WeRead Powered by ReaderPub
The Poetical Works of William Wordsworth — Volume 5 (of 8) cover

The Poetical Works of William Wordsworth — Volume 5 (of 8)

Chapter 16: NOTES
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A long, meditative poem arranged in linked books combines dramatic conversations with sustained philosophical reflection. Through interlocutors including a wanderer, a solitary figure, and a pastor, it traces moments of despondency and its correction, considers the shaping influence of nature and memory, and explores consolation, moral feeling, and intellectual growth. Settings such as mountain churchyards, a parsonage, and lakeside evenings provide scenes for pastoral and ethical observation, while recurring motifs probe human suffering, sympathy, faith, and the poet's inward development.

[LF] Grasmere Church.—ED.

[LG] Compare Paradise Lost, book v. 1. 202—

ED.
Witness if I be silent, morn or even.

[LH] At Blea Tarn.—ED.

[LI] See the Fenwick note, p. 15.—ED.


NOTES

The following are the notes which Wordsworth added to The Excursion in the edition of 1814. In the case of the second, it will be observed that a new note was substituted in 1827 for that of 1814 and 1820. In other respects these "notes" remained unaltered throughout the editions, from 1814 to 1850. I have not thought it necessary to indicate the few, and very slight, changes in the phraseology of separate sentences. The text of the passages, on which the notes are based, is taken from the edition of 1850.—ED.

Preface, page 25.

Descend, prophetic Spirit! that inspir'st
The human Soul, etc.
Not mine own fears, nor the prophetic Soul
Of the wide world dreaming on things to come.
Shakespeare's Sonnets.—W.W. (1814).

Page 43.

——much did he see of men.

In Heron's Tour in Scotland is given an intelligent account of the qualities by which this class of men used to be, and still are in some degree, distinguished, and of the benefits which society derives from their labours. Among their characteristics, he does not omit to mention that, from being obliged to pass so much of their time in solitary wandering among rural objects, they frequently acquire meditative habits of mind, and are strongly disposed to enthusiasm poetical and religious. I regret that I have not the book at hand to quote the passage, as it is interesting on many accounts. (1814.)

At the risk of giving a shock to the prejudices of artificial society, I have ever been ready to pay homage to the aristocracy of nature; under a conviction that vigorous human-heartedness is the constituent principle of true taste. It may still, however, be satisfactory to have prose testimony how far a Character, employed for purposes of imagination, is founded upon general fact. I, therefore, subjoin an extract from an author who had opportunities of being well acquainted with a class of men, from whom my own personal knowledge emboldened me to draw this portrait.

"We learn from Cæsar and other Roman Writers, that the travelling merchants who frequented Gaul and other barbarous countries, either newly conquered by the Roman arms, or bordering on the Roman conquests, were ever the first to make the inhabitants of those countries familiarly acquainted with the Roman modes of life, and to inspire them with an inclination to follow the Roman fashions, and to enjoy Roman conveniences. In North America, travelling merchants from the Settlements have done and continue to do much more towards civilising the Indian natives, than all the missionaries, papist or protestant, who have ever been sent among them.

"It is farther to be observed, for the credit of this most useful class of men, that they commonly contribute, by their personal manners, no less than by the sale of their wares, to the refinement of the people among whom they travel. Their dealings form them to great quickness of wit and acuteness of judgment. Having constant occasion to recommend themselves and their goods, they acquire habits of the most obliging attention, and the most insinuating address. As in their peregrinations they have opportunity of contemplating the manners of various men and various cities, they become eminently skilled in the knowledge of the world. As they wander, each alone, through thinly-inhabited districts, they form habits of reflection and of sublime contemplation. With all these qualifications, no wonder, that they should often be, in remote parts of the country, the best mirrors of fashion, and censors of manners; and should contribute much to polish the roughness, and soften the rusticity of our peasantry. It is not more than twenty or thirty years since a young man going from any part of Scotland to England, of purpose to carry the pack, was considered as going to lead the life and acquire the fortune of a gentleman. When, after twenty years' absence, in that honourable line of employment, he returned with his acquisitions to his native country, he was regarded as a gentleman to all intents and purposes."—Heron's Journey in Scotland, vol. i. p. 89.—W.W. (1827).

