CHAPTER THE SEVENTH.
"Please, mother," I wheedled, "you don't know where I lodge, do you?"
Delighted with such humorous affability, "What's the reason I don't" she
replied, and getting upon her feet, she commenced to walk ahead of me. I
took her for a prophetess until, when presently we came to a more obscure
quarter, the affable old lady pushed aside a crazy-quilt and remarked,
"Here's where you ought to live," and when I denied that I recognized the
house, I saw some men prowling stealthily between the rows of name-boards
and naked prostitutes. Too late I realized that I had been led into a
brothel. After cursing the wiles of the little old hag, I covered my
head and commenced to run through the middle of the night-house to the
exit opposite, when, lo and behold! whom should I meet on the very
threshold but Ascyltos himself, as tired as I was, and almost dead; you
would have thought that he had been brought by the self-same little old
hag! I smiled at that, greeted him cordially, and asked him what he was
doing in such a scandalous place.
CHAPTER THE EIGHTH.
Wiping away the sweat with his hands, he replied, "If you only knew what
I have gone through!" "What was it?" I demanded. "A most respectable
looking person came up to me," he made reply, "while I was wandering all
over the town and could not find where I had left my inn, and very
graciously offered to guide me. He led me through some very dark and
crooked alleys, to this place, pulled out his tool, and commenced to beg
me to comply with his appetite. A whore had already vacated her cell for
an as, and he had laid hands upon me, and, but for the fact that I was
the stronger, I would have been compelled to take my medicine." (While
Ascyltos was telling me of his bad luck, who should come up again but
this same very respectable looking person, in company with a woman not at
all bad looking, and, looking at Ascyltos, he requested him to enter the
house, assuring him that there was nothing to fear, and, since he was
unwilling to take the passive part, he should have the active. The
woman, on her part, urged me very persistently to accompany her, so we
followed the couple, at last, and were conducted between the rows of
name-boards, where we saw, in cells, many persons of each sex amusing
themselves in such a manner) that it seemed to me that every one of them
must have been drinking satyrion. (On catching sight of us, they
attempted to seduce us with paederastic wantonness, and one wretch, with
his clothes girded up, assaulted Ascyltos, and, having thrown him down
upon a couch, attempted to gore him from above. I succored the sufferer
immediately, however,) and having joined forces, we defied the
troublesome wretch. (Ascyltos ran out of the house and took to his
heels, leaving me as the object of their lewd attacks, but the crowd,
finding me the stronger in body and purpose, let me go unharmed.)
CHAPTER THE NINTH.
(After having tramped nearly all over the city,) I caught sight of Giton,
as though through a fog, standing at the end of the street, (on the very
threshold of the inn,) and I hastened to the same place. When I inquired
whether my "brother" had prepared anything for breakfast, the boy sat
down upon the bed and wiped away the trickling tears with his thumb.
I was greatly disturbed by such conduct on the part of my "brother," and
demanded to be told what had happened. After I had mingled threats with
entreaties, he answered slowly and against his will, "That brother or
comrade of yours rushed into the room a little while ago and commenced to
attempt my virtue by force. When I screamed, he pulled out his tool and
gritted out--If you're a Lucretia, you've found your Tarquin!" When I
heard this, I shook my fists in Ascyltos' face, "What have you to say for
yourself," I snarled, "you rutting pathic harlot, whose very breath is
infected?" Ascyltos pretended to bristle up and, shaking his fists more
boldly still, he roared: "Won't you keep quiet, you filthy gladiator, you
who escaped from the criminal's cage in the amphitheatre to which you
were condemned (for the murder of your host?) Won't you hold your
tongue, you nocturnal assassin, who, even when you swived it bravely,
never entered the lists with a decent woman in your life? Was I not a
'brother' to you in the pleasure-garden, in the same sense as that in
which this boy now is in this lodging-house?" "You sneaked away from the
master's lecture," I objected.
CHAPTER THE TENTH.
