WeRead Powered by ReaderPub
The Journals of Major-Gen. C. G. Gordon, C.B., at Kartoum. cover

The Journals of Major-Gen. C. G. Gordon, C.B., at Kartoum.

Chapter 38: APPENDIX Y.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A set of first-person journals and appended documents records daily reports, tactical observations, and formal correspondence during a tense period in a Sudanese provincial capital. Entries combine administrative proposals (including river transport and transhipment plans), reflections on local conditions such as slavery and governance, and exchanges with local and foreign authorities. Maps, sketches, and numerous letters in appendices expand on negotiations, military positioning, and civic measures, producing a chronological, documentary account of efforts to manage a complex political and logistical crisis.

APPENDICES TO BOOK VI.


APPENDIX Y.

From the Khedive of Egypt.

To His Excellency Gordon Pasha, the Honourable.

(Literally “to His Felicity! ... —the excellent,” which is the usual formula.)

As it is known to you that the object of the coming of your Excellency to this part, and of your going to the Soudan, is only the evacuation of that neighbourhood and the withdrawal of our troops, now found there, with the Government officials of the realm, and the bringing hither of those inhabitants of that part who may desire to come together with their belongings, we trust that your Excellency will take every care in the fulfilment of this Commission by employing the best means and arrangements which may be necessary for the safety of those troops and employés, and inhabitants and merchants, both native and foreign, who may desire to come to this part.

Then, after completion of this (business), you will adopt the necessary means and arrangements indispensable for framing a firm government in the Soudan provinces, that there may be continuance of order in that part, and that there may be security from the misfortunes (which must befall) the ignorant populace (left) without a ruler. And I rely on your understanding and courage, to which is intrusted the carrying out of this commission in the manner desired.

(Sealed)——Mohammed Tewfik.

January 27, 1884.


(Seal of Mahomet Towfik).

From the Khedive of Egypt and its dependencies to all the Ulema, Judges, Notables, Sheikhs of Arabs of villages, Merchants, and all inhabitants, both Arabs and domesticated people in the Soudan countries, greeting.

It is known to all that when my grandfather Jantimgan Mahomed Ali took the reigns of Government of the Lands of Egypt, he began to spread knowledge and education and enlarge the sphere of agriculture and commerce throughout the same, and increase the means of wealth of the inhabitants, until Egypt was considered a well-cultivated and civilised country. After that he saw the necessity of taking (or opening up) the Soudan Region, to spread out the lights of civilisation therein—and God Almighty prospered him in that enterprise. From that time until now these regions have not ceased to grow in prosperity, until towns and market cities were established and enlarged, and commerce grew, and the inhabitants became enlightened by the means of commerce and agriculture. By a comparison of the condition of the Soudan Regions before these conquests, with their condition after it, it will clearly appear that they progressed and advanced greatly during the latter time. The minds of the people were enlightened by seeing their own interest and prosperity. This was the only purpose which moved our grandfather aforesaid to take these regions. But the great distance that lies between me and you caused a disintegration which had for its result the rising and rebelling of some disturbers against my Government. This rebellion caused great losses of money and men without any fruits at all; and the Land of Egypt sustained thereby very heavy burdens. Therefore I have concluded to give back again independence to the ancient families of the Kings of the Soudan Regions. And, as I know that His Excellency Gordon Pasha, during his stay among you, seeing that you witnessed the good results of his efforts for the quiet and prosperity of the country. Therefore, and also because he is deemed an able man of politics and of your judgment, and desirous of your welfare, We have appointed him to proceed to those regions as our representative, with full authority to agree with in establishing a peaceable and amicable way of withdrawing from those parts, and bringing away the officials of my Government and the troops with their belongings and the property of my Government, so that the departure from you may be brought about in perfect security. I therefore ask of all who bear arms to throw the same away, and to endeavour, with all diligence and quiet and peacefulness, to form their own Government of the future within my boundaries, and to work for the prosperity of their countries, and the security of the roads at all times; so that between us and them the bonds of communication shall continue to exist and so that commerce shall be rendered easy, which is conducive to wealth, and so that civilisation and luxury may be furthered. And thus the bonds of friendship may be kept up, as is dictated by the laws of humanity.

Written on the 28th day of Rabia the First, 1301.
(January 26th, 1884).

Notice published by Gordon.

Formerly the Government had decided to transport the Egyptians down to Cairo, and abandon the Soudan: and in fact some of them had been sent down during the time of Hussein Pasha Yusri, as you yourselves saw. On our arrival at Kartoum, we, on account of pity for you, and in order not to let your country be destroyed, we communicated with the Khedive of Egypt, our Effendi, concerning the importance and the inexpediency of abandoning it. Whereupon, the orders for abandoning the Soudan were cancelled; and serious attention was turned, and all energy was directed towards smothering the disturbances and driving away the disturbers: therefore sufficient troops were appointed, both cavalry and infantry some time ago; and indeed they have reached Dongola and started in three divisions, one under the leader of the army and the Mudir of Dongola is coming on to Berber: the second division has the Sheikh of the Hawaweer, and is coming by way of Hobaji: the third division, with Sheikh Saleh, son of Salim, Sheikh of the Kababeesh, is coming to Metemma. Each one of these divisions is alone sufficient to oppose all the rebels. They will soon be in Kartoum. We shall increase in defence of the Soudan until the arrival of the troops here, as is the will of the Khedive’s iradé issued to us on the 14th September, 1884. The Ulema and teachers of Kartoum had presented a telegram to the Khedive asking for reinforcements—now an iradé of the Khedive has been issued to them, a copy of which is given here above. Be therefore fully reassured as to yourselves and your families, and all your possessions in your houses, taking no heed of what has occurred in the past. If God will in the next few days the siege will be raised, and your alarm will pass away. Know also that if Mohammed Achmet should call upon me for three years to surrender Kartoum I will not listen to him, but will protect your lives and families and possessions with all energy and stedfastness.

(Signed)——Gordon Pasha.