WeRead Powered by ReaderPub
The Inflexible Captive: A Tragedy, in Five Acts cover

The Inflexible Captive: A Tragedy, in Five Acts

Chapter 18: ACT V.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The play recounts the fate of Regulus, a Roman commander taken prisoner and sent to Rome under oath to negotiate on behalf of his captors; finding his country unwilling to accept dishonorable terms, he persuades the Senate to reject the proposals and insists on returning to captivity rather than violate his pledge. Scenes focus on the anguish of his family, the people's demands, and senatorial deliberations, highlighting tensions between popular pressure and official duty. Presented in five acts with a classical prologue and modeled on earlier tragic treatments, the drama examines honor, public obligation, self‑sacrifice, and the conflict between private affection and civic virtue.

SceneA Gallery in the Ambassador's Palace.

 

Reg. (alone.)
Be calm, my soul! what strange emotions shake thee?
Emotions thou hast never felt till now.
Thou hast defied the dangers of the deep,
Th' impetuous hurricane, the thunder's roar,
And all the terrors of the various war;
Yet, now thou tremblest, now thou stand'st dismay'd,
With fearful expectation of thy fate.——
Yes—thou hast amplest reason for thy fears;
For till this hour, so pregnant with events,
Thy fame and glory never were at stake.
Soft—let me think—what is this thing call'd glory?
'Tis the soul's tyrant, that should be dethron'd,
And learn subjection like her other passions!
Ah! no! 'tis false: this is the coward's plea;
The lazy language of refining vice.
That man was born in vain, whose wish to serve
Is circumscrib'd within the wretched bounds
Of self—a narrow, miserable sphere!
Glory exalts, enlarges, dignifies,
Absorbs the selfish in the social claims,
And renders man a blessing to mankind.—
It is this principle, this spark of deity,
Rescues debas'd humanity from guilt,
And elevates it by her strong excitements:—
It takes off sensibility from pain,
From peril fear, plucks out the sting from death,
Changes ferocious into gentle manners,
And teaches men to imitate the gods.
It shows——but see, alas! where Publius comes.
Ah! he advances with a down-cast eye,
And step irresolute——

Enter Publius.

Reg. My Publius, welcome!
What tidings dost thou bring? what says the Senate?
Is yet my fate determin'd? quickly tell me.—

Pub. I cannot speak, and yet, alas! I must.

Reg. Tell me the whole.—

Pub. Would I were rather dumb!

Reg. Publius, no more delay:—I charge thee speak.

Pub. The Senate has decreed thou shalt depart.

Reg. Genius of Rome! thou hast at last prevail'd—
I thank the gods, I have not liv'd in vain!
Where is Hamilcar?—find him—let us go,
For Regulus has nought to do in Rome;
I have accomplished her important work,
And must depart.

Pub. Ah, my unhappy father!

Reg. Unhappy, Publius! didst thou say unhappy?
Does he, does that bless'd man deserve this name,
Who to his latest breath can serve his country?

Pub. Like thee, my father, I adore my country,
Yet weep with anguish o'er thy cruel chains.

Reg. Dost thou not know that life's a slavery?
The body is the chain that binds the soul;
A yoke that every mortal must endure.
Wouldst thou lament—lament the general fate,
The chain that nature gives, entail'd on all,
Not these I wear?

Pub. Forgive, forgive my sorrows:
I know, alas! too well, those fell barbarians
Intend thee instant death.

Reg. So shall my life
And servitude together have an end.——
Publius, farewell; nay, do not follow me.—

Pub. Alas! my father, if thou ever lov'dst me,
Refuse me not the mournful consolation
To pay the last sad offices of duty
I e'er can show thee.——

Reg. No!—thou canst fulfil
Thy duty to thy father in a way
More grateful to him: I must strait embark.
Be it meanwhile thy pious care to keep
My lov'd Attilia from a sight, I fear,
Would rend her gentle heart.—Her tears, my son,
Would dim the glories of thy father's triumph.
Her sinking spirits are subdu'd by grief.
And should her sorrows pass the bounds of reason,
Publius, have pity on her tender age,
Compassionate the weakness of her sex;
We must not hope to find in her soft soul
The strong exertion of a manly courage.——
Support her fainting spirit, and instruct her,
By thy example, how a Roman ought
To bear misfortune. Oh, indulge her weakness!
And be to her the father she will lose.
I leave my daughter to thee—I do more——
I leave to thee the conduct of—thyself.
—Ah, Publius! I perceive thy courage fails—
I see the quivering lip, the starting tear:—
That lip, that tear calls down my mounting soul.
Resume thyself—Oh, do not blast my hope!
Yes—I'm compos'd—thou wilt not mock my age—
Thou art—thou art a Roman—and my son.

[Exit.

Pub. And is he gone?—now be thyself, my soul—
Hard is the conflict, but the triumph glorious.
Yes.—I must conquer these too tender feelings;
The blood that fills these veins demands it of me;
My father's great example too requires it.
Forgive me Rome, and glory, if I yielded
To nature's strong attack:—I must subdue it.
Now, Regulus, I feel I am thy son.

Enter Attilia and Barce.

At. My brother, I'm distracted, wild with fear—
Tell me, O tell me, what I dread to know—
Is it then true?—I cannot speak—my father?

Barce. May we believe the fatal news?

Pub. Yes, Barce,
It is determin'd. Regulus must go.

At. Immortal Powers!—What say'st thou?

Barce. Can it be?
Thou canst not mean it.

At. Then you've all betray'd me.

Pub. Thy grief avails not.

Enter Hamilcar and Licinius.

Barce. Pity us, Hamilcar!

At. Oh, help, Licinius, help the lost Attilia!

Ham. My Barce! there's no hope.

Lic. Ah! my fair mourner,
All's lost.

