CHAPTER 12. THE NOBLENESS OF OSWALD
The part about his nobleness only comes at the end, but you would not understand it unless you knew how it began. It began, like nearly everything about that time, with treasure-seeking.
Of course as soon as we had promised to consult my Father about business matters we all gave up wanting to go into business. I don’t know how it is, but having to consult about a thing with grown-up people, even the bravest and the best, seems to make the thing not worth doing afterwards.
We don’t mind Albert’s uncle chipping in sometimes when the thing’s going on, but we are glad he never asked us to promise to consult him about anything. Yet Oswald saw that my Father was quite right; and I daresay if we had had that hundred pounds we should have spent it on the share in that lucrative business for the sale of useful patent, and then found out afterwards that we should have done better to spend the money in some other way. My Father says so, and he ought to know. We had several ideas about that time, but having so little chink always stood in the way.
This was the case with H. O.‘s idea of setting up a coconut-shy on this side of the Heath, where there are none generally. We had no sticks or wooden balls, and the greengrocer said he could not book so many as twelve dozen coconuts without Mr Bastable’s written order. And as we did not wish to consult my Father it was decided to drop it. And when Alice dressed up Pincher in some of the dolls’ clothes and we made up our minds to take him round with an organ as soon as we had taught him to dance, we were stopped at once by Dicky’s remembering how he had once heard that an organ cost seven hundred pounds. Of course this was the big church kind, but even the ones on three legs can’t be got for one-and-sevenpence, which was all we had when we first thought of it. So we gave that up too.
It was a wet day, I remember, and mutton hash for dinner—very tough with pale gravy with lumps in it. I think the others would have left a good deal on the sides of their plates, although they know better, only Oswald said it was a savoury stew made of the red deer that Edward shot. So then we were the Children of the New Forest, and the mutton tasted much better. No one in the New Forest minds venison being tough and the gravy pale.
Then after dinner we let the girls have a dolls’ tea-party, on condition they didn’t expect us boys to wash up; and it was when we were drinking the last of the liquorice water out of the little cups that Dicky said—
‘This reminds me.’
So we said, ‘What of?’
Dicky answered us at once, though his mouth was full of bread with liquorice stuck in it to look like cake. You should not speak with your mouth full, even to your own relations, and you shouldn’t wipe your mouth on the back of your hand, but on your handkerchief, if you have one. Dicky did not do this. He said—
‘Why, you remember when we first began about treasure-seeking, I said I had thought of something, only I could not tell you because I hadn’t finished thinking about it.’
We said ‘Yes.’
‘Well, this liquorice water—’
‘Tea,’ said Alice softly.
‘Well, tea then—made me think.’ He was going on to say what it made him think, but Noel interrupted and cried out, ‘I say; let’s finish off this old tea-party and have a council of war.’
So we got out the flags and the wooden sword and the drum, and Oswald beat it while the girls washed up, till Eliza came up to say she had the jumping toothache, and the noise went through her like a knife. So of course Oswald left off at once. When you are polite to Oswald he never refuses to grant your requests.
When we were all dressed up we sat down round the camp fire, and Dicky began again.
‘Every one in the world wants money. Some people get it. The people who get it are the ones who see things. I have seen one thing.’
Dicky stopped and smoked the pipe of peace. It is the pipe we did bubbles with in the summer, and somehow it has not got broken yet. We put tea-leaves in it for the pipe of peace, but the girls are not allowed to have any. It is not right to let girls smoke. They get to think too much of themselves if you let them do everything the same as men. Oswald said, ‘Out with it.’
‘I see that glass bottles only cost a penny. H. O., if you dare to snigger I’ll send you round selling old bottles, and you shan’t have any sweets except out of the money you get for them. And the same with you, Noel.’
‘Noel wasn’t sniggering,’ said Alice in a hurry; ‘it is only his taking so much interest in what you were saying makes him look like that. Be quiet, H. O., and don’t you make faces, either. Do go on, Dicky dear.’
So Dicky went on.
‘There must be hundreds of millions of bottles of medicines sold every year. Because all the different medicines say, “Thousands of cures daily,” and if you only take that as two thousand, which it must be, at least, it mounts up. And the people who sell them must make a great deal of money by them because they are nearly always two-and-ninepence the bottle, and three-and-six for one nearly double the size. Now the bottles, as I was saying, don’t cost anything like that.’
‘It’s the medicine costs the money,’ said Dora; ‘look how expensive jujubes are at the chemist’s, and peppermints too.’
‘That’s only because they’re nice,’ Dicky explained; ‘nasty things are not so dear. Look what a lot of brimstone you get for a penny, and the same with alum. We would not put the nice kinds of chemist’s things in our medicine.’
Then he went on to tell us that when we had invented our medicine we would write and tell the editor about it, and he would put it in the paper, and then people would send their two-and-ninepence and three-and-six for the bottle nearly double the size, and then when the medicine had cured them they would write to the paper and their letters would be printed, saying how they had been suffering for years, and never thought to get about again, but thanks to the blessing of our ointment—’
Dora interrupted and said, ‘Not ointment—it’s so messy.’ And Alice thought so too. And Dicky said he did not mean it, he was quite decided to let it be in bottles. So now it was all settled, and we did not see at the time that this would be a sort of going into business, but afterwards when Albert’s uncle showed us we saw it, and we were sorry. We only had to invent the medicine. You might think that was easy, because of the number of them you see every day in the paper, but it is much harder than you think. First we had to decide what sort of illness we should like to cure, and a ‘heated discussion ensued’, like in Parliament.