Page 110.

Lost in unsearchable eternity!

Since this paragraph was composed, I have read with so much pleasure, in Burnet's Theory of the Earth, a passage expressing corresponding sentiments, excited by objects of a similar nature, that I cannot forbear to transcribe it.

"Siquod verò Natura nobis dedit spectaculum, in hâc tellure, verè gratum, et philosopho dignum, id semel mihi contigisse arbitror; cùm ex celsissimâ rupe speculabundus ad oram maris Mediterranei, hinc æquor cæruleum, illinc tractus Alpinos prospexi; nihil quidem magìs dispar aut dissimile, nec in suo genere, magìs egregium et singulare. Hoc theatrum ego facile prætulerim Romanis cunctis, Græcisve, atque id quod natura hîc spectandum exhibet, scenicis ludis omnibus, aut amphitheatri certaminibus. Nihil hîc elegans aut venustum, sed ingens et magnificum, et quod placet magnitudine suâ et quâdam specie immensitatis. Hinc intuebar maris æquabilem superficiem, usque et usque diffusam, quantum maximùm oculorum acies ferri potuit; illinc disruptissimam terræ faciem, et vastas moles variè elevatas aut depressas, erectas, propendentes, reclinatas, coacervatas, omni situ inæquali et turbido: Placuit ex hâc parte Naturæ unitas et simplicitas, et inexhausta quædam planities; ex alterâ, multiformis confusio magnorum corporum, et insanæ rerum strages: quas cùm intuebar, non urbis alicujus aut oppidi, sed confracti mundi rudera, ante oculos habere mihi visus sum.

"In singulis ferè montibus erat aliquid insolens et mirabile, sed præ cæteris mihi placebat ilia, quâ sedebam, rupes; erat maxima et altissima, et quâ terram respiciebat, molliori ascensu altitudinem suam dissimulabat: quà verò mare, horrendúm præceps, et quasi ad perpendiculum facta instar parietis. Prætereà facies ilia marina adeò erat lævis ac uniformis (quod in rupibus aliquando observare licet) ac si scissa fuisset à summo ad imum, in illo plano, vel terræ motu aliquo, aut fulmine divulsa.

"Ima pars rupis erat cava, recessusque habuit, et saxeos specus, euntes in vacuum montem; sive naturâ pridem factos, sive exesos mari, et undarum crebris ictibus: In hos enim cum impetu ruebant, et fragore æstuantis maris fluctus, quos iterum spumantes reddidit antrum, et quasi ab imo ventre evomuit.

"Dextrum latus mentis erat præruptum, aspero saxo et nudâ caute; sinistrum non adeò neglexerat Natura, arboribus utpote ornatum: et prope pedem montis rivus limpidæ aquæ prorupit, qui cùm vicinam vallem irrigaverat, lento motu serpens, et per varios mæandros, quasi ad protrahendam vitam, in magno mari absorptus subito periit. Denique in summo vertice promontorii, commodè eminebat saxum, cui insidebam contemplabundus. Vale augusta sedes, Rege digna: Augusta rupes, semper mihi memoranda!" P. 89. Telluris Theoria sacra, etc. Editio secunda.—W. W. 1814).

Page 139.

Of Mississippi, or that northern stream.

