Percy Bysshe Shelley [1792-1822]
"MY HEART'S IN THE HIGHLANDS"
My heart's in the Highlands, my heart is not here;
My heart's in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild deer, and following the roe,—
My heart's in the Highlands wherever I go.
My heart's in the Highlands a-chasing the deer;
A-chasing the wild deer, and following the roe,—
My heart's in the Highlands wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birthplace of valor, the country of worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
The birthplace of valor, the country of worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high covered with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods;
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart's in the Highlands, my heart is not here;
My heart's in the Highlands a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer, and following the roe,—
My heart's in the Highlands wherever I go.
My heart's in the Highlands a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer, and following the roe,—
My heart's in the Highlands wherever I go.
Robert Burns [1759-1796]
"AFAR IN THE DESERT"
Afar in the desert I love to ride,
With the silent Bush-boy alone by my side.
When the sorrows of life the soul o'ercast,
And, sick of the present, I cling to the past;
When the eye is suffused with regretful tears,
From the fond recollections of former years;
And shadows of things that have long since fled
Flit over the brain, like the ghosts of the dead:
Bright visions of glory that vanished too soon;
Day-dreams that departed ere manhood's noon;
Attachments by fate or falsehood reft;
Companions of early days lost or left—
And my native land—whose magical name
Thrills to the heart like electric flame;
The home of my childhood; the haunts of my prime;
All the passions and scenes of that rapturous time
When the feelings were young, and the world was new,
Like the fresh bowers of Eden unfolding to view;
All—all now forsaken—forgotten—foregone!
And I—a lone exile remembered of none—
My high aims abandoned,—my good acts undone—
Aweary of all that is under the sun—
With that sadness of heart which no stranger may scan,
I fly to the desert afar from man.
With the silent Bush-boy alone by my side.
When the sorrows of life the soul o'ercast,
And, sick of the present, I cling to the past;
When the eye is suffused with regretful tears,
From the fond recollections of former years;
And shadows of things that have long since fled
Flit over the brain, like the ghosts of the dead:
Bright visions of glory that vanished too soon;
Day-dreams that departed ere manhood's noon;
Attachments by fate or falsehood reft;
Companions of early days lost or left—
And my native land—whose magical name
Thrills to the heart like electric flame;
The home of my childhood; the haunts of my prime;
All the passions and scenes of that rapturous time
When the feelings were young, and the world was new,
Like the fresh bowers of Eden unfolding to view;
All—all now forsaken—forgotten—foregone!
And I—a lone exile remembered of none—
My high aims abandoned,—my good acts undone—
Aweary of all that is under the sun—
With that sadness of heart which no stranger may scan,
I fly to the desert afar from man.
Afar in the desert I love to ride,
With the silent Bush-boy alone by my side,
When the wild turmoil of this wearisome life,
With its scenes of oppression, corruption, and strife—
The proud man's frown, and the base man's fear—
The scorner's laugh, and the sufferer's tear—
And malice, and meanness, and falsehood, and folly,
Dispose me to musing and dark melancholy;
When my bosom is full, and my thoughts are high,
And my soul is sick with the bondman's sigh—
Oh! then there is freedom, and joy, and pride,
Afar in the desert alone to ride!
There is rapture to vault on the champing steed,
And to bound away with the eagle's speed,
With the death-fraught firelock in my hand—
The only law of the Desert Land!
With the silent Bush-boy alone by my side,
When the wild turmoil of this wearisome life,
With its scenes of oppression, corruption, and strife—
The proud man's frown, and the base man's fear—
The scorner's laugh, and the sufferer's tear—
And malice, and meanness, and falsehood, and folly,
Dispose me to musing and dark melancholy;
When my bosom is full, and my thoughts are high,
And my soul is sick with the bondman's sigh—
Oh! then there is freedom, and joy, and pride,
Afar in the desert alone to ride!
There is rapture to vault on the champing steed,
And to bound away with the eagle's speed,
With the death-fraught firelock in my hand—
The only law of the Desert Land!
Afar in the desert I love to ride,
With the silent Bush-boy alone by my side.
Away—away from the dwellings of men,
By the wild deer's haunt, by the buffalo's glen;
By valleys remote where the oribi plays,
Where the gnu, the gazelle, and the hartebeest graze,
And the kudu and eland unhunted recline
By the skirts of gray forest o'erhung with wild vine:
Where the elephant browses at peace in his wood,
And the river-horse gambols unscared in the flood,
And the mighty rhinoceros wallows at will
In the fen where the wild ass is drinking his fill.
With the silent Bush-boy alone by my side.
Away—away from the dwellings of men,
By the wild deer's haunt, by the buffalo's glen;
By valleys remote where the oribi plays,
Where the gnu, the gazelle, and the hartebeest graze,
And the kudu and eland unhunted recline
By the skirts of gray forest o'erhung with wild vine:
Where the elephant browses at peace in his wood,
And the river-horse gambols unscared in the flood,
And the mighty rhinoceros wallows at will
In the fen where the wild ass is drinking his fill.
Afar in the desert I love to ride,
With the silent Bush-boy alone by my side.
O'er the brown karroo, where the bleating cry
Of the springbok's fawn sounds plaintively:
And the timorous quagga's shrill whistling neigh
Is heard by the fountain at twilight gray;
Where the zebra wantonly tosses his mane,
With wild hoof scouring the desolate plain;
And the fleet-footed ostrich over the waste
Speeds like a horseman who travels in haste,
Hieing away to the home of her rest,
Where she and her mate have scooped their nest,
Far hid from the pitiless plunderer's view
In the pathless depths of the parched karroo.
With the silent Bush-boy alone by my side.
O'er the brown karroo, where the bleating cry
Of the springbok's fawn sounds plaintively:
And the timorous quagga's shrill whistling neigh
Is heard by the fountain at twilight gray;
Where the zebra wantonly tosses his mane,
With wild hoof scouring the desolate plain;
And the fleet-footed ostrich over the waste
Speeds like a horseman who travels in haste,
Hieing away to the home of her rest,
Where she and her mate have scooped their nest,
Far hid from the pitiless plunderer's view
In the pathless depths of the parched karroo.
Afar in the desert I love to ride,
With the silent Bush-boy alone by my side.
