CHAPTER THE FORTY-FIRST.
Getting a moment to myself, in the meantime, I began to speculate as to
why the boar had come with a liberty cap upon his head. After exhausting
my invention with a thousand foolish guesses, I made bold to put the
riddle which teased me to my old informant. “Why, sure,” he replied, “even
your slave could explain that; there’s no riddle, everything’s as plain as
day! This boar made his first bow as the last course of yesterday’s dinner
and was dismissed by the guests, so today he comes back as a freedman!” I
damned my stupidity and refrained from asking any more questions for fear
I might leave the impression that I had never dined among decent people
before. While we were speaking, a handsome boy, crowned with vine leaves
and ivy, passed grapes around, in a little basket, and impersonated
Bacchus-happy, Bacchus-drunk, and Bacchus-dreaming, reciting, in the
meantime, his master’s verses, in a shrill voice. Trimalchio turned to him
and said, “Dionisus, be thou Liber,” whereupon the boy immediately
snatched the cap from the boar’s head, and put it upon his own. At that
Trimalchio added, “You can’t deny that my father’s middle name was Liber!”
We applauded Trimalchio’s conceit heartily, and kissed the boy as he went
around. Trimalchio retired to the close-stool, after this course, and we,
having freedom of action with the tyrant away, began to draw the other
guests out. After calling for a bowl of wine, Dama spoke up, “A day’s
nothing at all: it’s night before you can turn around, so you can’t do
better than to go right to the dining-room from your bed. It’s been so
cold that I can hardly get warm in a bath, but a hot drink’s as good as an
overcoat: I’ve had some long pegs, and between you and me, I’m a bit
groggy; the booze has gone to my head.”
CHAPTER THE FORTY-SECOND.
Here Seleucus took up the tale. “I don’t bathe every day,” he confided, “a
bath uses you up like a fuller: water’s got teeth and your strength wastes
away a little every day; but when I’ve downed a pot of mead, I tell the
cold to suck my cock! I couldn’t bathe today anyway, because I was at a
funeral; dandy fellow, he was too, good old Chrysanthus slipped his wind!
Why, only the other day he said “Good morning’ to me, and I almost think
I’m talking to him now! Gawd’s truth, we’re only blown-up bladders
strutting around, we’re less than flies, for they have some good in them,
but we’re only bubbles. And supposing he had not kept to such a low diet!
Why, not a drop of water or a crumb of bread so much as passed his lips
for five days; and yet he joined the majority! Too many doctors did away
with him, or rather, his time had come, for a doctor’s not good for
anything except for a consolation to your mind! He was well carried out,
anyhow, in the very bed he slept in during his lifetime. And he was
covered with a splendid pall: the mourning was tastefully managed; he had
freed some slaves; even though his wife was sparing with her tears: and
what if he hadn’t treated her so well! But when you come to women, women
all belong to the kite species: no one ought to waste a good turn upon one
of them; it’s just like throwing it down a well! An old love’s like a
cancer!”
CHAPTER THE FORTY-THIRD.
He was becoming very tiresome, and Phileros cried out, “Let’s think about
the living! He has what was coming to him, he lived respectably, and
respectably he died. What’s he got to kick about’? He made his pile from
an as, and would pick a quadrans out of a dunghill with his teeth, any old
time. And he grew richer and richer, of course: just like a honeycomb. I
expect that he left all of a hundred thousand, by Hercules, I do! All in
cold cash, too; but I’ve eaten dog’s tongue and must speak the truth: he
was foul-mouthed, had a ready tongue, he was a trouble maker and no man.
Now his brother was a good fellow, a friend to his friend, free-handed,
and he kept a liberal table. He picked a loser at the start, but his first
vintage set him upon his legs, for he sold his wine at the figure he
demanded, and, what made him hold his head higher still, he came into a
legacy from which he stole more than had been left to him. Then that fool
friend of yours, in a fit of anger at his brother, willed his property
away to some son-of-a-bitch or other, who he was, I don’t know, but when a
man runs away from his own kin, he has a long way to go! And what’s more,
he had some slaves who were ear-specialists at the keyhole, and they did
him a lot of harm, for a man won’t prosper when he believes, on the spot,
every tale that he hears; a man in business, especially. Still, he had a
good time as long as he lived: for happy’s the fellow who gets the gift,
not the one it was meant for. He sure was Fortune’s son! Lead turned to
gold in his hands. It’s easy enough when everything squares up and runs on
schedule. How old would you think he was? Seventy and over, but he was as
tough as horn, carried his age well, and was as black as a crow. I knew
the fellow for years and years, and he was a lecher to the very last. I
don’t believe that even the dog in his house escaped his attentions, by
Hercules, I don’t; and what a boy-lover he was! Saw a virgin in every one
he met! Not that I blame him though, for it’s all he could take with him.”
CHAPTER THE FORTY-FOURTH.
Phileros had his say and Ganymedes exclaimed, “You gabble away about
things that don’t concern heaven or earth: and none of you cares how the
price of grain pinches. I couldn’t even get a mouthful of bread today, by
Hercules, I couldn’t. How the drought does hang on! We’ve had famine for a
year. If the damned AEdiles would only get what’s coming to them. They
graft with the bakers, scratch-my-arse-and-I’ll-scratch-yours! That’s the
way it always is, the poor devils are out of luck, but the jaws of the
capitalists are always keeping the Saturnalia. If only we had such
lion-hearted sports as we had when I first came from Asia! That was the
life! If the flour was not the very best, they would beat up those
belly-robbing grafters till they looked like Jupiter had been at them. How
well I remember Safinius; he lived near the old arch, when I was a boy.