"A man is supposed to improve by going out into the World, by visiting London. Artificial man does; he extends with his sphere; but, alas! that sphere is microscopic; it is formed of minutiæ, and he surrenders his genuine vision to the artist, in order to embrace it in his ken. His bodily senses grow acute, even to barren and inhuman pruriency; while his mental become proportionally obtuse. The reverse is the Man of Mind: he who is placed in the sphere of Nature and of God, might be a mock at Tattersall's and Brooks's, and a sneer at St. James's: he would certainly be swallowed alive by the first Pizarro that crossed him:—But when he walks along the river of Amazons; when he rests his eye on the unrivalled Andes; when he measures the long and watered savannah; or contemplates, from a sudden promontory, the distant, vast Pacific—and feels himself a freeman in this vast theatre, and commanding each ready produced fruit of this wilderness, and each progeny of this stream—his exaltation is not less than imperial. He is as gentle, too, as he is great: his emotions of tenderness keep pace with his elevation of sentiment; for he says, 'These were made by a good Being, who, unsought by me, placed me here to enjoy them.' He becomes at once a child and a king. His mind is in himself; from hence he argues, and from hence he acts, and he argues unerringly, and acts magisterially; his mind in himself is also in his God; and therefore he loves, and therefore he soars."—From the notes upon The Hurricane, a Poem, by William Gilbert.[LJ]

The Reader, I am sure, will thank me for the above quotation, which, though from a strange book, is one of the finest passages of modern English prose.—W.W. (1814).

Page 149.

'Tis, by comparison, an easy task
Earth to despise, etc.

See, upon this subject, Baxter's most interesting review of his own opinions and sentiments in the decline of life. It may be found (lately reprinted) in Dr. Wordsworth's Ecclesiastical Biography.—W.W. (1814).

Page 152.

Alas! the endowment of immortal Power,
Is matched unequally with custom, time, etc.

This subject is treated at length in the Ode, Intimations of Immortality.—W.W. (1814).

Page 156.

Knowing the heart of man is set to be, etc.

The passage quoted from Daniel is taken from a poem addressed to the Lady Margaret, Countess of Cumberland, and the two last lines, printed in Italics, are by him translated from Seneca. The whole Poem is very beautiful. I will transcribe four stanzas from it, as they contain an admirable picture of the state of a wise Man's mind in a time of public commotion.

Nor is he moved with all the thunder-cracks
Of tyrant's threats, or with the surly brow
Of Power, that proudly sits on others' crimes;
Charged with more crying sins than those he checks.
The storms of sad confusion that may grow
Up in the present for the coming times,
Appal not him; that hath no side at all,
But of himself, and knows the worst can fall.
Although his heart (so near allied to earth)
Cannot but pity the perplexed state
Of troublous and distressed mortality,
That thus make way unto the ugly birth
Of their own sorrows, and do still beget
Affliction upon Imbecility;
Yet seeing thus the course of things must run,
He looks thereon not strange, but as fore-done.
And whilst distraught ambition compasses,
And is encompassed, while as craft deceives,
And is deceived: whilst man doth ransack man,
And builds on blood, and rises by distress;
And th' Inheritance of desolation leaves
To great-expecting hopes: He looks thereon,
As from the shore of peace, with unwet eye,
And bears no venture in Impiety.
Thus, Lady, fares that man that hath prepared
A rest for his desires; and sees all things
Beneath him; and hath learned this book of man,
Full of the notes of frailty; and compared
The best of glory with her sufferings:
By whom, I see, you labour all you can
To plant your heart! and set your thoughts as near
His glorious mansion as your powers can bear. (1814.)

Page 221.

Or rather, as we stand on holy earth.
And have the dead around us.
Leo. You, Sir, could help me to the history
Of half these graves?
Priest. For eight-score winters past,
With what I've witnessed, and with what I've heard,
Perhaps I might; ...
By turning o'er these hillocks one by one,
We two could travel, Sir, through a strange round;
Yet all in the broad highway of the world.

See the Author's poem of The Brothers, published in the "Lyrical Ballads," in the year 1800.—W.W. (1814).

Page 233.

And suffering Nature grieved that one should die.
Southey's Retrospect.—W.W. (1814).

Page 233.

And whence that tribute? wherefore these regards?

The sentiments and opinions here uttered are in unison with those expressed in the ... Essay upon Epitaphs, which was furnished by me for Mr. Coleridge's periodical work, The Friend; and as they are dictated by a spirit congenial to that which pervades this and the two succeeding books, the sympathising reader will not be displeased to see the Essay here annexed.[LK]—W.W. (1814).

Page 236.

And spires whose 'silent finger points to heaven.'