Away—away—in the wilderness vast
Where the white man's foot hath never passed,
And the quivered Coranna or Bechuan
Hath rarely crossed with his roving clan:
A region of emptiness, howling and drear,
Which man hath abandoned from famine and fear;
Which the snake and the lizard inhabit alone,
With the twilight bat from the yawning stone;
Where grass, nor herb, nor shrub takes root,
Save poisonous thorns that pierce the foot;
And the bitter melon, for food and drink,
Is the pilgrim's fare by the salt-lake's brink;
A region of drought, where no river glides,
Nor rippling brook with osiered sides;
Where sedgy pool, nor bubbling fount,
Nor tree, nor cloud, nor misty mount,
Appears, to refresh the aching eye;
But the barren earth and the burning sky,
And the blank horizon, round and round,
Spread—void of living sight or sound.
And here, while the night-winds round me sigh,
And the stars burn bright in the midnight sky,
As I sit apart by the desert stone,
Like Elijah at Horeb's cave, alone,
"A still small voice" comes through the wild,
Like a father consoling his fretful child,
Which banishes bitterness, wrath, and fear,
Saying—Man is distant, but God is near!
With the silent Bush-boy alone by my side.
Away—away—in the wilderness vast
Where the white man's foot hath never passed,
And the quivered Coranna or Bechuan
Hath rarely crossed with his roving clan:
A region of emptiness, howling and drear,
Which man hath abandoned from famine and fear;
Which the snake and the lizard inhabit alone,
With the twilight bat from the yawning stone;
Where grass, nor herb, nor shrub takes root,
Save poisonous thorns that pierce the foot;
And the bitter melon, for food and drink,
Is the pilgrim's fare by the salt-lake's brink;
A region of drought, where no river glides,
Nor rippling brook with osiered sides;
Where sedgy pool, nor bubbling fount,
Nor tree, nor cloud, nor misty mount,
Appears, to refresh the aching eye;
But the barren earth and the burning sky,
And the blank horizon, round and round,
Spread—void of living sight or sound.
And here, while the night-winds round me sigh,
And the stars burn bright in the midnight sky,
As I sit apart by the desert stone,
Like Elijah at Horeb's cave, alone,
"A still small voice" comes through the wild,
Like a father consoling his fretful child,
Which banishes bitterness, wrath, and fear,
Saying—Man is distant, but God is near!
Thomas Pringle [1789-1834]
SPRING SONG IN THE CITY
Who remains in London,
In the streets with me,
Now that Spring is blowing
Warm winds from the sea;
Now that trees grow green and tall,
Now the sun shines mellow,
And with moist primroses all
English lanes are yellow?
In the streets with me,
Now that Spring is blowing
Warm winds from the sea;
Now that trees grow green and tall,
Now the sun shines mellow,
And with moist primroses all
English lanes are yellow?
Little barefoot maiden,
Selling violets blue,
Hast thou ever pictured
Where the sweetlings grew?
Oh, the warm wild woodland ways,
Deep in dewy grasses,
Where the wind-blown shadow strays,
Scented as it passes!
Selling violets blue,
Hast thou ever pictured
Where the sweetlings grew?
Oh, the warm wild woodland ways,
Deep in dewy grasses,
Where the wind-blown shadow strays,
Scented as it passes!
Peddler breathing deeply,
Toiling into town,
With the dusty highway
You are dusky brown;
Hast thou seen by daisied leas,
And by rivers flowing,
Lilac-ringlets which the breeze
Loosens lightly blowing?
Toiling into town,
With the dusty highway
You are dusky brown;
Hast thou seen by daisied leas,
And by rivers flowing,
Lilac-ringlets which the breeze
Loosens lightly blowing?
Out of yonder wagon
Pleasant hay-scents float,
He who drives it carries
A daisy in his coat:
Oh, the English meadows, fair
Far beyond all praises!
Freckled orchids everywhere
Mid the snow of daisies!
Pleasant hay-scents float,
He who drives it carries
A daisy in his coat:
Oh, the English meadows, fair
Far beyond all praises!
Freckled orchids everywhere
Mid the snow of daisies!
Now in busy silence
Broods the nightingale,
Choosing his love's dwelling
In a dimpled dale;
Round the leafy bower they raise
Rose-trees wild are springing;
Underneath, through the green haze,
Bounds the brooklet singing.
Broods the nightingale,
Choosing his love's dwelling
In a dimpled dale;
Round the leafy bower they raise
Rose-trees wild are springing;
Underneath, through the green haze,
Bounds the brooklet singing.
And his love is silent
As a bird can be,
For the red buds only
Fill the red rose-tree;
Just as buds and blossoms blow
He'll begin his tune,
When all is green and roses glow
Underneath the moon.
As a bird can be,
For the red buds only
Fill the red rose-tree;
Just as buds and blossoms blow
He'll begin his tune,
When all is green and roses glow
Underneath the moon.
Nowhere in the valleys
Will the wind be still,
Everything is waving,
Wagging at his will:
Blows the milkmaid's kirtle clean
With her hand pressed on it;
Lightly o'er the hedge so green
Blows the plowboy's bonnet.
Will the wind be still,
Everything is waving,
Wagging at his will:
Blows the milkmaid's kirtle clean
With her hand pressed on it;
Lightly o'er the hedge so green
Blows the plowboy's bonnet.
Oh, to be a-roaming
In an English dell!
Every nook is wealthy,
All the world looks well,
Tinted soft the Heavens glow,
Over Earth and Ocean,
Waters flow, breezes blow,
All is light and motion!
In an English dell!
Every nook is wealthy,
All the world looks well,
Tinted soft the Heavens glow,
Over Earth and Ocean,
Waters flow, breezes blow,
All is light and motion!
Robert Buchanan [1841-1901]
IN CITY STREETS
Yonder in the heather there's a bed for sleeping,
Drink for one athirst, ripe blackberries to eat;
Yonder in the sun the merry hares go leaping,
And the pool is clear for travel-wearied feet.
Drink for one athirst, ripe blackberries to eat;
Yonder in the sun the merry hares go leaping,
And the pool is clear for travel-wearied feet.
Sorely throb my feet, a-tramping London highways,
(Ah! the springy moss upon a northern moor!)
Through the endless streets, the gloomy squares and byways,
Homeless in the City, poor among the poor!
(Ah! the springy moss upon a northern moor!)
Through the endless streets, the gloomy squares and byways,
Homeless in the City, poor among the poor!
London streets are gold—ah, give me leaves a-glinting
'Midst gray dykes and hedges in the autumn sun!
