CHAPTER VI.
“Pardon me if I disturb you.”
With these words the anchorite’s final speech was interrupted by Eulaeus, who had come in to the Pastophorium softly and unobserved, and who now bowed respectfully to Publius.
“May I be permitted to enquire on what compact one of the noblest of the sons of Rome is joining hands with this singular personage?”
“You are free to ask,” replied Publius shortly and drily, “but every one is not disposed to answer, and on the present occasion I am not. I will bid you farewell, Serapion, but not for long I believe.”
“Am I permitted to accompany you?” asked Eulaeus.
“You have followed me without any permission on my part.”
“I did so by order of the king, and am only fulfilling his commands in offering you my escort now.”
“I shall go on, and I cannot prevent your following me.”
“But I beg of you,” said Eulaeus, “to consider that it would ill-become me to walk behind you like a servant.”
“I respect the wishes of my host, the king, who commanded you to follow me,” answered the Roman. “At the door of the temple however you can get into your chariot, and I into mine; an old courtier must be ready to carry out the orders of his superior.”
“And does carry them out,” answered Eulaeus with deference, but his eyes twinkled—as the forked tongue of a serpent is rapidly put out and still more rapidly withdrawn—with a flash first of threatening hatred, and then another of deep suspicion cast at the roll the Roman held in his hand.
Publius heeded not this glance, but walked quickly towards the acacia-grove; the recluse looked after the ill-matched pair, and as he watched the burly Eulaeus following the young man, he put both his hands on his hips, puffed out his fat cheeks, and burst into loud laughter as soon as the couple had vanished behind the acacias.
When once Serapion’s midriff was fairly tickled it was hard to reduce it to calm again, and he was still laughing when Klea appeared in front of his cell some few minutes after the departure of the Roman. He was about to receive his young friend with a cheerful greeting, but, glancing at her face, he cried anxiously;
“You look as if you had met with a ghost; your lips are pale instead of red, and there are dark shades round your eyes. What has happened to you, child? Irene went with you to the procession, that I know. Have you had bad news of your parents? You shake your head. Come, child, perhaps you are thinking of some one more than you ought; how the color rises in your cheeks! Certainly handsome Publius, the Roman, must have looked into your eyes—a splendid youth is he—a fine young man—a capital good fellow—”
“Say no more on that subject,” Klea exclaimed, interrupting her friend and protector, and waving her hand in the air as if to cut off the other half of Serapion’s speech. “I can hear nothing more about him.”
“Has he addressed you unbecomingly?” asked the recluse.
“Yes!” said Klea, turning crimson, and with a vehemence quite foreign to her usual gentle demeanor, “yes, he persecutes me incessantly with challenging looks.”
“Only with looks?” said the anchorite. “But we may look even at the glorious sun and at the lovely flowers as much as we please, and they are not offended.”
“The sun is too high and the soulless flowers too humble for a man to hurt them,” replied Klea. “But the Roman is neither higher nor lower than I, the eye speaks as plain a language as the tongue, and what his eyes demand of me brings the blood to my cheeks and stirs my indignation even now when I only think of it.”
“And that is why you avoid his gaze so carefully?”
“Who told you that?”
“Publius himself; and because he is wounded by your hard-heartedness he meant to quit Egypt; but I have persuaded him to remain, for if there is a mortal living from whom I expect any good for you and yours—”
“It is certainly not he,” said Klea positively. “You are a man, and perhaps you now think that so long as you were young and free to wander about the world you would not have acted differently from him—it is a man’s privilege; but if you could look into my soul or feel with the heart of a woman, you would think differently. Like the sand of the desert which is blown over the meadows and turns all the fresh verdure to a hideous brown-like a storm that transforms the blue mirror of the sea into a crisped chaos of black whirl pools and foaming ferment, this man’s imperious audacity has cruelly troubled my peace of heart. Four times his eyes pursued me in the processions; yesterday I still did not recognize my danger, but to-day—I must tell you, for you are like a father to me, and who else in the world can I confide in?—to-day I was able to avoid his gaze, and yet all through long endless hours of the festival I felt his eyes constantly seeking mine. I should have been certain I was under no delusion, even if Publius Scipio—but what business has his name on my lips?—even if the Roman had not boasted to you of his attacks on a defenceless girl. And to think that you, you of all others, should have become his ally! But you would not, no indeed you would not, if you knew how I felt at the procession while I was looking down at the ground, and knew that his very look desecrated me like the rain that washed all the blossoms off the young vine-shoots last year. It was just as if he were drawing a net round my heart—but, oh! what a net! It was as if the flax on a distaff had been set on fire, and the flames spun out into thin threads, and the meshes knotted of the fiery yarn. I felt every thread and knot burning into my soul, and could not cast it off nor even defend myself. Aye! you may look grieved and shake your head, but so it was, and the scars hurt me still with a pain I cannot utter.”
“But Klea,” interrupted Serapion, “you are quite beside yourself—like one possessed. Go to the temple and pray, or, if that is of no avail, go to Asclepios or Anubis and have the demon cast out.”
“I need none of your gods!” answered the girl in great agitation. “Oh! I wish you had left me to my fate, and that we had shared the lot of our parents, for what threatens us here is more frightful than having to sift gold-dust in the scorching sun, or to crush quartz in mortars. I did not come to you to speak about the Roman, but to tell you what the high-priest had just disclosed to me since the procession ended.”
“Well?” asked Serapion eager and almost frightened, stretching out his neck to put his head near to the girl’s, and opening his eyes so wide that the loose skin below them almost disappeared.