At. What all, Licinius? said'st thou all?
Not one poor glimpse of comfort left behind?
Tell me, at least, where Regulus is gone:
The daughter shall partake the father's chains,
And share the woes she knew not to prevent.

[Going.

Pub. What would thy wild despair? Attilia, stay,
Thou must not follow; this excess of grief
Would much offend him.

At. Dost thou hope to stop me?

Pub. I hope thou wilt resume thy better self,
And recollect thy father will not bear——

At. I only recollect I am a daughter,
A poor, defenceless, helpless, wretched daughter!
Away——and let me follow.

Pub. No, my sister.

At. Detain me not—Ah! while thou hold'st me here,
He goes, and I shall never see him more.

Barce. My friend, be comforted, he cannot go
Whilst here Hamilcar stays.

At. O Barce, Barce!
Who will advise, who comfort, who assist me?
Hamilcar, pity me.—Thou wilt not answer?

Ham. Rage and astonishment divide my soul.

At. Licinius, wilt thou not relieve my sorrows?

Lic. Yes, at my life's expense, my heart's best treasure,
Wouldst thou instruct me how.

At. My brother, too——
Ah! look with mercy on thy sister's woes!

Pub. I will at least instruct thee how to bear them.
My sister—yield thee to thy adverse fate;
Think of thy father, think of Regulus;
Has he not taught thee how to brave misfortune?
'Tis but by following his illustrious steps
Thou e'er canst merit to be call'd his daughter.

At. And is it thus thou dost advise thy sister?
Are these, ye gods, the feelings of a son?
Indifference here becomes impiety—
Thy savage heart ne'er felt the dear delights
Of filial tenderness—the thousand joys
That flow from blessing and from being bless'd!
No—didst thou love thy father as I love him,
Our kindred souls would be in unison;
And all my sighs be echoed back by thine.
Thou wouldst—alas!—I know not what I say.—
Forgive me, Publius,—but indeed, my brother,
I do not understand this cruel coldness.

Ham. Thou may'st not—but I understand it well.
His mighty soul, full as to thee it seems
Of Rome, and glory—is enamour'd—caught—
Enraptur'd with the beauties of fair Barce.—
She stays behind if Regulus departs.
Behold the cause of all the well-feign'd virtue
Of this mock patriot—curst dissimulation!

Pub. And canst thou entertain such vile suspicions?
Gods! what an outrage to a son like me!

Ham. Yes, Roman! now I see thee as thou art,
Thy naked soul divested of its veil,
Its specious colouring, its dissembled virtues:
Thou hast plotted with the Senate to prevent
Th' exchange of captives. All thy subtle arts,
Thy smooth inventions, have been set to work—
The base refinements of your polish'd land.

Pub. In truth the doubt is worthy of an African.

[Contemptuously.

Ham. I know.——

Pub. Peace, Carthaginian, peace, and hear me,
Dost thou not know, that on the very man
Thou hast insulted, Barce's fate depends?

Ham. Too well I know, the cruel chance of war
Gave her, a blooming captive, to thy mother;
Who, dying, left the beauteous prize to thee.

Pub. Now, see the use a Roman makes of power.
Heav'n is my witness how I lov'd the maid!
Oh, she was dearer to my soul than light!
Dear as the vital stream that feeds my heart!
But know my honour's dearer than my love.
I do not even hope thou wilt believe me;
Thy brutal soul, as savage as thy clime,
Can never taste those elegant delights,
Those pure refinements, love and glory yield.
'Tis not to thee I stoop for vindication,
Alike to me thy friendship or thy hate;
But to remove from others a pretence
For branding Publius with the name of villain;
That they may see no sentiment but honour
Informs this bosom—Barce, thou art free.
Thou hast my leave with him to quit this shore.
Now learn, barbarian, how a Roman loves!

[Exit.

Barce. He cannot mean it!

Ham. Oh, exalted virtue!
Which challenges esteem though from a foe.

[Looking after Publius.

At. Ah! cruel Publius, wilt thou leave me thus?
Thus leave thy sister?

Barce. Didst thou hear, Hamilcar?
Oh, didst thou hear the god-like youth resign me?

[Hamilcar and Licinius seem lost in thought.

Ham. Farewell, I will return.

Lic. Farewell, my love![To Attilia.

Barce. Hamilcar, where——

At. Alas! where art thou going?

[To Licinius.

Lic. If possible, to save the life of Regulus.

At. But by what means?—Ah! how canst thou effect it?

Lic. Since the disease so desperate is become,
We must apply a desperate remedy.

Ham. (after a long pause.)
Yes—I will mortify this generous foe;
I'll be reveng'd upon this stubborn Roman;
Not by defiance bold, or feats of arms,
But by a means more sure to work its end;
By emulating his exalted worth,
And showing him a virtue like his own;
Such a refin'd revenge as noble minds
Alone can practise, and alone can feel.

At. If thou wilt go, Licinius, let Attilia At least go with thee.

Lic. No, my gentle love,
Too much I prize thy safety and thy peace.
Let me entreat thee, stay with Barce here
Till our return.

At. Then, ere ye go, in pity
Explain the latent purpose of your souls.

Lic. Soon shalt thou know it all—Farewell! farewell!
Let us keep Regulus in Rome, or die.

[To Hamilcar as he goes out.

Ham. Yes.—These smooth, polish'd Romans shall confess
The soil of Afric, too, produces heroes.
What, though our pride, perhaps, be less than theirs,
Our virtue may be equal: they shall own
The path of honour's not unknown to Carthage,
Nor, as they arrogantly think, confin'd
To their proud Capitol:——Yes—they shall learn
The gods look down on other climes than theirs.

[Exit.

