WeRead Powered by ReaderPub
The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella; Now for the First Time Translated into Rhymed English cover

The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella; Now for the First Time Translated into Rhymed English

Chapter 124: XLV.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

This volume presents rhymed English translations of sonnets by Michelangelo Buonarroti and Tommaso Campanella, accompanied by an extended introduction, notes, and appendices. The poems alternate between intense meditations on idealized beauty, personal solitude, and spiritual longing, and more speculative, theological or philosophical reflections arising from exile and dissent. Editorial commentary examines manuscript variations and earlier editorial interventions, and the translator's decisions regarding diction and rhyme. Placed side by side, the two poets' sonnets offer contrasts of temper and tone while revealing shared preoccupations with love, the nature of beauty, and the poet's search for higher truth.

THE SONNETS OF TOMMASO CAMPANELLA

I.

THE PROEM.

Io che nacqui dal Senno.

Born of God's Wisdom and Philosophy,
    Keen lover of true beauty and true good,
    I call the vain self-traitorous multitude
    Back to my mother's milk; for it is she,
Faithful to God her spouse, who nourished me,
    Making me quick and active to intrude
    Within the inmost veil, where I have viewed
    And handled all things in eternity.
If the whole world's our home where we may run,
    Up, friends, forsake those secondary schools
    Which give grains, units, inches for the whole!
If facts surpass mere words, melt pride of soul,
    And pain, and ignorance that hardens fools,
    Here in the fire I've stolen from the Sun!

II.

TO THE POETS.

In superbia il valor.

Valour to pride hath turned; grave holiness
    To vile hypocrisy; all gentle ways
    To empty forms; sound sense to idle lays;
    Pure love to heat; beauty to paint and dress:—
Thanks to you, Poets! you who sing the praise
    Of fabled knights, foul fires, lies, nullities;
    Not virtue, nor the wrapped sublimities
    Of God, as bards were wont in those old days.
How far more wondrous than your phantasies
    Are Nature's works, how far more sweet to sing!
    Thus taught, the soul falsehood and truth descries.
That tale alone is worth the pondering,
    Which hath not smothered history in lies,
    And arms the soul against each sinful thing.

III.

THE UNIVERSE.

Il mondo è un animal.

The world's a living creature, whole and great,
    God's image, praising God whose type it is;
    We are imperfect worms, vile families,
    That in its belly have our low estate.
If we know not its love, its intellect,
    Neither the worm within my belly seeks
    To know me, but his petty mischief wreaks:—
    Thus it behoves us to be circumspect.
Again, the earth is a great animal,
    Within the greatest; we are like the lice
    Upon its body, doing harm as they.
Proud men, lift up your eyes; on you I call:
    Measure each being's worth; and thence be wise;
    Learning what part in the great scheme you play!

IV.

THE SOUL.

Dentro un pugno di cervel.

A handful of brain holds me: I consume
    So much that all the books the world contains,
    Cannot allay my furious famine-pains:—
    What feasts were mine! Yet hunger is my doom.
With one world Aristarchus fed my greed;
    This finished, others Metrodorus gave;
    Yet, stirred by restless yearning, still I crave:
    The more I know, the more to learn I need.
Thus I'm an image of that Sire in whom
    All beings are, like fishes in the sea;
    That one true object of the loving mind.
Reasoning may reach Him, like a shaft shot home;
    The Church may guide; but only blest is he
    Who loses self in God, God's self to find.

V.

THE BOOK OF NATURE.

Il mondo è il libro.

The world's the book where the eternal Sense
    Wrote his own thoughts; the living temple where,
    Painting his very self, with figures fair
    He filled the whole immense circumference.
Here then should each man read, and gazing find
    Both how to live and govern, and beware
    Of godlessness; and, seeing God all-where,
    Be bold to grasp the universal mind.
But we tied down to books and temples dead,
    Copied with countless errors from the life,—
    These nobler than that school sublime we call.
O may our senseless souls at length be led
    To truth by pain, grief, anguish, trouble, strife!
    Turn we to read the one original!

VI.

AN EXHORTATION TO MANKIND.

Abitator del mondo.

Ye dwellers on this world, to the first Mind
    Exalt your eyes; and ye shall see how low
    Vile Tyranny, wearing the glorious show
    Of nobleness and worth, keeps you confined.
Then look at proud Hypocrisy, entwined
    With lies and snares, who once taught men to know
    The fear of God. Next to the Sophists go,
    Traitors to thought and reason, jugglers blind.
Keen Socrates to quell the Sophists came:
    To quell the Tyrants, Cato just and rough:
    To quell the Hypocrites, Christ, heaven's own flame.
But to unmask fraud, sacrilege, and lies,
    Or boldly rush on death, is not enough;
    Unless we all taste God, made inly wise.

VII.

THE BROOD OF IGNORANCE.

Io nacqui a debellar.

To quell three Titan evils I was made,—
    Tyranny, Sophistry, Hypocrisy;
    Whence I perceive with what wise harmony
    Themis on me Love, Power, and Wisdom laid.
These are the basements firm whereon is stayed,
    Supreme and strong, our new philosophy;
    The antidotes against that trinal lie
    Wherewith the burdened world groaning is weighed.
Famine, war, pestilence, fraud, envy, pride,
    Injustice, idleness, lust, fury, fear,
    Beneath these three great plagues securely hide.
Grounded on blind self-love, the offspring dear
    Of Ignorance, they flourish and abide:—
    Wherefore to root up Ignorance I'm here!