"What should I have done, you triple fool, when I was
dying of hunger? I suppose I should have listened to opinions as much to
the purpose as the tinkle of broken glass or the interpretation of
dreams. By Hercules, you are much more deserving of censure than I, you
who will flatter a poet so as to get an invitation to dinner!" Then we
laughed ourselves out of a most disgraceful quarrel, and approached more
peaceably whatever remained to be done. But the remembrance of that
injury recurred to my mind and, "Ascyltos," I said, "I know we shall not
be able to agree, so let us divide our little packs of common stock and
try to defeat our poverty by our individual efforts. Both you and I know
letters, but that I may not stand in the way of any undertaking of yours,
I will take up some other profession. Otherwise, a thousand trifles will
bring us into daily collision and furnish cause for gossip through the
whole town." Ascyltos made no objection to this, but merely remarked,
"As we, in our capacity of scholars, have accepted an invitation to
dinner, for this date, let us not lose our night. Since it seems to be
the graceful thing to do, I will look out for another lodging and another
'brother,' tomorrow." "Deferred pleasures are a long time coming,"
I sighed. It was lust that made this separation so hasty, for I had, for
a long time, wished to be rid of a troublesome chaperon, so that I could
resume my old relations with my Giton. (Bearing this affront with
difficulty, Ascyltos rushed from the room, without uttering a word.
Such a headlong outburst augured badly, for I well knew his ungovernable
temper and his unbridled passion. On this account, I followed him out,
desirous of fathoming his designs and of preventing their consequences,
but he hid himself skillfully from my eyes, and all in vain, I searched
for him for a long time.)
CHAPTER THE ELEVENTH.
After having had the whole town under my eyes, I returned to the little
room and, having claimed the kisses which were mine in good faith, I
encircled the boy in the closest of embraces and enjoyed the effect of
our happy vows to a point that might be envied. Nor had all the
ceremonies been completed, when Ascyltos stole stealthily up to the
outside of the door and, violently wrenching off the bars, burst in upon
me, toying with my "brother." He filled the little room with his
laughter and hand-clapping, pulled away the cloak which covered us, "What
are you up to now, most sanctimonious 'brother'?" he jeered. "What's
going on here, a blanket-wedding?" Nor did he confine himself to words,
but, pulling the strap off his bag, he began to lash me very thoroughly,
interjecting sarcasms the while, "This is the way you would share with
your comrade, is it!" (The unexpectedness of the thing compelled me to
endure the blows in silence and to put up with the abuse, so I smiled at
my calamity, and very prudently, too, as otherwise I should have been put
to the necessity of fighting with a rival. My pretended good humor
soothed his anger, and at last, Ascyltos smiled as well. "See here,
Encolpius," he said, "are you so engrossed with your debaucheries that
you do not realize that our money is gone, and that what we have left is
of no value? In the summer, times are bad in the city. The country is
luckier, let's go and visit our friends." Necessity compelled the
approval of this plan, and the repression of any sense of injury as well,
so, loading Giton with our packs, we left the city and hastened to the
country-seat of Lycurgus, a Roman knight. Inasmuch as Ascyltos has
formerly served him in the capacity of "brother," he received us royally,
and the company there assembled, rendered our stay still more delightful.
In the first place, there was Tryphaena, a most beautiful woman, who had
come in company with Lycas, the master of a vessel and owner of estates
near the seashore. Although Lycurgus kept a frugal table, the pleasures
we enjoyed in this most enchanting spot cannot be described in words.
Of course you know that Venus joined us all up, as quickly as possible.
The lovely Tryphaena pleased my taste, and listened willingly to my vows, but hardly had I had time to enjoy her favors when Lycas, in a towering rage because his preserves had been secretly invaded, demanded that I indemnify him in her stead. She was an old flame of his, so he broached the subject of a mutual exchange of favors. Burning with lust, he pressed his suit, but Tryphaena possessed my heart, and I said Lycas nay. By refusal, however, he was only made more ardent, followed me everywhere, entered my room at night, and, after his entreaties had met with contempt, he had recourse to violence against me, at which I yelled so lustily that I aroused the entire household, and, by the help of Lycurgus, I was delivered from the troublesome assault and escaped. At last, perceiving that the house of Lycurgus was not suitable to the prosecution of his design, he attempted to persuade me to seek his hospitality, and when his suggestion was refused, he made use of Tryphaena's influence over me. She besought me to comply with Lycas' desires, and she did this all the more readily as by that she hoped to gain more liberty of action. With affairs in this posture, I follow my love, but Lycurgus, who had renewed his old relations with Ascyltos, would not permit him to leave, so it was decided that he should remain with Lycurgus, but that we would accompany Lycas. Nevertheless, we had it understood among