London water's wine, poured out for all unstinting—
God! For the little brooks that tumble as they run!
'Midst gray dykes and hedges in the autumn sun!
London water's wine, poured out for all unstinting—
God! For the little brooks that tumble as they run!
Oh, my heart is fain to hear the soft wind blowing,
Soughing through the fir-tops up on northern fells!
Oh, my eye's an ache to see the brown burns flowing
Through the peaty soil and tinkling heather-bells.
Soughing through the fir-tops up on northern fells!
Oh, my eye's an ache to see the brown burns flowing
Through the peaty soil and tinkling heather-bells.
Ada Smith [18—
THE VAGABOND
(To an Air of Schubert)
Give to me the life I love,
Let the lave go by me,
Give the jolly heaven above
And the byway nigh me.
Bed in the bush with stars to see,
Bread I dip in the river—
There's the life for a man like me,
There's the life for ever.
Let the lave go by me,
Give the jolly heaven above
And the byway nigh me.
Bed in the bush with stars to see,
Bread I dip in the river—
There's the life for a man like me,
There's the life for ever.
Let the blow fall soon or late,
Let what will be o'er me;
Give the face of earth around
And the road before me.
Wealth I seek not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I seek, the heaven above
And the road below me.
Let what will be o'er me;
Give the face of earth around
And the road before me.
Wealth I seek not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I seek, the heaven above
And the road below me.
Or let autumn fall on me
Where afield I linger,
Silencing the bird on tree,
Biting the blue finger.
White as meal the frosty field—
Warm the fireside haven—
Not to autumn will I yield,
Not to winter even!
Where afield I linger,
Silencing the bird on tree,
Biting the blue finger.
White as meal the frosty field—
Warm the fireside haven—
Not to autumn will I yield,
Not to winter even!
Let the blow fall soon or late,
Let what will be o'er me;
Give the face of earth around,
And the road before me.
Wealth I ask not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I ask, the heaven above
And the road below me.
Let what will be o'er me;
Give the face of earth around,
And the road before me.
Wealth I ask not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I ask, the heaven above
And the road below me.
Robert Louis Stevenson [1850-1894]
IN THE HIGHLANDS
In the highlands, in the country places,
Where the old plain men have rosy faces,
And the young fair maidens
Quiet eyes;
Where essential silence cheers and blesses
And for ever in the hill-recesses
Her more lovely music
Broods and dies.—
Where the old plain men have rosy faces,
And the young fair maidens
Quiet eyes;
Where essential silence cheers and blesses
And for ever in the hill-recesses
Her more lovely music
Broods and dies.—
O to mount again where erst I haunted;
Where the old red hills are bird-enchanted,
And the low green meadows
Bright with sward;
And when even dies, the million-tinted,
And the night has come, and planets glinted,
Lo, the valley hollow
Lamp-bestarred!
Where the old red hills are bird-enchanted,
And the low green meadows
Bright with sward;
And when even dies, the million-tinted,
And the night has come, and planets glinted,
Lo, the valley hollow
Lamp-bestarred!
O to dream, O to awake and wander
There, and with delight to take and render,
Through the trance of silence,
Quiet breath!
Lo! for there, among the flowers and grasses,
Only the mightier movement sounds and passes;
Only winds and rivers,
Life and Death.
There, and with delight to take and render,
Through the trance of silence,
Quiet breath!
Lo! for there, among the flowers and grasses,
Only the mightier movement sounds and passes;
Only winds and rivers,
Life and Death.
Robert Louis Stevenson [1850-1894]
THE SONG MY PADDLE SINGS
West wind, blow from your prairie nest,
Blow from the mountains, blow from the west.
The sail is idle, the sailor too;
O wind of the west, we wait for you!
Blow, blow!
I have wooed you so,
But never a favor you bestow.
You rock your cradle the hills between,
But scorn to notice my white lateen.
Blow from the mountains, blow from the west.
The sail is idle, the sailor too;
O wind of the west, we wait for you!
Blow, blow!
I have wooed you so,
But never a favor you bestow.
You rock your cradle the hills between,
But scorn to notice my white lateen.
I stow the sail and unship the mast:
I wooed you long, but my wooing's past;
My paddle will lull you into rest:
O drowsy wind of the drowsy west,
Sleep, sleep!
By your mountains steep,
Or down where the prairie grasses sweep,
Now fold in slumber your laggard wings,
For soft is the song my paddle sings.
I wooed you long, but my wooing's past;
My paddle will lull you into rest:
O drowsy wind of the drowsy west,
Sleep, sleep!
By your mountains steep,
Or down where the prairie grasses sweep,
Now fold in slumber your laggard wings,
For soft is the song my paddle sings.
Be strong, O paddle! be brave, canoe!
The reckless waves you must plunge into.
Reel, reel,
On your trembling keel,
But never a fear my craft will feel.
The reckless waves you must plunge into.
Reel, reel,
On your trembling keel,
But never a fear my craft will feel.
We've raced the rapids; we're far ahead:
The river slips through its silent bed.
Sway, sway,
As the bubbles spray
And fall in tinkling tunes away.
The river slips through its silent bed.
Sway, sway,
As the bubbles spray
And fall in tinkling tunes away.
And up on the hills against the sky,
A fir tree rocking its lullaby
Swings, swings,
Its emerald wings,
Swelling the song that my paddle sings.
A fir tree rocking its lullaby
Swings, swings,
Its emerald wings,
Swelling the song that my paddle sings.
E. Pauline Johnson [1862-1913]
THE GIPSY TRAIL
The white moth to the closing vine,
The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
Ever the wide world over.
The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
Ever the wide world over.
Ever the wide world over, lass,
Ever the trail held true,
Over the world and under the world,
And back at the last to you.
Ever the trail held true,
Over the world and under the world,
And back at the last to you.
Out of the dark of the gorgio camp,
Out of the grime and the gray
(Morning waits at the end of the world),
Gipsy, come away!
Out of the grime and the gray
(Morning waits at the end of the world),
Gipsy, come away!
The wild boar to the sun-dried swamp,
The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad
By the tie of a roving breed.
The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad
By the tie of a roving breed.
Morning waits at the end of the world
Where winds unhaltered play,
Nipping the flanks of their plunging ranks,
Till the white sea-horses neigh.
Where winds unhaltered play,
Nipping the flanks of their plunging ranks,
Till the white sea-horses neigh.