For a man, he was one hot proposition! Wherever he went, the ground
smoked! But he was square, dependable, a friend to a friend, you could
safely play mora with him, in the dark. But how he did peel them in the
town hall: he spoke no parables, not he! He did everything straight from
the shoulder and his voice roared like a trumpet in the forum. He never
sweat nor spat. I don’t know, but I think he had a strain of the Asiatic
in him. And how civil and friendly-like he was, in returning everyone’s
greeting; called us all by name, just like he was one of us! And so
provisions were cheap as dirt in those days. The loaf you got for an as,
you couldn’t eat, not even if someone helped you, but you see them no
bigger than a bull’s eye now, and the hell of it is that things are
getting worse every day; this colony grows backwards like a calf’s tall!
Why do we have to put up with an AEdile here, who’s not worth three
Caunian figs and who thinks more of an as than of our lives? He has a good
time at home, and his daily income’s more than another man’s fortune. I
happen to know where he got a thousand gold pieces. If we had any nuts,
he’d not be so damned well pleased with himself! Nowadays, men are lions
at home and foxes abroad. What gets me is, that I’ve already eaten my old
clothes, and if this high cost of living keeps on, I’ll have to sell my
cottages! What’s going to happen to this town, if neither gods nor men
take pity on it? May I never have any luck if I don’t believe all this
comes from the gods! For no one believes that heaven is heaven, no one
keeps a fast, no one cares a hang about Jupiter: they all shut their eyes
and count up their own profits. In the old days, the married women, in
their stolas, climbed the hill in their bare feet, pure in heart, and with
their hair unbound, and prayed to Jupiter for rain! And it would pour down
in bucketfuls then or never, and they’d all come home, wet as drowned
rats. But the gods all have the gout now, because we are not religious;
and so our fields are burning up!”
CHAPTER THE FORTY-FIFTH.
“Don’t be so down in the mouth,” chimed in Echion, the ragman; “if it
wasn’t that it’d be something else, as the farmer said, when he lost his
spotted pig. If a thing don’t happen today, it may tomorrow. That’s the
way life jogs along. You couldn’t name a better country, by Hercules, you
couldn’t, if only the men had any brains. She’s in hot water right now,
but she ain’t the only one. We oughtn’t to be so particular; heaven’s as
far away everywhere else. If you were somewhere else, you’d swear that
pigs walked around here already roasted. Think of what’s coming! We’ll
soon have a fine gladiator show to last for three days, no training-school
pupils; most of them will be freedmen. Our Titus has a hot head and plenty
of guts and it will go to a finish. I’m well acquainted with him, and
he’ll not stand for any frame-ups. It will be cold steel in the best
style, no running away, the shambles will be in the middle of the
amphitheatre where all the crowd can see. And what’s more, he has the
coin, for he came into thirty million when his father had the bad luck to
die. He could blow in four hundred thousand and his fortune never feel it,
but his name would live forever. He has some dwarfs already, and a woman
to fight from a chariot. Then, there’s Glyco’s steward; he was caught
screwing Glyco’s wife. You’ll see some battle between jealous husbands and
favored lovers. Anyhow, that cheap screw of a Glyco condemned his steward
to the beasts and only published his own shame. How could the slave go
wrong when he only obeyed orders? It would have been better if that
she-piss- pot, for that’s all she’s fit for, had been tossed by the bull,
but a fellow has to beat the saddle when he can’t beat the jackass. How
could Glyco ever imagine that a sprig of Hermogenes’ planting could turn
out well? Why, Hermogenes could trim the claws of a flying hawk, and no
snake ever hatched out a rope yet! And look at Glyco! He’s smoked himself
out in fine shape, and as long as he lives, he’ll carry that stain! No one
but the devil himself can wipe that out, but chickens always come home to
roost. My nose tells me that Mammaea will set out a spread: two bits
apiece for me and mine! And he’ll nick Norbanus out of his political pull
if he does; you all know that it’s to his interest to hump himself to get
the best of him. And honestly, what did that fellow ever do for us? He
exhibited some two cent gladiators that were so near dead they’d have
fallen flat if you blew your breath at them. I’ve seen better thugs sent
against wild beasts! And the cavalry he killed looked about as much like
the real thing as the horsemen on the lamps; you would have taken them for
dunghill cocks! One plug had about as much action as a jackass with a
pack-saddle; another was club-footed; and a third who had to take the
place of one that was killed, was as good as dead, and hamstrung into the
bargain. There was only one that had any pep, and he was a Thracian, but
he only fought when we egged him on. The whole crowd was flogged
afterwards. How the mob did yell ‘Lay it on!’ They were nothing but
runaways. And at that he had the nerve to say, ‘I’ve given you a show.’
‘And I’ve applauded,’ I answered; ‘count it up and you’ll find that I gave
more than I got! One hand washes the other.’”
CHAPTER THE FORTY-SIXTH
“Agamemnon, your looks seem to say, What’s this boresome nut trying to
hand us?’ Well, I’m talking because you, who can talk book-foolishness,
won’t. You don’t belong to our bunch, so you laugh in your sleeve at the
way us poor people talk, but we know that you’re only a fool with a lot of
learning. Well, what of it? Some day I’ll get you to come to my country
place and take a look at my little estate. We’ll have fresh eggs and
spring chicken to chew on when we get there; it will be all right even if
the weather has kept things back this year. We’ll find enough to satisfy
us, and my kid will soon grow up to be a pupil of yours; he can divide up
to four, now, and you’ll have a little servant at your side, if he lives.
When he has a minute to himself, he never takes his eyes from his tablets;
he’s smart too, and has the right kind of stuff in him, even if he is
crazy about birds. I’ve had to kill three of his linnets already. I told
him that a weasel had gotten them, but he’s found another hobby, now he
paints all the time. He’s left the marks of his heels on his Greek
already, and is doing pretty well with his Latin, although his master’s
too easy with him; won’t make him stick to one thing. He comes to me to
get me to give him something to write when his master don’t want to work.
