| Of the Name of Lapland. | Pag. 1. |
| Of the Situation of Lapland. | p. 3. |
| Of the Temperature of the Air, and soil of Lapland. | p. 7. |
| Of the Division of Lapland. | p. 9. |
| Of the Laplanders in reference to the inclinations, temper and habit, of their minds and bodies. | p. 12. |
| Of the Original of the Laplanders. | p. 15. |
| Of the Religion of the Laplanders. | p. 21. |
| Of the second, or Christian Religion of the Laplanders. | p. 24. |
| Of some remains of Paganism in Lapland at this time. | p. 34. |
| Of the heathenish Gods of the Laplanders, and their manner of worship at this day. | p. 37. |
| Of the magicall Ceremonies of the Laplanders. | p. 45. |
| Of the Government of the Laplanders. | p. 60. |
| Of the Judicatures and Tributes of the Laplanders. | p. 65. |
| Of the Laplanders Fairs, and Customs in Trading. | p. 67. |
| Of the Language of the Laplanders. | p. 72. |
| Of the Houses of the Laplanders. | p. 80. |
| Of the Garments of the Laplanders. | p. 87. |
| Of the Diet of the Laplanders. | p. 91. |
| Of the Hunting of the Laplanders. | p. 94. |
| Of the Laplanders Weapons, and other instruments of Hunting. | p. 98. |
| Of the Laplanders Handy-craft-trades. | p. 100. |
| Of the Womens Emploiments. | p. 103. |
| Of the Emploiments common to both Sexes. | p. 105. |
| Of their Divertisements. | p. 107. |
| Of their Contracts and Marriages. | p. 110. |
| Of their Child-bearing, and the Education of their Children. | p. 120. |
| Of their Diseases, Death and Burial. | p. 124. |
| Of their Cattel. | p. 129. |
| Of the wild Beasts of the Laplanders. | p. 133. |
| Of their Birds and Fish. | p. 137. |
| Of the Laplanders Trees and Plants. | p. 141. |
| Of their Mettals. | p. 143. |
| Of their Stones, Jewels, and Pearls. | p. 144. |
| Of their Rivers. | p. 146. |
| Of their Mountains. | p. 147. |
FINIS.
FOOTNOTES
[1] Johann. Tornæus.
[2] Ol. Petr. Nieuren. Plantin. jun. Præf. MS. Lexic. Lappon.
[3] Buræus in his descr. of Swedland.
[4] Paul. Warnefrid.
[5] Ad. Brem. Solin. c. 44.
Transcriber's Note
Images have been moved to paragraph breaks, and may no longer match the locations mentioned in the text.
In the printed text, closing quotation marks were not used; these have been added and are included in the list of changes below.
The following changes have been made to the printed text:
- p. iv "R A. BATHURST" changed to "R. A. BATHURST"
- p. 4 footnote marker added to "language is from leaping,[4]"
- p. 5 removed duplicated line "lities that usually commend Lands for Agriculture. Then as to his urging its"
- p. 11 "are equivavalent" changed to "are equivalent"
- p. 11 "Lochteby" changed to "Lochteby"
- p. 19 "said of their second" changed to "have said of their second"
- p. 26 "Arwitfierfs" changed to "Arwitsierfs"
- p. 43 "1 daies" changed to "14 daies"
- p. 44 "same wirh those" changed to "same with those"
- p. 48 was numbered as page 50
- p. 48 "Storjnnkare" changed to "Storjunkare"
- p. 53 "saies that the" changed to "saies that “the"
- p. 53 "Latine T." changed to "Latine T.”"
- p. 53 "Lambskin, and and" changed to "Lambskin, and"
- p. 57 "recover out" changed to "might recover out"
- p. 60 "particular art?" changed to "particular art;"
- p. 61 "shonld refuse" changed to "should refuse"
- p. 63 "Tavastia,and" changed to "Tavastia, and"
- p. 69 "case provided." changed to "case provided.”"
- p. 69 "our Crown." changed to "our Crown.”"
- p. 71 "convenient manner." changed to "convenient manner.”"
- p. 72 "year 1641." changed to "year 1641.”"
- p. 73 "eorrasa, eet Lappatspaock" changed to "corrasa, eet Lappatspraock"
- p. 80 "used. From" changed to "used.” From"
- p. 84 "fire or age." changed to "fire or age.”"
- p. 88 "But he doth doth" changed to "But he doth"
- p. 100 "must rugged" changed to "most rugged"
- p. 111 "(that is the Wine" changed to "(that is) the Wine"
- p. 124 "were burt by" changed to "were hurt by"
- p. 125 "good fora cough" changed to "good for a cough"
- p. 125 "themare still" changed to "them are still"
- p. 126 "whole day in qnaffing" changed to "whole day in quaffing"
- p. 126 "Aldophus" changed to "Adolphus"
- p. 126 "Twe reason" changed to "The reason"
- p. 127 "kindred. They" changed to "kindred.” They"
- p. 135 "resembleacross" changed to "resemble a cross"
- p. 141 "acccording to" changed to "according to"
- p. 143 "Scandivavia" changed to "Scandinavia"
- p. 143 "nhabitant" changed to "inhabitant"
- p. 144 "CHAP XXXIII." changed to "CHAP. XXXIII."
- p. 144 "Gaidie" changed to "Gardie"
- p. 145 "for 500," changed to "for 500."
Errors, inconsistencies and archaic language have otherwise been kept as printed.