WeRead Powered by ReaderPub
The Sardonic Arm cover

The Sardonic Arm

Chapter 38: DEAR MINNA
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A compact collection of poems and dramatic monologues that probe urban modernity, erotic yearning, and satirical detachment. Voices shift from domestic vignettes and vaudeville sketches to meditative dialogues and a sonnet-form short story, often attacking sentimentality and poetic cliché while examining loneliness, violence, and raw desire. Several pieces take on persona roles—criminals, aging performers, and solitary figures—and some evoke specific city streets. Formal play mixes lyrical fragments, conversational poems, and concise portraits, blending biting humor with metaphysical questioning and stark sensory observation.

Housewife
Seraphic and relaxed, you take
Your novel with uncertain thumbs,
As one who lingers over cake
And dreads the thought of final crumbs.
Frown at my precious sorcery
And label me an envious elf.
If human beings could agree
Their boredom might revenge itself.
O youthful housewife, weighing grains
Of joy upon your empty smile,
The total of my bolder gains
Is but a more impressive guile.
Your serious child wins the alert
And limpid art of playing tag,
While your emotions rest inert
Like dried fruit in a paper bag.
And yet I envy both of you
And wish that I could also find
The mildness of your fancied view,
Where feelings dance and thoughts are kind.

VI.

Woman
They worship musical sound
Protecting the breast of emotion.
Their feelings pose as fortune-tellers
And angle for coins from credulous thoughts.
Shall we abandon this luxury
Of mild mist and wild raptures?
Your face refrains from saying yes
But your closed eyes roundly
Reward the luminous sentence.
Greece and Asia have exchanged
Problems upon your face,
And the fine poise of your head
Tries to catch their conversation.
Few people care to use
Thought as a musical instrument
That brings its singing restraint to grief and joy,
But we, with straight arms, will descend
Daringly upon this situation.
The full-blown confusion of life
Will detest our intrusion.

VII.

Old Actor
Any minor poet can claim
That his subject resembles music.
(“Her steps were notes of music.”
“His presence was like a song.”)
You are a long-neglected
Instrument from which the player,
With over-confident lips, blows only
A jet of dust that falls upon
The damp chagrin of his face.
Moist from the futile effort
He asks his listeners to admire
Imaginary notes.
They clap their hands, and he must retire
To the slow digesting of his lie.
Old actor, you have finished reciting Hamlet;
Your pennies are gathered; and you depart.

NEGRO CRIMINAL

SHORT STORY IN SONNET FORM

FEMININE TALK

First Woman
Do you share the present dread
Of being sentimental?
The world has flung its boutonnière
Into the mud, and steps upon it
With elaborate gestures!
Second Woman
Sentimentality
Is the servant-girl of certain men
And the wife of others.
She scarcely ever flirts
With creative minds,
Striving also to become
Graceful and indiscreet.
First Woman
Second Woman
When emotion and the mind
Engage in deliberate dialogue,
One hundred nightingales
And intellectuals find a common ground,
And curse the meeting of their slaves!
First Woman
The mind must only play
With polished relics of emotion,
And the heart must never lighten
Burdens of the mind.
Second Woman
I desire to be
Irrelevant and voluble,
Leaving my terse disgust for a moment.
I have met an erudite poet
With a northern hardness
Motionless beneath his youthful robes.
He shuns the quivering fluencies
Of emotion, and shifts his dominoes
Within a room of tortured angles.
But away from this creative room
He sells himself to the whims
Of his wife, a young virago
With a calculating nose.
Beneath the flagrant pose
Of his double life
Emotion and the mind
Look disconsolately at each other.
First Woman
Lyrical abandon
And mental cautiousness
Must not mingle to a magic
Glowing, yet deliberate.
Second Woman
Never spill your wine
Upon a page of mathematics.
Drink it decently
Within the usual tavern.