The pied snake to the rifted rock,
The buck to the stony plain,
And the Romany lass to the Romany lad,
And both to the road again.
The buck to the stony plain,
And the Romany lass to the Romany lad,
And both to the road again.
Both to the road again, again!
Out on a clean sea-track—
Follow the cross of the gipsy trail
Over the world and back!
Out on a clean sea-track—
Follow the cross of the gipsy trail
Over the world and back!
Follow the Romany patteran
North where the blue bergs sail,
And the bows are gray with the frozen spray,
And the masts are shod with mail.
North where the blue bergs sail,
And the bows are gray with the frozen spray,
And the masts are shod with mail.
Follow the Romany patteran
Sheer to the Austral Light,
Where the besom of God is the wild south wind,
Sweeping the sea-floors white.
Sheer to the Austral Light,
Where the besom of God is the wild south wind,
Sweeping the sea-floors white.
Follow the Romany patteran
West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift,
And the east and the west are one.
West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift,
And the east and the west are one.
Follow the Romany patteran
East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
In the hush of the Mahirn woods.
East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
In the hush of the Mahirn woods.
The wild hawk to the wind-swept sky,
The deer to the wholesome wold,
And the heart of a man to the heart of a maid,
As it was in the days of old.
The deer to the wholesome wold,
And the heart of a man to the heart of a maid,
As it was in the days of old.
The heart of a man to the heart of a maid—
Light of my tents, be fleet!
Morning waits at the end of the world,
And the world is all at our feet!
Light of my tents, be fleet!
Morning waits at the end of the world,
And the world is all at our feet!
Rudyard Kipling [1865-1936]
WANDERLUST
Beyond the East the sunrise, beyond the West the sea,
And East and West the wanderlust that will not let me be;
It works in me like madness, dear, to bid me say good-by!
For the seas call and the stars call, and oh, the call of the sky!
And East and West the wanderlust that will not let me be;
It works in me like madness, dear, to bid me say good-by!
For the seas call and the stars call, and oh, the call of the sky!
I know not where the white road runs, nor what the blue hills are,
But man can have the sun for friend, and for his guide a star;
And there's no end of voyaging when once the voice is heard,
For the river calls and the road calls, and oh, the call of a bird!
But man can have the sun for friend, and for his guide a star;
And there's no end of voyaging when once the voice is heard,
For the river calls and the road calls, and oh, the call of a bird!
Yonder the long horizon lies, and there by night and day
The old ships draw to home again, the young ships sail away;
And come I may, but go I must, and if men ask you why,
You may put the blame on the stars and the sun and the white road
and the sky!
The old ships draw to home again, the young ships sail away;
And come I may, but go I must, and if men ask you why,
You may put the blame on the stars and the sun and the white road
and the sky!
Gerald Gould [1885-1936]
THE FOOTPATH WAY
The winding road lies white and bare,
Heavy in dust that takes the glare;
The thirsty hedgerows and parched grass
Dream of a time when no road was.
Heavy in dust that takes the glare;
The thirsty hedgerows and parched grass
Dream of a time when no road was.
Beyond, the fields are full in view,
Heavy in herbage and in dew;
The great-eyed kine browse thankfully;
Come, take the footpath way with me!
Heavy in herbage and in dew;
The great-eyed kine browse thankfully;
Come, take the footpath way with me!
This stile, where country lovers tryst,
Where many a man and maid have kissed,
Invites us sweetly, and the wood
Beckons us to her solitude.
Where many a man and maid have kissed,
Invites us sweetly, and the wood
Beckons us to her solitude.
Leave men and lumbering wains behind,
And dusty roads, all blank and blind;
Come tread on velvet and on silk,
Damasked with daisies, white as milk.
And dusty roads, all blank and blind;
Come tread on velvet and on silk,
Damasked with daisies, white as milk.
Those dryads of the wood, that some
Call the wild hyacinths, now are come,
And hold their revels in a night
Of emerald flecked with candle-light.
Call the wild hyacinths, now are come,
And hold their revels in a night
Of emerald flecked with candle-light.
The fountains of the meadows play,
This is the wild bee's holiday;
When summer-snows have sweetly dressed
The pasture like a wedding-guest,
This is the wild bee's holiday;
When summer-snows have sweetly dressed
The pasture like a wedding-guest,
By fields of beans that shall eclipse
The honey on the rose's lips,
With woodruff and the new hay's breath,
And wild thyme sweetest in her death,
The honey on the rose's lips,
With woodruff and the new hay's breath,
And wild thyme sweetest in her death,
Skirting the rich man's lawn and hall,
The footpath way is free to all;
For us his pinks and roses blow:
Fling him thanksgiving ere we go!
The footpath way is free to all;
For us his pinks and roses blow:
Fling him thanksgiving ere we go!
By orchards yet in rosy veils,
By hidden nests of nightingales,
Through lonesome valleys where all day
The rabbit people scurry and play,
By hidden nests of nightingales,
Through lonesome valleys where all day
The rabbit people scurry and play,
The footpath sets her tender lure.
This is the country for the poor;
The high-road seeks the crowded sea;
Come, take the footpath way with me!
This is the country for the poor;
The high-road seeks the crowded sea;
Come, take the footpath way with me!
Katherine Tynan Hinkson [1861-1931]
A MAINE TRAIL
Come follow, heart upon your sleeve,
The trail, a-teasing by,
Past tasseled corn and fresh-mown hay,
Trim barns and farm-house shy,
Past hollyhocks and white well-sweep,
Through pastures bare and wild,
Oh come, let's fare to the heart-o'-the-wood
With the faith of a little child.
The trail, a-teasing by,
Past tasseled corn and fresh-mown hay,
Trim barns and farm-house shy,
Past hollyhocks and white well-sweep,
Through pastures bare and wild,
Oh come, let's fare to the heart-o'-the-wood
With the faith of a little child.
Strike in by the gnarled way through the swamp
Where late the laurel shone,
An intimate close where you meet yourself
And come unto your own,
By bouldered brook to the hidden spring
Where breath of ferns blows sweet
And swift birds break the silence as
Their shadows cross your feet.
Where late the laurel shone,
An intimate close where you meet yourself
And come unto your own,
By bouldered brook to the hidden spring
Where breath of ferns blows sweet
And swift birds break the silence as
Their shadows cross your feet.
