate, for Patecatle, the god of wine, the husband of Mayaquel, who was otherwise called Cipaquetona, he who was saved from the deluge, ruled over them. They placed the eagle and the lion near him as a sign that their sons would be valiant men.” [294]

NATURE AND STATUS

Patecatl was originally a Huaxtec god. Tradition said that the tribal ancestor of this people was the first drunkard. In the Sahagun MS. Patecatl is called “the finder of the stalks and roots of which octli is made,” that is those roots which were added to the octli to enhance its intoxicating or narcotic strength. Motolinia states that those roots were called oc-patli or octli-medicine, and the interpreter of the Codex Magliabecchiano confirms the passage, as do the interpreters of the Codex Vaticanus A and the Codex Telleriano-Remensis.

I fail to find corroboration elsewhere of the interpreter’s statement that Patecatl was “saved from the deluge.” He seems to me to bear a general resemblance to Apollo, as recently explained by Dr. Rendel Harris,10 that is, he seems to have been named in accordance with some conception of him in which he was thought of as coming from a “Land of Medicines” (in his case the Huaxtec country, which was also the Tlillan Tlapallan, the “Land of Writing” or of Civilization). The herbal conception of many Greek and other deities—that is, their actual development from plants, the evolution of the god from the medicinal herb—is now well authenticated, as can be seen from a perusal of Dr. Harris’s remarkable work. Nor is the proven development of many deities from mineral substances any less remarkable.

[Contents]

MAYAUEL = “SHE OF THE MAGUEY-PLANT”

  • Minor Names:
    • Ce Quauhtli = “One Eagle.”
    • Cipactonal = “Cipactli Sun.”
  • Calendar Place: Ruler of the eighth day, tochtli; of the eighth week, ce malinalli.
  • Symbols: The agave-plant; the octli jug or vase.
  • Compass Direction: The lower region, or south.
  • Relationship: One of the octli-gods and the Tzitzimimê; wife of Patecatl.

[295]

ASPECT AND INSIGNIA

Codex Borgia.—Sheet 12: She is painted yellow, the women’s colour, and is seen issuing from an agave-plant. In sheet 16 she has the general aspect of Tlazolteotl, and her hair is bound up with a band of unspun cotton, a plug of which also hangs from her ear. About the mouth she is painted with black rubber, and as a nasal ornament wears the golden crescent. Her face is white, and her tippet and skirt are painted in the semblance of water and both garments have a fringe of snail-shells. She suckles a fish. Sheet 68: In this place she is represented as ruler of the eighth week. She has a two-coloured face-painting, the upper half yellow, and the lower green or blue. The octli colour is represented in her garments, which are white. In the pictures of the Borgia group generally she is shown wearing the blue indented nose-plate which is assigned to Xochiquetzal. In Codex Borgia generally she wears as a back-device a quemitl after the style of Tlaloc, but coloured white and blue or green. On her flame-coloured locks she sometimes wears a jewelled chain with a conventional bird’s head decorating the front of it, while the feather-tuft on her head resembles that worn by the Sun-god in Codex Borgia (sheet 15), and is intended to symbolize the fiery nature of the octli liquor.

Aubin Tonalamatl.—Sheet 8: She is painted the colour of the Maize-goddess and her maidens—red. As a headdress she wears a bandage with a neck-loop formed and coloured like that of the goddess Chalchihuitlicue, and connected with a high crown. She bears a copal incense bag.

Codex Vaticanus A.—She is shown with the upper half of her face yellow and the lower blue, thus depicting the typical two-coloured face-painting of the octli-gods. On her head she wears the characteristic octli-god’s headdress, also worn by Tlaloc, and holds a drinking-vessel brimming with octli.

Codex Borbonicus.—Her face is blue with a few oblique lines after the style of the warrior’s face-paint. She wears as a headdress a bandage of unspun cotton (usually the characteristic of Tlazolteotl), spindles in her hair, a quail’s wing and long plumes of a yellow colour. In her hand she [296]bears a bunch of octli-wort, a root which, if added to the agave liquor, makes its powers of intoxication more potent.

Codex Vaticanus B.—Sheets 31 and 89: She is represented wearing the headdress typical of Tlaloc and of the octli-gods—a bandage coloured white and blue, with knots to the right and left, which leaves these tips or tippets sticking out. Two large white and blue rosettes with similarly coloured tassels depend by strings from the right and left of this bandage.

Codex Fejérváry-Mayer.—Sheet 28: Clothed in a yellow-striped tippet like that of Chalchihuitlicue, with a border painted in the colours of the jewel, she lies in her agave-plant. She is crowned with a wreath of flowers and wears a blue skirt.

Codex Laud.—Sheet 9: The agave-plant rises from a turtle resting upon a dragon. Adjacent to this lie a copper hatchet and a throwing-weapon, while in her hand she holds an octli bowl ornamented with gems and flowers.

Secondary Aspects.—She is very often suggested by the octli jug, which in the Borgia group is represented as a big two-handed vessel standing on serpentine coils, while to it are attached votive papers of the type frequently offered to the Tlaloquê, and bannerets are placed on the sides, on which the V-shaped point is depicted. The night-and-day symbol surmounts the whole. Though she is spoken of as having many breasts, the goddess is very rarely depicted in this manner.

MYTHS

The interpreter of Codex Vaticanus A says of her:

“They feign that Mayaguil was a woman with four hundred breasts, and that the gods on account of her fruitfulness changed her into the maguei, from which they make wine.”

He also speaks of her as the mother of Cinteotl, remarking that all the gods had their origin from the vine which bears the grape (the maguey-plant).

The third interpreter of Codex Telleriano-Remensis calls [297]her “Mayaquel, who was otherwise called Cipaquetona” (Cipactonal), and wife of Patecatl.