ourselves that whenever the opportunity presented itself, we would each pilfer whatever we could lay hands upon, for the betterment of the common stock. Lycas was highly delighted with my acceptance of his invitation and hastened our departure, so, bidding our friends good-bye, we arrived at his place on the very same day. Lycas had so arranged matters that, on the journey, he sat beside me, while Tryphaena was next to Giton, the reason for this being his knowledge of the woman's notorious inconstancy; nor was he deceived, for she immediately fell in love with the boy, and I easily perceived it. In addition, Lycas took the trouble of calling my attention to the situation, and laid stress upon the truth of what we saw. On this account, I received his advances more graciously, at which he was overjoyed. He was certain that contempt would be engendered from the inconstancy of my "sister," with the result that, being piqued at Tryphaena, I would all the more freely receive his advances. Now this was the state of affairs at the house of Lycas, Tryphaena was desperately in love with Giton, Giton's whole soul was aflame for her, neither of them was a pleasing sight to my eyes, and Lycas, studying to please me, arranged novel entertainments each day, which Doris, his lovely wife, seconded to the best of her ability, and so gracefully that she soon expelled Tryphaena from my heart. A wink of the eye acquainted Doris of my passion, a coquettish glance informed me of the state of her heart, and this silent language, anticipating the office of the tongue, secretly expressed that longing of our souls which we had both experienced at the same instant. The jealousy of Lycas, already well known to me, was the cause of my silence, but love itself revealed to the wife the designs which Lycas had upon me. At our first opportunity of exchanging confidences, she revealed to me what she had discovered and I candidly confessed, telling her of the coldness with which I had always met his advances. The far-sighted woman remarked that it would be necessary for us to use our wits. It turned out that her advice was sound, for I soon found out that complacency to the one meant possession of the other. Giton, in the meantime, was recruiting his exhausted strength, and Tryphaena turned her attention to me, but, meeting with a repulse, she flounced out in a rage. The next thing this burning harlot did was to discover my commerce with both husband and wife. As for his wantonness with me, she flung that aside, as by it she lost nothing, but she fell upon the secret gratifications of Doris and made them known to Lycas, who, his jealousy proving stronger than his lust, took steps to get revenge. Doris, however, forewarned by Tryphaena's maid, looked out for squalls and held aloof from any secret assignations. When I became aware of all this, I heartily cursed the perfidy of Tryphaena and the ungrateful soul of Lycas, and made up my mind to be gone. Fortune favored me, as it turned out, for a vessel sacred to Isis and laden with prize-money had, only the day before, run upon the rocks in the vicinity. After holding a consultation with Giton, at which he gladly gave consent to my plan, as Tryphaena visibly neglected him after having sapped his virility, we hastened to the sea-shore early on the following morning, and boarded the wreck, a thing easy of accomplishment as the watchmen, who were in the pay of Lycas, knew us well. But they were so attentive to us that there was no opportunity of stealing a thing until, having left Giton with them, I craftily slipped out of sight and sneaked aft where the statue of Isis stood, and despoiled it of a valuable mantle and a silver sistrum. From the master's cabin, I also pilfered other valuable trifles and, stealthily sliding down a rope, went ashore. Giton was the only one who saw me and he evaded the watchmen and slipped away after me. I showed him the plunder, when he joined me, and we decided to post with all speed to Ascyltos, but we did not arrive at the home of Lycurgus until the following day. In a few words I told Ascyltos of the robbery, when he joined us, and of our unfortunate love-affairs as well. He was for prepossessing the mind of Lycurgus in our favor, naming the increasing wantonness of Lycas as the cause of our secret and sudden change of habitation. When Lycurgus had heard everything, he swore that he would always be a tower of strength between us and our enemies. Until Tryphaena and Doris were awake and out of bed, our flight remained undiscovered, for we paid them the homage of a daily attendance at the morning toilette. When our unwonted absence was noted, Lycas sent out runners to comb the sea-shore, for he suspected that we had been to the wreck, but he was still unaware of the robbery, which was yet unknown because the stern of the wreck was lying away from the beach, and the master had not, as yet, gone back aboard. Lycas flew into a towering rage when our flight was established for certain, and railed bitterly at Doris, whom he considered as the moving factor in it. Of the hard words and the beating he gave her I will say nothing, for the particulars are not known to me, but I will affirm that Tryphaena, who was the sole cause of the unpleasantness, persuaded Lycas to hunt for his fugitives in the house of Lycurgus, which was our most probable sanctuary. She volunteered to accompany him in person, so that she could load us with the abuse which we deserved