Stout-hearted thrust through gold-green copse
To garner the woodland glee;
To weave a garment of warm delight,
Of sunspun ecstasy;
'Twill shield you all winter from frosty eyes,
'Twill shield your heart from cold;
Such greens!—how the Lord Himself loves green!
Such sun!—how He loves the gold!
To garner the woodland glee;
To weave a garment of warm delight,
Of sunspun ecstasy;
'Twill shield you all winter from frosty eyes,
'Twill shield your heart from cold;
Such greens!—how the Lord Himself loves green!
Such sun!—how He loves the gold!
Then on till flaming fireweed
Is quenched in forest deep;
Tread soft! The sumptuous paven moss
Is spread for Dryads sleep;
And list ten thousand thousand spruce
Lift up their voice to God—
We can a little understand,
Born of the self-same sod.
Is quenched in forest deep;
Tread soft! The sumptuous paven moss
Is spread for Dryads sleep;
And list ten thousand thousand spruce
Lift up their voice to God—
We can a little understand,
Born of the self-same sod.
Oh come, the welcoming trees lead on,
Their guests are we to-day;
Shy violets smile, proud branches bow,
Gay mushrooms mark the way;
The silence is a courtesy,
The well-bred calm of kings;
Come haste! the hour sets its face
Unto great Happenings.
Their guests are we to-day;
Shy violets smile, proud branches bow,
Gay mushrooms mark the way;
The silence is a courtesy,
The well-bred calm of kings;
Come haste! the hour sets its face
Unto great Happenings.
Gertrude Huntington McGiffert [18-
AFOOT
Comes the lure of green things growing,
Comes the call of waters flowing—
And the wayfarer desire
Moves and wakes and would be going.
Comes the call of waters flowing—
And the wayfarer desire
Moves and wakes and would be going.
Hark the migrant hosts of June
Marching nearer noon by noon!
Hark the gossip of the grasses
Bivouacked beneath the moon!
Marching nearer noon by noon!
Hark the gossip of the grasses
Bivouacked beneath the moon!
Long the quest and far the ending
When my wayfarer is wending—
When desire is once afoot,
Doom behind and dream attending!
When my wayfarer is wending—
When desire is once afoot,
Doom behind and dream attending!
In his ears the phantom chime
Of incommunicable rhyme,
He shall chase the fleeting camp-fires
Of the Bedouins of Time.
Of incommunicable rhyme,
He shall chase the fleeting camp-fires
Of the Bedouins of Time.
Farer by uncharted ways,
Dumb as death to plaint or praise,
Unreturning he shall journey,
Fellow to the nights and days;
Dumb as death to plaint or praise,
Unreturning he shall journey,
Fellow to the nights and days;
Till upon the outer bar
Stilled the moaning currents are,
Till the flame achieves the zenith,
Till the moth attains the star,
Stilled the moaning currents are,
Till the flame achieves the zenith,
Till the moth attains the star,
Till through laughter and through tears
Fair the final peace appears,
And about the watered pastures
Sink to sleep the nomad years!
Fair the final peace appears,
And about the watered pastures
Sink to sleep the nomad years!
Charles G. D. Roberts [1860-
FROM ROMANY TO ROME
Upon the road to Romany
It's stay, friend, stay!
There's lots o' love and lots o' time
To linger on the way;
Poppies for the twilight,
Roses for the noon,
It's happy goes as lucky goes
To Romany in June.
It's stay, friend, stay!
There's lots o' love and lots o' time
To linger on the way;
Poppies for the twilight,
Roses for the noon,
It's happy goes as lucky goes
To Romany in June.
But on the road to Rome—oh,
It's march, man, march!
The dust is on the chariot wheels,
The sere is on the larch,
Helmets and javelins
And bridles flecked with foam—
The flowers are dead, the world's ahead
Upon the road to Rome.
It's march, man, march!
The dust is on the chariot wheels,
The sere is on the larch,
Helmets and javelins
And bridles flecked with foam—
The flowers are dead, the world's ahead
Upon the road to Rome.
But on the road to Rome—ah,
It's fight, man, fight!
Footman and horseman
Treading left and right,
Camp-fires and watch-fires
Ruddying the gloam—
The fields are gray and worn away
Along the road to Rome.
It's fight, man, fight!
Footman and horseman
Treading left and right,
Camp-fires and watch-fires
Ruddying the gloam—
The fields are gray and worn away
Along the road to Rome.
Upon the road to Romany
It's sing, boys, sing!
Though rag and pack be on our back
We'll whistle to the King.
Wine is in the sunshine,
Madness in the moon,
And de'il may care the road we fare
To Romany in June.
It's sing, boys, sing!
Though rag and pack be on our back
We'll whistle to the King.
Wine is in the sunshine,
Madness in the moon,
And de'il may care the road we fare
To Romany in June.
Along the road to Rome, alas!
The glorious dust is whirled,
Strong hearts are fierce to see
The City of the World;
Yet footfall or bugle-call
Or thunder as ye will,
Upon the road to Romany
The birds are calling still!
The glorious dust is whirled,
Strong hearts are fierce to see
The City of the World;
Yet footfall or bugle-call
Or thunder as ye will,
Upon the road to Romany
The birds are calling still!
Wallace Irwin [1875-
THE TOIL OF THE TRAIL
What have I gained by the toil of the trail?
I know and know well.
I have found once again the lore I had lost
In the loud city's hell.
I know and know well.
I have found once again the lore I had lost
In the loud city's hell.
I have broadened my hand to the cinch and the axe,
I have laid my flesh to the rain;
I was hunter and trailer and guide;
I have touched the most primitive wildness again.
I have laid my flesh to the rain;
I was hunter and trailer and guide;
I have touched the most primitive wildness again.
I have threaded the wild with the stealth of the deer,
No eagle is freer than I;
No mountain can thwart me, no torrent appall,
I defy the stern sky.
So long as I live these joys will remain,
I have touched the most primitive wildness again.
No eagle is freer than I;
No mountain can thwart me, no torrent appall,
I defy the stern sky.
So long as I live these joys will remain,
I have touched the most primitive wildness again.
Hamlin Garland [1860-
DO YOU FEAR THE WIND?
Do you fear the force of the wind,
The slash of the rain?
Go face them and fight them,
Be savage again.
Go hungry and cold like the wolf,
Go wade like the crane:
The palms of your hands will thicken,
The skin of your cheek will tan,
You'll grow ragged and weary and swarthy,
But you'll walk like a man!
The slash of the rain?
