WeRead Powered by ReaderPub
The Oxford book of Portuguese verse cover

The Oxford book of Portuguese verse

Chapter 59: 40. Cantiga de amigo
Open in WeRead

About This Book

This anthology gathers Portuguese verse from the twelfth through the twentieth century, presenting medieval Galician-Portuguese lyric—dance and pilgrimage songs—alongside troubadour-influenced courtly love poems, satirical pieces, and later lyric developments. An extended introduction situates the poems in early national formation, foreign contacts, and manuscript songbooks, and highlights forms such as cantigas de amigo, cantigas de amor, serranilhas, barcarolas, and other folk and court genres. Selections stress the music and dance origins of many texts and trace a continuity between popular village songs and cultivated court poetry, offering a historical and formal panorama of Portuguese poetic tradition.

BERNAL DE BONAVAL

13th c.

40. Cantiga de amigo

Ai fremosinha, se ben ajades,
longe de vila quen asperades?
Vin atender meu amigo.
Ai fremosinha, se grado edes,
longe de vila quen atendedes?
Vin atender meu amigo.
Longe de vila quen asperades?
Direi-vo-l’ eu, pois mi preguntades:
Vin atender meu amigo.
Longe de vila quen atendedes?
Direi-vo-l’ eu, poi-lo non sabedes:
Vin atender meu amigo.