SONGS
MOWING SONG
With one man, with two men, we mow the hay to-gether; ...
With three men, with four men, we mow the hay togeth-er....
My four, my three, my two, my one, no more....
We mow the hay and rake the hay and car-ry it a-way to-geth-er.
THE HOLM BANK HUNTING SONG
One morning last winter to Holm bank there came
A brave, no-ble sportsman, Squire Sands was his name,
Came a hunt-ing the fox, bold Reynard must die,
And he flung out his train and be-gan for to cry,
Tally ho! ... tally ho! ...
Hark, for-ward a-way, tal-ly ho....
POOR OLD HORSE
My cloth-ing was once of the lin-sey wool-sey fine, ...
My tail it grew at length ... my coat did likewise shine.
But now I’m growing old my beauty does de-cay.
My master frowns up-on me; one day I heard him say,
Poor old horse, poor old horse.
MARY, COME INTO THE FIELD
LA FILLE DU ROI
Las! Il n’a nul mal qui n’a le mal d’a-mour!
Las! Il n’a nu! mal qui n’a le mal d’a-mour!
La fill-e du roi est au pied de la tour,
qui pleure et sou-pir-e et mène grand dou-lour.
Las! Il n’a nul mal qui n’a le mal d’a-mour.
Las! Il n’a nul mal qui n’a le mal d’a-mour.
Le bon roi lui dit: Ma fille, qu’avez-vous?
Voulez-vous un mari? Hé-las oui, mon sei-gnoux!
Las! Il n’a nul mal qui n’a le mal d’a-mour.
Las! Il n’a nul mal qui n’a le mal d’a-mour.