Go face them and fight them,
Be savage again.
Go hungry and cold like the wolf,
Go wade like the crane:
The palms of your hands will thicken,
The skin of your cheek will tan,
You'll grow ragged and weary and swarthy,
But you'll walk like a man!
Hamlin Garland [1860-
THE KING'S HIGHWAY
"El Camino Real"
All in the golden weather, forth let us ride to-day,
You and I together, on the King's Highway,
The blue skies above us, and below the shining sea;
There's many a road to travel, but it's this road for me.
You and I together, on the King's Highway,
The blue skies above us, and below the shining sea;
There's many a road to travel, but it's this road for me.
It's a long road and sunny, and the fairest in the world—
There are peaks that rise above it in their snowy mantles curled,
And it leads from the mountains through a hedge of chaparral,
Down to the waters where the sea gulls call.
There are peaks that rise above it in their snowy mantles curled,
And it leads from the mountains through a hedge of chaparral,
Down to the waters where the sea gulls call.
It's a long road and sunny, it's a long road and old,
And the brown padres made it for the flocks of the fold;
They made it for the sandals of the sinner-folk that trod
From the fields in the open to the shelter-house of God.
And the brown padres made it for the flocks of the fold;
They made it for the sandals of the sinner-folk that trod
From the fields in the open to the shelter-house of God.
They made it for the sandals of the sinner-folk of old;
Now the flocks they are scattered and death keeps the fold;
But you and I together we will take the road to-day,
With the breath in our nostrils, on the King's Highway.
Now the flocks they are scattered and death keeps the fold;
But you and I together we will take the road to-day,
With the breath in our nostrils, on the King's Highway.
We will take the road together through the morning's golden glow,
And we'll dream of those who trod it in the mellowed long ago;
We will stop at the Missions where the sleeping padres lay,
And we'll bend a knee above them for their souls' sake to pray.
And we'll dream of those who trod it in the mellowed long ago;
We will stop at the Missions where the sleeping padres lay,
And we'll bend a knee above them for their souls' sake to pray.
We'll ride through the valleys where the blossom's on the tree,
Through the orchards and the meadows with the bird and the bee,
And we'll take the rising hills where the manzanitas grow,
Past the gray tails of waterfalls where blue violets blow.
Through the orchards and the meadows with the bird and the bee,
And we'll take the rising hills where the manzanitas grow,
Past the gray tails of waterfalls where blue violets blow.
Old Conquistadores, O brown priests and all,
Give us your ghosts for company when night begins to fall;
There's many a road to travel, but it's this road to-day,
With the breath of God about us on the King's Highway.
Give us your ghosts for company when night begins to fall;
There's many a road to travel, but it's this road to-day,
With the breath of God about us on the King's Highway.
John S. McGroarty [1862-
THE FORBIDDEN LURE
"Leave all and follow—follow!"
Lure of the sun at dawn,
Lure of a wind-paced hollow,
Lure of the stars withdrawn;
Lure of the brave old singing
Brave perished minstrels knew;
Of dreams like sea-fog clinging
To boughs the night sifts through:
Lure of the sun at dawn,
Lure of a wind-paced hollow,
Lure of the stars withdrawn;
Lure of the brave old singing
Brave perished minstrels knew;
Of dreams like sea-fog clinging
To boughs the night sifts through:
"Leave all and follow—follow!"
The sun goes up the day;
Flickering wing of swallow,
Blossoms that blow away,—
What would you, luring, luring,
When I must bide at home?
My heart will break her mooring
And die in reef-flung foam!
The sun goes up the day;
Flickering wing of swallow,
Blossoms that blow away,—
What would you, luring, luring,
When I must bide at home?
My heart will break her mooring
And die in reef-flung foam!
Oh, I must never listen,
Call not outside my door.
Green leaves, you must not glisten
Like water, any more.
Oh, Beauty, wandering Beauty,
Pass by; speak not. For see,
By bed and board stands Duty
To snatch my dreams from me!
Call not outside my door.
Green leaves, you must not glisten
Like water, any more.
Oh, Beauty, wandering Beauty,
Pass by; speak not. For see,
By bed and board stands Duty
To snatch my dreams from me!
Fannie Stearns Davis [1884-
THE WANDER-LOVERS
Down the world with Marna!
That's the life for me!
Wandering with the wandering wind,
Vagabond and unconfined!
Roving with the roving rain
Its unboundaried domain!
Kith and kin of wander-kind,
Children of the sea!
That's the life for me!
Wandering with the wandering wind,
Vagabond and unconfined!
Roving with the roving rain
Its unboundaried domain!
Kith and kin of wander-kind,
Children of the sea!
Petrels of the sea-drift!
Swallows of the lea!
Arabs of the whole wide girth
Of the wind-encircled earth!
In all climes we pitch our tents,
Cronies of the elements,
With the secret lords of birth
Intimate and free.
Swallows of the lea!
Arabs of the whole wide girth
Of the wind-encircled earth!
In all climes we pitch our tents,
Cronies of the elements,
With the secret lords of birth
Intimate and free.
All the seaboard knows us
From Fundy to the Keys;
Every bend and every creek
Of abundant Chesapeake;
Ardise hills and Newport coves
And the far-off orange groves,
Where Floridian oceans break,
Tropic tiger seas.
From Fundy to the Keys;
Every bend and every creek
Of abundant Chesapeake;
Ardise hills and Newport coves
And the far-off orange groves,
Where Floridian oceans break,
Tropic tiger seas.
Down the world with Marna,
Tarrying there and here!
Just as much at home in Spain
As in Tangier or Touraine!
Shakespeare's Avon knows us well,
And the crags of Neufchatel;
And the ancient Nile is fain
Of our coming near.
Tarrying there and here!
Just as much at home in Spain
As in Tangier or Touraine!
Shakespeare's Avon knows us well,
And the crags of Neufchatel;
And the ancient Nile is fain
Of our coming near.
Down the world with Marna,
Daughter of the air!
Marna of the subtle grace,
And the vision in her face!
Moving in the measures trod
By the angels before God!
With her sky-blue eyes amaze
And her sea-blue hair!
Daughter of the air!
Marna of the subtle grace,
And the vision in her face!
Moving in the measures trod
By the angels before God!
With her sky-blue eyes amaze
And her sea-blue hair!
Marna with the trees' life
In her veins a-stir!
Marna of the aspen heart
Where the sudden quivers start!