“First he told me,” replied Klea, “how meagrely the revenues of the temple are supplied—”
“That is quite true,” interrupted the anchorite, “for Antiochus carried off the best part of its treasure; and the crown, which always used to have money to spare for the sanctuaries of Egypt, now loads our estates with heavy tribute; but you, as it seems to me, were kept scantily enough, worse than meanly, for, as I know—since it passed through my hands—a sum was paid to the temple for your maintenance which would have sufficed to keep ten hungry sailors, not speak of two little pecking birds like you, and besides that you do hard service without any pay. Indeed it would be a more profitable speculation to steal a beggar’s rags than to rob you! Well, what did the high-priest want?”
“He says that we have been fed and protected by the priesthood for five years, that now some danger threatens the temple on our account, and that we must either quit the sanctuary or else make up our minds to take the place of the twin-sisters Arsinoe and Doris who have hitherto been employed in singing the hymns of lamentation, as Isis and Nephthys, by the bier of the deceased god on the occasion of the festivals of the dead, and in pouring out the libations with wailing and outcries when the bodies were brought into the temple to be blessed. These maidens, Asclepiodorus says, are now too old and ugly for these duties, but the temple is bound to maintain them all their lives. The funds of the temple are insufficient to support two more serving maidens besides them and us, and so Arsinoe and Doris are only to pour out the libations for the future, and we are to sing the laments, and do the wailing.”
“But you are not twins!” cried Serapion. “And none but twins—so say the ordinances—may mourn for Osiris as Isis and Neplithys.”
“They will make twins of us!” said Klea with a scornful turn of her lip. “Irene’s hair is to be dyed black like mine, and the soles of her sandals are to be made thicker to make her as tall as I am.”
“They would hardly succeed in making you smaller than you are, and it is easier to make light hair dark than dark hair light,” said Serapion with hardly suppressed rage. “And what answer did you give to these exceedingly original proposals?”
“The only one I could very well give. I said no—but I declared myself ready, not from fear, but because we owe much to the temple, to perform any other service with Irene, only not this one.”
“And Asclepiodorus?”
“He said nothing unkind to me, and preserved his calm and polite demeanor when I contradicted him, though he fixed his eyes on me several times in astonishment as if he had discovered in me something quite new and strange. At last he went on to remind me how much trouble the temple singing-master had taken with us, how well my low voice went with Irene’s high one, how much applause we might gain by a fine performance of the hymns of lamentation, and how he would be willing, if we undertook the duties of the twin-sisters, to give us a better dwelling and more abundant food. I believe he has been trying to make us amenable by supplying us badly with food, just as falcons are trained by hunger. Perhaps I am doing him an injustice, but I feel only too much disposed to-day to think the worst of him and of the other fathers. Be that as it may; at any rate he made me no further answer when I persisted in my refusal, but dismissed me with an injunction to present myself before him again in three days’ time, and then to inform him definitively whether I would conform to his wishes, or if I proposed to leave the temple. I bowed and went towards the door, and was already on the threshold when he called me back once more, and said: ‘Remember your parents and their fate!’ He spoke solemnly, almost threateningly, but he said no more and hastily turned his back on me. What could he mean to convey by this warning? Every day and every hour I think of my father and mother, and keep Irene in mind of them.”
The recluse at these words sat muttering thoughtfully to himself for a few minutes with a discontented air; then he said gravely:
“Asclepiodorus meant more by his speech than you think. Every sentence with which he dismisses a refractory subordinate is a nut of which the shell must be cracked in order to get at the kernel. When he tells you to remember your parents and their sad fate, such words from his lips, and under the present circumstances, can hardly mean anything else than this: that you should not forget how easily your father’s fate might overtake you also, if once you withdrew yourselves from the protection of the temple. It was not for nothing that Asclepiodorus—as you yourself told me quite lately, not more than a week ago I am sure—reminded you how often those condemned to forced labor in the mines had their relations sent after them. Ah! child, the words of Asclepiodorus have a sinister meaning. The calmness and pride, with which you look at me make me fear for you, and yet, as you know, I am not one of the timid and tremulous. Certainly what they propose to you is repulsive enough, but submit to it; it is to be hoped it will not be for long. Do it for my sake and for that of poor Irene, for though you might know how to assert your dignity and take care of yourself outside these walls in the rough and greedy world, little Irene never could. And besides, Klea, my sweetheart, we have now found some one, who makes your concerns his, and who is great and powerful—but oh! what are three clays? To think of seeing you turned out—and then that you may be driven with a dissolute herd in a filthy boat down to the burning south, and dragged to work which kills first the soul and then the body! No, it is not possible! You will never let this happen to me—and to yourself and Irene; no, my darling, no, my pet, my sweetheart, you cannot, you will not do so. Are you not my children, my daughters, my only joy? and you, would you go away, and leave me alone in my cage, all because you are so proud!”
The strong man’s voice failed him, and heavy drops fell from his eyes one after another down his beard, and on to Klea’s arm, which he had grasped with both hands.
The girl’s eyes too were dim with a mist of warm tears when she saw her rough friend weeping, but she remained firm and said, as she tried to free her hand from his:
“You know very well, father Serapion, that there is much to tie me to this temple; my sister, and you, and the door-keeper’s child, little Philo. It would be cruel, dreadful to have to leave you; but I would rather endure that and every other grief than allow Irene to take the place of Arsinoe or the black Doris as wailing woman. Think of that bright child, painted and kneeling at the foot of a bier and groaning and wailing in mock sorrow! She would become a living lie in human form, an object of loathing to herself, and to me—who stand in the place of a mother to her—from morning till night a martyrizing reproach! But what do I care about myself—I would disguise myself as the goddess without even making a wry face, and be led to the bier, and wail and groan so that every hearer would be cut to the heart, for my soul is already possessed by sorrow; it is like the eyes of a man, who has gone blind from the constant flow of salt tears. Perhaps singing the hymns of lamentation might relieve my soul, which is as full of sorrow as an overbrimming cup; but I would rather that a cloud should for ever darken the sun, that mists should hide every star from my eyes, and the air I breathe be poisoned by black smoke than disguise her identity, and darken her soul, or let her clear laugh be turned to shrieks of lamentation, and her fresh and childlike spirit be buried in gloomy mourning. Sooner will I go way with her and leave even you, to perish with my parents in misery and anguish than see that happen, or suffer it for a moment.”
