WeRead Powered by ReaderPub
The Kiltartan wonder book cover

The Kiltartan wonder book

Chapter 7: THE MAN THAT SERVED THE SEA
Open in WeRead

About This Book

A collection of short folktales from a rural parish retold in a colloquial voice, presenting whimsical and moral narratives centered on ordinary people, fools, kings, and enchanted animals. Episodes follow quests and tests—mysterious birds, helpful mules, hidden rulers, and magical transformations—that mix humor with wonder and pragmatic cunning. Stories vary in length and form, alternating straightforward adventure with brief fables and mythic motifs, often resolving by cleverness, ritual acts, or revealed identities. Illustrations accompany many tales, and the prose preserves dialect rhythms, lending intimacy and an oral-storytelling flavor throughout.

THE MAN THAT SERVED THE SEA

I will tell you a story about a man that served the sea. It came to him first in a dream to do that, and he was for seven years serving it, going down by the sea every day. And at the last he saw a mermaid in the water, and she combing her head, and he made a grab at her and brought her to the house. And he took the cover off of her, that was the same as a tail, and she was the most beautiful young lady that ever was seen, and he married her. But he hid the cover up in the roof of the house, the way she would not see it, and think of the sea.

She was with him for seven years, and by the will of God they had three sons, and through all that time she never spoke a word, but she laughed three times. The first time she laughed was one day the dinner was on the fire in the pot, and a man that came in was sitting by the hearth, and they asked him would he eat a share of the victuals, and he gave a curse and he said: ‘Sorra bit will I eat.’ She gave a laugh when she heard that. The second time she laughed was one day the pot was on the fire and the dinner was boiling, and the husband’s mother that was minding it did not take the top off. For it is the custom with our people to take the top off what is in the pot, and to throw it in behind the fire.

And the third time she laughed was one day the husband’s mother was going into the parlour, and was knocked going in at the door.

Well, at the end of the seven years the cover fell down from the top of the house, and she got a little sketch of it, and she took it and tried it on. And with that she went out of the house into the sea, and brought the three sons along with her, and came back to the house no more.

And the man was going every day to the sea looking for her, and at the last, at the end of nine years, he got a sketch of her where she was sitting on a rock, and he made a grab at her. But she said: ‘You have no chance of getting me at all, or of bringing me back to the house. But I’ll do this for you,’ she said; ‘the eldest son I had, I’ll give him back to you if you will promise to leave him all that you have. But as for myself, you will never see me again,’ she said. ‘Is it any harm to ask you,’ says the husband, ‘what was it made you laugh the first time in the house?’ ‘I will tell you that,’ says she. ‘I laughed to hear that man make the curse, for when he did, all that was in the pot went to nothing.’ ‘And is it any harm to ask you why you laughed the second and the third time?’ says the husband. ‘The second time I laughed,’ says she, ‘was when your mother didn’t take the top off the pot. For all that was in it turned to poison then,’ says she, ‘and I took no taste of it myself. And the third time I laughed,’ she said, ‘was when your mother was knocked going in at the parlour door. For I saw what it was knocked her,’ she said. ‘It was the leg of a pot that was standing up out of the floor, and that was full of gold. And go home now,’ she said, ‘and dig under the threshold of the door, and you will find the pot of gold, and you can keep all that is in it.’

So the man did that, and he brought his eldest son with him, and he dug under the floor and found the pot of gold, and they were very rich from that time.

That is all, my lady, I know about it; and that is one of the old stories of Ireland.