NATURE AND STATUS

Mayauel, as her name implies, is primarily a deity of the maguey-plant. But evidence is not wanting that she also partakes of the nature of the Earth-goddess, as her occasional appearance in the insignia of Tlazolteotl and her wearing of the colours of the Maize-goddess would seem to show. As the wife of Patecatl, the god “from the land of medicines,” she bears the ropes which symbolize the octli-wort, the plant which gave a narcotic quality to the octli drink, and which was thought of as strangling or choking the drunkard. Her bounteousness of fertility was symbolized by the possession of four hundred breasts, and in this she resembles the old mother-goddess of Asia Minor. She has also affinities with Xochiquetzal and Cipactonal.

[Contents]

TOTOLTECATL = “HE OF TOLLAN”

  • Relationship: One of the octli-gods.

ASPECT AND INSIGNIA

Sahagun MS. (Biblioteca del Palacio).—The deity wears a paper crown surmounted by a panache of heron-feathers and a nose-plug like that worn by the other octli-gods. His wig or hair falls over his shoulders. The upper part of his body is nude, but he wears a red-bordered cloth round the head. His shield is a peculiar one, and Sahagun calls it a “shield of the boat.” In shape it is almost like a modern door, and from it depends what seem to be paper strips. He wears bands of some textile material, which are tied behind with knots round the leg, and he is shod with sandals. In his hand he carries the obsidian axe typical of the octli-gods. He seems to have been a drink-god of the Toltecs.

[Contents]

MACUILTOCHTLI = “FIVE RABBIT”

  • Area: Mexico.
  • Compass Direction: West. [298]
  • Symbol: Five tochtli sign.
  • Relationship: One of the Uitznaua.

Mayauel. (From Codex Borgia, sheet 16.)

Macuiltochtli. (From Sahagun MS.)

(See p. 297.)

Totochtin (From Sahagun MS.)

(See p. 298.)

THE OCTLI-GODS.

ASPECT AND INSIGNIA

General.—In both Codex Vaticanus B and Codex Borgia he is painted a yellow colour, but in Borgia very deep yellow, almost brown, to distinguish the rectangularly bordered yellow field which is seen in the neighbourhood of the eye, and is characteristic of all the gods of the “Macuil” series. In Codex Vaticanus B this process is reversed, the yellow field being painted a darker, greyer shade. In this MS., too, the god resembles Macuil Cozcaquauhtli, but has a bundle of stone knives before his mouth, and he wears at the frontal side of the head-fillet a flower, from which stone knives project. On his breast is seen the eye, the original form of Tezcatlipocâ’s white ring, and on his upper arm he has a large armlet, painted a blue colour.

Sahagun MS.—The Sahagun MS. describes him as having the hand motif in the region of the mouth. On the head is a feather helmet surmounted by a comb of feathers, and he wears a necklet of animal claws. A red-bordered cloth is twisted round the hips. The sandals are white. The shield, which is described as a “sun-shield,” is red, and has claw ornaments. The god carries an obsidian axe, and a staff with a heart inset and painted with quetzal-feathers.

NATURE AND STATUS

From his possession of the hand-symbol in the region of the mouth, Macuiltochtli, the “Five Rabbit,” seems to me to be in some measure equated with the gods Macuilxochitl and Xolotl, and thus partakes with them of the quality of a deity of pleasure and conviviality.

[Contents]

TOTOCHTIN

ASPECT AND INSIGNIA

Sahagun MS.—The face is painted in two different colours, and the head is surmounted by a crown of feathers. The god [299]wears the half-moon nose-plug of the octli-gods, and an ear-plug made of paper. On his back he wears the wing of the red guacamayo, and he has a feather collar. A net cloth decorated with the figures of scorpions is hung round his hips. On his feet he wears bells and shells, and the sandals peculiar to the octli-gods. The shield common to the octli-gods hangs on his arm, and he carries in his hand the obsidian or copper axe with which they are usually represented.

NATURE AND STATUS

Sahagun (bk. i, c. xii) alludes to Totochtin as “the god of wine.” He seems to me to be a personification of the Centzon Totochtin (four hundred or “innumerable” octli-gods), a figure in which the entire body of drink-gods seem to have become merged in the Aztec mind.

Patecatl.

(From Codex Vaticanus B, sheet 90.)

Totoltecatl.

(From Sahagun MS.)

Tomiauhtecutli.

(From Sahagun MS.)

THE OCTLI-GODS.

[Contents]

TOMIAUHTECUTLI = “LORD OF THE MAIZE-FLOWER”

ASPECT AND INSIGNIA

Sahagun MS.—The god is painted black and on his face is a plaster of salvia chia. He wears a crown of paper and another of heron-feathers, variegated with plumes of the quetzal. Around his shoulders is cast a band of paper, and his loin-cloth is of the same material. On his feet he wears shells and white sandals. His shield is decorated with a water-rose, and in his hand he bears a rush-staff.

NATURE AND STATUS

This god was connected with the flowering of the maize, on which occasion, during the month tepeilhuitl, octli was drunk and his festival celebrated. (See Sahagun, Appendix to bk. ii.) [300]


1 The locus classicus for representations of the octli-gods is the Codex Magliabecchiano, which presents a most valuable series of them, pp. 49–59. 

2 Bk. i, c. xxii. 

3 “Mirror covered with Straw.” 

4 See Seler, “Temple-pyramid of Tepoxtlan,” Bulletin 28, U.S. Bureau of Ethnology, p. 349. 

5 Teatro Mexicana, tom. i. 

6 Hist. de los Indios, tom. ii, p. 240. 

7 Bk. i, c. xiii. 

8 Manuel de los Ministros, p. 35. 

9 Bk. i, Appendix. 

10 In The Ascent of Olympus