Dora wanted it to be something to make the complexion of dazzling fairness, but we remembered how her face came all red and rough when she used the Rosabella soap that was advertised to make the darkest complexion fair as the lily, and she agreed that perhaps it was better not. Noel wanted to make the medicine first and then find out what it would cure, but Dicky thought not, because there are so many more medicines than there are things the matter with us, so it would be easier to choose the disease first. Oswald would have liked wounds. I still think it was a good idea, but Dicky said, ‘Who has wounds, especially now there aren’t any wars? We shouldn’t sell a bottle a day!’ So Oswald gave in because he knows what manners are, and it was Dicky’s idea. H. O. wanted a cure for the uncomfortable feeling that they give you powders for, but we explained to him that grown-up people do not have this feeling, however much they eat, and he agreed. Dicky said he did not care a straw what the loathsome disease was, as long as we hurried up and settled on something. Then Alice said—
‘It ought to be something very common, and only one thing. Not the pains in the back and all the hundreds of things the people have in somebody’s syrup. What’s the commonest thing of all?’
And at once we said, ‘Colds.’
So that was settled.
Then we wrote a label to go on the bottle. When it was written it would not go on the vinegar bottle that we had got, but we knew it would go small when it was printed. It was like this:
CERTAIN CURE FOR COLDS
Coughs, Asthma, Shortness of Breath, and all infections of the Chest
One dose gives immediate relief
It will cure your cold in one bottle
Especially the larger size at 3s. 6d.
Order at once of the Makers
To prevent disappointment
Makers:
D., O., R., A., N., and H. O. BASTABLE
150, Lewisham Road, S.E.
(A halfpenny for all bottles returned)
——————
Of course the next thing was for one of us to catch a cold and try what cured it; we all wanted to be the one, but it was Dicky’s idea, and he said he was not going to be done out of it, so we let him. It was only fair. He left off his undershirt that very day, and next morning he stood in a draught in his nightgown for quite a long time. And we damped his day-shirt with the nail-brush before he put it on. But all was vain. They always tell you that these things will give you cold, but we found it was not so.
So then we all went over to the Park, and Dicky went right into the water with his boots on, and stood there as long as he could bear it, for it was rather cold, and we stood and cheered him on. He walked home in his wet clothes, which they say is a sure thing, but it was no go, though his boots were quite spoiled. And three days after Noel began to cough and sneeze.
So then Dicky said it was not fair.
‘I can’t help it,’ Noel said. ‘You should have caught it yourself, then it wouldn’t have come to me.’
And Alice said she had known all along Noel oughtn’t to have stood about on the bank cheering in the cold.
Noel had to go to bed, and then we began to make the medicines; we were sorry he was out of it, but he had the fun of taking the things.
We made a great many medicines. Alice made herb tea. She got sage and thyme and savory and marjoram and boiled them all up together with salt and water, but she would put parsley in too. Oswald is sure parsley is not a herb. It is only put on the cold meat and you are not supposed to eat it. It kills parrots to eat parsley, I believe. I expect it was the parsley that disagreed so with Noel. The medicine did not seem to do the cough any good.
Oswald got a pennyworth of alum, because it is so cheap, and some turpentine which every one knows is good for colds, and a little sugar and an aniseed ball. These were mixed in a bottle with water, but Eliza threw it away and said it was nasty rubbish, and I hadn’t any money to get more things with.
Dora made him some gruel, and he said it did his chest good; but of course that was no use, because you cannot put gruel in bottles and say it is medicine. It would not be honest, and besides nobody would believe you.
Dick mixed up lemon-juice and sugar and a little of the juice of the red flannel that Noel’s throat was done up in. It comes out beautifully in hot water. Noel took this and he liked it. Noel’s own idea was liquorice-water, and we let him have it, but it is too plain and black to sell in bottles at the proper price.
Noel liked H. O.‘s medicine the best, which was silly of him, because it was only peppermints melted in hot water, and a little cobalt to make it look blue. It was all right, because H. O.‘s paint-box is the French kind, with Couleurs non Veneneuses on it. This means you may suck your brushes if you want to, or even your paints if you are a very little boy.
It was rather jolly while Noel had that cold. He had a fire in his bedroom which opens out of Dicky’s and Oswald’s, and the girls used to read aloud to Noel all day; they will not read aloud to you when you are well. Father was away at Liverpool on business, and Albert’s uncle was at Hastings. We were rather glad of this, because we wished to give all the medicines a fair trial, and grown-ups are but too fond of interfering. As if we should have given him anything poisonous!
His cold went on—it was bad in his head, but it was not one of the kind when he has to have poultices and can’t sit up in bed. But when it had been in his head nearly a week, Oswald happened to tumble over Alice on the stairs. When we got up she was crying.
‘Don’t cry silly!’ said Oswald; ‘you know I didn’t hurt you.’ I was very sorry if I had hurt her, but you ought not to sit on the stairs in the dark and let other people tumble over you. You ought to remember how beastly it is for them if they do hurt you.
‘Oh, it’s not that, Oswald,’ Alice said. ‘Don’t be a pig! I am so miserable. Do be kind to me.’
So Oswald thumped her on the back and told her to shut up.
‘It’s about Noel,’ she said. ‘I’m sure he’s very ill; and playing about with medicines is all very well, but I know he’s ill, and Eliza won’t send for the doctor: she says it’s only a cold. And I know the doctor’s bills are awful. I heard Father telling Aunt Emily so in the summer. But he is ill, and perhaps he’ll die or something.’
Then she began to cry again. Oswald thumped her again, because he knows how a good brother ought to behave, and said, ‘Cheer up.’ If we had been in a book Oswald would have embraced his little sister tenderly, and mingled his tears with hers.
Then Oswald said, ‘Why not write to Father?’