Quick-responsive, subtle, wild!
Artless as an artless child,
Spite of all her reach of art!
Oh, to roam with her!
In her veins a-stir!
Marna of the aspen heart
Where the sudden quivers start!
Quick-responsive, subtle, wild!
Artless as an artless child,
Spite of all her reach of art!
Oh, to roam with her!
Marna with the wind's will,
Daughter of the sea!
Marna of the quick disdain,
Starting at the dream of stain!
At a smile with love aglow,
At a frown a statued woe,
Standing pinnacled in pain
Till a kiss sets free!
Daughter of the sea!
Marna of the quick disdain,
Starting at the dream of stain!
At a smile with love aglow,
At a frown a statued woe,
Standing pinnacled in pain
Till a kiss sets free!
Down the world with Marna,
Daughter of the fire!
Marna of the deathless hope,
Still alert to win new scope
Where the wings of life may spread
For a flight unhazarded!
Dreaming of the speech to cope
With the heart's desire!
Daughter of the fire!
Marna of the deathless hope,
Still alert to win new scope
Where the wings of life may spread
For a flight unhazarded!
Dreaming of the speech to cope
With the heart's desire!
Marna of the far quest
After the divine!
Striving ever for some goal
Past the blunder-god's control!
Dreaming of potential years
When no day shall dawn in fears!
That's the Marna of my soul,
Wander-bride of mine!
After the divine!
Striving ever for some goal
Past the blunder-god's control!
Dreaming of potential years
When no day shall dawn in fears!
That's the Marna of my soul,
Wander-bride of mine!
Richard Hovey [1864-1900]
THE SEA GIPSY
I am fevered with the sunset,
I am fretful with the bay,
For the wander-thirst is on me
And my soul is in Cathay.
I am fretful with the bay,
For the wander-thirst is on me
And my soul is in Cathay.
There's a schooner in the offing,
With her topsails shot with fire,
And my heart has gone aboard her
For the Islands of Desire.
With her topsails shot with fire,
And my heart has gone aboard her
For the Islands of Desire.
I must forth again to-morrow!
With the sunset I must be
Hull down on the trail of rapture
In the wonder of the Sea.
With the sunset I must be
Hull down on the trail of rapture
In the wonder of the Sea.
Richard Hovey [1864-1900]
A VAGABOND SONG
There is something in the autumn that is native to my blood—
Touch of manner, hint of mood;
And my heart is like a rhyme,
With the yellow and the purple and the crimson keeping time.
Touch of manner, hint of mood;
And my heart is like a rhyme,
With the yellow and the purple and the crimson keeping time.
The scarlet of the maples can shake me like a cry
Of bugles going by.
And my lonely spirit thrills
To see the frosty asters like a smoke upon the hills.
Of bugles going by.
And my lonely spirit thrills
To see the frosty asters like a smoke upon the hills.
There is something in October sets the gipsy blood astir;
We must rise and-follow her,
When from every hill of flame
She calls and calls each vagabond by name.
We must rise and-follow her,
When from every hill of flame
She calls and calls each vagabond by name.
Bliss Carman [1861-1929]
SPRING SONG
Make me over, Mother April,
When the sap beings to stir!
When thy flowery hand delivers
All the mountain-prisoned rivers,
And thy great heart beats and quivers
To revive the days that were,
Make me over, Mother April,
When the sap begins to stir!
When the sap beings to stir!
When thy flowery hand delivers
All the mountain-prisoned rivers,
And thy great heart beats and quivers
To revive the days that were,
Make me over, Mother April,
When the sap begins to stir!
Take my dust and all my dreaming,
Count my heart-beats one by one,
Send them where the winters perish;
Then some golden noon recherish
And restore them in the sun,
Flower and scent and dust and dreaming,
With their heart-beats every one!
Count my heart-beats one by one,
Send them where the winters perish;
Then some golden noon recherish
And restore them in the sun,
Flower and scent and dust and dreaming,
With their heart-beats every one!
Set me in the urge and tide-drift
Of the streaming hosts a-wing!
Breast of scarlet, throat of yellow,
Raucous challenge, wooings mellow—
Every migrant is my fellow,
Making northward with the spring.
Loose me in the urge and tide-drift
Of the streaming hosts a-wing!
Of the streaming hosts a-wing!
Breast of scarlet, throat of yellow,
Raucous challenge, wooings mellow—
Every migrant is my fellow,
Making northward with the spring.
Loose me in the urge and tide-drift
Of the streaming hosts a-wing!
Shrilling pipe or fluting whistle,
In the valleys come again;
Fife of frog and call of tree-toad,
All my brothers, five or three-toed,
With their revel no more vetoed,
Making music in the rain;
Shrilling pipe or fluting whistle,
In the valleys come again.
In the valleys come again;
Fife of frog and call of tree-toad,
All my brothers, five or three-toed,
With their revel no more vetoed,
Making music in the rain;
Shrilling pipe or fluting whistle,
In the valleys come again.
Make me of thy seed to-morrow,
When the sap begins to stir!
Tawny light-foot, sleepy bruin,
Bright-eyes in the orchard ruin,
Gnarl the good life goes askew in,
Whiskey-jack, or tanager,—
Make me anything to-morrow,
When the sap begins to stir!
When the sap begins to stir!
Tawny light-foot, sleepy bruin,
Bright-eyes in the orchard ruin,
Gnarl the good life goes askew in,
Whiskey-jack, or tanager,—
Make me anything to-morrow,
When the sap begins to stir!
Make me even (How do I know?)
Like my friend the gargoyle there;
It may be the heart within him
Swells that doltish hands should pin him
Fixed forever in mid-air.
Make me even sport for swallows,
Like the soaring gargoyle there!
Like my friend the gargoyle there;
It may be the heart within him
Swells that doltish hands should pin him
Fixed forever in mid-air.
Make me even sport for swallows,
Like the soaring gargoyle there!
Give me the old clue to follow,
Through the labyrinth of night!
Clod of clay with heart of fire,
Things that burrow and aspire,
With the vanishing desire,
For the perishing delight,—
Only the old clue to follow,
Through the labyrinth of night!
Through the labyrinth of night!
Clod of clay with heart of fire,
Things that burrow and aspire,
With the vanishing desire,
For the perishing delight,—
Only the old clue to follow,
Through the labyrinth of night!
Make me over, Mother April,
When the sap begins to stir!