As she spoke Serapion covered his face with his hands, and Klea, hastily turning away from him, with a deep sigh returned to her room.
Irene was accustomed when she heard her step to hasten to meet her, but to-day no one came to welcome her, and in their room, which was beginning to be dark as twilight fell, she did not immediately catch sight of her sister, for she was sitting all in a heap in a corner of the room, her face hidden, in her hands and weeping quietly.
“What is the matter?” asked Klea, going tenderly up to the weeping child, over whom she bent, endeavoring to raise her.
“Leave me,” said Irene sobbing; she turned away from her sister with an impatient gesture, repelling her caress like a perverse child; and then, when Klea tried to soothe her by affectionately stroking her hair, she sprang up passionately exclaiming through her tears:
“I could not help crying—and, from this hour, I must always have to cry. The Corinthian Lysias spoke to me so kindly after the procession, and you—you don’t care about me at all and leave me alone all this time in this nasty dusty hole! I declare I will not endure it any longer, and if you try to keep me shut up, I will run away from this temple, for outside it is all bright and pleasant, and here it is dingy and horrid!”
CHAPTER VII.
In the very midst of the white wall with its bastions and ramparts, which formed the fortifications of Memphis, stood the old palace of the kings, a stately structure built of bricks, recently plastered, and with courts, corridors, chambers and halls without number, and veranda-like out-buildings of gayly-painted wood, and a magnificent pillared banqueting-hall in the Greek style. It was surrounded by verdurous gardens, and a whole host of laborers tended the flower-beds and shady alleys, the shrubs and the trees; kept the tanks clean and fed the fish in them; guarded the beast-garden, in which quadrupeds of every kind, from the heavy-treading elephant to the light-footed antelope, were to be seen, associated with birds innumerable of every country and climate.
A light white vapor rose from the splendidly fitted bath-house, loud barkings resounded from the dog-kennels, and from the long array of open stables came the neighing of horses with the clatter and stamp of hoofs, and the rattle of harness and chains. A semicircular building of new construction adjoining the old palace was the theatre, and many large tents for the bodyguard, for ambassadors and scribes, as well as others, serving as banqueting-halls for the various court-officials, stood both within the garden and outside its enclosing walls. A large space leading from the city itself to the royal citadel was given up to the soldiers, and there, by the side of the shady court-yards, were the houses of the police-guard and the prisons. Other soldiers were quartered in tents close to the walls of the palace itself. The clatter of their arms and the words of command, given in Greek, by their captain, sounded out at this particular instant, and up into the part of the buildings occupied by the queen; and her apartments were high up, for in summer time Cleopatra preferred to live in airy tents, which stood among the broad-leaved trees of the south and whole groves of flowering shrubs, on the level roof of the palace, which was also lavishly decorated with marble statues. There was only one way of access to this retreat, which was fitted up with regal splendor; day and night it was fanned by currents of soft air, and no one could penetrate uninvited to disturb the queen’s retirement, for veteran guards watched at the foot of the broad stair that led to the roof, chosen from the Macedonian “Garde noble,” and owing as implicit obedience to Cleopatra as to the king himself. This select corps was now, at sunset, relieving guard, and the queen could hear the words spoken by the officers in command and the clatter of the shields against the swords as they rattled on the pavement, for she had come out of her tent into the open air, and stood gazing towards the west, where the glorious hues of the sinking sun flooded the bare, yellow limestone range of the Libyan hills, with their innumerable tombs and the separate groups of pyramids; while the wonderful coloring gradually tinged with rose-color the light silvery clouds that hovered in the clear sky over the valley of Memphis, and edged them as with a rile of living gold.
The queen stepped out of her tent, accompanied by a young Greek girl—the fair Zoe, daughter of her master of the hunt Zenodotus, and Cleopatra’s favorite lady-in-waiting—but though she looked towards the west, she stood unmoved by the magic of the glorious scene before her; she screened her eyes with her hand to shade them from the blinding rays, and said:
“Where can Cornelius be staying! When we mounted our chariots before the temple he had vanished, and as far as I can see the road in the quarters of Sokari and Serapis I cannot discover his vehicle, nor that of Eulaeus who was to accompany him. It is not very polite of him to go off in this way without taking leave; nay, I could call it ungrateful, since I had proposed to tell him on our way home all about my brother Euergetes, who has arrived to-day with his friends. They are not yet acquainted, for Euergetes was living in Cyrene when Publius Cornelius Scipio landed in Alexandria. Stay! do you see a black shadow out there by the vineyard at Kakem; That is very likely he; but no—you are right, it is only some birds, flying in a close mass above the road. Can you see nothing more? No!—and yet we both have sharp young eyes. I am very curious to know whether Publius Scipio will like Euergetes. There can hardly be two beings more unlike, and yet they have some very essential points in common.”
“They are both men,” interrupted Zoe, looking at the queen as if she expected cordial assent to this proposition.