At. What gone, both gone? What can I think or do?
Licinius leaves me, led by love and virtue,
To rouse the citizens to war and tumult,
Which may be fatal to himself and Rome,
And yet, alas! not serve my dearest father.
Protecting deities! preserve them both!

Barce. Nor is thy Barce more at ease, my friend;
I dread the fierceness of Hamilcar's courage:
Rous'd by the grandeur of thy brother's deed,
And stung by his reproaches, his great soul
Will scorn to be outdone by him in glory.
Yet, let us rise to courage and to life,
Forget the weakness of our helpless sex,
And mount above these coward woman's fears.
Hope dawns upon my mind—my prospect clears,
And every cloud now brightens into day.

At. How different are our souls! Thy sanguine temper,
Flush'd with the native vigour of thy soil,
Supports thy spirits; while the sad Attilia,
Sinking with more than all her sex's fears,
Sees not a beam of hope; or, if she sees it,
'Tis not the bright, warm splendour of the sun;
It is a sickly and uncertain glimmer
Of instantaneous lightning passing by.
It shows, but not diminishes, the danger,
And leaves my poor benighted soul as dark
As it had never shone.

Barce. Come, let us go.
Yes, joys unlook'd-for now shall gild thy days,
And brighter suns reflect propitious rays.

[Exeunt.
 
SceneA Hall looking towards the Garden.
 
Enter Regulus, speaking to one of Hamilcar's Attendants.

Where's your Ambassador? where is Hamilcar?
Ere this he doubtless knows the Senate's will.
Go, seek him out—Tell him we must depart——
Rome has no hope for him, or wish for me.
Longer delay were criminal in both.

Enter Manlius.

Reg. He comes. The Consul comes! my noble friend!
O let me strain thee to this grateful heart,
And thank thee for the vast, vast debt I owe thee!
But for thy friendship I had been a wretch——
Had been compell'd to shameful liberty.
To thee I owe the glory of these chains,
My faith inviolate, my fame preserv'd,
My honour, virtue, glory, bondage,—all!

Man. But we shall lose thee, so it is decreed——
Thou must depart?

Reg. Because I must depart
You will not lose me; I were lost, indeed,
Did I remain in Rome.

Man. Ah! Regulus,
Why, why so late do I begin to love thee?
Alas! why have the adverse fates decreed
I ne'er must give thee other proofs of friendship,
Than those so fatal and so full of woe?

Reg. Thou hast perform'd the duties of a friend;
Of a just, faithful, Roman, noble friend:
Yet, generous as thou art, if thou constrain me
To sink beneath a weight of obligation,
I could—yes, Manlius—I could ask still more.

Man. Explain thyself.

Reg. I think I have fulfill'd
The various duties of a citizen;
Nor have I aught beside to do for Rome.
Now, nothing for the public good remains!
Manlius, I recollect I am a father!
My Publius! my Attilia! ah! my friend,
They are—(forgive the weakness of a parent)
To my fond heart dear as the drops that warm it.
Next to my country they're my all of life;
And, if a weak old man be not deceiv'd,
They will not shame that country. Yes, my friend,
The love of virtue blazes in their souls.
As yet these tender plants are immature,
And ask the fostering hand of cultivation:
Heav'n, in its wisdom, would not let their father
Accomplish this great work.—To thee, my friend,
The tender parent delegates the trust:
Do not refuse a poor man's legacy;
I do bequeath my orphans to thy love—
If thou wilt kindly take them to thy bosom,
Their loss will be repaid with usury.
Oh, let the father owe his glory to thee,
The children their protection!

Man. Regulus,
With grateful joy my heart accepts the trust:
Oh, I will shield, with jealous tenderness,
The precious blossoms from a blasting world.
In me thy children shall possess a father,
Though not as worthy, yet as fond as thee.
The pride be mine to fill their youthful breasts
With ev'ry virtue—'twill not cost me much:
I shall have nought to teach, nor they to learn,
But the great history of their god-like sire.

Reg. I will not hurt the grandeur of thy virtue,
By paying thee so poor a thing as thanks.
Now all is over, and I bless the gods,
I've nothing more to do.

Enter Publius in haste.

Pub. O Regulus!

Reg. Say what has happened?

Pub. Rome is in a tumult—
There's scarce a citizen but runs to arms—
They will not let thee go.

Reg. Is't possible?
Can Rome so far forget her dignity
As to desire this infamous exchange?
I blush to think it!

Pub. Ah! not so, my father.
Rome cares not for the peace, nor for th' exchange;
She only wills that Regulus shall stay.

Reg. How, stay? my oath—my faith—my honour! ah!
Do they forget?

Pub. No: every man exclaims
That neither faith nor honour should be kept
With Carthaginian perfidy and fraud.

Reg. Gods! gods! on what vile principles they reason!
Can guilt in Carthage palliate guilt in Rome,
Or vice in one absolve it in another?
Ah! who hereafter shall be criminal,
If precedents are us'd to justify
The blackest crimes.

Pub. Th' infatuated people
Have called the augurs to the sacred fane,
There to determine this momentous point.

Reg. I have no need of oracles, my son;
Honour's the oracle of honest men.
I gave my promise, which I will observe
With most religious strictness. Rome, 'tis true,
Had power to choose the peace, or change of slaves;
But whether Regulus return, or not,
Is his concern, not the concern of Rome.
That was a public, this a private care.
Publius! thy father is not what he was;
I am the slave of Carthage, nor has Rome
Power to dispose of captives not her own.
Guards! let us to the port.—Farewell, my friend.

Man. Let me entreat thee stay; for shouldst thou go
To stem this tumult of the populace,
They will by force detain thee: then, alas!
Both Regulus and Rome must break their faith.

Reg. What! must I then remain?

