WeRead Powered by ReaderPub
The Poetical Works of William Wordsworth — Volume 2 (of 8) cover

The Poetical Works of William Wordsworth — Volume 2 (of 8)

Chapter 211: Louisa
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of lyrical and narrative poems ranging from intimate meditations on landscape and memory to shorter occasional pieces and a moral tale in verse about a wandering man and his loyal animal guide. The texts move between vivid descriptions of rural scenes and inward reflection, using simple diction and everyday incidents to examine imagination, conscience, and the emotional power of recollection. Recurring features include pastoral imagery, moral questioning prompted by ordinary events, and a sustained interest in how nature and memory shape feeling and thought.

W. W. 1807.


In the edition of 1836, the following variation of the text of this note occurs: "There is a resemblance to passages in a Poem."—Ed.







'As I seyde erst, whanne comen is the May,
That in my bed ther daweth me no day,
That I nam uppe and walkyng in the mede,
To seen this floure agein the sonne sprede,
Whan it up rysith erly by the morwe;
That blisful sight softneth al my sorwe,
So glad am I, whan that I have presence
Of it, to doon it alle reverence,
As she that is of alle floures flour.'
...
To seen this flour so yong, so fresshe of hewe,
Constreynde me with so gredy desire,
That in myn herte I feele yet the fire,
That made me to ryse er yt wer day,
And this was now the firste morwe of May,
With dredful hert, and glad devocioun
For to ben at the resurreccion
Of this flour, whan that yt shulde unclose
Agayne the sonne, that roos as rede as rose
...
And doune on knes anoon ryght I me sette,
And as I koude, this fresshe flour I grette,
Knelying alwey, til it unclosed was,
Upon the smale, softe, swote gras.
Again, in The
Cuckoo and the Nightingale
, after a wakeful night, the Poet rises at dawn, and wandering forth, reaches a "laund of white and green."
'So feire oon had I nevere in bene,
The grounde was grene, y poudred with daysé,
The floures and the gras ilike al hie,
Al grene and white, was nothing elles sene.'
Ed.



Contents 1802
Main Contents




To the Same FlowerA

Composed 1802.—Published 1807



[Composed in the orchard, Town-end, Grasmere.—I. F.]


One of the "Poems of the Fancy."—Ed.






The Poem

text variant footnote line number
With little here to do or see
Of things that in the great world be,
Daisy! again I talk to thee,
For thou art worthy,
Thou unassuming Common-place
Of Nature, with that homely face,
And yet with something of a grace,
Which Love makes for thee!

Oft on the dappled turf at ease
I sit, and play with similes,
Loose types of things through all degrees,
Thoughts of thy raising:
And many a fond and idle name
I give to thee, for praise or blame,
As is the humour of the game,
While I am gazing.

A nun demure of lowly port;
Or sprightly maiden, of Love's court,
In thy simplicity the sport
Of all temptations;
A queen in crown of rubies drest;
A starveling in a scanty vest;
Are all, as seems to suit thee best,
Thy appellations.

A little cyclops, with one eye
Staring to threaten and defy,
That thought comes next—and instantly
The freak is over,
The shape will vanish—and behold
A silver shield with boss of gold,
That spreads itself, some faery bold
In fight to cover!

I see thee glittering from afar—
And then thou art a pretty star;
Not quite so fair as many are
In heaven above thee!
Yet like a star, with glittering crest,
Self-poised in air thou seem'st to rest;—
May peace come never to his nest,
Who shall reprove thee!

Bright Flower! for by that name at last,
When all my reveries are past,
I call thee, and to that cleave fast,
Sweet silent creature!
That breath'st with me in sun and air,
Do thou, as thou art wont, repair
My heart with gladness, and a share
Of thy meek nature!