at her hands. They set out on the following day and arrived at the estate of Lycurgus, but we were not there, for he had taken us to a neighboring town to attend the feast of Hercules, which was there being celebrated. As soon as they found out about this, they hastened to take to the road and ran right into us in the portico of the temple. At sight of them, we were greatly put out, and Lycas held forth violently to Lycurgus, upon the subject of our flight, but he was met with raised eyebrows and such a scowling forehead that I plucked up courage and, in a loud voice, passed judgment upon his lewd and base attempts and assaults upon me, not in the house of Lycurgus alone, but even under his own roof: and as for the meddling Tryphaena, she received her just deserts, for, at great length, I described her moral turpitude to the crowd, our altercation had caused a mob to collect, and, to give weight to my argument, I pointed to limber-hamed Giton, drained dry, as it were, and to myself, reduced almost to skin and bones by the raging lust of that nymphomaniac harlot. So humiliated were our enemies by the guffaws of the mob, that in gloomy ill-humor they beat a retreat to plot revenge. As they perceived that we had prepossessed the mind of Lycurgus in our favor, they decided to await his return, at his estate, in order that they might wean him away from his misapprehension. As the solemnities did not draw to a close until late at night, we could not reach Lycurgus' country place, so he conducted us to a villa of his, situated near the halfway point of the journey, and, leaving us to sleep there until the next day, he set off for his estate for the purpose of transacting some business. Upon his arrival, he found Lycas and Tryphaena awaiting him, and they stated their case so diplomatically that they prevailed upon him to deliver us into their hands. Lycurgus, cruel by nature and incapable of keeping his word, was by this time striving to hit upon the best method of betraying us, and to that end, he persuaded Lycas to go for help, while he himself returned to the villa and had us put under guard. To the villa he came, and greeted us with a scowl as black as any Lycas himself had ever achieved, clenching his fists again and again, he charged us with having lied about Lycas, and, turning Ascyltos out, he gave orders that we were to be kept confined to the room in which we had retired to rest. Nor would he hear a word in our defense, from Ascyltos, but, taking the latter with him, he returned to his estate, reiterating his orders relative to our confinement, which was to last until his return. On the way back, Ascyltos vainly essayed to break down Lycurgus' determination, but neither prayers nor caresses, nor even tears could move him. Thereupon my "brother" conceived the design of freeing us from our chains, and, antagonized by the stubbornness of Lycurgus, he positively refused to sleep with him, and through this he was in a better position to carry out the plan which he had thought out. When the entire household was buried in its first sleep, Ascyltos loaded our little packs upon his back and slipped out through a breach in the wall, which he had previously noted, arriving at the villa with the dawn. He gained entrance without opposition and found his way to our room, which the guards had taken the precaution to bar. It was easy to force an entrance, as the fastening was made of wood, which same he pried off with a piece of iron. The fall of the lock roused us, for we were snoring away, in spite of our unfortunate situation. On account of the long vigil, the guard was in such a deep sleep that we alone were wakened by the crashing fall of the lock, and Ascyltos, coming in, told us in a few words what he had done for us; but as far as that goes, not many were necessary. We were hurriedly dressing, when I was seized with the notion of killing the guard and stripping the place. This plan I confided to Ascyltos, who approved of the looting, but pointed out a more desirable solution without bloodshed: knowing all the crooks and turns, as he did, he led us to a store-room which he opened. We gathered up all that was of value and sallied forth while it was yet early in the morning. Shunning the public roads; we could not rest until we believed ourselves safe from pursuit. Ascyltos, when he had caught his breath, gloatingly exulted of the pleasure which the looting of a villa belonging to Lycurgus, a superlatively avaricious man, afforded him: he complained, with justice of his parsimony, affirming that he himself had received no reward for his k-nightly services, that he had been kept at a dry table and on a skimpy ration of food. This Lycurgus was so stingy that he denied himself even the necessities of life, his immense wealth to the contrary notwithstanding.)
The tortured Tantalus still stands, to parch in his shifting pool,
And starve, when fruit sways just beyond his grasp:
The image of the miser rich, when his avaricious soul
Robs him of food and drink, in Plenty's clasp.
(Ascyltos was for going to Naples that same day, but I protested the
imprudence of going to any place where they would be on the lookout for
us. "Let's absent ourselves, for a while, and travel in the country. We
are well supplied with means." This advice took his fancy and we set out
for a part of the country noted for the beauty of its estates, and where
not a few of our acquaintances were enjoying the sports of the season.