VIII.

SELF-LOVE.

Credulo il proprio amor.

Self-love fools man with false opinion
    That earth, air, water, fire, the stars we see,
    Though stronger and more beautiful than we,
    Feel nought, love not, but move for us alone.
Then all the tribes of earth except his own
    Seem to him senseless, rude—God lets them be:
    To kith and kin next shrinks his sympathy,
    Till in the end loves only self each one.
Learning he shuns that he may live at ease;
    And since the world is little to his mind,
    God and God's ruling Forethought he denies.
Craft he calls wisdom; and, perversely blind,
    Seeking to reign, erects new deities:
    At last 'I make the Universe!' he cries.

IX.

LOVE OF SELF AND GOD.

Questo amor singolar.

This love of self sinks man in sinful sloth:
    Yet, if he seek to live, he needs must feign
    Sense, goodness, courage. Thus he dwells in pain,
    A sphinx, twy-souled, a false self-stunted growth.
Honours, applause, and wealth these torments soothe;
    Till jealousy, contrasting his foul stain
    With virtues eminent, by spur and rein
    Drives him to slay, steal, poison, break his oath.
But he who loves our common Father, hath
    All men for brothers, and with God doth joy
    In whatsoever worketh for their bliss.
Good Francis called the birds upon his path
    Brethren; to him the fishes were not coy.—
    Oh, blest is he who comprehendeth this!

X.

EARTHLY AND DIVINE LOVE.

Se Dio ci dà la vita.

God gives us life, and God our life preserves;
    Nay, all our happiness on Him doth rest:
    Why then should love of God inflame man's breast
    Less than his lady and the lord he serves?
Through mean and wanton ignorance he swerves,
    And worships a false Good, divinely dressed;
    Love cannot soar to what it never guessed,
    But stoops its flight, and the thralled soul unnerves.
Here too is man deceived. He yields his own
    To spend on others. Yet in vile delight
    God's splendour still shines through love's earthliness.
But we embrace the loss, the lure alone
    Love fools us with. That glimpse of heavenly light,
    That foretaste of eternal Good, we miss.

XI.

THE PHILOSOPHER.

Gran fortuna è 'l saper.

Wisdom is riches great and great estate,
    Far above wealth; nor are the wise unblest
    If born of lineage vile or race oppressed:
    These by their doom sublime they illustrate.

They have their griefs for guerdon, to dilate
    Their name and glory; nay, the cross, the sword
    Make them to be like saints or God adored;
    And gladness greets them in the frowns of fate:

For joys and sorrows are their dear delight;
    Even as a lover takes the weal and woe
    Felt for his lady. Such is wisdom's might.

But wealth still vexes fools; more vile they grow
    By being noble; and their luckless light
    With each new misadventure burns more low.

XII.

A PARABLE OF WISE MEN AND THE WORLD.

Gli astrologi antevista.

Once on a time the astronomers foresaw
    The coming of a star to madden men:
    Thus warned they fled the land, thinking that when
    The folk were crazed, they'd hold the reins of law

When they returned the realm to overawe,
    They prayed those maniacs to quit cave and den,
    And use their old good customs once again;
    But these made answer with fist, tooth, and claw:

So that the wise men were obliged to rule
    Themselves like lunatics to shun grim death,
    Seeing the biggest maniac now was king.

Stifling their sense, they lived, aping the fool,
    In public praising act and word and thing
    Just as the whims of madmen swayed their breath.

XIII.

THE WORLD'S A STAGE.

Nel teatro del mondo.

The world's a theatre: age after age,
    Souls masked and muffled in their fleshly gear
    Before the supreme audience appear,
    As Nature, God's own Art, appoints the stage.

Each plays the part that is his heritage;
    From choir to choir they pass, from sphere to sphere,
    And deck themselves with joy or sorry cheer,
    As Fate the comic playwright fills the page.

None do or suffer, be they cursed or blest,
    Aught otherwise than the great Wisdom wrote
    To gladden each and all who gave Him mirth,

When we at last to sea or air or earth
    Yielding these masks that weal or woe denote,
    In God shall see who spoke and acted best.

XIV.

THE HUMAN COMEDY.

Natura dal Signor.

Nature, by God directed, formed in space
    The universal comedy we see;
    Wherein each star, each man, each entity,
    Each living creature, hath its part and place:

And when the play is over, it shall be
    That God will judge with justice and with grace.—
    Aping this art divine, the human race
    Plans for itself on earth a comedy:

It makes kings, priests, slaves, heroes for the eyes
    Of vulgar folk; and gives them masks to play
    Their several parts—not wisely, as we see;

For impious men too oft we canonise,
    And kill the saints; while spurious lords array
    Their hosts against the real nobility.

XV.

THE TRUE KINGS.

Neron fu Re.

Nero was king by accident in show;
    But Socrates by nature in good sooth;
    By right of both Augustus; luck and truth
    Less perfectly were blent in Scipio.

The spurious prince still seeks to extirpate
    The seed of natures born imperial—
    Like Herod, Caiaphas, Meletus, all
    Who by bad acts sustain their stolen state.