Fashion me from swamp or meadow,
Garden plot or ferny shadow,
Hyacinth or humble burr!
Make me over, Mother April,
When the sap begins to stir!
When the sap begins to stir!
Fashion me from swamp or meadow,
Garden plot or ferny shadow,
Hyacinth or humble burr!
Make me over, Mother April,
When the sap begins to stir!
Let me hear the far, low summons,
When the silver winds return;
Rills that run and streams that stammer,
Goldenwing with his loud hammer,
Icy brooks that brawl and clamor,
Where the Indian willows burn;
Let me hearken to the calling,
When the silver winds return,
When the silver winds return;
Rills that run and streams that stammer,
Goldenwing with his loud hammer,
Icy brooks that brawl and clamor,
Where the Indian willows burn;
Let me hearken to the calling,
When the silver winds return,
Till recurring and recurring,
Long since wandered and come back,
Like a whim of Grieg's or Gounod's,
This same self, bird, bud, or Bluenose,
Some day I may capture (Who knows?)
Just the one last joy I lack,
Waking to the far new summons,
When the old spring winds come back.
Long since wandered and come back,
Like a whim of Grieg's or Gounod's,
This same self, bird, bud, or Bluenose,
Some day I may capture (Who knows?)
Just the one last joy I lack,
Waking to the far new summons,
When the old spring winds come back.
For I have no choice of being,
When the sap begins to climb,—
Strong insistence, sweet intrusion,
Vasts and verges of illusion,—
So I win, to time's confusion,
The one perfect pearl of time,
Joy and joy and joy forever,
Till the sap forgets to climb!
When the sap begins to climb,—
Strong insistence, sweet intrusion,
Vasts and verges of illusion,—
So I win, to time's confusion,
The one perfect pearl of time,
Joy and joy and joy forever,
Till the sap forgets to climb!
Make me over in the morning
From the rag-bag of the world!
Scraps of dream and duds of daring,
Home-brought stuff from far sea-faring,
Faded colors once so flaring,
Shreds of banners long since furled!
Hues of ash and glints of glory,
In the rag-bag of the world!
From the rag-bag of the world!
Scraps of dream and duds of daring,
Home-brought stuff from far sea-faring,
Faded colors once so flaring,
Shreds of banners long since furled!
Hues of ash and glints of glory,
In the rag-bag of the world!
Let me taste the old immortal
Indolence of life once more;
Not recalling nor foreseeing,
Let the great slow joys of being
Well my heart through as of yore!
Let me taste the old immortal
Indolence of life once more!
Indolence of life once more;
Not recalling nor foreseeing,
Let the great slow joys of being
Well my heart through as of yore!
Let me taste the old immortal
Indolence of life once more!
Give me the old drink for rapture,
The delirium to drain,
All my fellows drank in plenty
At the Three Score Inns and Twenty
From the mountains to the main!
Give me the old drink for rapture,
The delirium to drain!
The delirium to drain,
All my fellows drank in plenty
At the Three Score Inns and Twenty
From the mountains to the main!
Give me the old drink for rapture,
The delirium to drain!
Only make me over, April,
When the sap begins to stir!
Make me man or make me woman,
Make me oaf or ape or human,
Cup of flower or cone of fir;
Make me anything but neuter
When the sap begins to stir!
When the sap begins to stir!
Make me man or make me woman,
Make me oaf or ape or human,
Cup of flower or cone of fir;
Make me anything but neuter
When the sap begins to stir!
Bliss Carman [1861-1929]
THE MENDICANTS
We are as mendicants who wait
Along the roadside in the sun.
Tatters of yesterday and shreds
Of morrow clothe us every one.
Along the roadside in the sun.
Tatters of yesterday and shreds
Of morrow clothe us every one.
And some are dotards, who believe
And glory in the days of old;
While some are dreamers, harping still
Upon an unknown age of gold.
And glory in the days of old;
While some are dreamers, harping still
Upon an unknown age of gold.
Hopeless or witless! Not one heeds,
As lavish Time comes down the way
And tosses in the suppliant hat
One great new-minted gold To-day.
As lavish Time comes down the way
And tosses in the suppliant hat
One great new-minted gold To-day.
Ungrateful heart and grudging thanks,
His beggar's wisdom only sees
Housing and bread and beer enough;
He knows no other things than these.
His beggar's wisdom only sees
Housing and bread and beer enough;
He knows no other things than these.
O foolish ones, put by your care!
Where wants are many, joys are few;
And at the wilding springs of peace,
God keeps an open house for you.
Where wants are many, joys are few;
And at the wilding springs of peace,
God keeps an open house for you.
But that some Fortunatus' gift
Is lying there within his hand,
More costly than a pot of pearls,
His dullness does not understand.
Is lying there within his hand,
More costly than a pot of pearls,
His dullness does not understand.
And so his creature heart is filled;
His shrunken self goes starved away.
Let him wear brand-new garments still,
Who has a threadbare soul, I say.
His shrunken self goes starved away.
Let him wear brand-new garments still,
Who has a threadbare soul, I say.
But there be others, happier few,
The vagabondish sons of God,
Who know the by-ways and the flowers,
And care not how the world may plod.
The vagabondish sons of God,
Who know the by-ways and the flowers,
And care not how the world may plod.
They idle down the traffic lands,
And loiter through the woods with spring;
To them the glory of the earth
Is but to hear a bluebird sing.
And loiter through the woods with spring;
To them the glory of the earth
Is but to hear a bluebird sing.
They too receive each one his Day;
But their wise heart knows many things
Beyond the sating of desire,
Above the dignity of kings.
But their wise heart knows many things
Beyond the sating of desire,
Above the dignity of kings.
One I remember kept his coin,
And laughing flipped it in the air;
But when two strolling pipe-players
Came by, he tossed it to the pair.
And laughing flipped it in the air;
But when two strolling pipe-players
Came by, he tossed it to the pair.
Spendthrift of joy, his childish heart
Danced to their wild outlandish bars;
Then supperless he laid him down
That night, and slept beneath the stars.
Danced to their wild outlandish bars;
Then supperless he laid him down
That night, and slept beneath the stars.
Bliss Carman [1861-1929]
THE JOYS OF THE ROAD
Now the joys of the road are chiefly these:
A crimson touch on the hard-wood trees;
A crimson touch on the hard-wood trees;
A vagrant's morning wide and blue,
In early fall, when the wind walks, too;
In early fall, when the wind walks, too;