Scarcely had we covered half the distance, however, before it began to
pour down rain by the bucketful, compelling us to run for the nearest
village. Upon entering the inn, we noticed many other wayfarers, who had
put up there to escape the storm. The jam prevented our being watched,
and at the same time made it easier for us to pry about with curious
eyes, on the alert for something to appropriate. Ascyltos, unseen by
anyone, picked up off the ground a little pouch in which he found some
gold pieces. We were overjoyed with this auspicious beginning, but,
fearing that some one would miss the gold, we stealthily slipped out by
the back door. A slave, who was saddling a horse in the courtyard,
suddenly left his work and went into the house, as if he had forgotten
something, and while he was gone I appropriated a superb mantle which was
tied fast to the saddle, by untying the thongs, then, utilizing a row of
outbuildings for cover, we made off into the nearest wood. When we had
reached the depths of the grove, where we were in safety, we thoroughly
discussed the surest method of secreting our gold, so that we would
neither be accused of robbery nor robbed ourselves, and we finally
decided to sew it into the hem of a ragged tunic, which I threw over my
shoulders, after having turned the mantle over to Ascyltos for
safekeeping; we then made ready to start for the city via the
unfrequented roads. We were just about to emerge from the shelter of
the wood when we heard, from somewhere on our left, "They can't get away,
they came into this wood; let's spread out and beat, and they will easily
be caught!" On hearing this, we were thrown into such a terrible fright
that Ascyltos and Giton dashed away city-ward, through the underbrush,
and I retreated in such a hurry that the precious tunic slipped off my
shoulders without my knowing it. At last, completely fagged out, and
unable to take another step, I lay down under a tree, and there I first
became aware of the loss of the tunic. Chagrin restored my strength and
I leaped to my feet to look for the treasure, and for a long time I beat
around in vain. Worn out with work and vexation, I forced my way into
the thickest part of the grove and remained there for four mortal hours,
but at last, bored to extinction by the horrible solitude, I sought a way
out. As I went ahead, I caught sight of a peasant; then I had need of
all my nerve, and it did not fail me. Marching boldly up to him, I asked
my way to the city, complaining that I had been lost in the wood for
several hours. Seeing my condition, he took pity upon me, for I was
covered with mud and paler than death, and asked me whether I had seen
anyone in the place. "Not a soul," I replied, whereupon he kindly
conducted me to the high road, where he met two of his companions, who
informed him that they had beaten along every path in the forest without
having found anything except a tunic, which they showed him. As may be
readily supposed, I did not have the audacity to claim it, though well
aware of its value, and my chagrin became almost insupportable as I
vented many a groaning curse over my lost treasure. The peasants paid
no attention to me, and I was gradually left behind, as my weakness
increased my pace decreased. For this reason, it was late when I reached
the city, and, entering the inn, beheld Ascyltos, stretched out, half
dead, upon a cot. Too far gone to utter a single syllable, I threw
myself upon another. Ascyltos became greatly excited at not seeing the
tunic which he had entrusted to me, demanding it insistently, but I was
so weak that my voice refused its office and I permitted the apathy of my
eyes to answer his demand, then, by and by, regaining my strength little
by little, I related the whole affair to Ascyltos, in every detail. He
thought that I was joking, and although my testimony was fortified by a
copious flood of tears, it could easily be seen that he remained
unconvinced, believing that I wanted to cheat him out of the gold.
Giton, who was standing by during all this, was as downcast as myself,
and the suffering of the lad only served to increase my own vexation, but
the thing which bothered me most of all, was the painstaking search which
was being made for us; I told Ascyltos of this, but he only laughed it
off, as he had so happily extricated himself from the scrape. He was
convinced that, as we were unknown and as no one had seen us, we were
perfectly safe. We decided, nevertheless, to feign sickness, and to keep
to our room as long as possible; but, before we knew it, our money ran
out, and spurred by necessity we were forced to go abroad and sell some
of our plunder.)
CHAPTER THE TWELFTH.
Twilight was falling, as we entered the market-place, in which we noticed
a quantity of things for sale, not any of much value, it is true, but
such as could be disposed of to the best advantage when the semi-darkness
would serve to hide their doubtful origin. As we had brought our stolen
mantle, we proceeded to make use of so favorable an opportunity, and, in
a secluded spot, displayed a corner of it, hoping the splendid garment
would attract some purchaser. Nor was it long before a certain peasant,
whose face was familiar to my eyes, came up, accompanied by a young
woman, and began to examine the garment very closely. Ascyltos, in turn,
cast a glance at the shoulders of our rustic customer, and was instantly
struck dumb with astonishment. Nor could I myself look upon this man
without some emotion, for he seemed to be the identical person who had
picked up the ragged tunic in the lonely wood, and, as a matter of fact,
he was! Ascyltos, afraid to believe the evidence of his own eyes for
fear of doing something rash, approached the man, as a prospective buyer,
took the hem of the tunic from the rustic's shoulders, and felt it
thoroughly.
CHAPTER THE THIRTEENTH.