“So they are,” said Cleopatra proudly. “My brother is still so young that, if he were not a king’s son, he would hardly have outgrown the stage of boyhood, and would be a lad among other Epheboi,—[Youths above 18 were so called]—and yet among the oldest there is hardly a man who is his superior in strength of will and determined energy. Already, before I married Philometor, he had clutched Alexandria and Cyrene, which by right should belong to my husband, who is the eldest of us three, and that was not very brotherly conduct—and indeed we had other grounds for being angry with him; but when I saw him again for the first time after nine months of separation I was obliged to forget them all, and welcome him as though he had done nothing but good to me and his brother—who is my husband, as is the custom of the families of Pharaohs and the usage of our race. He is a young Titan, and no one would be astonished if he one day succeeded in piling Pelion upon Ossa. I know well enough how wild he can often be, how unbridled and recalcitrant beyond all bounds; but I can easily pardon him, for the same bold blood flows in my own veins, and at the root of all his excesses lies power, genuine and vigorous power. And this innate pith and power are just the very thing we most admire in men, for it is the one gift which the gods have dealt out to us with a less liberal hand than to men. Life indeed generally dams its overflowing current, but I doubt whether this will be the case with the stormy torrent of his energy; at any rate men such as he is rush swiftly onwards, and are strong to the end, which sooner or later is sure to overtake them; and I infinitely prefer such a wild torrent to a shallow brook flowing over a plain, which hurts no one, and which in order to prolong its life loses itself in a misty bog. He, if any one, may be forgiven for his tumultuous career; for when he pleases my brother’s great qualities charm old and young alike, and are as conspicuous and as remarkable as his faults—nay, I will frankly say his crimes. And who in Greece or Egypt surpasses him in grasp and elevation of mind?”
“You may well be proud of him,” replied Zoe. “Not even Publius Scipio himself can soar to the height reached by Euergetes.”
“But, on the other hand, Euergetes is not gifted with the steady, calm self-reliance of Cornelius. The man who should unite in one person the good qualities of those two, need yield the palm, as it seems to me, not even to a god!”
“Among us imperfect mortals he would indeed be the only perfect one,” replied Zoe. “But the gods could not endure the existence of a perfect man, for then they would have to undertake the undignified task of competing with one of their own creatures.”
“Here, however, comes one whom no one can accuse!” cried the young queen, as she hastened to meet a richly dressed woman, older than herself, who came towards her leading her son, a pale child of two years old. She bent down to the little one, tenderly but with impetuous eagerness, and was about to clasp him in her arms, but the fragile child, which at first had smiled at her, was startled; he turned away from her and tried to hide his little face in the dress of his nurse—a lady of rank-to whom he clung with both hands. The queen threw herself on her knees before him, took hold of his shoulder, and partly by coaxing and partly by insistence strove to induce him to quit the sheltering gown and to turn to her; but although the lady, his wet-nurse, seconded her with kind words of encouragement, the terrified child began to cry, and resisted his mother’s caresses with more and more vehemence the more passionately she tried to attract and conciliate him. At last the nurse lifted him up, and was about to hand him to his mother, but the wilful little boy cried more than before, and throwing his arms convulsively round his nurse’s neck he broke into loud cries.
In the midst of this rather unbecoming struggle of the mother against the child’s obstinacy, the clatter of wheels and of horses’ hoofs rang through the court-yard of the palace, and hardly had the sound reached the queen’s ears than she turned away from the screaming child, hurried to the parapet of the roof, and called out to Zoe:
“Publius Scipio is here; it is high time that I should dress for the banquet. Will that naughty child not listen to me at all? Take him away, Praxinoa, and understand distinctly that I am much dissatisfied with you. You estrange my own child from me to curry favor with the future king. That is base, or else it proves that you have no tact, and are incompetent for the office entrusted to you. The office of wet-nurse you duly fulfilled, but I shall now look out for another attendant for the boy. Do not answer me! no tears! I have had enough of that with the child’s screaming.” With these words, spoken loudly and passionately, she turned her back on Praxinoa—the wife of a distinguished Macedonian noble, who stood as if petrified—and retired into her tent, where branched lamps had just been placed on little tables of elegant workmanship. Like all the other furniture in the queen’s dressing-tent these were made of gleaming ivory, standing out in fine relief from the tent-cloth which was sky-blue woven with silver lilies and ears of corn, and from the tiger-skins which covered all the cushions, while white woollen carpets, bordered with a waving scroll in blue, were spread on the ground.
The queen threw herself on a seat in front of her dressing-table, and sat staring at herself in a mirror, as if she now saw her face and her abundant, reddish-fair hair for the first time; then she said, half turning to Zoe and half to her favorite Athenian waiting-maid, who stood behind her with her other women:
“It was folly to dye my dark hair light; but now it may remain so, for Publius Scipio, who has no suspicion of our arts, thought this color pretty and uncommon, and never will know its origin. That Egyptian headdress with the vulture’s head which the king likes best to see me in, the young Greek Lysias and the Roman too, call barbaric, and so every one must call it who is not interested in the Egyptians. But to-night we are only ourselves, so I will wear the chaplet of golden corn with sapphire grapes. Do you think, Zoe, that with that I could wear the dress of transparent bombyx silk that came yesterday from Cos? But no, I will not wear that, for it is too slight a tissue, it hides nothing and I am now too thin for it to become me. All the lines in my throat show, and my elbows are quite sharp—altogether I am much thinner. That comes of incessant worry, annoyance, and anxiety. How angry I was yesterday at the council, because my husband will always give way and agree and try to be pleasant; whenever a refusal is necessary I have to interfere, unwilling as I am to do it, and odious as it is to me always to have to stir up discontent, disappointment, and disaffection, to take things on myself and to be regarded as hard and heartless in order that my husband may preserve undiminished the doubtful glory of being the gentlest and kindest of men and princes. My son’s having a will of his own leads to agitating scenes, but even that is better than that Philopator should rush into everybody’s arms. The first thing in bringing up a boy should be to teach him to say ‘no.’ I often say ‘yes’ myself when I should not, but I am a woman, and yielding becomes us better than refusal—and what is there of greater importance to a woman than to do what becomes her best, and to seem beautiful?
