[74] Called forth by Hamilton's letters in Fenno's Gazette, charging Freneau with being a mere hired tool of Jefferson. Published in the 1795 edition, but omitted from the 1809 collection.
PESTILENCE[75]
Dead men to the grave-yards going:
Constant hearses,
Funeral verses;
Oh! what plagues—there is no knowing!
Some in hot, and some in cold fits
In bad temper,
Off they scamper,
Leaving us—unhappy culprits!
Death's pale army still recruiting—
What a pother
One with t'other!
Some a-writing, some a-shooting.
Water, earth, and air infected—
O, what pity,
Such a City,
Was in such a place erected!
[75] Published in the 1795 edition. In the index of the 1809 edition, the text of which I have used, it bears the title "Pestilence: written during the Prevalence of a yellow fever." It refers to the well-known epidemic in Philadelphia during the late summer and early autumn of 1793.
ON DR. SANGRADO'S FLIGHT[76]
From Philadelphia, in the Time of the Yellow Fever—1793
From town behold Sangrado fly;
Camphor and Tar where'er he goes
Th' infected shafts of death defy—
Safe in an atmosphere of scents,
He leaves us to our own defence.
In Stygian worlds, all scribes agree,
No blushing blossom e'er was seen,
Or running brook, or budding tree:
No splendid meats, no flowing bowls,
Smile on the meagre feast of souls:
No balls, the Elysian beaus prepare,
And he that throve on rounds of beef,
On onion shells shall famish there—
Monarchs are there of little note,
And Cæsar wears a shabby coat.
Whose eyes destroy'd poor love-lorn wights,
There lower their topsails to the cap,
Rig in their booms and furl their kites:—
Where Cupid's bow was never bent,
What lover asks a maid's consent?
(In Lucian is the story told)
Took horse—clapped spurs—and off he flew,
Leaving his Sick to fret and scold;
Some soldiers, thus, to honour lost,
In day of battle quit their post.
[76] First published in the National Gazette, September 4, 1793, under the title "Orlando's Flight." Text from the 1809 edition.
ELEGY[77]
On the Death of a Blacksmith
By the anvil his livelihood got;
With the skill of old Vulcan could temper an edge;
And struck—while his iron was hot.
Or condemned by the laws of the land;
But still it is certain, and can't be denied,
He often was burnt in the hand.
With the last he had nothing to do;
He handled no awl, and yet in his time
Made many an excellent shoe.
His bellows was always in blast;
And we will acknowledge (deny it who will)
That one Vice, and but one, he possessed.
No audience, to awe him, appeared;
Yet oft in his shop (like a crowd in a rage)
The voice of a hissing was heard.
In thieving he never was found;
And, tho' he was constantly beating on bars,
No vessel he e'er ran aground.
Of Vulcan's unfortunate son?—
The priest and the sexton have borne him away,
And the sound of his hammer is done.
[77] Published in the National Gazette, September 18, 1793. Text from the 1809 edition.
TO SYLVIUS[79]
On his Preparing to Leave the Town
Where he that hoards the most has all the praise;
Where avarice, and her tribe, each bosom fire,
All heap the enormous store for rainy days;
Proving by such perpetual round of toil
That man was born to grovel on the soil?
That verse, like your's, will have the chance to please:
No taste for plaintive elegy is known,
Nor lyric ode—none care for things like these—
Gold, only gold, this niggard age delights,
That honours none but money-catching wights.
Of puny wits, dull sycophants in song,
Who, post, or place, or one poor smile to gain,
Besiege Mambrino's door, and round him throng
Like insects creeping to the morning sun
To enjoy his heat—themselves possessing none.
Where knaves and fools in every scene abound;
Where modest worth no patron can engage—
But boisterous folly walks her noisy round;
Some narrow-hearted demi-god adores,
And Fortune's path with servile step explores.
[78] "Tho' steelling of axes was part of his cares."—1795 Ed.
[79] Text from the 1809 edition. This was Freneau's valedictory on leaving Philadelphia after the failure of the National Gazette.
THE BLESSINGS OF THE POPPY[80]
"In this the God, benevolent to man,
Lulls every woe, and deadens every pain."
Smit by the winter's rude inclement blast,
Unskilled to raise the wall, or wake the fire,
Badly, in narrow huts, their lives they passed.