And she cried more and said, ‘I’ve lost the paper with the address. H. O. had it to draw on the back of, and I can’t find it now; I’ve looked everywhere. I’ll tell you what I’m going to do. No I won’t. But I’m going out. Don’t tell the others. And I say, Oswald, do pretend I’m in if Eliza asks. Promise.’
‘Tell me what you’re going to do,’ I said. But she said ‘No’; and there was a good reason why not. So I said I wouldn’t promise if it came to that. Of course I meant to all right. But it did seem mean of her not to tell me.
So Alice went out by the side door while Eliza was setting tea, and she was a long time gone; she was not in to tea. When Eliza asked Oswald where she was he said he did not know, but perhaps she was tidying her corner drawer. Girls often do this, and it takes a long time. Noel coughed a good bit after tea, and asked for Alice.
Oswald told him she was doing something and it was a secret. Oswald did not tell any lies even to save his sister. When Alice came back she was very quiet, but she whispered to Oswald that it was all right. When it was rather late Eliza said she was going out to post a letter. This always takes her an hour, because she will go to the post-office across the Heath instead of the pillar-box, because once a boy dropped fusees in our pillar-box and burnt the letters. It was not any of us; Eliza told us about it. And when there was a knock at the door a long time after we thought it was Eliza come back, and that she had forgotten the back-door key. We made H. O. go down to open the door, because it is his place to run about: his legs are younger than ours. And we heard boots on the stairs besides H. O.‘s, and we listened spellbound till the door opened, and it was Albert’s uncle. He looked very tired.
‘I am glad you’ve come,’ Oswald said. ‘Alice began to think Noel—’
Alice stopped me, and her face was very red, her nose was shiny too, with having cried so much before tea.
She said, ‘I only said I thought Noel ought to have the doctor. Don’t you think he ought?’ She got hold of Albert’s uncle and held on to him.
‘Let’s have a look at you, young man,’ said Albert’s uncle, and he sat down on the edge of the bed. It is a rather shaky bed, the bar that keeps it steady underneath got broken when we were playing burglars last winter. It was our crowbar. He began to feel Noel’s pulse, and went on talking.
‘It was revealed to the Arab physician as he made merry in his tents on the wild plains of Hastings that the Presence had a cold in its head. So he immediately seated himself on the magic carpet, and bade it bear him hither, only pausing in the flight to purchase a few sweetmeats in the bazaar.’
He pulled out a jolly lot of chocolate and some butterscotch, and grapes for Noel. When we had all said thank you, he went on.
‘The physician’s are the words of wisdom: it’s high time this kid was asleep. I have spoken. Ye have my leave to depart.’
So we bunked, and Dora and Albert’s uncle made Noel comfortable for the night.
Then they came to the nursery which we had gone down to, and he sat down in the Guy Fawkes chair and said, ‘Now then.’
Alice said, ‘You may tell them what I did. I daresay they’ll all be in a wax, but I don’t care.’
‘I think you were very wise,’ said Albert’s uncle, pulling her close to him to sit on his knee. ‘I am very glad you telegraphed.’
So then Oswald understood what Alice’s secret was. She had gone out and sent a telegram to Albert’s uncle at Hastings. But Oswald thought she might have told him. Afterwards she told me what she had put in the telegram. It was, ‘Come home. We have given Noel a cold, and I think we are killing him.’ With the address it came to tenpence-halfpenny.
Then Albert’s uncle began to ask questions, and it all came out, how Dicky had tried to catch the cold, but the cold had gone to Noel instead, and about the medicines and all. Albert’s uncle looked very serious.
‘Look here,’ he said, ‘You’re old enough not to play the fool like this. Health is the best thing you’ve got; you ought to know better than to risk it. You might have killed your little brother with your precious medicines. You’ve had a lucky escape, certainly. But poor Noel!’
‘Oh, do you think he’s going to die?’ Alice asked that, and she was crying again.
‘No, no,’ said Albert’s uncle; ‘but look here. Do you see how silly you’ve been? And I thought you promised your Father—’ And then he gave us a long talking-to. He can make you feel most awfully small. At last he stopped, and we said we were very sorry, and he said, ‘You know I promised to take you all to the pantomime?’
So we said, ‘Yes,’ and knew but too well that now he wasn’t going to. Then he went on—
‘Well, I will take you if you like, or I will take Noel to the sea for a week to cure his cold. Which is it to be?’
Of course he knew we should say, ‘Take Noel’ and we did; but Dicky told me afterwards he thought it was hard on H. O.
Albert’s uncle stayed till Eliza came in, and then he said good night in a way that showed us that all was forgiven and forgotten.
And we went to bed. It must have been the middle of the night when Oswald woke up suddenly, and there was Alice with her teeth chattering, shaking him to wake him.
‘Oh, Oswald!’ she said, ‘I am so unhappy. Suppose I should die in the night!’
Oswald told her to go to bed and not gas. But she said, ‘I must tell you; I wish I’d told Albert’s uncle. I’m a thief, and if I die to-night I know where thieves go to.’ So Oswald saw it was no good and he sat up in bed and said—‘Go ahead.’ So Alice stood shivering and said—‘I hadn’t enough money for the telegram, so I took the bad sixpence out of the exchequer. And I paid for it with that and the fivepence I had. And I wouldn’t tell you, because if you’d stopped me doing it I couldn’t have borne it; and if you’d helped me you’d have been a thief too. Oh, what shall I do?’
Oswald thought a minute, and then he said—
‘You’d better have told me. But I think it will be all right if we pay it back. Go to bed. Cross with you? No, stupid! Only another time you’d better not keep secrets.’
So she kissed Oswald, and he let her, and she went back to bed.
The next day Albert’s uncle took Noel away, before Oswald had time to persuade Alice that we ought to tell him about the sixpence. Alice was very unhappy, but not so much as in the night: you can be very miserable in the night if you have done anything wrong and you happen to be awake. I know this for a fact.