THE SWORD CONVERSES WITH A PHILOSOPHER

Sword
The Hindoo raises his arms
And holds them level with his shoulders
Till they become still and permanent, like horizons.
But I prefer to stumble
Into abrupt harmonies
That must ever be flung aside.
With one quick slash I cut
Lips of death upon an expressionless breast,
And a vermilion sincerity
Pardons the sophistry of flesh.
It is better to make
And leave the moments of a poem
Than to erect an ingenious pedestal
Upon which blindness solemnly squats.
Philosopher
Men’s tongues are slow, and they have made you
To avenge their hidden shame at this.
You give startling girdles to virgins,
Red beards to thieves,

And writhing necklaces to children,
Because the tongues of men are slow
And revel in your quicker rhythms.
An idiot whirls you around his head
And persuades himself that he is swift.
Imagination drenches his eyes
And he spreads himself flat on your blade.
Sword
All of your words are concentrated
Into the glittering censure of my blade!
Philosopher
Life wraps its layer of touch around one,
Like a haunting blanket
Smothering the taunting lips of a child.
Curving their fingers around your hilt
Men strive to purchase the triumph
Of an imagined escape.
I teach them plaintively to weave
Schemes of consolation
On the broad texture of their lives.
You tell them to slash the fabric,
Reaching into the black space underneath it.
You are not a symbol of cruelty.
An innocent impatience
Sharpens the comedy of your blade.
Sword
Men have only two choices—
To worship idols or mimic fireflies,
And I lend my strength to each choice,
Teaching them to abandon
The harlequin raptures of words.
Philosopher
You bring them yearning turbulence,
And I, a quick-tongued refuge.
Silence will pardon both of us.

CAPTAIN SIMMONS

MORE ABOUT CAPTAIN SIMMONS

CAPTAIN SIMMONS’ WIFE

NORTH CLARK STREET, CHICAGO

I.

Tame and ghastly coffins
Display their shamefaced grays and reds
Against the passive vividness of morning.
From the base of these large coffins
Men and women walk,
Like briskly servile automata.
Some repentant toy-maker
Has given them a cunning pretense of life.
A waitress hurries to her work.
Her yellow hair and face stained red
Blend into a garish mendicant
Who steals unreal composure from the morning.
Behind her tramps a bloodless Jew.
The stench of endless denials
Has wrenched his youthful face
Into a prophecy of middle age.
He does not see the lamely leaden
Shop-girl, where despair and apathy,
Fighting, produce the motion of her limbs.
She does not see this elderly laborer
Upon whose face an artist

Lies smashed and gasping for breath,
And he does not regard
This thread irresolutely falling
From a tapestry of memory:
This slender woman in black.
The glittering indifference of morning
Divides their faces.

II.

Afternoon has fallen on this street,
Like an imbecilic organ-grinder
Grinning over his discords.
Dead men and women spin
Their miracles of motion
Upon the grayness of this street.
In this old Jew’s shop
A woman bargains over calico.
With a ghostly naïveté
She reprimands the price of her shroud.
In this pawn-shop stands a man
Parting with his clarinet.
He walks away, with dangling arms,
Like a swindled Gabriel.
In a lunchroom sits a woman
Whose face is a tired sin
Seeking comfort in religion.
A young girl near her is an angel
Puzzled by streaks of mud upon her face
And asking questions of her vanity.
Outside, dead men and women
Are whipped on by the explosive magic
Of an old, resistless masquerade.
Street-cars, wagons, and motor-trucks
Rattle their parodies on life,
And over all the afternoon
Twists, like an imbecilic organ-grinder
Snickering over his discords.

III.

Night has thrown his ecstasy
Of staring, counterfeit eyes
Over the torrent of this street.
Men with faces quicker
And more furtive than time
Stand motionless in doorways.
Women stride down this street.
Many fingers have pulled their faces
To a haggard lack of expression.
They join the motionless men
In the doorways and disappear.
And over them the tame and ghastly coffins
Display their shamefaced grays and reds
Against the tangled vividness of night.