Man. No, Regulus,
I will not check thy great career of glory:
Thou shalt depart; meanwhile, I'll try to calm
This wild tumultuous uproar of the people.
The consular authority shall still them.

Reg. Thy virtue is my safeguard——but——

Man. Enough——
I know thy honour, and trust thou to mine.
I am a Roman, and I feel some sparks
Of Regulus's virtue in my breast.
Though fate denies me thy illustrious chains,
I will at least endeavour to deserve them.

[Exit.

Reg. How is my country alter'd! how, alas,
Is the great spirit of old Rome extinct!
Restraint and force must now be put to use
To make her virtuous. She must be compell'd
To faith and honour.—Ah! what, Publius here?
And dost thou leave so tamely to my friend
The honour to assist me? Go, my boy,
'Twill make me more in love with chains and death,
To owe them to a son.

Pub. I go, my father—
I will, I will obey thee.

Reg. Do not sigh——
One sigh will check the progress of thy glory.

Pub. Yes, I will own the pangs of death itself
Would be less cruel than these agonies:
Yet do not frown austerely on thy son:
His anguish is his virtue: if to conquer
The feelings of my soul were easy to me,
'Twould be no merit. Do not then defraud
The sacrifice I make thee of its worth.

[Exeunt severally.
 
Manlius, Attilia.

At. (speaking as she enters.) Where is the Consul?—
Where, oh, where is Manlius?
I come to breathe the voice of mourning to him,
I come to crave his mercy, to conjure him
To whisper peace to my afflicted bosom,
And heal the anguish of a wounded spirit.

Man. What would the daughter of my noble friend?

At. (kneeling.)
If ever pity's sweet emotions touch'd thee,—
If ever gentle love assail'd thy breast,—
If ever virtuous friendship fir'd thy soul—
By the dear names of husband and of parent—
By all the soft, yet powerful ties of nature—
If e'er thy lisping infants charm'd thine ear,
And waken'd all the father in thy soul,—
If e'er thou hop'st to have thy latter days
Blest by their love, and sweeten'd by their duty—
Oh, hear a kneeling, weeping, wretched daughter,
Who begs a father's life!—nor hers alone,
But Rome's—his country's father.

Man. Gentle maid!
Oh, spare this soft, subduing eloquence!—
Nay, rise. I shall forget I am a Roman—
Forget the mighty debt I owe my country—
Forget the fame and glory of thy father.
I must conceal this weakness.

[Turns from her.

At. (rises eagerly.) Ah! you weep!
Indulge, indulge, my Lord, the virtuous softness:
Was ever sight so graceful, so becoming,
As pity's tear upon the hero's cheek?

Man. No more—I must not hear thee.[Going.

At. How! not, not hear me!
You must—you shall—nay, nay return, my Lord—
Oh, fly not from me!——look upon my woes,
And imitate the mercy of the gods:
'Tis not their thunder that excites our reverence,
'Tis their mild mercy, and forgiving love.
'Twill add a brighter lustre to thy laurels,
When men shall say, and proudly point thee out,
"Behold the Consul!—He who sav'd his friend."
Oh, what a tide of joy will overwhelm thee!
Who will not envy thee thy glorious feelings?

Man. Thy father scorns his liberty and life,
Nor will accept of either at the expense
Of honour, virtue, glory, faith, and Rome.

At. Think you behold the god-like Regulus
The prey of unrelenting savage foes,
Ingenious only in contriving ill:——
Eager to glut their hunger of revenge,
They'll plot such new, such dire, unheard-of tortures—
Such dreadful, and such complicated vengeance,
As e'en the Punic annals have not known;
And, as they heap fresh torments on his head,
They'll glory in their genius for destruction.
—Ah! Manlius—now methinks I see my father—
My faithful fancy, full of his idea,
Presents him to me—mangled, gash'd, and torn—
Stretch'd on the rack in writhing agony—
The torturing pincers tear his quivering flesh,
While the dire murderers smile upon his wounds,
His groans their music, and his pangs their sport.
And if they lend some interval of ease,
Some dear-bought intermission, meant to make
The following pang more exquisitely felt,
Th' insulting executioners exclaim,
—"Now, Roman! feel the vengeance thou hast scorn'd."

Man. Repress thy sorrows——

At. Can the friend of Regulus
Advise his daughter not to mourn his fate?
How cold, alas! is friendship when compar'd
To ties of blood—to nature's powerful impulse!
Yes—she asserts her empire in my soul,
'Tis Nature pleads—she will—she must be heard;
With warm, resistless eloquence she pleads.—
Ah, thou art soften'd!—see—the Consul yields—
The feelings triumph—tenderness prevails—
The Roman is subdued—the daughter conquers!

[Catching hold of his robe.

Man. Ah, hold me not!—I must not, cannot stay,
The softness of thy sorrow is contagious;
I, too, may feel when I should only reason.
I dare not hear thee—Regulus and Rome,
The patriot and the friend—all, all forbid it.

[Breaks from her, and exit.

At. O feeble grasp!—and is he gone, quite gone?
Hold, hold thy empire, Reason, firmly hold it,
Or rather quit at once thy feeble throne,
Since thou but serv'st to show me what I've lost,
To heighten all the horrors that await me;
To summon up a wild distracted crowd
Of fatal images, to shake my soul,
To scare sweet peace, and banish hope itself.
Farewell! delusive dreams of joy, farewell!
Come, fell Despair! thou pale-ey'd spectre, come,
For thou shalt be Attilia's inmate now,
And thou shalt grow, and twine about her heart,
And she shall be so much enamour'd of thee,
The pageant Pleasure ne'er shall interpose
Her gaudy presence to divide you more.

[Stands in an attitude of silent grief.
 
Enter Licinius.