Note
Contents 1802
Main Contents


1







2













3




















4




5





10




15





20





25




30





35




40





45








 
1845
Sweet Daisy! oft I talk to thee,
1807
Yet once again I talk ...
1836



 
1820
Oft do I sit by thee at ease,
And weave a web of similies,

1807



 
1827
... seem ...
1807



 
1836
Sweet Flower!....
1807






  The two following Poems were overflowings of the mind in composing the one which stands first in the first Volume (i.e. the previous Poem),—W. W. 1807.









Contents 1802
Main Contents




To the Daisy (2)

Composed 1802.—Published 1807



[This and the other Poems addressed to the same flower were composed at Town-end, Grasmere, during the earlier part of my residence there. I have been censured for the last line but one—"thy function apostolical"—as being little less than profane. How could it be thought so? The word is adopted with reference to its derivation, implying something sent on a mission; and assuredly this little flower, especially when the subject of verse, may be regarded, in its humble degree, as administering both to moral and to spiritual purposes.—I. F.]


This was included among the "Poems of the Fancy" from 1815 to 1832. In 1837 it was transferred to the "Poems of Sentiment and Reflection."—Ed.






The Poem

text variant footnote line number
Bright Flower! whose home is everywhere,
Bold in maternal Nature's care,
And all the long year through the heir
Of joy and sorrow.
Methinks that there abides in thee
Some concord with humanity,
Given to no other flower I see
The forest thorough!

Is it that Man is soon deprest?
A thoughtless Thing! who, once unblest,
Does little on his memory rest,
Or on his reason,
And Thou would'st teach him how to find
A shelter under every wind,
A hope for times that are unkind
And every season?

Thou wander'st the wide world about,
Uncheck'd by pride or scrupulous doubt,
With friends to greet thee, or without,
Yet pleased and willing;
Meek, yielding to the occasion's call,
And all things suffering from all,
Thy function apostolical
In peace fulfilling.



Note
Contents 1802
Main Contents


1
2

3



4



5











6




5





10




15





20









 
1840
Bright Flower, whose home is every where!
A Pilgrim bold in Nature's care,
And all the long year through the heir


1807
Bright flower, whose home is every where!
A Pilgrim bold in Nature's care,
And oft, the long year through, the heir


1827
Confiding Flower, by Nature's care
Made bold,—who, lodging here or there,
Art all the long year through the heir


1837



 
1850
... or ...
1807



 
1807
Communion ...
1837
The text of 1840 returns to that of 1807.




 
1807
And wherefore? Man is soon deprest;
1827
The text of 1837 returns to that of 1807.




 
1807
But ...
1827
The text of 1837 returns to that of 1807.




 
1807
This stanza was omitted in the editions of 1827 and 1832, but replaced in 1837.









Contents 1802
Main Contents




Louisa

After Accompanying Her on a Mountain Excursion

Composed 1802.—Published 1807



[Town-end 1805.—I. F.]


One of the "Poems founded on the Affections." From 1807 to 1832 the title was simply Louisa.—Ed.






The Poem

text variant footnote line number
I met Louisa in the shade,
And, having seen that lovely Maid,
Why should I fear to say
That, nymph-like, she is fleet and strong,
And down the rocks can leap along
Like rivulets in May?

She loves her fire, her cottage-home;
Yet o'er the moorland will she roam
In weather rough and bleak;
And, when against the wind she strains,
Oh! might I kiss the mountain rains
That sparkle on her cheek.

Take all that's mine "beneath the moon,"
If I with her but half a noon
May sit beneath the walls
Of some old cave, or mossy nook,
When up she winds along the brook
To hunt the waterfalls.



Note
Contents 1802
Main Contents


1
2


3











4














A




5





10





15








 
1807
Though, by a sickly taste betrayed,
Some will dispraise the lovely Maid,
With fearless pride I say



1836
The text of 1845 returns to that of 1807.




 
1845
That she is ruddy, fleet, and strong;
1807
That she is healthful, ...
1836



  In the editions of 1807 to 1843 occurs the following verse, which was omitted from subsequent editions:
And she hath smiles to earth unknown;
Smiles, that with motion of their own
Do spread, and sink, and rise;
That come and go with endless play,
And ever, as they pass away,
Are hidden in her eyes.



