WeRead Powered by ReaderPub
The true prophecies or prognostications of Michael Nostradamus, physician to Henry II. Francis II. and Charles IX. Kings of France, and one of the best astronomers that ever were. / A work full of curiosity and learning. Translated and commented by Theophilus de Garencieres, Doctor in Physick Colleg. Lond. cover

The true prophecies or prognostications of Michael Nostradamus, physician to Henry II. Francis II. and Charles IX. Kings of France, and one of the best astronomers that ever were. / A work full of curiosity and learning. Translated and commented by Theophilus de Garencieres, Doctor in Physick Colleg. Lond.

Chapter 1128: Wonderful Prognostications for the Age 1600.
Open in WeRead

About This Book

A collection of cryptic prophetic quatrains written in archaic French and organized with astrological references, presented alongside a near‑literal English translation and extensive commentary. The verses use compact metaphor, omen-like imagery, and historical allusion, often leaving meanings ambiguous and dates indeterminate; the translator’s preface and notes explain astrological terms, unpack obscure phrasings, and caution readers about multiple possible interpretations. The work functions as both a repository of terse forecasts and a study in how celestial symbolism and elliptical language shape uncertain predictions rather than deliver precise, timeable events.

Wonderful Prognostications for the Age 1600.

Gathered out of the Notes of Mr.
Michael Nostradamus,
Physitian to King CHARLES the IX. and one of the
most excellent Astronomers that ever were.

PRESENTED
To the Most Victorious and Merciful PRINCE
HENRY the IV.
King of FRANCE and NAVARRE, at
Chantilly the Constable of Montmorency’s House the 19th.
of March 1605.

By Vincent Seve of the Town of Beaucaire in Languedoc.

To the King.

Sir,

Having some years ago recovered certain Prophecies, or Prognostications, made by the lately Deceased Michael Nostradamus, from the hands of Henry Nostradamus his Nephew, which he gave me before his death, and which I have kept secret till now, that I saw they treated of the affairs of your Estate, and particularly of your Person and Successors, as your self may see if you please to take the pains to look upon, and wherein you shall find things worthy of admiration. I have taken the boldness (though unworthy) to present them to you, transcribed in this little Book, no less wonderful then the other two which he made, for in it he hath treated of what shall happen in this Age 1600. not so obscurely as he hath done formerly but by ænigmes, specifying so clearly the things he speaketh of, that one may certainly judge of them, as of things that are already come to pass. Being therefore desirous that your Majesty should have the first notice thereof, I thought to discharge my duty in this as one of your most obedient and faithful Subjects, which I intreat your Majesty would be pleased to agree, obliging so not onely the body of one of your faithful Subjects already yours, but also the Soul who shall continue to pray for the health and prosperity of your Majesty, and of all those that have relation to it, as one that is, and shall ever be,

SIR,

Your most humble, most obedient and faithful Servant and Subject,

SEVE.

From your Town of Beaucaire in Languedoc.