Slaves whose souls tell them that they are but slaves,
    Strike those whose native kinghood all can see:
    Martyrdom is the stamp of royalty.

Dead though they be, these govern from their graves:
    The tyrants fall, nor can their laws remain;
    While Paul and Peter rise o'er Rome to reign.

XVI.

WHAT MAKES A KING.

Chi pennelli have e colori.

He who hath brush and colours, and chance-wise
    Doth daub, befouling walls and canvases,
    Is not a painter; but, unhelped by these,
    He who in art is masterful and wise.
Cowls and the tonsure do not make a friar;
    Nor make a king wide realms and pompous wars;
    But he who is all Jesus, Pallas, Mars,
    Though he be slave or base-born, wears the tiar.
Man is not born crowned like the natural king
    Of beasts, for beasts by this investiture
    Have need to know the head they must obey;
Wherefore a commonwealth fits men, I say,
    Or else a prince whose worth is tried and sure,
    Not proved by sloth or false imagining.

XVII.

TO JESUS CHRIST.

I tuo' seguaci.

Thy followers to-day are less like Thee,
    The crucified, than those who made Thee die,
    Good Jesus, wandering all ways awry
    From rules prescribed in Thy wise charity.
The saints now most esteemed love lying lips,
    Lust, strife, injustice; sweet to them the cry
    Drawn forth by monstrous pangs from men that die:
    So many plagues hath not the Apocalypse
As these wherewith they smite Thy friends ignored—
    Even as I am; search my heart, and know;
    My life, my sufferings bear Thy stamp and sign.
If Thou return to earth, come armed; for lo,
    Thy foes prepare fresh crosses for Thee, Lord!
    Not Turks, not Jews, but they who call them Thine.

XVIII.

TO DEATH.

Morte, stipendio della colpa.

O Death, the wage of our first father's blame,
    Daughter of envy and nonentity,
    Serf of the serpent, and his harlotry,
    Thou beast most arrogant and void of shame!
Thy last great conquest dost thou dare proclaim,
    Crying that all things are subdued to thee,
    Against the Almighty raised almightily?—
    The proofs that prop thy pride of state are lame.
Not to serve thee, but to make thee serve Him,
    He stoops to Hell. The choice of arms was thine;
    Yet art thou scoffed at by the crucified!
He lives—thy loss. He dies—from every limb,
    Mangled by thee, lightnings of godhead shine,
    From which thy darkness hath not where to hide.

XIX.

ON THE SEPULCHRE OF CHRIST.

No. I.

O tu ch' ami la parte.

O you who love the part more than the whole,
    And love yourself more than all human kind,
    Who persecute good men with prudence blind
    Because they combat your malign control,
See Scribes and Pharisees, each impious school,
    Each sect profane, o'erthrown by his great mind,
    Whose best our good to Deity refined,
    The while they thought Death triumphed o'er his soul.
Deem you that only you have thought and sense,
    While heaven and all its wonders, sun and earth,
    Scorned in your dullness, lack intelligence?
Fool! what produced you? These things gave you birth:
    So have they mind and God. Repent; be wise!
    Man fights but ill with Him who rules the skies.

XX.

ON THE SEPULCHRE OF CHRIST.

No. 2.

Quinci impara a stupirti.

Here bend in boundless wonder; bow your head:
    Think how God's deathless Mind, that men might be
    Robed in celestial immortality
    (O Love divine!), in flesh was raimented:
How He was killed and buried; from the dead
    How He arose to life with victory,
    And reigned in heaven; how all of us shall be
    Glorious like Him whose hearts to His are wed:
How they who die for love of reason, give
    Hypocrites, tyrants, sophists—all who sell
    Their neighbours ill for holiness—to hell:
How the dead saint condemns the bad who live;
    How all he does becomes a law for men;
    How he at last to judge shall come again!

XXI.

THE RESURRECTION.

Se sol sei ore.

If Christ was only six hours crucified
    After few years of toil and misery,
    Which for mankind He suffered willingly,
    While heaven was won for ever when He died;
Why should He still be shown on every side,
    Painted and preached, in nought but agony,
    Whose pains were light matched with His victory,
    When the world's power to harm Him was defied?
Why rather speak and write not of the realm
    He rules in heaven, and soon will bring below
    Unto the praise and glory of His name?
Ah foolish crowd! This world's thick vapours whelm
    Your eyes unworthy of that glorious show,
    Blind to His splendour, bent upon His shame.

XXII.

IDEAL LOVE.

Il vero amante.

He who loves truly, grows in force and might;
    For beauty and the image of his love
    Expand his spirit: whence he burns to prove
    Adventures high, and holds all perils light.
If thus a lady's love dilate the knight,
    What glories and what joy all joys above
    Shall not the heavenly splendour, joined by love
    Unto our flesh-imprisoned soul, excite?
Once freed, she would become one sphere immense
    Of love, power, wisdom, filled with Deity,
    Elate with wonders of the eternal Sense.
But we like sheep and wolves war ceaselessly:
    That love we never seek, that light intense,
    Which would exalt us to infinity.

XXIII.

THE MODERN CUPID.

Son tremil' anni.