Then there’s another tutor, too, no scholar, but very painstaking, though;
he can teach you more than he knows himself. He comes to the house on
holidays and is always satisfied with whatever you pay him. Some little
time ago, I bought the kid some law books; I want him to have a smattering
of the law for home use. There’s bread in that! As for literature, he’s
got enough of that in him already; if he begins to kick, I’ve concluded
that I’ll make him learn some trade; the barber’s, say, or the
auctioneer’s, or even the lawyer’s. That’s one thing no one but the devil
can do him out of! ‘Believe what your daddy says, Primigenius,’ I din into
his ears every day, ‘whenever you learn a thing, it’s yours. Look at
Phileros the attorney; he’d not be keeping the wolf from the door now if
he hadn’t studied. It’s not long since he had to carry his wares on his
back and peddle them, but he can put up a front with Norbanus himself now!
Learning’s a fine thing, and a trade won’t starve.’”
CHAPTER THE FORTY-SEVENTH.
Twaddle of this sort was being bandied about when Trimalchio came in;
mopping his forehead and washing his hands in perfume, he said, after a
short pause, “Pardon me, gentlemen, but my stomach’s been on strike for
the past few days and the doctors disagreed about the cause. But
pomegranate rind and pitch steeped in vinegar have helped me, and I hope
that my belly will get on its good behavior, for sometimes there’s such a
rumbling in my guts that you’d think a bellowing bull was in there. So if
anyone wants to do his business, there’s no call to be bashful about it.
None of us was born solid! I don’t know of any worse torment than having
to hold it in, it’s the one thing Jupiter himself can’t hold in. So you’re
laughing, are you, Fortunata? Why, you’re always keeping me awake at night
yourself. I never objected yet to anyone in my dining-room relieving
himself when he wanted to, and the doctors forbid our holding it in.
Everything’s ready outside, if the call’s more serious, water,
close-stool, and anything else you’ll need. Believe me, when this rising
vapor gets to the brain, it puts the whole body on the burn. Many a one
I’ve known to kick in just because he wouldn’t own up to the truth.” We
thanked him for his kindness and consideration, and hid our laughter by
drinking more and oftener. We had not realized that, as yet, we were only
in the middle of the entertainment, with a hill still ahead, as the saying
goes. The tables were cleared off to the beat of music, and three white
hogs, muzzled, and wearing bells, were brought into the dining-room. The
announcer informed us that one was a two-year-old, another three, and the
third just turned six. I had an idea that some rope-dancers had come in
and that the hogs would perform tricks, just as they do for the crowd on
the streets, but Trimalchio dispelled this illusion by asking, “Which one
will you have served up immediately, for dinner? Any country cook can
manage a dunghill cock, a pentheus hash, or little things like that, but
my cooks are well used to serving up calves boiled whole, in their
cauldrons!” Then he ordered a cook to be called in at once, and without
awaiting our pleasure, he directed that the oldest be butchered, and
demanded in a loud voice, “What division do you belong to?” When the
fellow made answer that he was from the fortieth, “Were you bought, or
born upon my estates?” Trimalchio continued. “Neither,” replied the cook,
“I was left to you by Pansa’s will.” “See to it that this is properly
done,” Trimalchio warned, “or I’ll have you transferred to the division of
messengers!” and the cook, bearing his master’s warning in mind, departed
for the kitchen with the next course in tow.
CHAPTER THE FORTY-EIGHTH.
Trimalchio’s threatening face relaxed and he turned to us, “If the wine don’t please you,” he said, “I’ll change it; you ought to do justice to it by drinking it. I don’t have to buy it, thanks to the gods. Everything here that makes your mouths water, was produced on one of my country places which I’ve never yet seen, but they tell me it’s down Terracina and Tarentum way. I’ve got a notion to add Sicily to my other little holdings, so in case I want to go to Africa, I’ll be able to sail along my own coasts. But tell me the subject of your speech today, Agamemnon, for, though I don’t plead cases myself, I studied literature for home use, and for fear you should think I don’t care about learning, let me inform you that I have three libraries, one Greek and the others Latin. Give me the outline of your speech if you like me.”
“A poor man and a rich man were enemies,” Agamemmon began, when: “What’s a
poor man?” Trimalchio broke in. “Well put,” Agamemnon conceded and went
into details upon some problem or other, what it was I do not know.
Trimalchio instantly rendered the following verdict, “If that’s the case,
there’s nothing to dispute about; if it’s not the case, it don’t amount to
anything anyhow.” These flashes of wit, and others equally scintillating,
we loudly applauded, and he went on: “Tell me, my dearest Agamemnon, do
you remember the twelve labors of Hercules or the story of Ulysses, how
the Cyclops threw his thumb out of joint with a pig-headed crowbar? When I
was a boy, I used to read those stories in Homer. And then, there’s the
Sibyl: with my own eyes I saw her, at Cumae, hanging up in a jar; and
whenever the boys would say to her ‘Sibyl, Sibyl, what would you?’ she
would answer, ‘I would die.’”
CHAPTER THE FORTY-NINTH.
Before he had run out of wind, a tray upon which was an enormous hog was
placed upon the table, almost filling it up. We began to wonder at the
dispatch with which it had been prepared and swore that no cock could have
been served up in so short a time; moreover, this hog seemed to us far
bigger than the boar had been. Trimalchio scrutinized it closely and “What
the hell,” he suddenly bawled out, “this hog hain’t been gutted, has it?
No, it hain’t, by Hercules, it hain’t! Call that cook! Call that cook in
here immediately!” When the crestfallen cook stood at the table and owned
up that he had forgotten to bowel him, “So you forgot, did you?”