None of us had any money except Eliza, and she wouldn’t give us any unless we said what for; and of course we could not do that because of the honour of the family. And Oswald was anxious to get the sixpence to give to the telegraph people because he feared that the badness of that sixpence might have been found out, and that the police might come for Alice at any moment. I don’t think I ever had such an unhappy day. Of course we could have written to Albert’s uncle, but it would have taken a long time, and every moment of delay added to Alice’s danger. We thought and thought, but we couldn’t think of any way to get that sixpence. It seems a small sum, but you see Alice’s liberty depended on it. It was quite late in the afternoon when I met Mrs Leslie on the Parade. She had a brown fur coat and a lot of yellow flowers in her hands. She stopped to speak to me, and asked me how the Poet was. I told her he had a cold, and I wondered whether she would lend me sixpence if I asked her, but I could not make up my mind how to begin to say it. It is a hard thing to say—much harder than you would think. She talked to me for a bit, and then she suddenly got into a cab, and said—
‘I’d no idea it was so late,’ and told the man where to go. And just as she started she shoved the yellow flowers through the window and said, ‘For the sick poet, with my love,’ and was driven off.
Gentle reader, I will not conceal from you what Oswald did. He knew all about not disgracing the family, and he did not like doing what I am going to say: and they were really Noel’s flowers, only he could not have sent them to Hastings, and Oswald knew he would say ‘Yes’ if Oswald asked him. Oswald sacrificed his family pride because of his little sister’s danger. I do not say he was a noble boy—I just tell you what he did, and you can decide for yourself about the nobleness.
He put on his oldest clothes—they’re much older than any you would think he had if you saw him when he was tidy—and he took those yellow chrysanthemums and he walked with them to Greenwich Station and waited for the trains bringing people from London. He sold those flowers in penny bunches and got tenpence. Then he went to the telegraph office at Lewisham, and said to the lady there:
‘A little girl gave you a bad sixpence yesterday. Here are six good pennies.’
The lady said she had not noticed it, and never mind, but Oswald knew that ‘Honesty is the best Policy’, and he refused to take back the pennies. So at last she said she should put them in the plate on Sunday. She is a very nice lady. I like the way she does her hair.
Then Oswald went home to Alice and told her, and she hugged him, and said he was a dear, good, kind boy, and he said ‘Oh, it’s all right.’
We bought peppermint bullseyes with the fourpence I had over, and the others wanted to know where we got the money, but we would not tell.
Only afterwards when Noel came home we told him, because they were his flowers, and he said it was quite right. He made some poetry about it. I only remember one bit of it.
Consents to play a menial part,
All for his sister Alice’s sake,
Who was so dear to his faithful heart.
But Oswald himself has never bragged about it. We got no treasure out of this, unless you count the peppermint bullseyes.
CHAPTER 13. THE ROBBER AND THE BURGLAR
A day or two after Noel came back from Hastings there was snow; it was jolly. And we cleared it off the path. A man to do it is sixpence at least, and you should always save when you can. A penny saved is a penny earned. And then we thought it would be nice to clear it off the top of the portico, where it lies so thick, and the edges as if they had been cut with a knife. And just as we had got out of the landing-window on to the portico, the Water Rates came up the path with his book that he tears the thing out of that says how much you have got to pay, and the little ink-bottle hung on to his buttonhole in case you should pay him. Father says the Water Rates is a sensible man, and knows it is always well to be prepared for whatever happens, however unlikely. Alice said afterwards that she rather liked the Water Rates, really, and Noel said he had a face like a good vizier, or the man who rewards the honest boy for restoring the purse, but we did not think about these things at the time, and as the Water Rates came up the steps, we shovelled down a great square slab of snow like an avalanche—and it fell right on his head. Two of us thought of it at the same moment, so it was quite a large avalanche. And when the Water Rates had shaken himself he rang the bell. It was Saturday, and Father was at home. We know now that it is very wrong and ungentlemanly to shovel snow off porticoes on to the Water Rates, or any other person, and we hope he did not catch a cold, and we are very sorry. We apologized to the Water Rates when Father told us to. We were all sent to bed for it.
We all deserved the punishment, because the others would have shovelled down snow just as we did if they’d thought of it—only they are not so quick at thinking of things as we are. And even quite wrong things sometimes lead to adventures; as every one knows who has ever read about pirates or highwaymen.
Eliza hates us to be sent to bed early, because it means her having to bring meals up, and it means lighting the fire in Noel’s room ever so much earlier than usual. He had to have a fire because he still had a bit of a cold. But this particular day we got Eliza into a good temper by giving her a horrid brooch with pretending amethysts in it, that an aunt once gave to Alice, so Eliza brought up an extra scuttle of coals, and when the greengrocer came with the potatoes (he is always late on Saturdays) she got some chestnuts from him. So that when we heard Father go out after his dinner, there was a jolly fire in Noel’s room, and we were able to go in and be Red Indians in blankets most comfortably. Eliza had gone out; she says she gets things cheaper on Saturday nights. She has a great friend, who sells fish at a shop, and he is very generous, and lets her have herrings for less than half the natural price.
So we were all alone in the house; Pincher was out with Eliza, and we talked about robbers. And Dora thought it would be a dreadful trade, but Dicky said—
‘I think it would be very interesting. And you would only rob rich people, and be very generous to the poor and needy, like Claude Duval.’ Dora said, ‘It is wrong to be a robber.’
‘Yes,’ said Alice, ‘you would never know a happy hour. Think of trying to sleep with the stolen jewels under your bed, and remembering all the quantities of policemen and detectives that there are in the world!’
‘There are ways of being robbers that are not wrong,’ said Noel; ‘if you can rob a robber it is a right act.’