In vain they sighed, and sighing begged relief,
No druggist came, by art or reason taught
With strength of potent herbs, to calm their grief.
Preach'd Patience to the pangs, that could not hear;
For restless anguish doomed her victim still
To groan thro' life, and sigh from year to year,
Sky-walking Hermes came to view these plains:
He looked—and saw what fate or gods had done,
And gave the Poppy, to relieve all pains.
"Through this dull flower is shed such potent dew,
"When pain distracts—drink this—and drown in sleep
"All ills, that Nature sent to torture you.
"To these bleak climes this plundered plant I bore;
"Receive a gift, all worthy of a god,
"Since pain, when hushed to sleep,—is pain no more."
[80] Text from the 1809 edition.
QUINTILIAN TO LYCIDAS[81]
Or sigh to meet the hours of play:
You, Lycidas, no leisure take,
But still through learned volumes stray:—
With years so few, ah why so grave;
Why every hour to books a slave?
Go with your mates, and take your play—
Not him I prize, or much admire,
Who, curious, hangs on all I say:
The lad that's wise before his time,
Will be a coxcomb in his prime.
'Till time a riper mind prepares,
The ball, the marble, and the top
Are books, that should divide your cares—
The lads that life's gay morn enjoy,
I'm pleased to see them act the boy.
Who, proud of years but half a score,
With none but men would converse hold,
And things beyond their reach explore:
Like the famed Cretan, soaring high,
To melt their waxen wings and die."
[81] First published, as far as I can find, in the 1795 edition. Text from the 1809 edition.
THE BAY ISLET[82]
(Its baby Light-House tumbled down)
Extends a country, full in view,
Beheld by all, but known to few.
No haven here has Nature placed;
But those who wish to pace it o'er
Must land upon the open shore.
No blooming goddesses I found—
But yellow hags, ordained to prove
The death, and antidote of love.
The house, a crazy, tottering pile,
Where once the doctor plied his trade
On feverish tars and rakes decayed.
(Sweet mud-larks of the Georgia breed)
Who, while the hostess deals out drams,
Can oysters catch, and open clams.
A world, in miniature, is seen;
Though scarce a journey for a snail
We meet with mountain, hill, and vale.
Two cities stare them in the face:
There, York its spiry summits rears,
And here Cummunipaw appears.
Derives no fuel from his trees:
And Jersey boats, though begged to land,
All leave him on the larboard hand.
To this neglected spot repair:
What Nature sketched, let art complete,
And own the loveliest Country Seat.
[82] First published, as far as I have been able to find, in the 1795 edition. Text from the 1809 edition.
JEFFERY, OR, THE SOLDIER'S PROGRESS[83]
His scarlet coat and roguish face,
One Half A Joe on drum head laid,
A tavern treat—and reckoning paid;
See yonder simple lad consigned
To slavery of the meanest kind.
A musquet he must handle now;
Must twirl it here and twirl it there,
Now on the ground, now in the air:
Its every motion by some rule
Of practice, taught in Frederick's school,[A]
Must be directed—nicely true—
Or he be beaten black—and blue.
[A] The Prussian manual exercise.—Freneau's note.
May now this country lad abuse:—
On meagre fare grown poor and lean,
He treats him like a mere machine,
Directs his look, directs his step,
And kicks him into decent shape,
From aukward habits frees the clown,
Erects his head—or knocks him down.
The sergeant came with this Machine—
One motion of the firelock missed—
The Tutor thumped him with his fist:
I saw him lift his hickory cane,
I heard poor Jeffery's head complain!—
Yet this—and more—he's forced to bear;
And thus goes on from year to year,
'Till desperate grown at such a lot,
He drinks—deserts—and so is shot!
[83] First published in the 1795 edition. Text from the 1809 edition.
TO SHYLOCK AP-SHENKIN[84]
And pumpkin-shells, responding all they hear,
A bard, call'd Shylock, catches every sound,
Governs their tone, pricks up his lengthy ear:
In putrid ink then dips his pen of lead
And scribbles down what learn'd Pomposo said.
Ne'er touch'd the helm, besprent with odious pitch!
'Twas better far, you knew, to practice Law,
Whine at the church, or in the court-house screech:
No soul had you to face the wintry blast,
Combat the storm, or climb the tottering mast.
If wavering Fortune bade me seek the brine:
I drank no nectar from your leaden bowl,
Nor from your poems filch'd a single line:
When I do that—then publish from your caves,
Who robs a beggar—is the worst of knaves!