“I will decide on this pale dress, and put over it the net-work of gold thread with sapphire knots; that will go well with the head-dress. Take care with your comb, Thais, you are hurting me! Now—I must not chatter any more. Zoe, give me the roll yonder; I must collect my thoughts a little before I go down to talk among men at the banquet. When we have just come from visiting the realm of death and of Serapis, and have been reminded of the immortality of the soul and of our lot in the next world, we are glad to read through what the most estimable of human thinkers has said concerning such things. Begin here, Zoe.”
Cleopatra’s companion, thus addressed, signed to the unoccupied waiting-women to withdraw, seated herself on a low cushion opposite the queen, and began to read with an intelligent and practised intonation; the reading went on for some time uninterrupted by any sound but the clink of metal ornaments, the rustle of rich stuffs, the trickle of oils or perfumes as they were dropped into the crystal bowls, the short and whispered questions of the women who were attiring the queen, or Cleopatra’s no less low and rapid answers.
All the waiting-women not immediately occupied about the queen’s person—perhaps twenty in all, young and old-ranged themselves along the sides of the great tent, either standing or sitting on the ground or on cushions, and awaiting the moment when it should be their turn to perform some service, as motionless as though spellbound by the mystical words of a magician. They only made signs to each other with their eyes and fingers, for they knew that the queen did not choose to be disturbed when she was being read to, and that she never hesitated to cast aside anything or anybody that crossed her wishes or inclinations, like a tight shoe or a broken lutestring.
Her features were irregular and sharp, her cheekbones too strongly developed, and the lips, behind which her teeth gleamed pearly white-though too widely set—were too full; still, so long as she exerted her great powers of concentration, and listened with flashing eyes, like those of a prophetess, and parted lips to the words of Plato, her face had worn an indescribable glow of feeling, which seemed to have come upon her from a higher and better world, and she had looked far more beautiful than now when she was fully dressed, and when her women crowded round leer—Zoe having laid aside the Plato—with loud and unmeasured flattery.
Cleopatra delighted in being thus feted, and, in order to enjoy the adulation of a throng, she would always when dressing have a great number of women to attend her toilet; mirrors were held up to her on every side, a fold set right, and the jewelled straps of her sandals adjusted.
One praised the abundance of her hair, another the slenderness of her form, the slimness of her ankles, and the smallness of her tiny hands and feet. One maiden remarked to another—but loud enough to be heard—on the brightness of her eyes which were clearer than the sapphires on her brow, while the Athenian waiting-woman, Thais, declared that Cleopatra had grown fatter, for her golden belt was less easy to clasp than it had been ten days previously.
The queen presently signed to Zoe, who threw a little silver ball into a bowl of the same metal, elaborately wrought and decorated, and in a few minutes the tramp of the body-guard was audible outside the door of the tent.
Cleopatra went out, casting a rapid glance over the roof—now brightly illuminated with cressets and torches—and the white marble statues that gleamed out in relief against the dark clumps of shrubs; and then, without even looking at the tent where her children were asleep, she approached the litter, which had been brought up to the roof for her by the young Macedonian nobles. Zoe and Thais assisted her to mount into it, and her ladies, waiting-women, and others who had hurried out of the other tents, formed a row on each side of the way, and hailed their mistress with loud cries of admiration and delight as she passed by, lifted high above them all on the shoulders of her bearers. The diamonds in the handle of her feather-fan sparkled brightly as Cleopatra waved a gracious adieu to her women, an adieu which did not fail to remind them how infinitely beneath her were those she greeted. Every movement of her hand was full of regal pride, and her eyes, unveiled and untempered, were radiant with a young woman’s pleasure in a perfect toilet, with satisfaction in her own person, and with the anticipation of the festive hours before her.
The litter disappeared behind the door of the broad steps that led up to the roof, and Thais, sighing softly, said to herself, “If only for once I could ride through the air in just such a pretty shell of colored and shining mother-of-pearl, like a goddess! carried aloft by young men, and hailed and admired by all around me! High up there the growing Selene floats calmly and silently by the tiny stars, and just so did she ride past in her purple robe with her torch-bearers and flames and lights-past us humble creatures, and between the tents to the banquet—and to what a banquet, and what guests! Everything up here greets her with rejoicing, and I could almost fancy that among those still marble statues even the stern face of Zeno had parted its lips, and spoken flattering words to her. And yet poor little Zoe, and the fair-haired Lysippa, and the black-haired daughter of Demetrius, and even I, poor wretch, should be handsomer, far handsomer than she, if we could dress ourselves with fine clothes and jewels for which kings would sell their kingdoms; if we could play Aphrodite as she does, and ride off in a shell borne aloft on emerald-green glass to look as if it were floating on the waves; if dolphins set with pearls and turquoises served us for a footstool, and white ostrich-plumes floated over our heads, like the silvery clouds that float over Athens in the sky of a fine spring day. The transparent tissue that she dared not put on would well become me! If only that were true which Zoe was reading yesterday, that the souls of men were destined to visit the earth again and again in new forms! Then perhaps mine might some day come into the world in that of a king’s child. I should not care to be a prince, so much is expected of him, but a princess indeed! That would be lovely!”