Oh wonderful stroke of Fortune! The peasant had not yet laid his
meddling hands upon the seams, but was scornfully offering the thing for
sale, as though it had been the leavings of some beggar. When Ascyltos
had assured himself that the hoard was intact, and had taken note of the
social status of the seller, he led me a little aside from the crowd and
said, "Do you know, 'brother,' that the treasure about which I was so
worked up has come back to us? That is the little tunic, and it seems
that the gold pieces are still untouched. What ought we to do, and how
shall we make good our claim?" I was overjoyed, not so much at seeing
our booty, as I was for the reason that Fortune had released me from a
very ugly suspicion. I was opposed to doing anything by devious methods,
thinking that should he prove unwilling to restore to the proper owner an
article not his own, it ought to come to a civil action and a judgment
secured.
CHAPTER THE FOURTEENTH.
Not so Ascyltos, who was afraid of the law, and demurred, "Who knows us here? Who will place any credence in anything we say? It seems to me that it would be better to buy, ours though it is, and we know it, and recover the treasure at small cost, rather than to engage in a doubtful lawsuit."
Of what avail are any laws, where money rules alone,
Where Poverty can never win its cases?
Detractors of the times, who bear the Cynic's scrip, are known
To often sell the truth, and keep their faces!
So Justice is at public auction bought,
The knight gives judgement as Gold says he ought.
But, with the exception of a two-as piece with which we had intended
purchasing peas and lupines, there was nothing to hand; so, for fear our
loot should escape us in the interim, we resolved to appraise the mantle
at less, and, through a small sacrifice, secure a greater profit.
Accordingly, we spread it out, and the young woman of the covered head,
who was standing by the peasant's side, narrowly inspected the markings,
seized the hem with both hands, and screamed "Thieves!" at the top of her
voice. We were greatly disconcerted at this and, for fear that
inactivity on our part should seem to lend color to her charges, we
laid hold of the dirty ragged tunic, in our turn, and shouted with equal
spite, that this was our property which they had in their possession; but
our cases were by no means on an equality, and the hucksters who had
crowded around us at the uproar, laughed at our spiteful claim, and very
naturally, too, since one side laid claim to a very valuable mantle,
while the other demanded a rag which was not worth a good patch.
CHAPTER THE FIFTEENTH.
Ascyltos, when he had secured silence, adroitly put a stop to their
laughter by exclaiming, "We can see that each puts the greater value upon
his own property. Let them return our tunic to us, and take back their
mantle!" This exchange was satisfactory enough to the peasant and the
young woman, but some night-prowling shyster lawyers, who wished to get
possession of the mantle for their own profit, demanded that both
articles be deposited with them, and the judge could look into the case
on the morrow, for it would appear that the ownership of the articles was
not so much to the point as was the suspicion of robbery that attached
to both sides. The question of sequestration arose, and one of the
hucksters, I do not remember which, but he was bald, and his forehead was
covered with sebaceous wens, and he sometimes did odd jobs for the
lawyers, seized the mantle and vowed that HE would see to it that it was
produced at the proper time and place, but it was easily apparent that he
desired nothing but that the garment should be deposited with thieves,
and vanish; thinking that we would be afraid to appear as claimants for
fear of being charged with crime. As far as we were concerned, we were
as willing as he, and Fortune aided the cause of each of us, for the
peasant, infuriated at our demand that his rags be shown in public, threw
the tunic in Ascyltos' face, released us from responsibility, and
demanded that the mantle, which was the only object of litigation, be
sequestered. As we thought we had recovered our treasure, we returned
hurriedly to the inn, and fastening the door, we had a good laugh at the
shrewdness of the hucksters, and not less so at that of our enemies, for
by it they had returned our money to us. (While we were unstitching the
tunic to get at the gold pieces, we overheard some one quizzing the
innkeeper as to what kind of people those were, who had just entered his
house. Alarmed at this inquiry, I went down, when the questioner had
gone, to find out what was the matter, and learned that the praetor's
lictor, whose duty it was to see that the names of strangers were entered
in his rolls, had seen two people come into the inn, whose names were not
yet entered, and that was the reason he had made inquiry as to their
names and means of support. Mine host furnished this information in such
an offhand manner that I became suspicious as to our entire safety in his
house; so, in order to avoid arrest, we decided to go out, and not to
return home until after dark, and we sallied forth, leaving the
management of dinner to Giton. As it suited our purpose to avoid the
public streets, we strolled through the more unfrequented parts of the
city, and just at dusk we met two women in stolas, in a lonely spot, and
they were by no means homely. Walking softly, we followed them to a
temple which they entered, and from which we could hear a curious
humming, which resembled the sound of voices issuing from the depths of a
cavern. Curiosity impelled us also to enter the temple. There we caught
sight of many women, who resembled Bacchantes, each of whom brandished in
her right hand an emblem of Priapus. We were not permitted to see more,
for as their eyes fell upon us, they raised such a hubbub that the vault
of the temple trembled. They attempted to lay hands upon us, but we ran
back to our inn as fast as we could go.)