An instinctive taste teaches men to build their churches in flat countries with spire-steeples, which as they cannot be referred to any other object, point as with silent finger to the sky and stars, and sometimes, when they reflect the brazen light of a rich though rainy sunset, appear like a pyramid of flame burning heaven-ward. See The Friend, by S. T. Coleridge, No. 14, p. 223.—W. W. (1814).

Page 308.

That sycamore, which annually holds
Within its shade, as in a stately tent.
This Sycamore oft musical with Bees;
Such Tents the Patriarchs loved.
S. T. Coleridge.—W.W. (1814).

(It is in his Inscription for a fountain on a Heath.—ED.)

Page 323.

Perish the roses and the flowers of kings.

The "Transit gloria mundi" is finely expressed in the Introduction to the Foundation-charters of some of the ancient Abbeys. Some expressions here used are taken from that of the Abbey of St. Mary's, Furness, the translation of which is as follows:—

"Considering every day the uncertainty of life, that the roses and flowers of Kings, Emperors, and Dukes, and the crowns and palms of all the great, wither and decay; and that all things, with an uninterrupted course, tend to dissolution and death: I therefore," etc.—W.W. (1814).

Page 331.

——Earth has lent
Her waters, Air her breezes.

In treating this subject, it was impossible not to recollect, with gratitude, the pleasing picture, which, in his Poem of The Fleece, the excellent and amiable Dyer has given of the influences of manufacturing industry upon the face of this Island. He wrote at a time when machinery was first beginning to be introduced, and his benevolent heart prompted him to augur from it nothing but good. Truth has compelled me to dwell upon the baneful effects arising out of an ill-regulated and excessive application of powers so admirable in themselves.—W. W. (1814).

Page 363.

Binding herself by statute.

The discovery of Dr. Bell affords marvellous facilities for carrying this into effect; and it is impossible to over-rate the benefit which might accrue to humanity from the universal application of this simple engine under an enlightened and conscientious government.—W. W. (1814).


FOOTNOTES:

[LJ] The Hurricane, a Theosophical and Western Eclogue, etc., by William Gilbert, London, 1797. Compare Wordsworth's notes to The Brothers.—ED.

[LK] In this edition, it finds a more appropriate place in the Prose Works.—ED.


APPENDIX

NOTE A

(See p. 2)

The grave of James Patrick,—the pedlar whose character and habits gave rise to "The Wanderer" of The Excursion,—may still be seen in the church-yard within the town of Kendal. The following extract from the Papers, Letters, and Journals of William Pearson, edited by his widow, and printed in London, in 1863, for private circulation, refers to Patrick. "He" (i.e. William Pearson) "sometimes went to Kendal on Sundays, in order to worship with Unitarians, in the old Presbyterian meeting-house. This quiet secluded building, though situated in the heart of the town, is overshadowed by trees, beneath which rest many worthies of departed times: one of whom, James Patrick, was the prototype of 'The Wanderer' of The Excursion. A plain mural slab, outside the east wall of the chapel—which was his spiritual home—bears the following inscription:—

NEAR THIS PLACE ARE BURIED
JOHN PATRICK OF BARNARD CASTLE,
WHO DIED MAY 10TH, 1753, AGED 51 YEARS;
MARGARET, THE DAUGHTER
OF JAMES AND MARY PATRICK,
WHO DIED NOVEMBER 26TH, 1767, IN HER INFANCY;
JAMES PATRICK OF KENDAL,
WHO DIED MARCH 2D, 1787, AGED 71 YEARS.

"When staying in Kendal, with his friend Mr. Thomas Cookson, Mr. Wordsworth himself was an occasional worshipper, along with the family, at this chapel; and thus became acquainted with the minister, the Reverend John Harrison, and with one of his congregation, the well-known blind mathematician and botanist, Mr. John Gough, with the delineation of whose remarkable powers and character the poet has enriched his Excursion; and in turn, has, by the touch of his genius, imparted to them a lustre that will not fade, whilst English Literature shall endure." (p. 13).

NOTE B

(See p. 115)

The following is an extract from Dr. Daniel G. Brinton's work, the Myths of the New World.