These and such like were Thais’ dreams, while Zoe stood outside the tent of the royal children with her cousin, the chief-attendant of prince Philopator, carrying on an eager conversation in a low tone. The child’s nurse from time to time dried her eyes and sobbed bitterly as she said: “My own baby, my other children, my husband and our beautiful house in Alexandria—I left them all to suckle and rear a prince. I have sacrificed happiness, freedom, and my nights’-sleep for the sake of the queen and of this child, and how am I repaid for all this? As if I were a lowborn wench instead of the daughter and wife of noble men; this woman, half a child still, scarcely yet nineteen, dismisses me from her service before you and all her ladies every ten days! And why? Because the ungoverned blood of her race flows in her son’s veins, and because he does not rush into the arms of a mother who for days does not ask for him at all, and never troubles herself about him but in some idle moment when she has gratified every other whim. Princes distribute favor or disgrace with justice only so long as they are children. The little one understands very well what I am to him, and sees what Cleopatra is. If I could find it in my heart to ill-use him in secret, this mother—who is not fit to be a mother—would soon have her way. Hard as it would be to me so soon to leave the poor feeble little child, who has grown as dear to my soul as my own—aye and closer, even closer, as I may well say—this time I will do it, even at the risk of Cleopatra’s plunging us into ruin, my husband and me, as she has done to so many who have dared to contravene her will.”
The wet-nurse wept aloud, but Zoe laid her hand on the distressed woman’s shoulder, and said soothingly: “I know you have more to submit to from Cleopatra’s humors than any of us all, but do not be overhasty. Tomorrow she will send you a handsome present, as she so often has done after being unkind; and though she vexes and hurts you again and again, she will try to make up for it again and again till, when this year is over, your attendance on the prince will be at an end, and you can go home again to your own family. We all have to practise patience; we live like people dwelling in a ruinous house with to-day a stone and to-morrow a beam threatening to fall upon our heads. If we each take calmly whatever befalls us our masters try to heal our wounds, but if we resist may the gods have mercy on us! for Cleopatra is like a strung bow, which sets the arrow flying as soon as a child, a mouse, a breath of air even touches it—like an over-full cup which brims over if a leaf, another drop, a single tear falls into it. We should, any one of us, soon be worn out by such a life, but she needs excitement, turmoil and amusement at every hour. She comes home late from a feast, spends barely six hours in disturbed slumber, and has hardly rested so long as it takes a pebble to fall to the ground from a crane’s claw before we have to dress her again for another meal. From the council-board she goes to hear some learned discourse, from her books in the temple to sacrifice and prayer, from the sanctuary to the workshops of artists, from pictures and statues to the audience-chamber, from a reception of her subjects and of foreigners to her writing-room, from answering letters to a procession and worship once more, from the sacred services back again to her dressing-tent, and there, while she is being attired she listens to me while I read the most profound works—and how she listens! not a word escapes her, and her memory retains whole sentences. Amid all this hurry and scurry her spirit must need be like a limb that is sore from violent exertion, and that is painfully tender to every rough touch. We are to her neither more nor less than the wretched flies which we hit at when they trouble us, and may the gods be merciful to those on whom this queen’s hand may fall! Euergetes cleaves with the sword all that comes in his way. Cleopatra stabs with the dagger, and her hand wields the united power of her own might and of her yielding husband’s. Do not provoke her. Submit to what you cannot avert; just as I never complain when, if I make a mistake in reading, she snatches the book from my hand, or flings it at my feet. But I, of course, have only myself to fear for, and you have your husband and children as well.”
Praxinoa bowed her head at these words in sad assent, and said:
“Thank you for those words! I always think only from my heart, and you mostly from your head. You are right, this time again there is nothing for me to do but to be patient; but when I have fulfilled the duties here, which I undertook, and am at home again, I will offer a great sacrifice to Asclepias and Hygiea, like a person recovered from a severe illness; and one thing I know: that I would rather be a poor girl, grinding at a mill, than change with this rich and adored queen who, in order to enjoy her life to the utmost, carelessly and restlessly hurries past all that our mortal lot has best to offer. Terrible, hideous to me seems such an existence with no rest in it! and the heart of a mother which is so much occupied with other things that she cannot win the love of her child, which blossoms for every hired nurse, must be as waste as the desert! Rather would I endure anything—everything—with patience than be such a queen!”
CHAPTER VIII.
“What! No one to come to meet me?” asked the queen, as she reached the foot of the last flight of porphyry steps that led into the ante-chamber to the banqueting-hall, and, looking round, with an ominous glance, at the chamberlains who had accompanied her, she clinched her small fist. “I arrive and find no one here!”
The “No one” certainly was a figure of speech, since more than a hundred body-guards-Macedonians in rich array of arms-and an equal number of distinguished court-officials were standing on the marble flags of the vast hall, which was surrounded by colonnades, while the star-spangled night-sky was all its roof; and the court-attendants were all men of rank, dignified by the titles of fathers, brothers, relatives, friends and chief-friends of the king.
These all received the queen with a many-voiced “Hail!” but not one of them seemed worthy of Cleopatra’s notice. This crowd was less to her than the air we breathe in order to live—a mere obnoxious vapor, a whirl of dust which the traveller would gladly avoid, but which he must nevertheless encounter in order to proceed on his way.
The queen had expected that the few guests, invited by her selection and that of her brother Euergetes to the evening’s feast, would have welcomed her here at the steps; she thought they would have seen her—as she felt herself—like a goddess borne aloft in her shell, and that she might have exulted in the admiring astonishment of the Roman and of Lysias, the Corinthian: and now the most critical instant in the part she meant to play that evening had proved a failure, and it suggested itself to her mind that she might be borne back to her roof-tent, and be floated down once more when she was sure of the presence of the company. But there was one thing she dreaded more even than pain and remorse, and that was any appearance of the ridiculous; so she only commanded the bearers to stand still, and while the master of the ceremonies, waiving his dignity, hurried off to announce to her husband that she was approaching, she signed to the nobles highest in rank to approach, that she might address a few gracious words to them, with distant amiability. Only a few however, for the doors of thyia wood leading into the banqueting hall itself, presently opened, and the king with his friends came forward to meet Cleopatra.