‘But you can’t,’ said Dora; ‘he is too clever, and besides, it’s wrong anyway.’
‘Yes you can, and it isn’t; and murdering him with boiling oil is a right act, too, so there!’ said Noel. ‘What about Ali Baba? Now then!’ And we felt it was a score for Noel.
‘What would you do if there was a robber?’ said Alice.
H. O. said he would kill him with boiling oil; but Alice explained that she meant a real robber—now—this minute—in the house.
Oswald and Dicky did not say; but Noel said he thought it would only be fair to ask the robber quite politely and quietly to go away, and then if he didn’t you could deal with him.
Now what I am going to tell you is a very strange and wonderful thing, and I hope you will be able to believe it. I should not, if a boy told me, unless I knew him to be a man of honour, and perhaps not then unless he gave his sacred word. But it is true, all the same, and it only shows that the days of romance and daring deeds are not yet at an end.
Alice was just asking Noel how he would deal with the robber who wouldn’t go if he was asked politely and quietly, when we heard a noise downstairs—quite a plain noise, not the kind of noise you fancy you hear. It was like somebody moving a chair. We held our breath and listened and then came another noise, like some one poking a fire. Now, you remember there was no one to poke a fire or move a chair downstairs, because Eliza and Father were both out. They could not have come in without our hearing them, because the front door is as hard to shut as the back one, and whichever you go in by you have to give a slam that you can hear all down the street.
H. O. and Alice and Dora caught hold of each other’s blankets and looked at Dicky and Oswald, and every one was quite pale. And Noel whispered—
‘It’s ghosts, I know it is’—and then we listened again, but there was no more noise. Presently Dora said in a whisper—
‘Whatever shall we do? Oh, whatever shall we do—what shall we do?’ And she kept on saying it till we had to tell her to shut up.
O reader, have you ever been playing Red Indians in blankets round a bedroom fire in a house where you thought there was no one but you—and then suddenly heard a noise like a chair, and a fire being poked, downstairs? Unless you have you will not be able to imagine at all what it feels like. It was not like in books; our hair did not stand on end at all, and we never said ‘Hist!’ once, but our feet got very cold, though we were in blankets by the fire, and the insides of Oswald’s hands got warm and wet, and his nose was cold like a dog’s, and his ears were burning hot.
The girls said afterwards that they shivered with terror, and their teeth chattered, but we did not see or hear this at the time.
‘Shall we open the window and call police?’ said Dora; and then Oswald suddenly thought of something, and he breathed more freely and he said—
‘I know it’s not ghosts, and I don’t believe it’s robbers. I expect it’s a stray cat got in when the coals came this morning, and she’s been hiding in the cellar, and now she’s moving about. Let’s go down and see.’
The girls wouldn’t, of course; but I could see that they breathed more freely too. But Dicky said, ‘All right; I will if you will.’
H. O. said, ‘Do you think it’s really a cat?’ So we said he had better stay with the girls. And of course after that we had to let him and Alice both come. Dora said if we took Noel down with his cold, she would scream ‘Fire!’ and ‘Murder!’ and she didn’t mind if the whole street heard.
So Noel agreed to be getting his clothes on, and the rest of us said we would go down and look for the cat.
Now Oswald said that about the cat, and it made it easier to go down, but in his inside he did not feel at all sure that it might not be robbers after all. Of course, we had often talked about robbers before, but it is very different when you sit in a room and listen and listen and listen; and Oswald felt somehow that it would be easier to go down and see what it was, than to wait, and listen, and wait, and wait, and listen, and wait, and then perhaps to hear it, whatever it was, come creeping slowly up the stairs as softly as it could with its boots off, and the stairs creaking, towards the room where we were with the door open in case of Eliza coming back suddenly, and all dark on the landings. And then it would have been just as bad, and it would have lasted longer, and you would have known you were a coward besides. Dicky says he felt all these same things. Many people would say we were young heroes to go down as we did; so I have tried to explain, because no young hero wishes to have more credit than he deserves.
The landing gas was turned down low—just a blue bead—and we four went out very softly, wrapped in our blankets, and we stood on the top of the stairs a good long time before we began to go down. And we listened and listened till our ears buzzed.
And Oswald whispered to Dicky, and Dicky went into our room and fetched the large toy pistol that is a foot long, and that has the trigger broken, and I took it because I am the eldest; and I don’t think either of us thought it was the cat now. But Alice and H. O. did. Dicky got the poker out of Noel’s room, and told Dora it was to settle the cat with when we caught her.
Then Oswald whispered, ‘Let’s play at burglars; Dicky and I are armed to the teeth, we will go first. You keep a flight behind us, and be a reinforcement if we are attacked. Or you can retreat and defend the women and children in the fortress, if you’d rather.’
But they said they would be a reinforcement.
Oswald’s teeth chattered a little when he spoke. It was not with anything else except cold.
So Dicky and Oswald crept down, and when we got to the bottom of the stairs, we saw Father’s study door just ajar, and the crack of light. And Oswald was so pleased to see the light, knowing that burglars prefer the dark, or at any rate the dark lantern, that he felt really sure it was the cat after all, and then he thought it would be fun to make the others upstairs think it was really a robber. So he cocked the pistol—you can cock it, but it doesn’t go off—and he said, ‘Come on, Dick!’ and he rushed at the study door and burst into the room, crying, ‘Surrender! you are discovered! Surrender, or I fire! Throw up your hands!’
And, as he finished saying it, he saw before him, standing on the study hearthrug, a Real Robber. There was no mistake about it. Oswald was sure it was a robber, because it had a screwdriver in its hands, and was standing near the cupboard door that H. O. broke the lock off; and there were gimlets and screws and things on the floor. There is nothing in that cupboard but old ledgers and magazines and the tool chest, but of course, a robber could not know that beforehand.