Through full three thousand years the world reveres
    Blind Love that bears the quiver and hath wings:
    Now too he's deaf, and to the sufferings
    Of folk in anguish turns impiteous ears.
Of gold he's greedy, and dark raiment wears;
    A child no more, that naked sports and sings,
    But a sly greybeard; no gold shaft he flings,
    Now that fire-arms have cursed these latter years.
Charcoal and sulphur, thunder, lead, and smoke,
    That leave the flesh with plagues of hell diseased,
    And drive the craving spirit deaf and blind,
These are his weapons. But my bell hath broke
    Her silence. Yield, thou deaf, blind, tainted beast,
    To the wise fervour of a blameless mind!

XXIV.

TRUE AND FALSE NOBILITY.

In noi dal senno.

Valour and mind form real nobility,
    The which bears fruit and shows a fair increase
    By doughty actions: these and nought but these
    Confer true patents of gentility.
Money is false and light unless it be
    Bought by a man's own worthy qualities;
    And blood is such that its corrupt disease
    And ignorant pretence are foul to see.
Honours that ought to yield more true a type,
    Europe, thou measurest by fortune still,
    To thy great hurt; and this thy foe perceives:
He rates the tree by fruits mature and ripe,
    Not by mere shadows, roots, and verdant leaves:—
    Why then neglect so grave a cause of ill?

XXV.

THE PEOPLE.

Il popolo è una bestia.

The people is a beast of muddy brain,
    That knows not its own force, and therefore stands
    Loaded with wood and stone; the powerless hands
    Of a mere child guide it with bit and rein:
One kick would be enough to break the chain;
    But the beast fears, and what the child demands,
    It does; nor its own terror understands,
    Confused and stupefied by bugbears vain.
Most wonderful! with its own hand it ties
    And gags itself—gives itself death and war
    For pence doled out by kings from its own store.
Its own are all things between earth and heaven;
    But this it knows not; and if one arise
    To tell this truth, it kills him unforgiven.

XXVI.

CONSCIENCE.

Seco ogni coif a è doglia.

All crime is its own torment, bearing woe
    To mind or body or decrease of fame;
    If not at once, still step by step our name
    Or blood or friends or fortune it brings low.
But if our will do not resent the blow,
    We have not sinned. That penance hath no blame
    Which Magdalen found sweet: purging our shame,
    Self-punishment is virtue, all men know.
The consciousness of goodness pure and whole
    Makes a man fully blest; but misery
    Springs from false conscience, blinded in its pride.
This Simon Peter meant when he replied
    To Simon Magus, that the prescient soul
    Hath her own proof of immortality.

XXVII.

THE BAD PRINCE.

Mentola al comun corpo.

Organ of rut, not reason, is the lord
    Who from the body politic doth drain
    Lust for himself, instead of toil and pain,
    Leaving us lean as crickets on dry sward.
Well too if he like Love would filch our hoard
    With pleasure to ourselves, sluicing our vein
    And vigour to perpetuate the strain
    Of life by spilth of life within us stored!
Love's cheat yields joy and profit. Kings, less kind,
    Harm those they hoodwink; sow bare rock with seed;
    Nor use our waste to propagate the breed.
Heaven help that body which a little mind,
    Housed in a head, lacking ears, tongue, and eyes,
    And senseless but for smell, can tyrannise!

XXVIII.

ON ITALY.

La gran Donna.

That Lady who to Caesar came in state
    Upon the Rubicon, what time she feared
    Ruin from those strange races who appeared
    Erewhile to build her empire strong and great,
Now stays with limbs dispersed and lacerate,
    A bondslave, shorn of all her pomp revered:
    Nor seems it now that Dinah's shame can gird
    Simeon or Levi to avenge her fate.
If then Jerusalem doth not repair
    To Nazareth or Athens, where did reign
    Wisdom of God or man in days of yore,
None shall arise her honours to restore:
    For Herods are all strangers; when they swear
    To save the Saviour's seed, their oath is vain.

XXIX.

TO VENICE.

Nuova arca di Noè.

New Ark of Noah! when the cruel scourge
    Of that barbarian tyrant like a wave
    Went over Italy, thou then didst save
    The seed of just men on the weltering surge.
Here, still by discord and foul servitude
    Untainted, thou a hero brood dost raise,
    Powerful and prudent. Due to thee their praise
    Of maiden pure, of teeming motherhood!
Thou wonder of the world, Rome's loyal heir,
    Thou pride and strong support of Italy,
    Dial of princes, school of all things wise!
Thou like Arcturus steadfast in the skies,
    With tardy sense guidest thy kingdom fair,
    Bearing alone the load of liberty.

XXX.

TO GENOA.

Le Ninfe d'Arno.

The nymphs of Arno; Adria's goddess-queen;
    Greece, where the Latin banner floated free;
    The lands that border on the Syrian sea;
    The Euxine, and fair Naples; these have been
Thine, by the right of conquest; these should be
    Still thine by empire: Asia's broad demesne,
    Afric, America—realms never seen
    But by thy venture—all belong to thee.
But thou, thyself not knowing, leavest all
    For a poor price to strangers; since thy head
    Is weak, albeit thy limbs are stout and good.
Genoa, mistress of the world, recall
    Thy soul magnanimous! Nay, be not led
    Slave to base gold, thou and thy tameless brood!