Lic. At length I've found thee—ah, my charming maid!
How have I sought thee out with anxious fondness!
Alas! she hears me not.——My best Attilia!
Ah! grief oppresses every gentle sense.
Still, still she hears not——'tis Licinius speaks,
He comes to soothe the anguish of thy spirit,
And hush thy tender sorrows into peace.

At. Who's he that dares assume the voice of love,
And comes unbidden to these dreary haunts?
Steals on the sacred treasury of woe,
And breaks the league Despair and I have made?

Lic. 'Tis one who comes the messenger of heav'n,
To talk of peace, of comfort, and of joy.

At. Didst thou not mock me with the sound of joy?
Thou little know'st the anguish of my soul,
If thou believ'st I ever can again,
So long the wretched sport of angry Fortune,
Admit delusive hope to my sad bosom.
No——I abjure the flatterer and her train.
Let those, who ne'er have been like me deceiv'd,
Embrace the fair fantastic sycophant—
For I, alas! am wedded to despair,
And will not hear the sound of comfort more.

Lic. Cease, cease, my love, this tender voice of woe,
Though softer than the dying cygnet's plaint:
She ever chants her most melodious strain
When death and sorrow harmonise her note.

At. Yes—I will listen now with fond delight;
For death and sorrow are my darling themes.
Well!—what hast thou to say of death and sorrow?
Believe me, thou wilt find me apt to listen,
And, if my tongue be slow to answer thee,
Instead of words I'll give thee sighs and tears.

Lic. I come to dry thy tears, not make them flow;
The gods once more propitious smile upon us,
Joy shall again await each happy morn,
And ever-new delight shall crown the day!
Yes, Regulus shall live.——

At. Ah me! what say'st thou?
Alas! I'm but a poor, weak, trembling woman—
I cannot bear these wild extremes of fate—
Then mock me not.—I think thou art Licinius,
The generous lover, and the faithful friend!
I think thou wouldst not sport with my afflictions.

Lic. Mock thy afflictions?—May eternal Jove,
And every power at whose dread shrine we worship,
Blast all the hopes my fond ideas form,
If I deceive thee! Regulus shall live,
Shall live to give thee to Licinius' arms.
Oh! we will smooth his downward path of life,
And after a long length of virtuous years,
At the last verge of honourable age,
When nature's glimmering lamp goes gently out,
We'll close, together close his eyes in peace—
Together drop the sweetly-painful tear—
Then copy out his virtues in our lives.

At. And shall we be so blest? is't possible?
Forgive me, my Licinius, if I doubt thee.
Fate never gave such exquisite delight
As flattering hope hath imag'd to thy soul.
But how?——Explain this bounty of the gods.

Lic. Thou know'st what influence the name of Tribune
Gives its possessor o'er the people's minds:
That power I have exerted, nor in vain;
All are prepar'd to second my designs:
The plot is ripe,—there's not a man but swears
To keep thy god-like father here in Rome——
To save his life at hazard of his own.

At. By what gradation does my joy ascend!
I thought that if my father had been sav'd
By any means, I had been rich in bliss:
But that he lives, and lives preserv'd by thee,
Is such a prodigality of fate,
I cannot bear my joy with moderation:
Heav'n should have dealt it with a scantier hand,
And not have shower'd such plenteous blessings on me;
They are too great, too flattering to be real;
'Tis some delightful vision, which enchants,
And cheats my senses, weaken'd by misfortune.

Lic. We'll seek thy father, and meanwhile, my fair,
Compose thy sweet emotions ere thou see'st him,
Pleasure itself is painful in excess;
For joys, like sorrows, in extreme, oppress:
The gods themselves our pious cares approve,
And to reward our virtue crown our love.


 

ACT V.

An Apartment in the Ambassador's Palace—Guards
and other Attendants seen at a distance.

Ham. Where is this wondrous man, this matchless hero,
This arbiter of kingdoms and of kings,
This delegate of heav'n, this Roman god?
I long to show his soaring mind an equal,
And bring it to the standard of humanity.
What pride, what glory will it be to fix
An obligation on his stubborn soul!
Oh! to constrain a foe to be obliged!
The very thought exalts me e'en to rapture.

Enter Regulus and Guards.

Ham. Well, Regulus!—At last—

Reg. I know it all;
I know the motive of thy just complaint—
Be not alarm'd at this licentious uproar
Of the mad populace. I will depart—
Fear not—I will not stay in Rome alive.

Ham. What dost thou mean by uproar and alarms?
Hamilcar does not come to vent complaints;
He rather comes to prove that Afric, too,
Produces heroes, and that Tiber's banks
May find a rival on the Punic coast.

Reg. Be it so.—'Tis not a time for vain debate:
Collect thy people.—Let us strait depart.

Ham. Lend me thy hearing, first.

Reg. O patience, patience!

Ham. Is it esteem'd a glory to be grateful?

Reg. The time has been when 'twas a duty only,
But 'tis a duty now so little practis'd,
That to perform it is become a glory.

Ham. If to fulfil it should expose to danger?——

Reg. It rises then to an illustrious virtue.

Ham. Then grant this merit to an African.
Give me a patient hearing——Thy great son,
As delicate in honour as in love,
Hath nobly given my Barce to my arms;
And yet I know he doats upon the maid.
I come to emulate the generous deed;
He gave me back my love, and in return
I will restore his father.

Reg. Ah! what say'st thou?
Wilt thou preserve me then?

Ham. I will.

Reg. But how?

Ham. By leaving thee at liberty to fly.

Reg. Ah!

Ham. I will dismiss my guards on some pretence,
Meanwhile do thou escape, and lie conceal'd:
I will affect a rage I shall not feel,
Unmoor my ships, and sail for Africa.

Reg. Abhorr'd barbarian!

Ham. Well, what dost thou say?
Art thou not much surpris'd?