When Oswald saw that there really was a robber, and that he was so heavily armed with the screwdriver, he did not feel comfortable. But he kept the pistol pointed at the robber, and—you will hardly believe it, but it is true—the robber threw down the screwdriver clattering on the other tools, and he did throw up his hands, and said—
‘I surrender; don’t shoot me! How many of you are there?’
So Dicky said, ‘You are outnumbered. Are you armed?’
And the robber said, ‘No, not in the least.’
And Oswald said, still pointing the pistol, and feeling very strong and brave and as if he was in a book, ‘Turn out your pockets.’
The robber did: and while he turned them out, we looked at him. He was of the middle height, and clad in a black frock-coat and grey trousers. His boots were a little gone at the sides, and his shirt-cuffs were a bit frayed, but otherwise he was of gentlemanly demeanour. He had a thin, wrinkled face, with big, light eyes that sparkled, and then looked soft very queerly, and a short beard. In his youth it must have been of a fair golden colour, but now it was tinged with grey. Oswald was sorry for him, especially when he saw that one of his pockets had a large hole in it, and that he had nothing in his pockets but letters and string and three boxes of matches, and a pipe and a handkerchief and a thin tobacco pouch and two pennies. We made him put all the things on the table, and then he said—
‘Well, you’ve caught me; what are you going to do with me? Police?’
Alice and H. O. had come down to be reinforcements, when they heard a shout, and when Alice saw that it was a Real Robber, and that he had surrendered, she clapped her hands and said, ‘Bravo, boys!’ and so did H. O. And now she said, ‘If he gives his word of honour not to escape, I shouldn’t call the police: it seems a pity. Wait till Father comes home.’
The robber agreed to this, and gave his word of honour, and asked if he might put on a pipe, and we said ‘Yes,’ and he sat in Father’s armchair and warmed his boots, which steamed, and I sent H. O. and Alice to put on some clothes and tell the others, and bring down Dicky’s and my knickerbockers, and the rest of the chestnuts.
And they all came, and we sat round the fire, and it was jolly. The robber was very friendly, and talked to us a great deal.
‘I wasn’t always in this low way of business,’ he said, when Noel said something about the things he had turned out of his pockets. ‘It’s a great come-down to a man like me. But, if I must be caught, it’s something to be caught by brave young heroes like you. My stars! How you did bolt into the room,—“Surrender, and up with your hands!” You might have been born and bred to the thief-catching.’
Oswald is sorry if it was mean, but he could not own up just then that he did not think there was any one in the study when he did that brave if rash act. He has told since.
‘And what made you think there was any one in the house?’ the robber asked, when he had thrown his head back, and laughed for quite half a minute. So we told him. And he applauded our valour, and Alice and H. O. explained that they would have said ‘Surrender,’ too, only they were reinforcements. The robber ate some of the chestnuts—and we sat and wondered when Father would come home, and what he would say to us for our intrepid conduct. And the robber told us of all the things he had done before he began to break into houses. Dicky picked up the tools from the floor, and suddenly he said—
‘Why, this is Father’s screwdriver and his gimlets, and all! Well, I do call it jolly cheek to pick a man’s locks with his own tools!’
‘True, true,’ said the robber. ‘It is cheek, of the jolliest! But you see I’ve come down in the world. I was a highway robber once, but horses are so expensive to hire—five shillings an hour, you know—and I couldn’t afford to keep them. The highwayman business isn’t what it was.’
‘What about a bike?’ said H. O.
But the robber thought cycles were low—and besides you couldn’t go across country with them when occasion arose, as you could with a trusty steed. And he talked of highwaymen as if he knew just how we liked hearing it.
Then he told us how he had been a pirate captain—and how he had sailed over waves mountains high, and gained rich prizes—and how he did begin to think that here he had found a profession to his mind.
‘I don’t say there are no ups and downs in it,’ he said, ‘especially in stormy weather. But what a trade! And a sword at your side, and the Jolly Roger flying at the peak, and a prize in sight. And all the black mouths of your guns pointed at the laden trader—and the wind in your favour, and your trusty crew ready to live and die for you! Oh—but it’s a grand life!’
I did feel so sorry for him. He used such nice words, and he had a gentleman’s voice.
‘I’m sure you weren’t brought up to be a pirate,’ said Dora. She had dressed even to her collar—and made Noel do it too—but the rest of us were in blankets with just a few odd things put on anyhow underneath.
The robber frowned and sighed.
‘No,’ he said, ‘I was brought up to the law. I was at Balliol, bless your hearts, and that’s true anyway.’ He sighed again, and looked hard at the fire.
‘That was my Father’s college,’ H. O. was beginning, but Dicky said—‘Why did you leave off being a pirate?’
‘A pirate?’ he said, as if he had not been thinking of such things.
‘Oh, yes; why I gave it up because—because I could not get over the dreadful sea-sickness.’
‘Nelson was sea-sick,’ said Oswald.
‘Ah,’ said the robber; ‘but I hadn’t his luck or his pluck, or something. He stuck to it and won Trafalgar, didn’t he? “Kiss me, Hardy”—and all that, eh? I couldn’t stick to it—I had to resign. And nobody kissed me.’
I saw by his understanding about Nelson that he was really a man who had been to a good school as well as to Balliol.
Then we asked him, ‘And what did you do then?’
And Alice asked if he was ever a coiner, and we told him how we had thought we’d caught the desperate gang next door, and he was very much interested and said he was glad he had never taken to coining.
‘Besides, the coins are so ugly nowadays,’ he said, ‘no one could really find any pleasure in making them. And it’s a hole-and-corner business at the best, isn’t it?—and it must be a very thirsty one—with the hot metal and furnaces and things.’