XXXI.

TO POLAND.

Sopra i regni.

High o'er those realms that make blind chance the heir
    Of empire, Poland, dost thou lift thy head:
    For while thou mournest for thy monarch dead,
    Thou wilt not let his son the sceptre bear,
Lest he prove weak perchance to do or dare.
    Yet art thou even more by luck misled,
    Choosing a prince of fortune, courtly-bred,
    Uncertain whether he will spend or spare.
Oh, quit this pride! In hut or shepherd's pen
    Seek Cato, Minos, Numa! For of such
    God still makes kings in plenty: and these men
Will squander little substance and gain much,
    Knowing that virtue and not blood shall be
    Their titles to true immortality.

XXXII.

TO THE SWISS.

Se voi più innalza.

Ye Alpine rocks! If less your peaks elate
    To heaven exalt you than that gift divine,
    Freedom; why do your children still combine
    To keep the despots in their stolen state?
Lo, for a piece of bread from windows wide
    You fling your blood, taking no thought what cause,
    Righteous or wrong, your strength to battle draws;
    So is your valour spurned and vilified.
All things belong to free men; but the slave
    Clothes and feeds poorly. Even so from you
    Broad lands and Malta's knighthood men withhold.
Up, free yourselves, and act as heroes do!
    Go, take your own from tyrants, which you gave
    So recklessly, and they so dear have sold!

XXXIII.

THE SAMARITAN.

Da Roma ad Ostia.

From Rome to Ostia a poor man went;
    Thieves robbed and wounded him upon the way;
    Some monks, great saints, observed him where he lay,
    And left him, on their breviaries intent.
A Bishop passed thereby, and careless bent
    To sign the cross, a blessing brief to say;
    But a great Cardinal, to clutch their prey,
    Followed the thieves, falsely benevolent.
At last there came a German Lutheran,
    Who builds on faith, merit of works withstands;
    He raised and clothed and healed the dying man.
    Now which of these was worthiest, most humane?
The heart is better than the head, kind hands
    Than cold lip-service; faith without works is vain.
            Who understands
    What creed is good and true for self and others?—
    But none can doubt the good he doth his brothers.

XXXIV.

HYPOCRITES.

Nessun ti venne a dir.

Who comes and saith: 'A Tyrant, lo, am I!'
    And, 'I am Antichrist!' what man will swear?
    The crafty rogue, hiding his poisonous ware,
    Sells you what slays your soul, for sanctity.
Cheats, brigands, prostitutes, and all that fry,
    Not having fashioned so devout a snare,
    Appear worse sinners than perhaps they are;
    For where the craft's small, small's the villainy;
You're on your guard. The meek Samaritan
    Makes way before those guileful Pharisees,
    Though God assigned to him the higher place.
    Not words nor wonders prove a virtuous man,
But deeds and acts. How many deities
    Hath this false standard given the human race!

XXXV.

SOPHISTS.

Nessun ti verrà a dire.

'Behold, I am a Sophist!' no man saith.
    But the true sons of perfidy refined
    Forge theologic lies the soul to blind,
    Calling themselves evangels of the faith.
Aretine with his scoundrels blew his breath,
    And in the cynic orgies boldly joined;
    His ribald jests had flowers and thorns combined—
    A frank fair list including life and death,
For fun, not fraud. It shames him to be found
    Less vile than those who cannot bear to see
    Their sink of filth laid open to the ground:
Wherefore they shut our mouths, our books impound,
    Garble with lies each sentence that may be
    Cited to prove their foul hypocrisy.

XXXVI.

AGAINST HYPOCRITES.

Gli affetti di Pluton.

Deep in their hearts they hide the lusts of Hell:
    Christ's name is written on their brow, that those
    Who only view the husk, may not suppose
    What guile and malice harbour in the shell.
O God! O Wisdom! Holy Fervour! Well
    Of strength invincible to strike Thy foes!
    Give me the force—my spirit burns and glows—
    To strip those idols and to break their spell!
The zeal I bear unto Thy name benign,
    The love I feel for truth sincere and pure,
    When such men triumph, make me rend my hair.
How long shall folk this infamy endure—
    That he should be held sacred, he divine,
    Who strips e'en corpses in the graveyard bare?

XXXVII.

ON THE LORD'S PRAYER.

No. I.

Vilissima progenie.

Ye vile offscourings! with unblushing face
    Dare ye claim sonship to our heavenly Sire,
    Who serve brute vices, crouching in the mire
    To hounds and conies, beasts that ape our race?
Such truckling is called virtue by the base
    Hucksters of sophistry, the priest and friar,—
    Gilt claws of tyrant brutes,—who lie for hire,
    Preaching that God delights in this disgrace.
Look well, ye brainless folk! Do fathers hold
    Their children slaves to serfs? Do sheep obey
    The witless ram? Why make a beast your king?
If there are no archangels, let your fold
    Be governed by the sense of all: why stray
    From men to worship every filthy thing?

XXXVIII.

ON THE LORD'S PRAYER.

No. 2.

Dov' è la libertà.