“How were we to expect you so early?” cried Philometor to his wife.
“Is it really still early?” asked the queen, “or have I only taken you by surprise, because you had forgotten to expect me?”
“How unjust you are!” replied the king. “Must you now be told that, come as early as you will, you always come too late for my desires.”
“But for ours,” cried Lysias, “neither too early nor too late, but at the very right time—like returning health and happiness, or the victor’s crown.”
“Health as taking the place of sickness?” asked Cleopatra, and her eyes sparkled keenly and merrily. “I perfectly understand Lysias,” said Publius, intercepting the Greek. “Once, on the field of Mars, I was flung from my horse, and had to lie for weeks on my couch, and I know that there is no more delightful sensation than that of feeling our departed strength returning as we recover. He means to say that in your presence we must feel exceptionally well.”
“Nay rather,” interrupted Lysias, “our queen seems to come to us like returning health, since so long as she was not in our midst we felt suffering and sick for longing. Thy presence, Cleopatra, is the most effectual remedy, and restores us to our lost health.”
Cleopatra politely lowered her fan, as if in thanks, thus rapidly turning the stick of it in her hand, so as to make the diamonds that were set in it sparkle and flash. Then she turned to the friends, and said:
“Your words are most amiable, and your different ways of expressing your meaning remind me of two gems set in a jewel, one of which sparkles because it is skilfully cut, and reflects every light from its mirrorlike facets, while the other shines by its genuine and intrinsic fire. The genuine and the true are one, and the Egyptians have but one word for both, and your kind speech, my Scipio—but I may surely venture to call you Publius—your kind speech, my Publius seems to me to be truer than that of your accomplished friend, which is better adapted to vainer ears than mine. Pray, give me your hand.”
The shell in which she was sitting was gently lowered, and, supported by Publius and her husband, the queen alighted and entered the banqueting-hall, accompanied by her guests.
As soon as the curtains were closed, and when Cleopatra had exchanged a few whispered words with her husband, she turned again to the Roman, who had just been joined by Eulaeus, and said:
“You have come from Athens, Publius, but you do not seem to have followed very closely the courses of logic there, else how could it be that you, who regard health as the highest good—that you, who declared that you never felt so well as in my presence—should have quitted me so promptly after the procession, and in spite of our appointment? May I be allowed to ask what business—”
“Our noble friend,” answered Eulaeus, bowing low, but not allowing the queen to finish her speech, “would seem to have found some particular charm in the bearded recluses of Serapis, and to be seeking among them the key-stone of his studies at Athens.”
“In that he is very right,” said the queen. “For from them he can learn to direct his attention to that third division of our existence, concerning which least is taught in Athens—I mean the future—”
“That is in the hands of the gods,” replied the Roman. “It will come soon enough, and I did not discuss it with the anchorite. Eulaeus may be informed that, on the contrary, everything I learned from that singular man in the Serapeum bore reference to the things of the past.”
“But how can it be possible,” said Eulaeus, “that any one to whom Cleopatra had offered her society should think so long of anything else than the beautiful present?”
“You indeed have good reason,” retorted Publius quickly, “to enter the lists in behalf of the present, and never willingly to recall the past.”
“It was full of anxiety and care,” replied Eulaeus with perfect self-possession. “That my sovereign lady must know from her illustrious mother, and from her own experience; and she will also protect me from the undeserved hatred with which certain powerful enemies seem minded to pursue me. Permit me, your majesty, not to make my appearance at the banquet until later. This noble gentleman kept me waiting for hours in the Serapeum, and the proposals concerning the new building in the temple of Isis at Philae must be drawn up and engrossed to-day, in order that they may be brought to-morrow before your royal husband in council and your illustrious brother Euergetes—”
“You have leave, interrupted Cleopatra.”
As soon as Eulaeus had disappeared, the queen went closer up to Publius, and said:
“You are annoyed with this man—well, he is not pleasant, but at any rate he is useful and worthy. May I ask whether you only feel his personality repugnant to you, or whether actual circumstances have given rise to your aversion—nay, if I have judged rightly, to a very bitterly hostile feeling against him?”
“Both,” replied Publius. “In this unmanly man, from the very first, I expected to find nothing good, and I now know that, if I erred at all, it was in his favor. To-morrow I will ask you to spare me an hour when I can communicate to your majesty something concerning him, but which is too repulsive and sad to be suitable for telling in an evening devoted to enjoyment. You need not be inquisitive, for they are matters that belong to the past, and which concern neither you nor me.”
The high-steward and the cup-bearer here interrupted this conversation by calling them to table, and the royal pair were soon reclining with their guests at the festal board.