"As in oriental legends, the origin of man from the earth was veiled under the story that he was the progeny of some mountain by the embrace of Mithras or Jupiter, so the Indians often pointed to some height or some cavern as the spot whence the first of men issued, adult and armed, from the womb of the All-mother Earth. The oldest name of the Alleghany Mountains is Paemotinck, or Pemolnick, an Algonkin word, the meaning of which is said to be "The origin of the Indians."

"The Witchitas, who dwelt on the Red River among the mountains named after them, have a tradition that their progenitors issued from the rocks about their homes, and many other tribes, the Tahkalis, Navajos, Coryoteras, and the Hailians, for instance, set up this claim to be autochthones....

"All those tribes, the Creeks, Seminoles, Choctaws, Chicasaws, and Natchez, who, according to tradition, were in remote times banded into one common confederacy under the headship of the last-mentioned, unanimously located their earliest ancestry near an artificial eminence in the valley of the Big Black River, in the Natchez country, whence they pretended to have emerged....

"A parallel to this southern legend occurs among the Six Nations of the north. They with one consent, if we may credit the account of Cusic, looked to a mountain near the falls of the Oswego River, in the State of New York, as the locality where the forefathers first saw the light of day, and that they had some such legend the name Oneida, people of the Stone, would seem to testify....

"An ancient legend of the Aztecs derived their nation from a place called Chicomoztoc, the Seven Caverns, located north of Mexico. Antiquaries have indulged in all sorts of speculations as to what this means.... Caverns and hollow trees were in fact the homes and temples of our first parents, and from them they went forth to conquer and adorn the world; and from the inorganic constituents of the soil acted on by Light, treated by Divine Force, vivified by the Spirit, did in reality the first of men proceed.

"This cavern, which thus dimly lingered in the memories of nations, occasionally expanded to a nether world, imagined to underlie this of ours, and still inhabited by beings of our kind, who have never been lucky enough to discover its exit. The Mandans and Minnetarees, on the Missouri River, supposed this exit was near a certain hill in their territory...."—Myths of the New World, pp. 224-8.

Mr. Edward B. Tylor, Oxford, suggests that the legend referred to may be that described in Falkner's account of the Moluches.

"They believe that their good deities made the world, and that they first created the Indians in their caves, gave them the lance, the bow and arrows, and the stone-bowls, to fight and hunt with, and then turned them out to shift for themselves. They imagine that the deities of the Spaniards did the same by them.... They have formed a belief that some of them after death return to their divine caverns," etc. (Falkner's Description of Patagonia and the adjoining parts of South America, etc., chap. v. pp. 114-5, by Thomas Falkner, Hereford, 1774.)

See also Edward B. Tylor's Early History of Mankind, p. 313.—ED.

NOTE C

(See p. 140)

For the following letters in reference to the "Muccawiss," I am indebted to Mr. Henry Reed,—son of the late Professor Reed of Philadelphia,—whose assistance in all matters relating to Wordsworth in America has been invaluable.

"NO. 400 CHESTNUT STREET, PHILADELPHIA,
"September 26th, 1883.

"MY DEAR MR. KNIGHT—Dr. Brinton tells me that Muccawiss is the Algonquin for whip-poor-will, and he will ascertain for me the precise spelling, and, if possible, the book from which W. W. probably got his information.—Yours sincerely, HENRY REED."

"115 SOUTH SEVENTH STREET,
"September 27th, 1883.

"DEAR SIR—I have failed to find the exact word used by Wordsworth—muccawiss. The nearest to it is 'moshkaois,' which signifies 'bittern,' a water-fowl of the diver class, to which the name has reference, it being a derivative from a verb meaning to rise to the surface of the water. The word is no doubt of Algonkin origin, and I would suggest that you write to the Algonkin scholar, par excellence, of our country, Colonel J. Hammond Trumbull, Hartford, Conn., who is both able and willing to solve all the enigmas of that difficult tongue.—Very truly yours, D. G. BRINTON."

"Henry Reed, Esq."