Where are the freedom and high feats that spring
    From fatherhood so fair as Deity?
    Fleas are no sons of men, although they be
    Flesh-born: brave thoughts and deeds this honour bring.
If princes great or small seek anything
    Adverse to good and God's authority,
    Which of you dares refuse? Nay, who is he
    That doth not cringe to do their pleasuring?
So then with soul and blood in verity
    You serve base gold, vices, and worthless men—
    God with lip-service only and with lies,
Sunk in the slough of dire idolatry:
    If Ignorance begat these errors, then
    To Reason turn for sonship and be wise!

XXXIX.

ON THE LORD'S PRAYER.

No. 3.

Allor potrete orar.

Then shall ye pray with every hour that flies;
    Thy kingdom come, and let Thy will be done
    On earth as in the spheres above the sun,
    When all we hoped and wished shall bless our eyes.
Poets shall see their Age of Gold arise,
    Fairer than feigned in hymn or orison;
    Yea, all the realm by Adam's sin undone
    Shall be restored in sinless Paradise.
Philosophers shall govern for their own
    That perfect commonwealth whereof they write,
    The which on earth as yet was never known.
Judah to Sion shall return with might
    Of greater wonders than shook Pharaoh's throne,
    From Babylon, to bless the prophets' sight.

XL.

A PROPHECY OF JUDGMENT.

No. 1.

THE REIGN OF ANTICHRIST.

Mentre l'acquila invola.

While yet the eagle preys, and growls the bear;
    While roars the lion; while the crow defies
    The lamb who raised our race above the skies;
    While yet the dove laments to the deaf air;
While, mixed with goodly wheat, darnel and tare
    Within the field of human nature rise;—
    Let that ungodly sect, profanely wise,
    That scorns our hope, feed, fatten, and beware!
Soon comes the day when those grim giants fell,
    Famed through the world, dyed deep with sanguine hue,
    Whom with feigned flatteries you applaud, shall be
Swept from the earth, and sunk in horrid Hell,
    Girt round with flames, to weep and wail with you,
    In doleful dungeons everlastingly.

XLI.

A PROPHECY OF JUDGMENT.

No. 2.

THE DOOM OF THE IMPIOUS.

La scuola inimicissima.

You sect most adverse to the good and true,
    Degenerate from your origin divine,
    Pastured on lies and shadows by the line
    Of Thais, Sinon, Judas, Homer! You,
Thus saith the Spirit, when the retinue
    Of saints with Christ returns on earth to shine,
    When the fifth angel's vial pours condign
    Vengeance with awful ire and torments due,—
You shall be girt with gloom; your lips profane,
    Disloyal tongues, and savage teeth shall grind
    And gnash with fury fell and anger vain:
In Malebolge your damned souls confined
    On fiery marle, for increment of pain,
    Shall see the saved rejoice with mirth of mind.

XLII.

A PROPHECY OF JUDGMENT.

No. 3.

THE GOLDEN AGE.

Se fu nel mondo.

If men were happy in that age of gold,
    We yet may hope to see mild Saturn's reign;
    For all things that were buried live again,
    By time's revolving cycle forward rolled.
Yet this the fox, the wolf, the crow, made bold
    By fraud and perfidy, deny—in vain:
    For God that rules, the signs in heaven, the train
    Of prophets, and all hearts this faith uphold.
If thine and mine were banished in good sooth
    From honour, pleasure, and utility,
    The world would turn, I ween, to Paradise;
Blind love to modest love with open eyes;
    Cunning and ignorance to living truth;
    And foul oppression to fraternity.

XLIII.

THE MILLENNIUM.

Non piaccia a Dio.

Nay, God forbid that mid these tragic throes
    To idle comedy my thought should bend,
    When torments dire and warning woes portend
    Of this our world the instantaneous close!
The day approaches which shall discompose
    All earthly sects, the elements shall blend
    In utter ruin, and with joy shall send
    Just spirits to their spheres in heaven's repose.
The Highest comes in Holy Land to hold
    His sovran court and synod sanctified,
    As all the psalms and prophets have foretold:
The riches of his grace He will spread wide
    Through his own realm, that seat and chosen fold
    Of worship and free mercies multiplied.

XLIV.

THE PRESENT.

Convien al secol nostro.

Black robes befit our age. Once they were white;
    Next many-hued; now dark as Afric's Moor,
    Night-black, infernal, traitorous, obscure,
    Horrid with ignorance and sick with fright.
For very shame we shun all colours bright,
    Who mourn our end—the tyrants we endure,
    The chains, the noose, the lead, the snares, the lure—
    Our dismal heroes, our souls sunk in night.
Black weeds again denote that extreme folly
    Which makes us blind, mournful, and woe-begone:
    For dusk is dear to doleful melancholy;
Nathless fate's wheel still turns: this raiment dun
    We shall exchange hereafter for the holy
    Garments of white in which of yore we shone.

XLV.

THE FUTURE.

Veggo in candida robba.

Clothed in white robes I see the Holy Sire
    Descend to hold his court amid the band
    Of shining saints and elders: at his hand
    The white immortal Lamb commands their choir.
John ends his long lament for torments dire,
    Now Judah's lion rises to expand
    The fatal book, and the first broken band
    Sends the white courier forth to work God's ire.
The first fair spirits raimented in white
    Go out to meet him who on his white cloud
    Comes heralded by horsemen white as snow.
Ye black-stoled folk, be dumb, who hate the loud
    Blare of God's lifted angel-trumpets! Lo,
    The pure white dove puts the black crows to flight!