And again he looked at the fire.
Oswald forgot for a minute that the interesting stranger was a robber, and asked him if he wouldn’t have a drink. Oswald has heard Father do this to his friends, so he knows it is the right thing. The robber said he didn’t mind if he did. And that is right, too.
And Dora went and got a bottle of Father’s ale—the Light Sparkling Family—and a glass, and we gave it to the robber. Dora said she would be responsible.
Then when he had had a drink he told us about bandits, but he said it was so bad in wet weather. Bandits’ caves were hardly ever properly weathertight. And bush-ranging was the same.
‘As a matter of fact,’ he said, ‘I was bush-ranging this afternoon, among the furze-bushes on the Heath, but I had no luck. I stopped the Lord Mayor in his gilt coach, with all his footmen in plush and gold lace, smart as cockatoos. But it was no go. The Lord Mayor hadn’t a stiver in his pockets. One of the footmen had six new pennies: the Lord Mayor always pays his servants’ wages in new pennies. I spent fourpence of that in bread and cheese, that on the table’s the tuppence. Ah, it’s a poor trade!’ And then he filled his pipe again.
We had turned out the gas, so that Father should have a jolly good surprise when he did come home, and we sat and talked as pleasant as could be. I never liked a new man better than I liked that robber. And I felt so sorry for him. He told us he had been a war-correspondent and an editor, in happier days, as well as a horse-stealer and a colonel of dragoons.
And quite suddenly, just as we were telling him about Lord Tottenham and our being highwaymen ourselves, he put up his hand and said ‘Shish!’ and we were quiet and listened.
There was a scrape, scrape, scraping noise; it came from downstairs.
‘They’re filing something,’ whispered the robber, ‘here—shut up, give me that pistol, and the poker. There is a burglar now, and no mistake.’
‘It’s only a toy one and it won’t go off,’ I said, ‘but you can cock it.’
Then we heard a snap. ‘There goes the window bar,’ said the robber softly. ‘Jove! what an adventure! You kids stay here, I’ll tackle it.’
But Dicky and I said we should come. So he let us go as far as the bottom of the kitchen stairs, and we took the tongs and shovel with us. There was a light in the kitchen; a very little light. It is curious we never thought, any of us, that this might be a plant of our robber’s to get away. We never thought of doubting his word of honour. And we were right.
That noble robber dashed the kitchen door open, and rushed in with the big toy pistol in one hand and the poker in the other, shouting out just like Oswald had done—
‘Surrender! You are discovered! Surrender, or I’ll fire! Throw up your hands!’ And Dicky and I rattled the tongs and shovel so that he might know there were more of us, all bristling with weapons.
And we heard a husky voice in the kitchen saying—
‘All right, governor! Stow that scent sprinkler. I’ll give in. Blowed if I ain’t pretty well sick of the job, anyway.’
Then we went in. Our robber was standing in the grandest manner with his legs very wide apart, and the pistol pointing at the cowering burglar. The burglar was a large man who did not mean to have a beard, I think, but he had got some of one, and a red comforter, and a fur cap, and his face was red and his voice was thick. How different from our own robber! The burglar had a dark lantern, and he was standing by the plate-basket. When we had lit the gas we all thought he was very like what a burglar ought to be.
He did not look as if he could ever have been a pirate or a highwayman, or anything really dashing or noble, and he scowled and shuffled his feet and said: ‘Well, go on: why don’t yer fetch the pleece?’
‘Upon my word, I don’t know,’ said our robber, rubbing his chin. ‘Oswald, why don’t we fetch the police?’
It is not every robber that I would stand Christian names from, I can tell you but just then I didn’t think of that. I just said—‘Do you mean I’m to fetch one?’
Our robber looked at the burglar and said nothing.
Then the burglar began to speak very fast, and to look different ways with his hard, shiny little eyes.
‘Lookee ‘ere, governor,’ he said, ‘I was stony broke, so help me, I was. And blessed if I’ve nicked a haporth of your little lot. You know yourself there ain’t much to tempt a bloke,’ he shook the plate-basket as if he was angry with it, and the yellowy spoons and forks rattled. ‘I was just a-looking through this ‘ere Bank-ollerday show, when you come. Let me off, sir. Come now, I’ve got kids of my own at home, strike me if I ain’t—same as yours—I’ve got a nipper just about ‘is size, and what’ll come of them if I’m lagged? I ain’t been in it long, sir, and I ain’t ‘andy at it.’
‘No,’ said our robber; ‘you certainly are not.’ Alice and the others had come down by now to see what was happening. Alice told me afterwards they thought it really was the cat this time.
‘No, I ain’t ‘andy, as you say, sir, and if you let me off this once I’ll chuck the whole blooming bizz; rake my civvy, I will. Don’t be hard on a cove, mister; think of the missis and the kids. I’ve got one just the cut of little missy there bless ‘er pretty ‘eart.’
‘Your family certainly fits your circumstances very nicely,’ said our robber. Then Alice said—
‘Oh, do let him go! If he’s got a little girl like me, whatever will she do? Suppose it was Father!’
‘I don’t think he’s got a little girl like you, my dear,’ said our robber, ‘and I think he’ll be safer under lock and key.’
‘You ask yer Father to let me go, miss,’ said the burglar; ‘’e won’t ‘ave the ‘art to refuse you.’
‘If I do,’ said Alice, ‘will you promise never to come back?’
‘Not me, miss,’ the burglar said very earnestly, and he looked at the plate-basket again, as if that alone would be enough to keep him away, our robber said afterwards.
‘And will you be good and not rob any more?’ said Alice.
‘I’ll turn over a noo leaf, miss, so help me.’