"NO. 400 CHESTNUT STREET, PHILADELPHIA,
"October 2nd, 1883.

"MY DEAR MR. KNIGHT—I enclose a letter from Colonel Trumbull, which I think you will find satisfactory.—Yours very sincerely, HENRY REED."

"HARTFORD, CONN., September 29th, 1883.

"HENRY REED, Esq., Philadelphia.

"DEAR SIR—Wordsworth's 'Muccawis' was, certainly, a Whip-poor-will, and he must have taken the Indian name, directly or at second-hand, from Carver's Travels. Among the birds 'found in the interior parts of North America,' Carver (chap. 18) describes 'the Whipper-will, or, as it is termed by the Indians, the Muckawis.... As soon as night comes on, these birds will place themselves on the fences, stumps, or stones that lie near some house, and repeat their melancholy notes without any variation till midnight,' etc. So Wordsworth's

Melancholy muccawis
Repeated, o'er and o'er, his plaintive cry.

"I have an impression—which I have not just now leisure to verify—that Carver's description of this and some other American birds was reprinted in the Gentleman's Magazine. Two or three English editions of the Travels had been printed before The Excursion was written.

"I find no other authority for this 'Indian' name. The Chippeway name for the Whip-poor-will is (as given by Tanner or Dr. E. James) Wâwonaissa. Nuttall states, the Delaware name was Wecoâlis: Zeisberger wrote it Wecoolis.—Yours sincerely, J. HAMMOND TRUMBULL."

"P.S.—Carver did not name 'the merry mocking-bird'—which Wordsworth makes the companion of the 'Muccawis'; but Campbell had heard of 'the merry mock-bird's song,' and copied a description of it from Ashe's Travels in America, in a note to Gertrude of Wyoming (1809), pt. i. st. 3."

Since receiving these letters I have ascertained that Wordsworth had in his library at Rydal Mount—whether he had it at Allan Bank I cannot say—a copy of one of the English editions of Carver's Travels.

Compare Wanderings in South America, etc., by Charles Waterton—a work which was also in Wordsworth's library at Rydal. I quote from a recent edition (1879). See pp. 99, 111, 199, and 488:—

"When in thy hammock, should the thought of thy little crosses and disappointments, in thy ups and downs through life, break in upon thee, and throw thee into a pensive mood, the owl will bear thee company. She will tell thee that hard has been her fate too; and at intervals 'Whip-poor-will' and 'Willy-come-go' will take up the tale of sorrow. Ovid has told thee how the owl once boasted the human form, and lost it for a very small offence; and were the poet alive now, he would inform thee, that 'Whip-poor-will' and 'Willy-come-go' are the shades of these poor African and Indian slaves, who died worn out and broken-hearted. They wail and cry, 'Whip-poor-will' and 'Willy-come-go' all night long; and often, when the moon shines, you see them sitting on the green turf, near the houses of those whose ancestors tore them from the bosom of their helpless families, which all probably perished through grief and want, after their support was gone." (p. 99).

"The Caprimulgus wheels in busy flight around the canoe, while 'Whip-poor-will' sits on the broken stump near the water's edge, complaining as the shades of night set in" (p. 111).

The following is from Ornithological Biography, or an Account of the Habits of the Birds of America, vol. i. p. 422, by John James Audubon, Edinburgh, 1831.

"Whip-poor-will, Caprimulgus vociferus, a species of Night-jar. Immediately after the arrival of these birds their notes are heard in the dusk and through the evening, in every part of the thickets, and along the skirts of the woods. They are clear and loud, and to me are more interesting than those of the Nightingale.... The Whip-poor-will continues its lively song for several hours after sunset, and then remains silent until the first dawn of day, when its notes echo through every vale, and along the declivities of the mountains, until the beams of the rising sun scatter the darkness that overhung the face of Nature. Hundreds are often heard at the same time in different parts of the wood, each trying to outdo the others.... The cry consists of three distinct notes, the first and last of which are emphatical and sonorous, the intermediate one less so. These three notes are preceded by a low cluck, which seems preparatory to the others. A fancied resemblance which its notes have to the syllables whip-poor-will has given rise to the common name of the bird."