Reg. I am, indeed.

Ham. Thou could'st not then have hop'd it?

Reg. No! I could not.

Ham. And yet I'm not a Roman.

Reg. (smiling contemptuously.) I perceive it.

Ham. You may retire (aloud to the guards).

Reg. No!—Stay, I charge you stay.

Ham. And wherefore stay?

Reg. I thank thee for thy offer,
But I shall go with thee.

Ham. 'Tis well, proud man!
Thou dost despise me, then?

Reg. No—but I pity thee.

Ham. Why pity me?

Reg. Because thy poor dark soul
Hath never felt the piercing ray of virtue.
Know, African! the scheme thou dost propose
Would injure me, thy country, and thyself.

Ham. Thou dost mistake.

Reg. Who was it gave thee power
To rule the destiny of Regulus?
Am I a slave to Carthage, or to thee?

Ham. What does it signify from whom, proud Roman!
Thou dost receive this benefit?

Reg. A benefit?
O savage ignorance! is it a benefit
To lie, elope, deceive, and be a villain?

Ham. What! not when life itself, when all's at stake?
Know'st thou my countrymen prepare thee tortures
That shock imagination but to think of?
Thou wilt be mangled, butcher'd, rack'd, impal'd.
Does not thy nature shrink?

Reg. (smiling at his threats.) Hamilcar! no.
Dost thou not know the Roman genius better?
We live on honour—'tis our food, our life.
The motive, and the measure of our deeds!
We look on death as on a common object;
The tongue nor faulters, nor the cheek turns pale,
Nor the calm eye is mov'd at sight of him:
We court, and we embrace him undismay'd;
We smile at tortures if they lead to glory,
And only cowardice and guilt appal us.

Ham. Fine sophistry! the valour of the tongue,
The heart disclaims it; leave this pomp of words,
And cease dissembling with a friend like me.
I know that life is dear to all who live,
That death is dreadful,—yes, and must be fear'd,
E'en by the frozen apathists of Rome.

Reg. Did I fear death when on Bagrada's banks
I fac'd and slew the formidable serpent
That made your boldest Africans recoil,
And shrink with horror, though the monster liv'd
A native inmate of their own parch'd deserts?
Did I fear death before the gates of Adis?—
Ask Bostar, or let Asdrubal confess.

Ham. Or shall I rather of Xantippus ask,
Who dar'd to undeceive deluded Rome,
And prove this vaunter not invincible?
'Tis even said, in Africa I mean,
He made a prisoner of this demigod.—
Did we not triumph then?

Reg. Vain boaster! no.
No Carthaginian conquer'd Regulus;
Xantippus was a Greek—a brave one too:
Yet what distinction did your Afric make
Between the man who serv'd her, and her foe:
I was the object of her open hate;
He, of her secret, dark malignity.
He durst not trust the nation he had sav'd;
He knew, and therefore fear'd you.—Yes, he knew
Where once you were oblig'd you ne'er forgave.
Could you forgive at all, you'd rather pardon
The man who hated, than the man who serv'd you.
Xantippus found his ruin ere it reach'd him,
Lurking behind your honours and rewards;
Found it in your feign'd courtesies and fawnings.
When vice intends to strike a master stroke,
Its veil is smiles, its language protestations.
The Spartan's merit threaten'd, but his service
Compell'd his ruin.—Both you could not pardon.

Ham. Come, come, I know full well——

Reg. Barbarian! peace.
I've heard too much.—Go, call thy followers:
Prepare thy ships, and learn to do thy duty.

Ham. Yes!—show thyself intrepid, and insult me;
Call mine the blindness of barbarian friendship.
On Tiber's banks I hear thee, and am calm:
But know, thou scornful Roman! that too soon
In Carthage thou may'st fear and feel my vengeance:
Thy cold, obdurate pride shall there confess,
Though Rome may talk—'tis Africa can punish.

[Exit.

Reg. Farewell! I've not a thought to waste on thee.
Where is the Consul? why does Publius stay?
Alas! I fear—but see Attilia comes!—

Enter Attilia.

Reg. What brings thee here, my child? what eager joy
Transports thee thus?

At. I cannot speak—my father!
Joy chokes my utterance—Rome, dear grateful Rome,
(Oh, may her cup with blessings overflow!)
Gives up our common destiny to thee;
Faithful and constant to th' advice thou gav'st her,
She will not hear of peace, or change of slaves,
But she insists—reward and bless her, gods!—
That thou shalt here remain.

Reg. What! with the shame——

At. Oh! no—the sacred senate hath consider'd
That when to Carthage thou did'st pledge thy faith,
Thou wast a captive, and that being such,
Thou could'st not bind thyself in covenant.

Reg. He who can die, is always free, my child!
Learn farther, he who owns another's strength
Confesses his own weakness.—Let them know,
I swore I would return because I chose it,
And will return, because I swore to do it.

Enter Publius.

Pub. Vain is that hope, my father.

Reg. Who shall stop me?

Pub. All Rome.——The citizens are up in arms:
In vain would reason stop the growing torrent;
In vain wouldst thou attempt to reach the port,
The way is barr'd by thronging multitudes:
The other streets of Rome are all deserted.

Reg. Where, where is Manlius?

Pub. He is still thy friend:
His single voice opposes a whole people;
He threats this moment and the next entreats,
But all in vain; none hear him, none obey.
The general fury rises e'en to madness.
The axes tremble in the lictors' hands,
Who, pale and spiritless, want power to use them—
And one wild scene of anarchy prevails.

Reg. Farewell! my daughter. Publius, follow me.

[Exit Publius.

At. Ah! where? I tremble——

[Detaining Regulus.

Reg. To assist my friend—
T' upbraid my hapless country with her crime—
To keep unstain'd the glory of these chains—
To go, or perish.