Trimalchio shouted, “You’d think he’d only left out a bit of pepper and
cummin, wouldn’t you? Off with his clothes!” The cook was stripped without
delay, and stood with hanging head, between two torturers. We all began to
make excuses for him at this, saying, “Little things like that are bound
to happen once in a while, let us prevail upon you to let him off; if he
ever does such a thing again, not a one of us will have a word to say in
his behalf.” But for my part, I was mercilessly angry and could not help
leaning over towards Agamemnon and whispering in his ear, “It is easily
seen that this fellow is criminally careless, is it not? How could anyone
forget to draw a hog? If he had served me a fish in that fashion I
wouldn’t overlook it, by Hercules, I wouldn’t.” But that was not
Trimalchio’s way: his face relaxed into good humor and he said, “Since
your memory’s so short, you can gut him right here before our eyes!” The
cook put on his tunic, snatched up a carving knife, with a trembling hand,
and slashed the hog’s belly in several places. Sausages and meat-
puddings, widening the apertures, by their own weight, immediately tumbled
out.
CHAPTER THE FIFTIETH.
The whole household burst into unanimous applause at this; “Hurrah for
Gaius,” they shouted. As for the cook, he was given a drink and a silver
crown and a cup on a salver of Corinthian bronze. Seeing that Agamemnon
was eyeing the platter closely, Trimalchio remarked, “I’m the only one
that can show the real Corinthian!” I thought that, in his usual
purse-proud manner, he was going to boast that his bronzes were all
imported from Corinth, but he did even better by saying, “Wouldn’t you
like to know how it is that I’m the only one that can show the real
Corinthian? Well, it’s because the bronze worker I patronize is named
Corinthus, and what’s Corinthian unless it’s what a Corinthus makes? And,
so you won’t think I’m a blockhead, I’m going to show you that I’m well
acquainted with how Corinthian first came into the world. When Troy was
taken, Hannibal, who was a very foxy fellow and a great rascal into the
bargain, piled all the gold and silver and bronze statues in one pile and
set ‘em afire, melting these different metals into one: then the metal
workers took their pick and made bowls and dessert dishes and statuettes
as well. That’s how Corinthian was born; neither one nor the other, but an
amalgam of all. But I prefer glass, if you don’t mind my saying so; it
don’t stink, and if it didn’t break, I’d rather have it than gold, but
it’s cheap and common now.”
CHAPTER THE FIFTY-FIRST.
“But there was an artisan, once upon a time, who made a glass vial that
couldn’t be broken. On that account he was admitted to Caesar with his
gift; then he dashed it upon the floor, when Caesar handed it back to him.
The Emperor was greatly startled, but the artisan picked the vial up off
the pavement, and it was dented, just like a brass bowl would have been!
He took a little hammer out of his tunic and beat out the dent without any
trouble. When he had done that, he thought he would soon be in Jupiter’s
heaven, and more especially when Caesar said to him, ‘Is there anyone else
who knows how to make this malleable glass? Think now!’ And when he denied
that anyone else knew the secret, Caesar ordered his head chopped off,
because if this should get out, we would think no more of gold than we
would of dirt.”
CHAPTER THE FIFTY-SECOND.
“And when it comes to silver, I’m a connoisseur; I have goblets as big as wine-jars, a hundred of ‘em more or less, with engraving that shows how Cassandra killed her sons, and the dead boys are lying so naturally that you’d think ‘em alive. I own a thousand bowls which Mummius left to my patron, where Daedalus is shown shutting Niobe up in the Trojan horse, and I also have cups engraved with the gladiatorial contests of Hermeros and Petraites: they’re all heavy, too. I wouldn’t sell my taste in these matters for any money!” A slave dropped a cup while he was running on in this fashion. Glaring at him, Trimalchio said, “Go hang yourself, since you’re so careless.” The boy’s lip quivered and he immediately commenced to beg for mercy. “Why do you pray to me?” Trimalchio demanded, at this: “I don’t intend to be harsh with you, I’m only warning you against being so awkward.” Finally, however, we got him to give the boy a pardon and no sooner had this been done than the slave started running around the room crying, “Out with the water and in with the wine!” We all paid tribute to this joke, but Agamemnon in particular, for he well knew what strings to pull in order to secure another invitation to dinner. Tickled by our flattery, and mellowed by the wine, Trimalchio was just about drunk. “Why hasn’t one of you asked my Fortunata to dance?” he demanded, “There’s no one can do a better cancan, believe me,” and he himself raised his arms above his head and favored us with an impersonation of Syrus the actor; the whole household chanting:
Oh bravo
Oh bravissimo
in chorus, and he would have danced out into the middle of the room before
us all, had not Fortunata whispered in his ear, telling him, I suppose,
that such low buffoonery was not in keeping with his dignity. But nothing
could be so changeable as his humor, for one minute he stood in awe of
Fortunata, but his natural propensities would break out the next.
CHAPTER THE FIFTY-THIRD.
