WeRead Powered by ReaderPub
The "Land & Water" edition of Raemaekers' cartoons, volume 1 cover

The "Land & Water" edition of Raemaekers' cartoons, volume 1

Chapter 65: The Latin Sisters
Open in WeRead

About This Book

A collection of forceful wartime cartoons and accompanying editorial material that confronts militarism and records the brutal consequences of the Great War. The images pair stark, often religiously inflected symbolism with biting satire to portray atrocities, refugees, prisoners, naval and aerial warfare, propaganda, and political hypocrisy; captions and introductory essays present the artist as a moral witness. Arranged as topical plates, the drawings mix direct visual accusation and allegory to stir public sentiment, chronicle civilian suffering, and expose diplomatic and military tensions.

The Latin Sisters

The Latin Sisters! Note carefully the expression of France as contrasted with that of Italy. France, violated by the Hun, exhibits grim determination made sacrosanct by suffering. Italy’s face glows with enthusiasm. One can conceive of the one fighting on to avenge her martyrs, steadfast to the inevitable end when Right triumphs over Might. One can conceive of the other drawing her sword because of the blood tie which links them together in a bond that craft and specious lies have tried in vain to sunder. What do they stand for, these two noble sisters? Everything which can be included in the word—ART. Everything which has built up, stone upon stone, the stately temple of Civilisation, everything which has served to humanise mankind and to differentiate him from the beasts of Prussia.

Looking at these two sisters, one wonders that there are still to be found in England mothers who allow their children to be taught German. One hazards the conjecture that it might well be imparted to exceptionally wicked children, if there be any, because none can question that the Teutonic tongue will be spoken almost exclusively in the nethermost deeps of Hades until, and probably after, the Day of Judgment.

For my sins I studied German in Germany, and I rejoice to think that I have forgotten nearly every word of that raucous and obscene language. Had I a child to educate, and the choice between German and Choctaw were forced upon me, I should not select German. French, Italian and Spanish, cognate tongues, easy to learn, delightful to speak, hold out sweet allurements to English children. Do not these suffice? If any mother who happens to read these lines is considering the propriety of teaching German to a daughter, let her weigh well the responsibility which she is deliberately assuming. To master any foreign language, it is necessary to talk much and often with the natives. Do Englishwomen wish to talk with any Huns after this war? What will be the feelings of an English mother whose daughter marries a Hun any time within the next twenty years? And such a mother will know that she planted the seed which ripened into catastrophe when she permitted her child to acquire the language of our detestable and detested enemies.

HORACE ANNESLEY VACHELL

THE LATIN SISTERS

Italy: “Indeed she is my sister.”