WeRead Powered by ReaderPub
The Travels of Marco Polo — Volume 1 cover

The Travels of Marco Polo — Volume 1

Chapter 4: NOTE BY MISS YULE.
Open in WeRead

About This Book

This work presents an extended travel narrative describing journeys across Asia and the Mongol realms, detailing routes, cities, courts, administrative systems, trade goods, and customs. It mixes firsthand reportage and compiled reports to catalog geography, commodities, religious practices, and local technologies, interspersed with anecdotes about diplomacy and commercial exchange. Chapters examine major urban centers, caravan routes, and natural products, offering measurements, observations on governance and ethnography, and practical notes for commerce and travel, blending vivid description with an encyclopedic accumulation of regional information.

CONTENTS OF VOL. I.


 
page
Dedication
iii
Note by Miss Yule
v
Preface to Third Edition
vii
Preface to Second Edition
xi
Original Preface
xxi
Original Dedication
xxv
Memoir of Sir Henry Yule by Amy Frances Yule, L.A.Soc. Ant. Scot.
xxvii
A Bibliography of Sir Henry Yule’s Writings
lxxv
Synopsis of Contents
lxxxiii
Explanatory List of Illustrations to vol. i.
xcvii
Introductory Notices
1–144
The Book of Marco Polo.  

NOTE BY MISS YULE.

I desire to take this opportunity of recording my grateful sense of the unsparing labour, learning, and devotion, with which my father’s valued friend, Professor Henri Cordier, has performed the difficult and delicate task which I entrusted to his loyal friendship.

Apart from Professor Cordier’s very special qualifications for the work, I feel sure that no other Editor could have been more entirely acceptable to my father. I can give him no higher praise than to say that he has laboured in Yule’s own spirit.

The slight Memoir which I have contributed (for which I accept all responsibility), attempts no more than a rough sketch of my father’s character and career, but it will, I hope, serve to recall pleasantly his remarkable individuality to the few remaining who knew him in his prime, whilst it may also afford some idea of the man, and his work and environment, to those who had not that advantage.

No one can be more conscious than myself of its many shortcomings, which I will not attempt to excuse. I can, however, honestly say that these have not been due to negligence, but are rather the blemishes almost inseparable from the fulfilment under the gloom of bereavement and amidst the pressure of other duties, of a task undertaken in more favourable circumstances.

Nevertheless, in spite of all defects, I believe this sketch to be such a record as my father would himself have approved, and I know also that he would have chosen my hand to write it.

In conclusion, I may note that the first edition of this work was dedicated to that very noble lady, the Queen (then Crown Princess) Margherita of Italy. In the second edition the Dedication was reproduced within brackets (as also the original preface), but not renewed. That precedent is again followed.

I have, therefore, felt at liberty to associate the present edition of my father’s work with the Name Murchison, which for more than a generation was the name most generally representative of British Science in Foreign Lands, as of Foreign Science in Britain.

A. F. YULE.