But his passion for dancing was interrupted at this stage by a
stenographer who read aloud, as if he were reading the public records, “On
the seventh of the Kalends of July, on Trimalchio’s estates near Cumae,
were born thirty boys and forty girls: five hundred pecks of wheat were
taken from the threshing floors and stored in the granaries: five hundred
oxen were put to yoke: the slave Mithridates was crucified on the same
date for cursing the genius of our master, Gaius: on said date ten million
sesterces were returned to the vaults as no sound investment could be
found: on said date, a fire broke out in the gardens at Pompeii, said fire
originating in the house of Nasta, the bailiff.” “What’s that?” demanded
Trimalchio. “When were the gardens at Pompeii bought for me?” “Why, last
year,” answered the stenographer, “for that reason the item has not
appeared in the accounts.” Trimalchio flew into a rage at this. “If I’m
not told within six months of any real estate that’s bought for me,” he
shouted, “I forbid it’s being carried to my account at all!” Next, the
edicts of his aediles were read aloud, and the wills of some of his
foresters in which Trimalchio was disinherited by a codicil, then the
names of his bailiffs, and that of a freedwoman who had been repudiated by
a night watchman, after she had been caught in bed with a bath attendant,
that of a porter banished to Baioe, a steward who was standing trial, and
lastly the report of a decision rendered in the matter of a lawsuit,
between some valets. When this was over with, some rope dancers came in
and a very boresome fool stood holding a ladder, ordering his boy to dance
from rung to rung, and finally at the top, all this to the music of
popular airs; then the boy was compelled to jump through blazing hoops
while grasping a huge wine jar with his teeth. Trimalchio was the only one
who was much impressed by these tricks, remarking that it was a thankless
calling and adding that in all the world there were just two things which
could give him acute pleasure, rope-dancers and horn blowers; all other
entertainments were nothing but nonsense. “I bought a company of
comedians,” he went on, “but I preferred for them to put on Atellane
farces, and I ordered my flute-player to play Latin airs only.”
CHAPTER THE FIFTY-FOURTH.
While our noble Gaius was still talking away, the boy slipped and fell,
alighting upon Trimalchio’s arm. The whole household cried out, as did
also the guests, not that they bore such a coarse fellow any good will, as
they would gladly have seen his neck broken, but because such an unlucky
ending to the dinner might make it necessary for them to go into mourning
over a total stranger. As for Trimalchio, he groaned heavily and bent over
his arm as though it had been injured: doctors flocked around him, and
Fortunata was among the very first, her hair was streaming and she held a
cup in her hand and screamed out her grief and unhappiness. As for the boy
who had fallen, he was crawling at our feet, imploring pardon. I was
uneasy for fear his prayers would lead up to some ridiculous theatrical
climax, for I had not yet been able to forget that cook who had forgotten
to bowel that hog, and so, for this reason, I began to scan the whole
dining-room very closely, to see if an automaton would come out through
the wall; and all the more so as a slave was beaten for having bound up
his master’s bruised arm in white wool instead of purple. Nor was my
suspicion unjustified, for in place of punishment, Trimalchio ordered that
the boy be freed, so that no one could say that so exalted a personage had
been injured by a slave.
CHAPTER THE FIFTY-FIFTH.
We applauded his action and engaged in a discussion upon the instability of human affairs, which many took sides. “A good reason,” declared Trimalchio, “why such an occasion shouldn’t slip by without an epigram.” He called for his tablets at once, and after racking his brains for a little while, he got off the following:
The unexpected will turn up;
Our whole lives Fortune bungles up.
Falernian, boy, hand round the cup.
This epigram led up to a discussion of the poets, and for a long time, the greatest praise was bestowed upon Mopsus the Thracian, until Trimalchio broke in with: “Professor, I wish you’d tell me how you’d compare Cicero and Publilius. I’m of the opinion that the first was the more eloquent, but that the last moralizes more beautifully, for what can excel these lines?
Insatiable luxury crumbles the walls of war;
To satiate gluttony, peacocks in coops are brought
Arrayed in gold plumage like Babylon tapestry rich.
Numidian guinea-fowls, capons, all perish for thee:
And even the wandering stork, welcome guest that he is,
The emblem of sacred maternity, slender of leg
And gloctoring exile from winter, herald of spring,
Still, finds his last nest in the--cauldron of gluttony base.
India surrenders her pearls; and what mean they to thee?
That thy wife decked with sea-spoils adorning her breast and her head
On the couch of a stranger lies lifting adulterous legs?
The emerald green, the glass bauble, what mean they to thee?
Or the fire of the ruby? Except that pure chastity shine
From the depth of the jewels: in garments of woven wind clad
Our brides might as well take their stand, their game naked to stalk,
As seek it in gossamer tissue transparent as air.”
CHAPTER THE FIFTY-SIXTH.
“What should we say was the hardest calling, after literature?” he asked.
“That of the doctor or that of the money-changer, I would say: the doctor,
because he has to know what poor devils have got in their insides, and
when the fever’s due: but I hate them like the devil, for my part, because
they’re always ordering me on a diet of duck soup: and the
money-changer’s, because he’s got to be able to see the silver through the
copper plating. When we come to the dumb beasts, the oxen and sheep are
the hardest worked, the oxen, thanks to whose labor we have bread to chew
on, the sheep, because their wool tricks us out so fine. It’s the greatest
outrage under the sun for people to eat mutton and then wear a tunic. Then
there’s the bee: in my opinion, they’re divine insects because they puke
honey, though there are folks that claim that they bring it from Jupiter,
and that’s the reason they sting, too, for wherever you find a sweet,
you’ll find a bitter too.” He was just putting the philosophers out of
business when lottery tickets were passed around in a cup. A slave boy
assigned to that duty read aloud the names of the souvenirs: “Silver
s--ham,” a ham was brought in with some silver vinegar cruets on top of
it; “cervical"--something soft for the neck--a piece of the
cervix--neck--of a sheep was brought in; “serisapia"--after wit--“and
contumelia"--insult--we were given must wafers and an apple-melon--and a
phallus--contus--; “porri"--leeks--“and persica,” he picked up a whip and
a knife; “passeres"--sparrows” and a fly--trap,” the answer was
raisins--uva passa--and Attic honey; “cenatoria"--a dinner toga--“and
forensia"--business dress--he handed out a piece of meat--suggestive of
dinner--and a note-book--suggestive of business--; “canale"--chased by a
dog--“and pedale"--pertaining to the foot--, a hare and a slipper were
brought out; “lamphrey"--murena--“and a letter,” he held up a
mouse--mus--and a frog--rana--tied together, and a bundle of
beet--beta--the Greek letter beta--. We laughed long and loud, there were
a thousand of these jokes, more or less, which have now escaped my memory.
