| 1845 | |
|
1807 |
| 1820 | |
|
1807 |
| 1827 | |
|
1807 |
| 1836 | |
|
1807 |
|
1820 |
1827 |
| 1827 | |
|
1807 |
| 1845 | |
|
1807 |
|
1836 |
| 1807 | |
|
MS. |
| 1820 | |
|
1807 |
| 1807 | |
|
MS. |
| 1807 | |
|
MS. |
In a letter to Barron Field (24th Oct. 1828),
Wordsworth says that his substitution of the text of 1827 for that of
1807, was due to the objections of Coleridge.—Ed.
To the Cuckoo
Composed 1802.—Published 1807
[Composed in the Orchard at Town-end, 1804.—I. F.]
One of the "Poems of the Imagination."—Ed.
The Poem
| text | variant | footnote | line number |
| O blithe New-comer! I have heard, I hear thee and rejoice. O Cuckoo! shall I call thee Bird, Or but a wandering Voice? While I am lying on the grass Thy twofold shout I hear, From hill to hill it seems to pass, At once far off, and near. Though babbling only to the Vale, Of sunshine and of flowers, Thou bringest unto me a tale Of visionary hours. Thrice welcome, darling of the Spring! Even yet thou art to me No bird, but an invisible thing, A voice, a mystery; The same whom in my school-boy days I listened to; that Cry Which made me look a thousand ways In bush, and tree, and sky. To seek thee did I often rove Through woods and on the green; And thou wert still a hope, a love; Still longed for, never seen. And I can listen to thee yet; Can lie upon the plain And listen, till I do beget That golden time again. O blessed Bird! the earth we pace Again appears to be An unsubstantial, faery place; That is fit home for Thee! Note Contents 1802 Main Contents |
1 2 3 |
A |
5 10 15 20 25 30 |
| 1845 | |
|
1807 |
|
1815 |
|
1820 |
1827 |
| 1827 | |
|
1807 |
|
1815 |
|
1820 |
| 1836 | |
|
1807 |
"Vox et praterea nihil. See Lipsius 'of the Nightingale.'"
Barron Field.—Ed.
Barron Field remonstrated with Wordsworth about this
reading, and he agreed to restore that of 1820; saying, at the same
time, that he had "made the change to record a fact observed by
himself."—Ed.
Note:
In the chronological lists of his poems, published in 1815 and 1820,
Wordsworth left a blank opposite this one, in the column containing the
year of composition. From 1836 to 1849, the date assigned by him was
1804. But in Dorothy Wordsworth's Journal the following occurs under
date Tuesday, 22nd March 1802:
"A mild morning. William worked at the Cuckoo poem.... At the closing in of day, went to sit in the orchard. William came to me, and walked backwards and forwards. W. repeated the poem to me. I left him there; and in 20 minutes he came in, rather tired with attempting to write."
"Friday (March 25).—A beautiful morning. William worked at The Cuckoo."
It is therefore evident that it belongs to the year 1802; although it
may have been altered and readjusted in 1804. The connection of the
seventh stanza of this poem with the first of that which follows it, "My
heart leaps up," etc., and of both with the Ode, Intimations of
Immortality (vol. viii.), is obvious.—Ed.
"My heart leaps up when I behold"
Composed March 26, 1802.—Published 1807
[Written at Town-end, Grasmere.—I. F.]
One of the "Poems referring to the Period of Childhood." In 1807 it was
No. 4 of the series called "Moods of my own Mind."—Ed.
The Poem
| text | variant | footnote | line number |
| My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky: So was it when my life began; So is it now I am a man; So be it when I shall grow old, Or let me die! The Child is father of the Man; And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety. Note Contents 1802 Main Contents |
A |
5 |
Compare Milton's phrase in Paradise Regained (book iv. l.
220):
'The childhood shews the man,
As morning shews the day.'
Dryden's All for Love, act IV. scene I:
'Men are but children of a larger growth.'
And Pope's Essay on Man, Ep. iv. l. 175:
'The boy and man an individual makes.'
Also Chatterton's Fragment (Aldine edition, vol. 1. p. 132):
'Nature in the infant marked the man.'
Ed.
Note:
"March 26, 1802.—While I was getting into bed he" (W.) "wrote The Rainbow."
"May 14th.— ... William very nervous. After he was in bed, haunted with altering The Rainbow."
(Dorothy Wordsworth's Grasmere Journal.) This poem was known familiarly
in the household as "The Rainbow," although not printed under that
title. The text was never changed.
In The Friend, vol. i. p. 58 (ed. 1818), Coleridge writes:
In The Friend, vol. i. p. 58 (ed. 1818), Coleridge writes:
"Men laugh at the falsehoods imposed on them during their childhood, because they are not good and wise enough to contemplate the past in the present, and so to produce that continuity in their self-consciousness, which Nature has made the law of their animal life. Men are ungrateful to others, only when they have ceased to look back on their former selves with joy and tenderness. They exist in fragments."
He then quotes the above poem, and adds:
"I am informed that these lines have been cited as a specimen of despicable puerility. So much the worse for the citer; not willingly in his presence would I behold the sun setting behind our mountains.... But let the dead bury their dead! The poet sang for the living.... I was always pleased with the motto placed under the figure of the rosemary in old herbals:'Sus, apage! Haud tibi spiro.'"