Then Alice said—‘Oh, do let him go! I’m sure he’ll be good.’
But our robber said no, it wouldn’t be right; we must wait till Father came home. Then H. O. said, very suddenly and plainly:
‘I don’t think it’s at all fair, when you’re a robber yourself.’
The minute he’d said it the burglar said, ‘Kidded, by gum!’—and then our robber made a step towards him to catch hold of him, and before you had time to think ‘Hullo!’ the burglar knocked the pistol up with one hand and knocked our robber down with the other, and was off out of the window like a shot, though Oswald and Dicky did try to stop him by holding on to his legs.
And that burglar had the cheek to put his head in at the window and say, ‘I’ll give yer love to the kids and the missis’—and he was off like winking, and there were Alice and Dora trying to pick up our robber, and asking him whether he was hurt, and where. He wasn’t hurt at all, except a lump at the back of his head. And he got up, and we dusted the kitchen floor off him. Eliza is a dirty girl.
Then he said, ‘Let’s put up the shutters. It never rains but it pours. Now you’ve had two burglars I daresay you’ll have twenty.’ So we put up the shutters, which Eliza has strict orders to do before she goes out, only she never does, and we went back to Father’s study, and the robber said, ‘What a night we are having!’ and put his boots back in the fender to go on steaming, and then we all talked at once. It was the most wonderful adventure we ever had, though it wasn’t treasure-seeking—at least not ours. I suppose it was the burglar’s treasure-seeking, but he didn’t get much—and our robber said he didn’t believe a word about those kids that were so like Alice and me.
And then there was the click of the gate, and we said, ‘Here’s Father,’ and the robber said, ‘And now for the police.’
Then we all jumped up. We did like him so much, and it seemed so unfair that he should be sent to prison, and the horrid, lumping big burglar not.
And Alice said, ‘Oh, no—run! Dicky will let you out at the back door. Oh, do go, go now.’
And we all said, ‘Yes, go,’ and pulled him towards the door, and gave him his hat and stick and the things out of his pockets.
But Father’s latchkey was in the door, and it was too late.
Father came in quickly, purring with the cold, and began to say, ‘It’s all right, Foulkes, I’ve got—’ And then he stopped short and stared at us. Then he said, in the voice we all hate, ‘Children, what is the meaning of all this?’ And for a minute nobody spoke.
Then my Father said, ‘Foulkes, I must really apologize for these very naughty—’ And then our robber rubbed his hands and laughed, and cried out:
‘You’re mistaken, my dear sir, I’m not Foulkes; I’m a robber, captured by these young people in the most gallant manner. “Hands up, surrender, or I fire,” and all the rest of it. My word, Bastable, but you’ve got some kids worth having! I wish my Denny had their pluck.’
Then we began to understand, and it was like being knocked down, it was so sudden. And our robber told us he wasn’t a robber after all. He was only an old college friend of my Father’s, and he had come after dinner, when Father was just trying to mend the lock H. O. had broken, to ask Father to get him a letter to a doctor about his little boy Denny, who was ill. And Father had gone over the Heath to Vanbrugh Park to see some rich people he knows and get the letter. And he had left Mr Foulkes to wait till he came back, because it was important to know at once whether Father could get the letter, and if he couldn’t Mr Foulkes would have had to try some one else directly.
We were dumb with amazement.
Our robber told my Father about the other burglar, and said he was sorry he’d let him escape, but my Father said, ‘Oh, it’s all right: poor beggar; if he really had kids at home: you never can tell—forgive us our debts, don’t you know; but tell me about the first business. It must have been moderately entertaining.’
Then our robber told my Father how I had rushed into the room with a pistol, crying out... but you know all about that. And he laid it on so thick and fat about plucky young-uns, and chips of old blocks, and things like that, that I felt I was purple with shame, even under the blanket. So I swallowed that thing that tries to prevent you speaking when you ought to, and I said, ‘Look here, Father, I didn’t really think there was any one in the study. We thought it was a cat at first, and then I thought there was no one there, and I was just larking. And when I said surrender and all that, it was just the game, don’t you know?’
Then our robber said, ‘Yes, old chap; but when you found there really was someone there, you dropped the pistol and bunked, didn’t you, eh?’
And I said, ‘No; I thought, “Hullo! here’s a robber! Well, it’s all up, I suppose, but I may as well hold on and see what happens.”’
And I was glad I’d owned up, for Father slapped me on the back, and said I was a young brick, and our robber said I was no funk anyway, and though I got very hot under the blanket I liked it, and I explained that the others would have done the same if they had thought of it.
Then Father got up some more beer, and laughed about Dora’s responsibility, and he got out a box of figs he had bought for us, only he hadn’t given it to us because of the Water Rates, and Eliza came in and brought up the bread and cheese, and what there was left of the neck of mutton—cold wreck of mutton, Father called it—and we had a feast—like a picnic—all sitting anywhere, and eating with our fingers. It was prime. We sat up till past twelve o’clock, and I never felt so pleased to think I was not born a girl. It was hard on the others; they would have done just the same if they’d thought of it. But it does make you feel jolly when your pater says you’re a young brick!
When Mr Foulkes was going, he said to Alice, ‘Good-bye, Hardy.’
And Alice understood, of course, and kissed him as hard as she could.
And she said, ‘I wanted to, when you said no one kissed you when you left off being a pirate.’ And he said, ‘I know you did, my dear.’ And Dora kissed him too, and said, ‘I suppose none of these tales were true?’
And our robber just said, ‘I tried to play the part properly, my dear.’
And he jolly well did play it, and no mistake. We have often seen him since, and his boy Denny, and his girl Daisy, but that comes in another story.
And if any of you kids who read this ever had two such adventures in one night you can just write and tell me. That’s all.