[84] This poem is unique, as far as I can discover, in the 1795 edition.
TO A WRITER OF PANEGYRIC[85]
Occasioned by certain fulsome Congratulatory Verses on the election of a High Constable
Be cautious of praising 'till praise is earned fairly:
There was a sage Ancient this truth did bequeath,
"That merit is only determined by death."
Old Nero, at first, was a Titus, or Trajan:
The Indians of Siam bow down to a Log,
And Egypt is said to have worshipped a Dog.[A]
[A] Anubis.—One of the tutelar deities of ancient Egypt.—Freneau's note.
No wonder they rend you—whenever they dine—
Pray, leave it to puppies to cry up their worth,
And to dunces, to honour the day of their birth.
With the eyes of a Dutchman must look at mankind;
From the basest of motives, cry cowards are brave,
And laugh in his sleeve—when he flatters a knave.
[85] I can find no earlier trace of this poem than the 1795 edition. Text from the 1809 edition.
THE FOREST BEAU[86]
[A Picture from Reality]
He combs his hair, and cocks his hat with pins,
Views in some stream, his face, with fond regard,
Plucks from his upper lip the bristly beard,
With soap and sand his homely visage scours
(Rough from the joint attacks of sun and showers)
The sheepskin breeches decorate his thighs—
Next on his back the homespun coat he tries;
Round his broad breast he wraps the jerkin blue,
And sews a spacious soal on either shoe.
Thus, all prepared, the fond adoring swain
Cuts from his groves of pine a ponderous cane;
In thought a beau, a savage to the eye,
Forth, from his mighty bosom, heaves the sigh;
Tobacco is the present for his fair,
This he admires, and this best pleases her—
The bargain struck,—few cares his bosom move
How to maintain, or how to lodge his love;
Close at his hand the piny forest grows,
Thence for his hut a slender frame he hews,
With art, (not copied from Palladio's rules,)
A hammer and an axe, his only tools,
By Nature taught, a hasty hut he forms
Safe in the woods, to shelter from the storms;—
There sees the summer pass and winter come,
Nor envies Britain's king his loftier home.
[86] From the edition of 1809. First published, as far as I can discover, in 1795.
EPISTLE[87]
To a Student of Dead Languages
Has studied sound instead of sense:
He, proud some antique gibberish to attain;
Of Hebrew, Greek, or Latin, vain,
Devours the husk, and leaves the grain.
Nor spent his life in poring on the dead:
Why then your native language not pursue
In which all ancient sense (that's worth review)
Glows in translation, fresh and new?
And turns his studious hours to active ends;
Who Art through every secret maze explores,
Invents, contrives—and Nature's hidden stores
From mirrours, to their object true,
Presents to man's obstructed view,
That dimly meets the light, and faintly soars:—
[87] Unique, as far as I can find, in the 1795 edition.
TO A NOISY POLITICIAN[88]
What numerous blessings to our country flow!
Whales on our shores have run aground,
Sturgeons are in our rivers found;
Nay, ships have on the Delaware sail'd,
A sight most new!
Wheat has been sown, harvests have grown,
And Shylock held strange dialogues with Sue.
By some, who hardly had a coat before:
Silk gowns instead of homespun, now, are seen,
And, sir, 'tis true ('twixt me and you)
That some have grown prodigious fat,
That were prodigious lean!
THE SEXTON'S SERMON[89]
At the Burial of a Deist
("Wretched and few," the Hebrew patriarch said)
Live while you may, be jovial while you can;
Too soon our debt to Nature, must be paid.
And death is nothing but an empty name,
Spleen's odious offspring, in some gloomy hour;—
The coward's tyrant, and the bad man's dream.
That once existed on this changeful ball?
If aught remains, when mortal man is dead,[A]
Where ere their birth they were, they now are all.
————— Ubi non nata jacent.
Seneca Trag.—Freneau's note.
Where, high in heaven, its sweetest blossoms blow;
Nor even, where gliding to the Persian main,
Your waves, Euphrates, through the garden flow,
Death is no more than never-ceasing change:
New forms arise, while other forms decay,
Yet, all is life throughout creation's range.
The Andes, wrapt in everlasting snow,
The Apalachian, and the Ararat,
Sooner or later, must to ruin go.