Compare the passage in The Excursion (book ix. l. 36) beginning:
'... Ah! why in age
Do we revert so fondly, etc.'
also that in The Prelude (book v. l. 507) beginning:
'Our childhood sits.'
Written in March, while resting on the Bridge at the Foot of Brothers Water
Composed April 16, 1802.—Published 1807
[Extempore. This little poem was a favourite with Joanna Baillie.—I. F.]
One of the "Poems of the Imagination."—Ed.
The Poem
| text | variant | footnote | line number |
| The Cock is crowing, The stream is flowing, The small birds twitter, The lake doth glitter, The green field sleeps in the sun; The oldest and youngest Are at work with the strongest; The cattle are grazing, Their heads never raising; There are forty feeding like one! Like an army defeated The snow hath retreated, And now doth fare ill On the top of the bare hill; The Ploughboy is whooping—anon—anon: There's joy in the mountains; There's life in the fountains; Small clouds are sailing, Blue sky prevailing; The rain is over and gone! Note Contents 1802 Main Contents |
A |
5 10 15 20 |
This line was an afterthought.—Ed.
Note:
The text of this poem was never altered. It was not "written in March"
(as the title states), but on the 16th of April (Good Friday) 1802. The
bridge referred to crosses Goldrill Beck, a little below Hartsop in
Patterdale. The following, from Dorothy Wordsworth's Journal, records
the walk from Ullswater, over Kirkstone Pass, to Ambleside:
"Friday, 16th April (Good Friday).—... When we came to the foot of Brothers Water, I left William sitting on the bridge, and went along the path on the right side of the lake through the wood. I was delighted with what I saw: the water under the boughs of the bare old trees, the simplicity of the mountains, and the exquisite beauty of the path. There was one grey cottage. I repeated The Glowworm as I walked along. I hung over the gate, and thought I could have stayed for ever. When I returned, I found William writing a poem descriptive of the sights and sounds we saw and heard. There was the gentle flowing of the stream, the glittering lively lake, green fields, without a living creature to be seen on them; behind us, a flat pasture with forty-two cattle feeding; to our left, the road leading to the hamlet. No smoke there, the sun shone on the bare roofs. The people were at work, ploughing, harrowing, and sowing; lasses working; a dog barking now and then; cocks crowing, birds twittering; the snow in patches at the top of the highest hills; yellow palms, purple and green twigs on the birches, ashes with their glittering stems quite bare. The hawthorn a bright green, with black stems under the oak. The moss of the oaks glossy.... As we went up the vale of Brothers Water, more and more cattle feeding, a hundred of them. William finished his poem before we got to the foot of Kirkstone. There were hundreds of cattle in the vale.... The walk up Kirkstone was very interesting. The becks among the rocks were all alive. William shewed me the little mossy streamlet which he had before loved, when he saw its bright green track in the snow. The view above Ambleside very beautiful. There we sate, and looked down on the green vale. We watched the crows at a little distance from us become white as silver, as they flew in the sunshine; and, when they went still farther, they looked like shapes of water passing over the green fields."
Ed.
The Redbreast chasing the ButterflyA
Composed April 18, 1802.—Published 1807
[Observed, as described, in the then beautiful orchard,
Town-end, Grasmere.—I. F.]
Included among the "Poems of the Fancy."
In some editions this poem is assigned to the year 1806; but, in Dorothy Wordsworth's Journal the following occurs, under date "Sunday, 18th" (April 1802):
In some editions this poem is assigned to the year 1806; but, in Dorothy Wordsworth's Journal the following occurs, under date "Sunday, 18th" (April 1802):
"A mild grey morning with rising vapours. We sate in the orchard. William wrote the poem on the Robin and the Butterfly.... W. met me at Rydal with the conclusion of the poem to the Robin. I read it to him in bed. We left out some lines."
Ed.
The Poem
| text | variant | footnote | line number |
| Art thou the bird whom Man loves best, The pious bird with the scarlet breast, Our little English Robin; The bird that comes about our doors When Autumn-winds are sobbing? Art thou the Peter of Norway Boors? Their Thomas in Finland, And Russia far inland? The bird, that by some name or other All men who know thee call their brother, The darling of children and men? Could Father Adam open his eyes And see this sight beneath the skies, He'd wish to close them again. —If the Butterfly knew but his friend, Hither his flight he would bend; And find his way to me, Under the branches of the tree: In and out, he darts about; Can this be the bird, to man so good, That, after their bewildering, Covered with leaves the little children, So painfully in the wood? What ailed thee, Robin, that thou could'st pursue A beautiful creature, That is gentle by nature? Beneath the summer sky From flower to flower let him fly; 'Tis all that he wishes to do. The cheerer Thou of our in-door sadness, He is the friend of our summer gladness: What hinders, then, that ye should be Playmates in the sunny weather, And fly about in the air together! His beautiful wings in crimson are drest, A crimson as bright as thine own: Would'st thou be happy in thy nest, O pious Bird! whom man loves best, Love him, or leave him alone! Contents 1802 Main Contents |
1 2 3 4 5 |
B C |
5 10 15 20 25 30 35 |