Oriental splendor and Greek elegance were combined in the decorations of the saloon of moderate size, in which Ptolemy Philometor was wont to prefer to hold high-festival with a few chosen friends. Like the great reception-hall and the men’s hall-with its twenty doors and lofty porphyry columns—in which the king’s guests assembled, it was lighted from above, since it was only at the sides that the walls—which had no windows—and a row of graceful alabaster columns with Corinthian acanthus-capitals supported a narrow roof; the centre of the hall was quite uncovered. At this hour, when it was blazing with hundreds of lights, the large opening, which by day admitted the bright sunshine, was closed over by a gold net-work, decorated with stars and a crescent moon of rock-crystal, and the meshes were close enough to exclude the bats and moths which at night always fly to the light. But the illumination of the king’s banqueting-hall made it almost as light as day, consisting of numerous lamps with many branches held up by lovely little figures of children in bronze and marble. Every joint was plainly visible in the mosaic of the pavement, which represented the reception of Heracles into Olympus, the feast of the gods, and the astonishment of the amazed hero at the splendor of the celestial banquet; and hundreds of torches were reflected in the walls of polished yellow marble, brought from Hippo Regius; these were inlaid by skilled artists with costly stones, such as lapis lazuli and malachite, crystals, blood-stone, jasper, agates and chalcedony, to represent fruit-pieces and magnificent groups of game or of musical instruments; while the pilasters were decorated with masks of the tragic and comic Muses, torches, thyrsi wreathed with ivy and vine, and pan-pipes. These were wrought in silver and gold, and set with costly marbles, and they stood out from the marble background like metal work on a leather shield, or the rich ornamentation on a sword-sheath. The figures of a Dionysiac procession, forming the frieze, looked down upon the feasters—a fine relievo that had been designed and modelled for Ptolemy Soter by the sculptor Bryaxis, and then executed in ivory and gold.
Everything that met the eye in this hall was splendid, costly, and above all of a genial aspect, even before Cleopatra had come to the throne; and she—here as in her own apartments—had added the busts of the greatest Greek philosophers and poets, from Thales of Miletus down to Strato, who raised chance to fill the throne of God, and from Hesiod to Callimachus; she too had placed the tragic mask side by side with the comic, for at her table—she was wont to say—she desired to see no one who could not enjoy grave and wise discourse more than eating, drinking, and laughter.
Instead of assisting at the banquet, as other ladies used, seated on a chair or at the foot of her husband’s couch, she reclined on a couch of her own, behind which stood busts of Sappho the poetess, and Aspasia the friend of Pericles.
Though she made no pretensions to be regarded as a philosopher nor even as a poetess, she asserted her right to be considered a finished connoisseur in the arts of poetry and music; and if she preferred reclining to sitting how should she have done otherwise, since she was fully aware how well it became her to extend herself in a picturesque attitude on her cushions, and to support her head on her arm as it rested on the back of her couch; for that arm, though not strictly speaking beautiful, always displayed the finest specimens of Alexandrian workmanship in gem-cutting and goldsmiths’ work.
But, in fact, she selected a reclining posture particularly for the sake of showing her feet; not a woman in Egypt or Greece had a smaller or more finely formed foot than she. For this reason her sandals were so made that when she stood or walked they protected only the soles of her feet, and her slender white toes with the roseate nails and their polished white half-moons were left uncovered.
At the banquet she put off her shoes altogether, as the men did; hiding her feet at first however, and not displaying them till she thought the marks left on her tender skin by the straps of the sandals had completely disappeared.
Eulaeus was the greatest admirer of these feet; not, as he averred, on account of their beauty, but because the play of the queen’s toes showed him exactly what was passing in her mind, when he was quite unable to detect what was agitating her soul in the expression of her mouth and eyes, well practised in the arts of dissimulation.
Nine couches, arranged three and three in a horseshoe, invited the guests to repose, with their arms of ebony and cushions of dull olive-green brocade, on which a delicate pattern of gold and silver seemed just to have been breathed.
The queen, shrugging her shoulders, and, as it would seem, by no means agreeably surprised at something, whispered to the chamberlain, who then indicated to each guest the place he was to occupy. To the right of the central group reclined the queen, and her husband took his place to the left; the couch between the royal pair, destined for their brother Euergetes, remained unoccupied.
On one of the three couches which formed the right-hand angle with those of the royal family, Publius found a place next to Cleopatra; opposite to him, and next the king, was Lysias the Corinthian. Two places next to him remained vacant, while on the side by the Roman reclined the brave and prudent Hierax, the friend of Ptolemy Euergetes and his most faithful follower.
While the servants strewed the couches with rose leaves, sprinkled perfumed waters, and placed by the couch of each guest a small table-made of silver and of a slab of fine, reddish-brown porphyry, veined with white-the king addressed a pleasant greeting to each guest, apologizing for the smallness of the number.
“Eulaeus,” he said, “has been forced to leave us on business, and our royal brother is still sitting over his books with Aristarchus, who came with him from Alexandria; but he promised certainly to come.”
“The fewer we are,” replied Lysias, bowing low, “the more honorable is the distinction of belonging to so limited a number of your majesty’s most select associates.”
“I certainly think we have chosen the best from among the good,” said the queen. “But even the small number of friends I had invited must have seemed too large to my brother Euergetes, for he—who is accustomed to command in other folks’ houses as he does in his own—forbid the chamberlain to invite our learned friends—among whom Agatharchides, my brothers’ and my own most worthy tutor, is known to you—as well as our Jewish friends who were present yesterday at our table, and whom I had set down on my list. I am very well satisfied however, for I like the number of the Muses; and perhaps he desired to do you, Publius, particular honor, since we are assembled here in the Roman fashion. It is in your honor, and not in his, that we have no music this evening; you said that you did not particularly like it at a banquet. Euergetes himself plays the harp admirably. However, it is well that he is late in coming as usual, for the day after tomorrow is his birthday, and he is to spend it here with us and not in Alexandria; the priestly delegates assembled in the Bruchion are to come from thence to Memphis to wish him joy, and we must endeavor to get up some brilliant festival. You have no love for Eulaeus, Publius, but he is extremely skilled in such matters, and I hope he will presently return to give us his advice.”
“For the morning we will have a grand procession,” cried the king. “Euergetes delights in a splendid spectacle, and I should be glad to show him how much pleasure his visit has given us.”
The king’s fine features wore a most winning expression as he spoke these words with heart-felt warmth, but his consort said thoughtfully: “Aye! if only we were in Alexandria—but here, among all the Egyptian people—”