LANDSCAPE

COUNTRY GIRL

NONDESCRIPT TYPIST

CONCERNING EMOTIONS

METAPHYSICAL ELIZABETH

DESCRIPTION AND EXHORTATION

INEVITABLE

THE NEGROES WHO TURNED WHITE

“How d’yah kno-ow, how d’yah kno-o-ow
Dat the blood done sign mah na-a-ame?
Yes it’s so-o-o, yes it’s so-o-o,
Jesus wrote it down in fla-a-ame.”
The other negroes sing
With gliding fear, and swing
The child-like joke of their arms to emotions
That surge like an army searching for its eyes.
But suddenly a quick surprise
Tricks each negro’s face with fright—
Their skins are gleaming pink and white.
White philosophers and scientists
Strike each other with dubious fists
Within the negroes’ brains, while poets fight
Like blistered urchins wrapped in gloom.
Shrinking underneath the uproar
With its bursts of phantom gore,
The negroes shriek against their doom.
With bending celebration of knees
They crush against their leader’s pleas.
“Lord Almighty, make us black!
This strange noise strikes us on the back!
We has had enough of whips!
Calm this devil with your lips!”

EXPRESSIONS ON A CHILD’S FACE

PSYCHIC CLOWNS

First Clown
We gaze upon a negro shoveling coal.
His muscles fuse into a poem
Stifled and sinister,
Censuring the happy rhetoric of morning air.
Some day he will pitch the stretched simplicity
Of his tent upon the contented ruins
Of a civilization,
Playing with documents and bottles of perfume
Found in deserted, broken corridors.
Second Clown
The barbarous comedy
Lost in profuse confessions
And often described as life,
Lends an attitude of conviction
To the mechanical retreat of time.
Second Clown
That desperately grotesque
Wanton known as imagination
Can plunge beyond both men and time.
Imagination slips down
Upon the last edges of thought and feeling
And teaches them to transcend
The forlorn bravado of swinging legs and arms.
First Clown
We are two psychic clowns
Brandishing the poverty of words
Into insolent oddities of sound.
Come, men are waiting to nail us
Upon the crucifix of their little logics!

DEAR MINNA

VILLAGE CLERK

REALISM

Regard an American farm.
That jaded collaborator,
Daylight, has just arrived.
Wavy signal of smoke
From the wooden farm-house disappears
Beneath the bluely ascetic lack of interest.
Horses, pigs, and cows
Assemble their discontent.
The result is a Chinese orchestra
Devoid of discipline and cohesion,
With all of the players intoxicated.
The animals do not realize
That their voices should portray
The farmer in the angular house;
The hackneyed prose of his life;
The expanding soul of his corn-fields.
Turn from the absence of human wisdom
And see the lights in the farm-house.
Dimly circumscribed and steady,
They symbolize future events.
The farm-hand walks to the barn,
With an ox-like dragging of feet.
Black shirt, and overalls

Whose color has been removed by dirt,
Obscure the heavy knots of his body.
His cork-screw nose ascends
To the eyes of an unperturbed pig.
Love and hate to him
Are mouthfuls of coarse food hastily gulped
During lulls in his muscular slavery.
Beneath the slanting pungency
Of the barn he vanishes,
And with meaningless sounds
He pays his meager tribute to life.
Then the farmer persuades his age
To indulge in an unwilling stumble
Across the yard.
His grey beard is the end of a rope
That has gradually throttled his face.
Within him, avarice
Is awkwardly practising the rhythms
Of weak emotions benignly, belatedly
Preparing for celestial rewards.
Within the cluttered farm-yard
He stands, a figure of niggardly order.
Earth, the men who scrape at your flanks
Can never stop to examine
The thin line of speech that goes adventuring
Where your brown hills bite the sky.

AMERICAN VAUDEVILLE SHOW