CHAPTER THE FIFTY-SEVENTH.
But Ascyltos threw off all restraint and ridiculed everything; throwing up
his hands, he laughed until the tears ran down his cheeks. At last, one of
Trimalchio’s fellow-freedmen, the one who had the place next to me, flew
into a rage, “What’s the joke, sheep’s-head,” he bawled, “Don’t our host’s
swell entertainment suit you? You’re richer than he is, I suppose, and
used to dining better! As I hope the guardian spirit of this house will be
on my side, I’d have stopped his bleating long ago if I’d been sitting
next to him. He’s a peach, he is, laughing at others; some vagabond or
other from who-knows-where, some night-pad who’s not worth his own piss:
just let me piss a ring around him and he wouldn’t know where to run to! I
ain’t easy riled, no, by Hercules, I ain’t, but worms breed in tender
flesh. Look at him laugh! What the hell’s he got to laugh at? Is his
family so damned fine-haired? So you’re a Roman knight! Well, I’m a king’s
son! How’s it come that you’ve been a slave, you’ll ask because I put
myself into service because I’d rather be a Roman citizen than a
tax-paying provincial. And now I hope that my life will be such that no
one can jeer at me. I’m a man among men! I take my stroll bareheaded and
owe no man a copper cent. I never had a summons in my life and no one ever
said to me, in the forum, pay me what you owe me. I’ve bought a few acres
and saved up a few dollars and I feed twenty bellies and a dog. I ransomed
my bedfellow so no one could wipe his hands on her bosom; a thousand
dinars it cost me, too. I was chosen priest of Augustus without paying the
fee, and I hope that I won’t need to blush in my grave after I’m dead. But
you’re so busy that you can’t look behind you; you can spot a louse on
someone else, all right, but you can’t see the tick on yourself. You’re
the only one that thinks we’re so funny; look at your professor, he’s
older than you are, and we’re good enough for him, but you’re only a brat
with the milk still in your nose and all you can prattle is ‘ma’ or ‘mu,’
you’re only a clay pot, a piece of leather soaked in water, softer and
slipperier, but none the better for that. You’ve got more coin than we
have, have you? Then eat two breakfasts and two dinners a day. I’d rather
have my reputation than riches, for my part, and before I make an end of
this--who ever dunned me twice? In all the forty years I was in service,
no one could tell whether I was free or a slave. I was only a long-haired
boy when I came to this colony and the town house was not built then. I
did my best to please my master and he was a digniferous and majestical
gentleman whose nail-parings were worth more than your whole carcass. I
had enemies in his house, too, who would have been glad to trip me up, but
I swam the flood, thanks to his kindness. Those are the things that try
your mettle, for it’s as easy to be born a gentleman as to say, ‘Come
here.’ Well, what are you gaping at now, like a billy-goat in a
vetch-field?”
CHAPTER THE FIFTY-EIGHTH.
Giton, who had been standing at my feet, and who had for some time been holding in his laughter, burst into an uproarious guffaw, at this last figure of speech, and when Ascyltos’ adversary heard it, he turned his abuse upon the boy. “What’s so funny, you curly-headed onion,” he bellowed, “are the Saturnalia here, I’d like to know? Is it December now?
“When did you pay your twentieth? What’s this to you, you gallows-bird,
you crow’s meat? I’ll call the anger of Jupiter down on you and that
master of yours, who don’t keep you in better order. If I didn’t respect
my fellow-freedmen, I’d give you what is coming to you right here on the
spot, as I hope to get my belly full of bread, I would. We’ll get along
well enough, but those that can’t control you are fools; like master like
man’s a true saying. I can hardly hold myself in and I’m not hot-headed by
nature, but once let me get a start and I don’t care two cents for my own
mother. All right, I’ll catch you in the street, you rat, you toadstool.
May I never grow an inch up or down if I don’t push your master into a
dunghill, and I’ll give you the same medicine, I will, by Hercules, I
will, no matter if you call down Olympian Jupiter himself! I’ll take care
of your eight inch ringlets and your two cent master into the bargain.
I’ll have my teeth into you, either you’ll cut out the laughing, or I
don’t know myself. Yes, even if you had a golden beard. I’ll bring the
wrath of Minerva down on you and on the fellow that first made a come-here
out of you. No, I never learned geometry or criticism or other foolishness
like that, but I know my capital letters and I can divide any figure by a
hundred, be it in asses, pounds or sesterces. Let’s have a show-down, you
and I will make a little bet, here’s my coin; you’ll soon find out that
your father’s money was wasted on your education, even if you do know a
little rhetoric. How’s this--what part of us am I? I come far, I come
wide, now guess me! I’ll give you another. What part of us runs but never
moves from its place? What part of us grows but always grows less? But you
scurry around and are as flustered and fidgeted as a mouse in a piss-pot.
Shut up and don’t annoy your betters, who don’t even know that you’ve been
born. Don’t think that I’m impressed by those boxwood armlets that you did
your mistress out of. Occupo will back me! Let’s go into the forum and
borrow money, then you’ll see whether this iron ring means credit! Bah! A
draggled fox is a fine sight, ain’t it’? I hope I never get rich and die
decently so that the people will swear by my death, if I don’t hound you
everywhere with my toga turned inside out. And the fellow that taught you
such manners did a good job too, a chattering ape, all right, no
schoolmaster. We were better taught. ‘Is everything in its place?’ the
master would ask; go straight home and don’t stop and stare at everything
and don’t be impudent to your elders. Don’t loiter along looking in at the
shops. No second raters came out of that school. I’m what you see me and I
thank the gods it’s all due to my own cleverness.”