CHAPTER THE SIXTEENTH.
We had just disposed of the supper prepared by Giton, when there came a
timid rapping at the door. We turned pale. "Who is there?" we asked.
"Open and you will find out," came the answer. While we were speaking,
the bar fell down of its own accord, the doors flew open and admitted our
visitor. She was the selfsame young lady of the covered head who had but
a little while before stood by the peasant's side. "So you thought,"
said she, "that you could make a fool of me, did you? I am Quartilla's
handmaid: Quartilla, whose rites you interrupted in the shrine. She has
come to the inn, in person, and begs permission to speak with you. Don't
be alarmed! She neither blames your mistake nor does she demand
punishment; on the contrary, she wonders what god has brought such
well-bred young gentlemen into her neighborhood!"
CHAPTER THE SEVENTEENTH.
We were still holding our tongues and refraining from any expression of
opinion, when the lady herself entered the room, attended by a little
girl. Seating herself upon the bed, she wept for a long time. Not even
then did we interject a single word, but waited, all attention, for what
was to follow these well ordered tears and this show of grief. When the
diplomatic thunderstorm had passed over, she withdrew her haughty head
from her mantle and, ringing her hands until the joints cracked, "What is
the meaning of such audacity?" she demanded; "where did you learn such
tricks? They are worthy of putting to shame the assurance of all the
robbers of the past! I pity you, so help me the God of Truth, I do; for
no one can look with impunity upon that which it is unlawful for him to
see. In our neighborhood, there are so many gods that it is easier to
meet one than it is to find a man! But do not think that I was actuated
by any desire for revenge when I came here: I am more moved by your age
than I am by my own injury, for it is my belief that youthful imprudence
led you into committing a sacrilegious crime. That very night, I tossed
so violently in the throes of a dangerous chill that I was afraid I had
contracted a tertian ague, and in my dreams I prayed for a medicine. I
was ordered to seek you out, and to arrest the progress of the disease by
means of an expedient to be suggested by your wonderful penetration! The
cure does not matter so much, however, for a deeper grief gnaws at my
vitals and drags me down, almost to the very doors of death itself. I am
afraid that, with the careless impulsiveness of youth, you may divulge,
to the common herd, what you witnessed in the shrine of Priapus, and
reveal the rites of the gods to the rabble. On this account, I stretch
out my suppliant hands to your knees, and beg and pray that you do not
make a mockery and a joke of our nocturnal rites, nor lay bare the
secrets of so many years, into which scarcely a thousand persons are
initiated."
CHAPTER THE EIGHTEENTH.
The tears poured forth again, after this appeal, and, shaken by deep sobs, she buried her whole face and breast in my bed; and I, moved by pity and by apprehension, begged her to be of good cheer and to make herself perfectly easy as to both of those issues, for not only would we not betray any secrets to the rabble, but we would also second divine providence, at any peril to ourselves, if any god had indicated to her any cure for her tertian ague. The woman cheered up at this promise, and smothered me with kisses; from tears she passed to laughter, and fell to running her fingers through the long hair that hung down about my ears. "I will declare a truce with you," she said, "and withdraw my complaint. But had you been unwilling to administer the medicine which I seek, I had a troop in readiness for the morrow, which would have exacted satisfaction for my injury and reparation for my dignity!
To be flouted is disgraceful, but to dictate terms, sublime
Pleased am I to choose what course I will,
Even sages will retort an insult at the proper tune.
Victor most is he who does not kill."
Then she suddenly clapped her hands, and broke into such a peal of
laughter that we were alarmed. The maid, who had been the first to
arrive, did likewise, on one side of us, as also did the little girl who
had entered with the madame herself.
CHAPTER THE NINETEENTH.
The whole place was filled with mocking laughter, and we, who could see
no reason for such a change of front, stared blankly at each other and
then at the women. (Then Quartilla spoke up, finally,) "I gave orders
that no mortal man should be admitted into this inn, this day, so that I
could receive the treatment for my ague without interruption!" Ascyltos
was, for the moment, struck dumb by this admission of Quartilla's, and I
turned colder than a Gallic winter, and could not utter a word; but the
personnel of the company relieved me from the fear that the worst might
be yet to come, for they were only three young women, too weak to attempt
any violence against us, who were of the male sex, at least, even if we
had nothing else of the man about us, and this was an asset. Then, too,
we were girded higher, and I had so arranged matters that if it came to a
fight, I would engage Quartilla myself, Ascyltos the maid, and Giton the
girl. (While I was turning over this plan in my mind, Quartilla came to
close quarters, to receive the treatment for her ague, but having her
hopes disappointed, she flounced out in a rage and, returning in a little
while, she had us overpowered by some unknown vagabonds, and gave orders
for us to be carried away to a splendid palace.) Then our determination
gave place to astonishment, and death, sure and certain, began to obscure
the eyes of suffering.