XLVI.

THE YEAR 1603.

Già sto mirando.

The first heaven-wandering lights I see ascend
    Upon the seventh and ninth centenary,
    When in the Archer's realm three years shall be
    Added, this aeon and our age to end.
Thou too, Mercurius, like a scribe dost lend
    Thine aid to promulgate that dread decree,
    Stored in the archives of eternity,
    And signed and sealed by powers no prayers can bend.
O'er Europe's full meridian on thy morn
    In the tenth house thy court I see thee hold:
    The Sun with thee consents in Capricorn.
God grant that I may keep this mortal breath
    Until I too that glorious day behold
    Which shall at last confound the sons of death!

XLVII.

NEBUCHADNEZZAR'S IMAGE.

Babel disfatta.

The golden head was Babylon; she passed:
    Persia came next, the silvern breast: whereto
    Joined brazen flank and belly—these are you,
    Ye men of Macedon! Now Rome's the last.
Rome on two iron legs towered tall and vast;
    But at her feet were toes of clay, that drew
    Downfall: those scattered tribes erewhile she knew
    For lords; now 'neath her fatal sway they're cast.
Ah thirsty soil! From your parched fallow fumes
    A smoke of pride, vain-glory, cruelty,
    That blinds, infects, and blackens, and consumes!
To Daniel, to the Bible you refuse
    Your rebel sense; for it is still your use
    To screen yourself with lies and sophistry.

XLVIII.

THE DUNGEON.

Come va al centro.

As to the centre all things that have weight
    Sink from the surface: as the silly mouse
    Runs at a venture, rash though timorous,
    Into the monster's jaws to meet her fate:
Thus all who love high Science, from the strait
    Dead sea of Sophistry sailing like us
    Into Truth's ocean, bold and amorous,
    Must in our haven anchor soon or late.
One calls this haunt a Cave of Polypheme,
    And one Atlante's Palace, one of Crete
    The Labyrinth, and one Hell's lowest pit.
Knowledge, grace, mercy, are an idle dream
    In this dread place. Nought but fear dwells in it,
    Of stealthy Tyranny the sacred seat.

XLIX.

THE SAGE ON EARTH.

Sciolto e legato.

Bound and yet free, companioned and alone,
    Loud mid my silence, I confound my foes:
    Men think me fool in this vile world of woes;
    God's wisdom greets me sage from heaven's high throne.
With wings on earth oppressed aloft I bound;
    My gleeful soul sad bonds of flesh enclose:
    And though sometimes too great the burden grows,
    These pinions bear me upward from the ground.
A doubtful combat proves the warrior's might:
    Short is all time matched with eternity:
    Nought than a pleasing burden is more light.
My brows I bind with my love's effigy,
    Sure that my joyous flight will soon be sped
    Where without speech my thoughts shall all be read.

L.

THE PRICE OF FREEDOM.

D' Italia in Grecia.

From Rome to Greece, from Greece to Libya's sand,
    Yearning for liberty, just Cato went;
    Nor finding freedom to his heart's content,
    Sought it in death, and died by his own hand.
Wise Hannibal, when neither sea nor land
    Could save him from the Roman eagles, rent
    His soul with poison from imprisonment;
    And a snake's tooth cut Cleopatra's band.
In this way died one valiant Maccabee;
    Brutus feigned madness; prudent Solon hid
    His sense; and David, when he feared Gath's king.
Thus when the Mystic found that Jonah's sea
    Was yawning to engulf him, what he did
    He gave to God—a wise man's offering.

LI.

APOLOGY BY PARADOX.

Non é brutto il Demon.

The Devil's not so ugly as they paint;
    He's well with all, compact of courtesy:
    Real heroism is real piety:
    Before small truth great falsehoods shrink and faint
If pots stain worse than pipkins, it were quaint
    To charge the pipkins with impurity:
    Freedom I crave: who craves not to be free?
    Yet life that must be feigned for, leaves a taint.
Ill conduct brings repentance?—If you prate
    This wise to me, why prate not thus to all
    Philosophers and prophets, and to Christ?
Not too much learning, as some arrogate,
    But the small brains of dullards have sufficed
    To make us wretched and the world enthrall.

LII.

THE SOUL'S APOLOGY.

Ben sei mila anni.

Six thousand years or more on earth I've been:
    Witness those histories of nations dead,
    Which for our age I have illustrated
    In philosophic volumes, scene by scene.
And thou, mere mite, seeing my sun serene
    Eclipsed, wilt argue that I had no head
    To live by.—Why not try the sun instead,
    If nought in fate unfathomed thou hast seen?
If wise men, whom the world rebukes, combined
    With tyrant wolves, brute beasts we should become.
    The sage, once stoned for sin, you canonise.
When rennet melts, much milk makes haste to bind.
    The more you blow the flames, the more they rise,
    Bloom into stars, and find in heaven their home.

LIII.

TO GOD ON PRAYER.

Tu che Forza ed Amor.