CHAPTER THE FIFTY-NINTH.
Ascyltos was just starting in to answer this indictment when Trimalchio,
who was delighted with his fellow-freedman’s tirade, broke in, “Cut out
the bickering and let’s have things pleasant here. Let up on the young
fellow, Hermeros, he’s hot-blooded, so you ought to be more reasonable.
The loser’s always the winner in arguments of this kind. And as for you,
even when you were a young punk you used to go ‘Co-co co-co,’ like a hen
after a rooster, but you had no pep. Let’s get to better business and
start the fun all over again and watch the Homerists.” A troupe filed in,
immediately, and clashed spears against shields. Trimalchio sat himself up
on his cushion and intoned in Latin, from a book, while the actors, in
accordance with their conceited custom, recited their parts in the Greek
language. There came a pause, presently, and “You don’t any of you know
the plot of the skit they’re putting on, do you?” he asked, “Diomedes and
Ganymede were two brothers, and Helen was their sister; Agamemnon ran away
with her and palmed off a doe on Diana, in her place, so Homer tells how
the Trojans and Parentines fought among themselves. Of course Agamemnon
was victorious, and gave his daughter Iphigenia, to Achilles, for a wife:
This caused Ajax to go mad, and he’ll soon make the whole thing plain to
you.” The Homerists raised a shout, as soon as Trimalchio had done
speaking, and, as the whole familia stepped back, a boiled calf with a
helmet on its head was brought in on an enormous platter. Ajax followed
and rushed upon it with drawn sword, as if he were insane, he made passes
with the flat, and again with the edge, and then, collecting the slices,
he skewered them, and, much to our astonishment, presented them to us on
the point of his sword.
CHAPTER THE SIXTIETH.
But we were not given long in which to admire the elegance of such
service, for all of a sudden the ceiling commenced to creak and then the
whole dining-room shook. I leaped to my feet in consternation, for fear
some rope-walker would fall down, and the rest of the company raised their
faces, wondering as much as I what new prodigy was to be announced from on
high. Then lo and behold! the ceiling panels parted and an enormous hoop,
which appeared to have been knocked off a huge cask, was lowered from the
dome above; its perimeter was hung with golden chaplets and jars of
alabaster filled with perfume. We were asked to accept these articles as
souvenirs. When my glance returned to the table, I noticed that a dish
containing cakes had been placed upon it, and in the middle an image of
Priapus, made by the baker, and he held apples of all varieties and
bunches of grapes against his breast, in the conventional manner. We
applied ourselves wholeheartedly to this dessert and our joviality was
suddenly revived by a fresh diversion, for, at the slightest pressure, all
the cakes and fruits would squirt a saffron sauce upon us, and even
spurted unpleasantly into our faces. Being convinced that these perfumed
dainties had some religious significance, we arose in a body and shouted,
“Hurrah for the Emperor, the father of his country!” However, as we
perceived that even after this act of veneration, the others continued
helping themselves, we filled our napkins with the apples. I was
especially keen on this, for I thought I could never put enough good
things into Giton’s lap. Three slaves entered, in the meantime, dressed in
white tunics well tucked up, and two of them placed Lares with amulets
hanging from their necks, upon the table, while the third carried round a
bowl of wine and cried, “May the gods be propitious!” One was called
Cerdo--business--, Trimalchio informed us, the other Lucrio--luck--and the
third Felicio--profit--and, when all the rest had kissed a true likeness
of Trimalchio, we were ashamed to pass it by.
CHAPTER THE SIXTY-FIRST.
After they had all wished each other sound minds and good health,
Trimalchio turned to Niceros. “You used to be better company at dinner,”
he remarked, “and I don’t know why you should be dumb today, with never a
word to say. If you wish to make me happy, tell about that experience you
had, I beg of you.” Delighted at the affability of his friend, “I hope I
lose all my luck if I’m not tickled to death at the humor I see you in,”
Niceros replied. “All right, let’s go the limit for a good time, though
I’m afraid these scholars’ll laugh at me, but I’ll tell my tale and they
can go as far as they like. What t’hell do I care who laughs? It’s better
to be laughed at than laughed down.” These words spake the hero, and began
the following tale: “We lived in a narrow street in the house Gavilla now
owns, when I was a slave. There, by the will of the gods, I fell in love
with the wife of Terentius, the innkeeper; you knew Melissa of Tarentum,
that pretty round-checked little wench. It was no carnal passion, so hear
me, Hercules, it wasn’t; I was not in love with her physical charms. No,
it was because she was such a good sport. I never asked her for a thing
and had her deny me; if she had an as, I had half. I trusted her with
everything I had and never was done out of anything. Her husband up and
died on the place, one day, so I tried every way I could to get to her,
for you know friends ought to show up when anyone’s in a pinch.
CHAPTER THE SIXTY-SECOND.