NOTE D

(See p. 173)

A translation of the passage from Pausanias is quoted in the text. I append extracts from some letters I have received on the subject. The first are from Mr. Heard, Fettes College, Edinburgh.

October 5th.

"I cannot find a reference to Cephisus; but I send you a passage in point from Homer, Iliad, 23, 140. I rather suspect Wordsworth had this passage in mind, for no commentator I have quotes a parallel; in which case he has either forgotten Spercheius as the river, or substituted, on purpose, the better known Attic river.

"Achilles offers to the dead Patroclus the locks which his father had vowed to Spercheius, if ever he returned to his native land:

ἔνθ᾿ αὖτ ἄλλ᾿ ἐνόησε ποδάρκης δῖος Αχιλλεύς
στὰς ἀπάνευθε πυρῆς ξανθὴν ἀπεκείρατο χαίτην
τήν ῥα Σπερχειῷ ποταμῷ τρέφε τηλεθόωσαν
ὀχθήσας δ᾿ ἄρα εἶπεν ιδὼν ἐπὶ οἴνοπα πόντον
Σπερχεί᾿, ἄλλως σοίγε πατὴρ ἠρήατο Πηλεὺς
κεῖσέ με νοστήσαντα ϕίλην ἐς πατρίδα γαῖαν
σοί τε κόμην κερέειν.

October 13th.

"I have discovered the reference to the Cephisus. It is from Pausanias, 1, 37, 3. I transcribe the passage: you will notice the reference to the Spercheius of the Iliad.

"πρὶν δὲ διαβαεναι τὸν Καεφισόν, Θεοδώρου μνῆμά ἐστι τραγῳσίαν ὑποκριναμένου τῶν καθ᾿ αὑτὸν ἄριστα. ἀγάλματα δὲ ἐπὶ τῷ ποταμῷ Μνησιμάχης, τὸ δὲ ἐτερον ἀνάθημα κειρομένου οἰ τὴν κόμην τοῦ παιδὸς ἐπὶ τῷ Καϕισῷ. καθεστάναι δὲ ἐκ παλαιοῦ καὶ τοῖς πᾶσι τοῦτο ῞Ἑλλαεσι τῇ Ὁμήρου τις ἂν τεκμαίροιτο ποιήσει, ἃς τὸν Παελέα εὄξασθαί ϕησι τῷ Σπερχειῷ κερεῖν ἀνασωθέντος ἐκ Τροίας Αχιλλέως τὴν κόμην.

"There can be little doubt that Wordsworth had this passage in mind. The Cephisus is the Attic one; this is a statue, which Pausanias saw on the banks of the river, of the son of Mnesimache cutting his locks over the stream."

Professor Campbell writes:—"The Homeric passage is Iliad, 23, 140-151, where Achilles cuts off for Patroclus the lock of hair, which his father Peleus had vowed to the river Spercheius in case of his son's safe return. This is referred to by Plato,—Rep. 3, 391 B,—who regards it as an act of impiety to have given that, which was sacred to the river, to a dead body.

"Unless the passage in Pausanias is singularly apposite, I should think that this passage must have been in Wordsworth's mind, and that by a perfectly legitimate use of poetic freedom, in speaking of the later Greek civilisation, he had put the Attic in place of the Phthiotic river."

Since receiving Mr. Heard's letter, I have found that Wordsworth possessed a copy of Thomas Taylor's translation of Pausanias's Description of Greece, published in 1794, a copy of that work having been sold at the Rydal Mount sale in 1859. Bishop Wordsworth of St. Andrews has also directed my attention to the following note to Pope's translation of the Iliad, a copy of which his uncle possessed. Book xxiii. 175.