That dust supports a reptile or a flower;
Each changeful atom, by some other nursed,
Takes some new form, to perish in an hour.
With joy thy lodging leave, a sated guest,
In sleep's blest state (our Dullman's fond desire)
Existing always—always to be blest.
We toil and squabble, to increase our pain:
Night comes at last, and weary of the fray,
To dust and silence all are sent again!
By the cold turf for ages, now, oppressed!
Millions have fallen—and millions must expire,
Doomed by the impartial Power to endless rest.
And bade the mind to heaven's bright regions soar,
And brought so far to your admiring eyes
A glimpse of glories, that shall blaze no more!
A weight of years?—such rage to madness vext;
Wan, wasting, grief, and ever musing care,
Distressful pain, and poverty perplext?—
Tyrants—who misery spread through every shore;
Wide wasting wars, the scourge of innocence;
Fevers and plagues, with all their noxious store?
In undisturbed abodes we sweetly slept:
But when dame Nature made that world our doom,
'Twas then our troubles came—and then we wept!
Yet, when returning to the peaceful ground,
With heroes, kings, and conquerors we shall rest;
Shall sleep as sweetly, and no doubt, as sound.
Or from the up-lifted window lean to hear
(Fore-runner of the scarlet-mantled morn)
The early note of wakeful Chanticleer!
We soon must go where all the dead are gone,
Trace the dull path, explore the gloomy road
To that dark country, where I see no dawn.
That vainly flow for the departed dead?
If doomed to wander on the coasts below,
What are to them these floods of grief you shed?
If empty sighs, or groans, could reach them there,
These funeral howls would damp their heaven of joy,
Would make them wretched, and renew their care.
To days of mirth the aspiring soul invite:
Life, void of this, a punishment I deem,
A Greenland winter, robbed of heat and light.
The drop from life's gay tree, that kills our woe—
Noah himself, the wary and the wise,
A vineyard planted—and the vines did grow.
And drank the juice, oblivious to his care:
Sorrow he banished from his place of rest,
And sighs, and sextons, had no business there.
The jovial face bespeaks the glowing heart;
If heaven be joy, wine is to heaven a-kin,
Since wine, on earth, can heavenly joys impart.
I, like the rest, in giddy circles run,
And grief shall say, when I this breath resign,
His glass is empty, and his sermon done!
[88] Unique, as far as I can discover, in the edition of 1795.
[89] Freneau seems deliberately to have manufactured this poem for his edition of 1795 from fragments of his discarded poems, the House of Night and the Jamaica Funeral. It is made up as follows: Jamaica Funeral, stanzas 44-46; House of Night 73, 132-134, 139; Jamaica Funeral 47; House of Night 76, 77; an original stanza; House of Night 48, 34, 116, 30, 43; Jamaica Funeral 34, 35, 40, 48-51. Many of these stanzas are much changed. Text from the 1809 edition.
ON A LEGISLATIVE ACT[90]
Prohibiting the use of Spirituous Liquors to Prisoners in certain Jails of the United States
(Said David's Son) but we, more wise,
With Cyder, from the hogshead, rough,
Molasses-Beer, and such dull stuff,
The miseries of the imprison'd host prolong.
(Methinks I hear a Debtor say)
"Victims to public rage and private spite,
"All that we had to keep our spirits up
"Was glowing wine that fill'd the cheering cup,
"This banish'd care, and check'd the rising sigh
"Chac'd grief from every heart, gave joy to every eye.
"Ye men that frame the public laws?—
"Parted from children, friends, and wives,
"How heavily the moments roll:
"What comfort have we of our lives
"If you deny this cordial of the soul?
"'Tis this that kills the tedious hour,
"Puts misery out of fortune's power.
"'Tis this that to the dial's hand lends wings,
"Gives to the beggar all the pride of kings,
"Sheds joy throughout our gloomy cage
"And bids us scorn the little tyrant's rage,
"Who gave the right to limit men in jail?
"Because misfortune sent us here
"Must we for that be drench'd with 'table beer,'
"Or, in its stead, with Adam's ale?—
"Relent—relent! contrive some other plan;
"Wine is the dearest, choicest friend of man—
"They that are out of jail, of all degrees,
"Can spend their leisure as they please,
"We, that are in, must pass it as we can."
[90] Unique in the 1795 edition.
ADDRESSED[91]
To a Political Shrimp, or, Fly upon the Wheel