At. Oh! have mercy!

Reg.   Hold;
I have been patient with thee; have indulg'd
Too much the fond affections of thy soul;
It is enough; thy grief would now offend
Thy father's honour; do not let thy tears
Conspire with Rome to rob me of my triumph.

At. Alas! it wounds my soul.

Reg. I know it does.
I know 'twill grieve thy gentle heart to lose me;
But think, thou mak'st the sacrifice to Rome,
And all is well again.

At. Alas! my father,
In aught beside——

Reg.What wouldst thou do, my child?
Canst thou direct the destiny of Rome,
And boldly plead amid the assembled senate?
Canst thou, forgetting all thy sex's softness,
Fiercely engage in hardy deeds of arms?
Canst thou encounter labour, toil and famine,
Fatigue and hardships, watchings, cold and heat?
Canst thou attempt to serve thy country thus?
Thou canst not:—but thou may'st sustain my loss
Without these agonising pains of grief,
And set a bright example of submission,
Worthy a Roman's daughter.

At. Yet such fortitude—

Reg. Is a most painful virtue;—but Attilia
Is Regulus's daughter, and must have it.

At. I will entreat the gods to give it me.
Ah! thou art offended! I have lost thy love.

Reg. Is this concern a mark that thou hast lost it?
I cannot, cannot spurn my weeping child.
Receive this proof of my paternal fondness;—
Thou lov'st Licinius—he too loves my daughter.
I give thee to his wishes; I do more—
I give thee to his virtues.—Yes, Attilia,
The noble youth deserves this dearest pledge
Thy father's friendship ever can bestow.

At. My lord! my father! wilt thou, canst thou leave me?
The tender father will not quit his child!

Reg. I am, I am thy father! as a proof,
I leave thee my example how to suffer.
My child! I have a heart within this bosom;
That heart has passions—see in what we differ;
Passion—which is thy tyrant—is my slave.

At. Ah! stay my father. Ah!—

Reg. Farewell! farewell!

[Exit.

At. Yes, Regulus! I feel thy spirit here,
Thy mighty spirit struggling in this breast,
And it shall conquer all these coward feelings,
It shall subdue the woman in my soul;
A Roman virgin should be something more—
Should dare above her sex's narrow limits—
And I will dare—and mis'ry shall assist me—
My father! I will be indeed thy daughter!
The hero shall no more disdain his child;
Attilia shall not be the only branch
That yields dishonour to the parent tree.

Enter Barce.

Barce. Attilia! is it true that Regulus,
In spite of senate, people, augurs, friends,
And children, will depart?

At. Yes, it is true.

Barce. Oh! what romantic madness!

At. You forget—
Barce! the deeds of heroes claim respect.

Barce. Dost thou approve a virtue which must lead
To chains, to tortures, and to certain death?

At. Barce! those chains, those tortures, and that death,
Will be his triumph.

Barce. Thou art pleas'd, Attilia:
By heav'n thou dost exult in his destruction!

At. Ah! pitying powers.[Weeps.

Barce. I do not comprehend thee.

At. No, Barce, I believe it.—Why, how shouldst thou?
If I mistake not, thou wast born in Carthage,
In a barbarian land, where never child
Was taught to triumph in a father's chains.

Barce. Yet thou dost weep—thy tears at least are honest,
For they refuse to share thy tongue's deceit;
They speak the genuine language of affliction,
And tell the sorrows that oppress thy soul.

At. Grief, that dissolves in tears, relieves the heart.
When congregated vapours melt in rain,
The sky is calm'd, and all's serene again.

[Exit.

Barce. Why, what a strange, fantastic land is this!
This love of glory's the disease of Rome;
It makes her mad, it is a wild delirium,
An universal and contagious frenzy;
It preys on all, it spares nor sex nor age:
The Consul envies Regulus his chains—
He, not less mad, contemns his life and freedom—
The daughter glories in the father's ruin—
And Publius, more distracted than the rest,
Resigns the object that his soul adores,
For this vain phantom, for this empty glory.
This may be virtue; but I thank the gods,
The soul of Barce's not a Roman soul.

[Exit.
 
Scene within sight of the Tiber—Ships ready for the
embarkation of Regulus and the Ambassador—
Tribune and People stopping up the passage
—Consul and Lictors endeavouring to clear it.


Manlius and Licinius advance.

Lic. Rome will not suffer Regulus to go.

Man. I thought the Consul and the Senators
Had been a part of Rome.

Lic. I grant they are—
But still the people are the greater part.

Man. The greater, not the wiser.

Lic. The less cruel.——
Full of esteem and gratitude to Regulus,
We would preserve his life.

Man. And we his honour.

Lic. His honour!——

Man. Yes. Time presses. Words are vain.
Make way there—clear the passage.

Lic.  On your lives,
Stir not a man.

Man. I do command you, go.

Lic. And I forbid it.

Man. Clear the way, my friends.
How dares Licinius thus oppose the Consul?

Lic. How dar'st thou, Manlius, thus oppose the Tribune?

Man. I'll show thee what I dare, imprudent boy!—
Lictors, force through the passage.

Lic. Romans, guard it.

Man. Gods! is my power resisted then with arms?
Thou dost affront the Majesty of Rome.

Lic. The Majesty of Rome is in the people;
Thou dost insult it by opposing them.

People. Let noble Regulus remain in Rome.

Man. My friends, let me explain this treacherous scheme.

People. We will not hear thee——Regulus shall stay.

Man. What! none obey me?

People. Regulus shall stay.

Man. Romans, attend.——

People. Let Regulus remain.

Enter Regulus, followed by Publius, Attilia,
Hamilcar, Barce
, &c.