O Thou, who, mingling Force and Love, dost draw
    And guide the complex of all entities,
    Framed for that purpose; whence our reason sees
    In supreme Fate the synthesis of Law;
Though prayers transgress which find defect or flaw
    In things foredoomed by Thy divine decrees,
    Yet wilt Thou modify, by slow degrees
    Or swift, good times or bad Thy mind foresaw:
I therefore pray—I who through years have been
    The scorn of fools, the butt of impious men,
    Suffering new pains and torments day by day—
Shorten this anguish, Lord, these griefs allay;
    For still Thou shalt not have changed counsel when
    I soar from hence to liberty foreseen.

LIV.

TO GOD FOR HELP.

Come vuoi, ch' a buon porto.

How wilt Thou I should gain a harbour fair,
    If after proof among my friends I find
    That some are faithless, some devoid of mind,
    Some short of sense, though stout to do and dare?
If some, though wise and loyal, like the hare
    Hide in a hole, or fly in terror blind,
    While nerve with wisdom and with faith combined
    Through malice and through penury despair?
Reason, Thy honour, and my weal eschewed
    That false ally who said he came from Thee,
    With promise vain of power and liberty.
I trust:—I'll do. Change Thou the bad to good!—
    But ere I raise me to that altitude,
    Needs must I merge in Thee as Thou in me.

LV.

To Annibale Caraccioli,

A WRITER OF ECLOGUES.

Non Licida, nè Driope.

Lycoris, Lycidas, and Dryope
    Cannot, dear Niblo, save thy name from death;
    Shadows that fleet, and flowers that yield their breath,
    Match not the Love that craves infinity.
The beauty thou dost worship dwells in thee:
    Within thy soul divine it harboureth:
    This also bids my spirit soar, and saith
    Words that unsphere for me heaven's harmony.
Make then thine inborn lustre beam and shine
    With love of goodness; goodness cannot fail:
    From God alone let praise immense be thine.
My soul is tired of telling o'er the tale
    With men: she calls on thine: she bids thee go
    Into God's school with tablets white as snow.

LVI.

TO TELESIUS OF COSENZA.

Telesio, il telo.

Telesius, the arrow from thy bow
    Midmost his band of sophists slays that high
    Tyrant of souls that think; he cannot fly:
    While Truth soars free, loosed by the self-same blow.
Proud lyres with thine immortal praises glow,
    Smitten by bards elate with victory:
    Lo, thine own Cavalcante, stormfully
    Lightning, still strikes the fortress of the foe!
Good Gaieta bedecks our saint serene
    With robes translucent, light-irradiate,
    Restoring her to all her natural sheen;
The while my tocsin at the temple-gate
    Of the wide universe proclaims her queen,
    Pythia of first and last ordained by fate.

LVII.

TO RIDOLFO DI BINA.

Senno ed Amor.

Wisdom and love, O Bina, gave thee wings,
    Before the blossom of thy years had faded,
    To fly with Adam for thy guide, God-aided,
    Through many lands in divers journeyings.
Pure virtue is thy guerdon: virtue brings
    Glory to thee, death to the foes degraded,
    Who through long years of darkness have invaded
    Thy Germany, mother of slaves not kings.
Yet, gazing on heaven's book, heroic child,
    My soul discerns graces divine in thee:—
    Leave toys and playthings to the crowd of fools!
Do thou with heart fervent and proudly mild
    Make war upon those fraud-engendering schools!
    I see thee victor, and in God I see.

LVIII.

TO TOBIA ADAMI.

Portando in man.

Holding the cynic lantern in your hand,
    Through Europe, Egypt, Asia, you have passed,
    Till at Ausonia's feet you find at last
    That Cyclops' cave, where I, to darkness banned,
In light eternal forge for you the brand
    Against Abaddon, who hath overcast
    The truth and right, Adami, made full fast
    Unto God's glory by our steadfast band.
Go, smite each sophist, tyrant, hypocrite!
    Girt with the arms of the first Wisdom, free
    Your country from the frauds that cumber it!
Swerve not: 'twere sin. How good, how great the praise
    Of him who turns youth, strength, soul, energy,
    Unto the dayspring of the eternal rays!

LIX.

A SONNET ON CAUCASUS.

Temo che per morir.

I fear that by my death the human race
    Would gain no vantage. Thus I do not die.
    So wide is this vast cage of misery
    That flight and change lead to no happier place.
Shifting our pains, we risk a sorrier case:
    All worlds, like ours, are sunk in agony:
    Go where we will, we feel; and this my cry
    I may forget like many an old disgrace.
Who knows what doom is mine? The Omnipotent
    Keeps silence; nay, I know not whether strife
    Or peace was with me in some earlier life.
Philip in a worse prison me hath pent
    These three days past—but not without God's will.
    Stay we as God decrees: God doth no ill.

LX.

GOD MADE AND GOD RULES.

La fabbrica del mondo.

The fabric of the world—earth, air, and skies—
    Each particle thereof and tiniest part
    Designed for special ends—proclaims the art
    Of an almighty Maker good and wise.
Nathless the lawless brutes, our crimes and lies,
    The joys of vicious men, the good man's smart,
    All creatures swerving from their ends, impart
    Doubts that the Ruler is nor good nor wise.
Can it then be that boundless Power, Love, Mind,
    Lets others reign, the while He takes repose?
    Hath He grown old, or hath He ceased to heed?
Nay, one God made and rules: He shall unwind
    The tangled skein; the hidden law disclose,
    Whereby so many sinned in thought and deed.