“It so happened that our master had gone to Capua to attend to some odds
and ends of business and I seized the opportunity, and persuaded a guest
of the house to accompany me as far as the fifth mile-stone. He was a
soldier, and as brave as the very devil. We set out about cock-crow, the
moon was shining as bright as midday, and came to where the tombstones
are. My man stepped aside amongst them, but I sat down, singing, and
commenced to count them up. When I looked around for my companion, he had
stripped himself and piled his clothes by the side of the road. My heart
was in my mouth, and I sat there while he pissed a ring around them and
was suddenly turned into a wolf! Now don’t think I’m joking, I wouldn’t
lie for any amount of money, but as I was saying, he commenced to howl
after he was turned into a wolf, and ran away into the forest. I didn’t
know where I was for a minute or two, then I went to his clothes, to pick
them up, and damned if they hadn’t turned to stone! Was ever anyone nearer
dead from fright than me? Then I whipped out my sword and cut every shadow
along the road to bits, till I came to the house of my mistress. I looked
like a ghost when I went in, and I nearly slipped my wind. The sweat was
pouring down my crotch, my eyes were staring, and I could hardly be
brought around. My Melissa wondered why I was out so late. “Oh, if you’d
only come sooner,” she said, “you could have helped us: a wolf broke into
the folds and attacked the sheep, bleeding them like a butcher. But he
didn’t get the laugh on me, even if he did get away, for one of the slaves
ran his neck through with a spear!” I couldn’t keep my eyes shut any
longer when I heard that, and as soon as it grew light, I rushed back to
our Gaius’ house like an innkeeper beaten out of his bill, and when I came
to the place where the clothes had been turned into stone, there was
nothing but a pool of blood! And moreover, when I got home, my soldier was
lying in bed, like an ox, and a doctor was dressing his neck! I knew then
that he was a werewolf, and after that, I couldn’t have eaten a crumb of
bread with him, no, not if you had killed me. Others can think what they
please about this, but as for me, I hope your geniuses will all get after
me if I lie.”
CHAPTER THE SIXTY-THIRD.
We were all dumb with astonishment, when “I take your story for granted,”
said Trimalchio, “and if you’ll believe me, my hair stood on end, and all
the more, because I know that Niceros never talks nonsense: he’s always
level-headed, not a bit gossipy. And now I’ll tell you a hair-raiser
myself, though I’m like a jackass on a slippery pavement compared to him.
When I was a long-haired boy, for I lived a Chian life from my youth up,
my master’s minion died. He was a jewel, so hear me Hercules, he was,
perfect in every facet. While his sorrow-stricken mother was bewailing his
loss, and the rest of us were lamenting with her, the witches suddenly
commenced to screech so loud that you would have thought a hare was being
run down by the hounds! At that time, we had a Cappadocian slave, tall,
very bold, and he had muscle too; he could hold a mad bull in the air! He
wrapped a mantle around his left arm, boldly rushed out of doors with
drawn sword, and ran a woman through the middle about here, no harm to
what I touch. We heard a scream, but as a matter of fact, for I won’t lie
to you, we didn’t catch sight of the witches themselves. Our simpleton
came back presently, and threw himself upon the bed. His whole body was
black and blue, as if he had been flogged with whips, and of course the
reason of that was she had touched him with her evil hand! We shut the
door and returned to our business, but when the mother put her arms around
the body of her son, it turned out that it was only a straw bolster, no
heart, no guts, nothing! Of course the witches had swooped down upon the
lad and put the straw changeling in his place! Believe me or not, suit
yourselves, but I say that there are women that know too much, and
night-hags, too, and they turn everything upside down! And as for the
long-haired booby, he never got back his own natural color and he died,
raving mad, a few days later.”
CHAPTER THE SIXTY-FOURTH.
Though we wondered greatly, we believed none the less implicitly and,
kissing the table, we besought the night-hags to attend to their own
affairs while we were returning home from dinner. As far as I was
concerned, the lamps already seemed to burn double and the whole
dining-room was going round, when “See here, Plocamus,” Trimalchio spoke
up, “haven’t you anything to tell us? You haven’t entertained us at all,
have you? And you used to be fine company, always ready to oblige with a
recitation or a song. The gods bless us, how the green figs have fallen!”
“True for you,” the fellow answered, “since I’ve got the gout my sporting
days are over; but in the good old times when I was a young spark, I
nearly sang myself into a consumption. How I used to dance! And take my
part in a farce, or hold up my end in the barber shops! Who could hold a
candle to me except, of course, the one and only Apelles?” He then put his
hand to his mouth and hissed out some foul gibberish or other, and said
afterwards that it was Greek. Trimalchio himself then favored us with an
impersonation of a man blowing a trumpet, and when he had finished, he
looked around for his minion, whom he called Croesus, a blear-eyed slave
whose teeth were very disagreeably discolored. He was playing with a
little black bitch, disgustingly fat, wrapping her up in a leek-green
scarf and teasing her with a half-loaf of bread which he had put on the
couch; and when from sheer nausea, she refused it, he crammed it down her
throat. This sight put Trimalchio in mind of his own dog and he ordered
Scylax, “the guardian of his house and home,” to be brought in. An
enormous dog was immediately led in upon a chain and, obeying a kick from
the porter, it lay down beside the table. Thereupon Trimalchio remarked,
as he threw it a piece of white bread, “No one in all my house loves me
better than Scylax.” Enraged at Trimalchio’s praising Scylax so warmly,
the slave put the bitch down upon the floor and sicked her on to fight.
Scylax, as might have been expected from such a dog, made the whole room
ring with his hideous barking and nearly shook the life out of the little
bitch which the slave called Pearl. Nor did the uproar end in a dog fight,
a candelabrum was upset upon the table, breaking the glasses and
spattering some of the guests with hot oil. As Trimalchio did not wish to
seem concerned at the loss, he kissed the boy and ordered him to climb
upon his own back. The slave did not hesitate but, mounting his
rocking-horse, he beat Trimalchio’s shoulders with his open palms, yelling
with laughter, “Buck! Buck! How many fingers do I hold up!” When
Trimalchio had, in a measure, regained his composure, which took but a
little while, he ordered that a huge vessel be filled with mixed wine, and
that drinks be served to all the slaves sitting around our feet, adding as
an afterthought, “If anyone refuses to drink, pour it on his head:
business is business, but now’s the time for fun.”