 
1807
When she goes barefoot up the brook
MS.






 
Compare Young's Night Thoughts, where the phrase occurs three times. See also Lear, act IV. scene vi. l. 26:
'For all beneath the moon.'
Haywood,
The English Traveller
, v. 1:
'All things that dwell beneath the moon.'
It was also used by William Drummond, in one of his sonnets,
'I know that all beneath the moon decays.'
Ed.







"What inclined me to think that the poem was written earlier than 1805 was that it anticipates Dorothy's marriage, and this would more naturally be present as a probable event in W. W.'s mind in 1794 or thereabouts than in 1805, after Dorothy had dedicated her life to her brother, to the exclusion of all wish to make a home of her own by marriage. The expression 'Healthy as a shepherd boy' is also more applicable to a girl of twenty-two than to a woman of thirty-three. Do you think it possible that the poem may have been written in 1794, and not published till later, when its application would be less evident to the family circle?"
Dorothy Wordsworth's letter will be quoted in full in a later volume, but the following extract from it may be given now:
"I cannot pass unnoticed that part of your letter in which you speak of my 'rambling about the country on foot.' So far from considering this as a matter for condemnation I rather thought it would have given my friends pleasure that I had courage to make use of the strength with which Nature has endowed me, when it not only procured me infinitely more pleasure than I should have received from sitting in a post-chaise, but was also the means of saving me at least thirty shillings."
I do not think the date of composition can be so early as 1794. What may be called internal, or structural, evidence is against it. Wordsworth never could have written these two poems till after his settlement at Dove Cottage. Besides, in 1794, he could have no knowledge of a possible "nest in a green dale, a harbour and a hold"; while at that time his sister had certainly no "cottage home." I believe they were written after he took up his residence at Town-end (the date being uncertain); and that they refer to his sister, and not to his wife. It has been suggested by Mr. Ernest Coleridge (see The Athenæum, Oct. 21, 1893) that they refer to Mary Hutchinson: but there is no evidence of Wordsworth taking long country walks with her before their marriage, or that she was "nymph-like," "fleet and strong," that she loved to "roam the moorland," "in weather rough and bleak," or that she "hunted waterfalls." The reference to his sister is confirmed by the omission of the delightful second stanza of the poem in the last edition revised by the poet, that of 1849, when she was a confirmed invalid at Rydal Mount. Those "smiles to earth unknown," had then ceased for ever. The reason why Wordsworth erased so delightful and wonderful a stanza, is to me only explicable on the supposition, that it was his sister he referred to, she who had accompanied him in former days, in so many of his "long walks in the country." His wife never did this; she had not the physical strength to do it; and, if she had been the person referred to, Wordsworth would hardly, in 1845, have erased such a description of her, as occurs in the stanza written in 1802, when she was still so vigorous. Besides, Mary Wordsworth was in no sense "a Child of Nature," as Dorothy was: while the testimony of the Wordsworth household is explicit, that it was to his sister, and not to his wife, that the poet referred. I find no difficulty in the allusion made in the second poem to Dorothy being yet possibly a "Wife and Friend"; nor to the fact that it was originally addressed "To a beautiful Young Lady." Neither Dorothy nor Mary Wordsworth were physically "beautiful," according to our highest standards; although the poet addressed the latter as "a Phantom of delight," and as "a lovely apparition." It is quite true that it was Mary Wordsworth's old age that was "serene and bright," while Dorothy's was the very reverse; but the poet's anticipation of the future was written when his sister was young, and was by far the stronger of the two.—Ed.



Contents 1802
Main Contents




To a Young Lady, who had been Reproached for taking Long Walks in the CountryA

Composed 1802.—Published 1807



[Composed at the same time and on the same view as "I met Louisa in the shade:" indeed they were designed to make one piece.—I. F.]


From 1815 to 1832 this was classed among the "Poems proceeding from Sentiment and Reflection." In 1836 it was transferred to the group of "Poems of the Imagination."—Ed.