Reg. Let Regulus remain! What do I hear?
Is't possible the wish should come from you?
Can Romans give, or Regulus accept,
A life of infamy? Is't possible?
Where is the ancient virtue of my country?
Rise, rise, ye mighty spirits of old Rome!
I do invoke you from your silent tombs;
Fabricius, Cocles, and Camillus, rise,
And show your sons what their great fathers were.
My countrymen, what crime have I committed?
Alas! how has the wretched Regulus
Deserv'd your hatred?

Lic. Hatred? ah! my friend,
It is our love would break these cruel chains.

Reg. If you deprive me of my chains, I'm nothing;
They are my honours, riches, titles,—all!
They'll shame my enemies, and grace my country;
They'll waft her glory to remotest climes,
Beyond her provinces and conquer'd realms,
Where yet her conq'ring eagles never flew;
Nor shall she blush hereafter if she find
Recorded with her faithful citizens
The name of Regulus, the captive Regulus.
My countrymen! what, think you, kept in awe
The Volsci, Sabines, Æqui, and Hernici?
The arms of Rome alone? no, 'twas her virtue;
That sole surviving good, which brave men keep
Though fate and warring worlds combine against them:
This still is mine—and I'll preserve it, Romans!
The wealth of Plutus shall not bribe it from me!
If you, alas! require this sacrifice,
Carthage herself was less my foe than Rome;
She took my freedom—she could take no more;
But Rome, to crown her work, would take my honour.
My friends! if you deprive me of my chains,
I am no more than any other slave:
Yes, Regulus becomes a common captive,
A wretched, lying, perjur'd fugitive!
But if, to grace my bonds, you leave my honour,
I shall be still a Roman, though a slave.

Lic. What faith should be observ'd with savages?
What promise should be kept which bonds extort?

Reg. Unworthy subterfuge! ah! let us leave
To the wild Arab and the faithless Moor
These wretched maxims of deceit and fraud:
Examples ne'er can justify the coward:
The brave man never seeks a vindication,
Save from his own just bosom and the gods;
From principle, not precedent, he acts:
As that arraigns him, or as that acquits,
He stands or falls; condemn'd or justified.

Lic. Rome is no more if Regulus departs.

Reg. Let Rome remember Regulus must die!
Nor would the moment of my death be distant,
If nature's work had been reserv'd for nature:
What Carthage means to do, she would have done
As speedily, perhaps, at least as surely.
My wearied life has almost reach'd its goal;
The once-warm current stagnates in these veins,
Or through its icy channels slowly creeps——
View the weak arm; mark the pale furrow'd cheek,
The slacken'd sinew, and the dim sunk eye,
And tell me then I must not think of dying!
How can I serve you else? My feeble limbs
Would totter now beneath the armour's weight,
The burden of that body it once shielded.
You see, my friends, you see, my countrymen,
I can no longer show myself a Roman,
Except by dying like one.——Gracious Heaven
Points out a way to crown my days with glory;
Oh, do not frustrate, then, the will of Jove,
And close a life of virtue with disgrace!
Come, come, I know my noble Romans better;
I see your souls, I read repentance in them;
You all applaud me—nay, you wish my chains:
'Twas nothing but excess of love misled you,
And as you're Romans you will conquer that.
Yes!—I perceive your weakness is subdu'd—
Seize, seize the moment of returning virtue;
Throw to the ground, my sons, those hostile arms;
Retard no longer Regulus's triumph;
I do request it of you, as a friend,
I call you to your duty, as a patriot,
And—were I still your gen'ral, I'd command you.

Lic. Lay down your arms—let Regulus depart.

[To the People, who clear the way, and quit their arms.

Reg. Gods! gods! I thank you—you indeed are righteous.

Pub. See every man disarm'd. Oh, Rome! oh, father!

At. Hold, hold my heart. Alas! they all obey.

Reg. The way is clear. Hamilcar, I attend thee.

Ham. Why, I begin to envy this old man! [Aside.

Man. Not the proud victor on the day of triumph,
Warm from the slaughter of dispeopled realms,
Though conquer'd princes grace his chariot wheels,
Though tributary monarchs wait his nod,
And vanquish'd nations bend the knee before him,
E'er shone with half the lustre that surrounds
This voluntary sacrifice for Rome!
Who loves his country will obey her laws;
Who most obeys them is the truest patriot.

Reg. Be our last parting worthy of ourselves.
Farewell! my friends.—I bless the gods who rule us,
Since I must leave you, that I leave you Romans.
Preserve the glorious name untainted still,
And you shall be the rulers of the globe,
The arbiters of earth. The farthest east,
Beyond where Ganges rolls his rapid flood,
Shall proudly emulate the Roman name.
(Kneels.) Ye gods, the guardians of this glorious people,
Who watch with jealous eye Æneas' race,
This land of heroes I commit to you!
This ground, these walls, this people be your care!
Oh! bless them, bless them with a liberal hand!
Let fortitude and valour, truth and justice,
For ever flourish and increase among them!
And if some baneful planet threat the Capitol
With its malignant influence, oh, avert it!—
Be Regulus the victim of your wrath.—
On this white head be all your vengeance pour'd,
But spare, oh, spare, and bless immortal Rome!
Ah! tears? my Romans weep? Farewell! farewell!

 
Attilia struggles to get to Regulusis prevented—she
faints—he fixes his eye steadily on her for some
time, and then departs to the ships
.

Man. (looking after him.)
Farewell! farewell! thou glory of mankind!
Protector, father, saviour of thy country!
Through Regulus the Roman name shall live,
Shall triumph over time, and mock oblivion.
Farewell! thou pride of this immortal coast!
'Tis Rome alone a Regulus can boast.

 


 

EPILOGUE.

WRITTEN BY DAVID GARRICK, ESQ.

SPOKEN BY MISS MANSELL.