CHAPTER THE TWENTIETH.
"Pray; madame," I groaned, "if you have anything worse in store, bring it
on quickly for we have not committed a crime so heinous as to merit death
by torture." The maid, whose name was Psyche, quickly spread a blanket
upon the floor (and) sought to secure an erection by fondling my member,
which was already a thousand times colder than death. Ascyltos, well
aware by now of the danger of dipping into the secrets of others, covered
his head with his mantle. (In the meantime,) the maid took two ribbons
from her bosom and bound our feet with one and our hands with the other.
(Finding myself trussed up in this fashion, I remarked, "You will not be
able to cure your mistress' ague in this manner!" "Granted," the maid
replied, "but I have other and surer remedies at hand," she brought me a
vessel full of satyrion, as she said this, and so cheerfully did she
gossip about its virtues that I drank down nearly all of the liquor, and
because Ascyltos had but a moment before rejected her advances, she
sprinkled the dregs upon his back, without his knowing it.) When this
repartee had drawn to a close, Ascyltos exclaimed, "Don't I deserve a
drink?" Given away by my laughter, the maid clapped her hands and cried,
"I put one by you, young man; did you drink so much all by yourself?"
"What's that you say?", Quartilla chimed in. "Did Encolpius drink all
the satyrion there was in the house?" And she laughed delightfully until
her sides shook. Finally not even Giton himself could resist a smile,
especially when the little girl caught him around the neck and showered
innumerable kisses upon him, and he not at all averse to it.
CHAPTER THE TWENTY-FIRST.
We would have cried aloud in our misery but there was no one to give us
any help, and whenever I attempted to shout, "Help! all honest
citizens," Psyche would prick my cheeks with her hairpin, and the little
girl would intimidate Ascyltos with a brush dipped in satyrion. Then a
catamite appeared, clad in a myrtle-colored frieze robe, and girded round
with a belt. One minute he nearly gored us to death with his writhing
buttocks, and the next, he befouled us so with his stinking kisses that
Quartilla, with her robe tucked high, held up her whalebone wand and
ordered him to give the unhappy wretches quarter. Both of us then took a
most solemn oath that so dread a secret should perish with us. Several
wrestling instructors appeared and refreshed us, worn out as we were, by
a massage with pure oil, and when our fatigue had abated, we again donned
our dining clothes and were escorted to the next room, in which were
placed three couches, and where all the essentials necessary to a
splendid banquet were laid out in all their richness. We took our
places, as requested, and began with a wonderful first course. We were
all but submerged in Falernian wine. When several other courses had
followed, and we were endeavoring to keep awake Quartilla exclaimed, "How
dare you think of going to sleep when you know that the vigil of Priapus
is to be kept?"
CHAPTER THE TWENTY-SECOND.
Worn out by all his troubles, Ascyltos commenced to nod, and the maid,
whom he had slighted, and of course insulted, smeared lampblack all over
his face, and painted his lips and shoulders with vermillion, while he
drowsed. Completely exhausted by so many untoward adventures, I, too,
was enjoying the shortest of naps, the whole household, within and
without, was doing the same, some were lying here and there asleep at our
feet, others leaned against the walls, and some even slept head to head
upon the threshold itself; the lamps, failing because of a lack of oil,
shed a feeble and flickering light, when two Syrians, bent upon stealing
an amphora of wine, entered the dining-room. While they were greedily
pawing among the silver, they pulled the amphora in two, upsetting the
table with all the silver plate, and a cup, which had flown pretty high,
cut the head of the maid, who was drowsing upon a couch. She screamed at
that, thereby betraying the thieves and wakening some of the drunkards.
The Syrians, who had come for plunder, seeing that they were about to be
detected, were so quick to throw themselves down besides a couch and
commence to snore as if they had been asleep for a long time, that you
would have thought they belonged there. The butler had gotten up and
poured oil in the flickering lamps by this time, and the boys, having
rubbed their eyes open, had returned to their duty, when in came a female
cymbal player and the crashing brass awoke everybody.