"It was the custom of the ancients not only to offer their own hair, but likewise to consecrate that of their children to the river-gods of their country. This is what Pausanias shews in his Attics; Before you pass the Cephisa, says he, you find the tomb of Theodorus, who was the most excellent actor of his time for tragedy; and, on the banks you see two statues, one of Mnesimachus, and the other of his son, who cut off his hair in honour of the rivers; for that this was in all ages the custom of the Greeks, may be inferred from Homer's poetry, where Peleus promises by a solemn vow to consecrate to the river Sperchius the hair of his son, if he returns safe from the Trojan war. This custom was likewise in Egypt, where Philostratus tells us that Memnon consecrated his hair to the Nile. This practice of Achilles was imitated by Alexander at the funeral of Hephæstion."

It is likely that Wordsworth had read this note to the annotated edition (1763) of Pope's Homer; but it is also probable that he was familiar with the passage in Pausanias.

NOTE E

(See p. 303)

Many particulars regarding John Gough may be found in Cornelius Nicholson's Annals of Kendal, pp. 355-368 (Whitaker and Coy., 1861). He was born in 1757 and died in 1825. "Before the completion of his third year, he was attacked with small-pox, which deprived him of his sight. The whole globe of the left eye was destroyed: the damage done to the other was not so extensive: for, though the greater part of the cornea was rendered opaque, there was a minute pellucid speck to the right of the pupil, which permitted a ray of light to fall upon the verge of the retina, and thus he was enabled to distinguish between day and night: but he had no perception of the form or colour of objects around him; so that, for all useful purposes, vision was completely lost." But his marvellous sense of touch, as described by Wordsworth, was in no degree exaggerated. In his eighth summer, he began the study of botany; and pursued it systematically in his thirteenth year. "His method of examining plants must be briefly told. Systems of classification were but little valued, except so far as they aided him in recognising individual form. The plant to be examined was held by the root or base in one hand, while the fingers of the other travelled slowly upwards, over the stem, branches, and leaves, till they reached the flower. If the species had been already met with, this procedure was sufficient for its recognition; if it proved to be a novelty, its class was first determined by the insertion of the tip of his tongue within the flower: thus he discovered the number and arrangement of the stamens and pistils. When the flower was small he requested his reader to ascertain these points with a lens. The class and order being determined, the genus was next worked out, word by word of the description, so far at least as the state of the specimen would allow. But his perceptive power over form was most conspicuous in the analysis of species. It was truly wonderful to witness the rapidity with which his fingers ran among the leaves, taking cognizance of their divisions, shape, serratures, and of the presence or absence of hairs. The finest down was detected, by a stem or leaf being drawn gently across the border of his lower lip; so fine, indeed, that a young eye often required a lens to verify the truth of the perception. Another peculiarity is worthy of notice. Repeated perusal of descriptions had enabled him to prefigure in his mind's eye, the form without the presence of specimens; so that, when a species for the first time came within his touch, he at once named it from memory.... It was, probably, on one of these occasions, that Mr. Wordsworth, while describing the little cushion-like plant, with white roots and purple flowers, growing near Grisedale Tarn, caught the first glimpse of that conception which was afterwards expanded into the beautiful picture given of Mr. Gough in The Excursion."

Samuel Taylor Coleridge, in his Essay on The Soul and its Organs of Sense, refers to him as "not only an excellent mathematician, but an infallible botanist and zoologist. He has frequently, at first feel, corrected the mistakes of the most experienced sportsmen, with regard to the birds or vermin which they had killed, when it chanced to be a variety or rare species, so completely resembling the common one, that it required great steadiness of observation to detect the difference, even after it had been pointed out." "Good heavens!" added Coleridge, "why his face sees all over!"

Gough died in the 69th year of his age; and he was buried, not (as Wordsworth puts it in The Excursion) at Grasmere, but in the churchyard of Kendal. What is more remarkable is that he lived for ten years after The Excursion was printed; and Wordsworth must have written the passage in the Seventh Book referring to Gough in anticipation of his death, probably 13 years before he died.

Mr. John Watson of Kendal tells me that he has had put into his hands a MS. autobiography of Gough. Mr. Watson has himself written an interesting sketch of the blind botanist.

See the passage in The Excursion, book vii. l. 492, etc., referring to Gough.—ED.

END OF VOL. V

Printed by R. & R. CLARK, LIMITED, Edinburgh