WeRead Powered by ReaderPub
The true prophecies or prognostications of Michael Nostradamus, physician to Henry II. Francis II. and Charles IX. Kings of France, and one of the best astronomers that ever were. / A work full of curiosity and learning. Translated and commented by Theophilus de Garencieres, Doctor in Physick Colleg. Lond. cover

The true prophecies or prognostications of Michael Nostradamus, physician to Henry II. Francis II. and Charles IX. Kings of France, and one of the best astronomers that ever were. / A work full of curiosity and learning. Translated and commented by Theophilus de Garencieres, Doctor in Physick Colleg. Lond.

Chapter 3: Aliud.
Open in WeRead

About This Book

A collection of cryptic prophetic quatrains written in archaic French and organized with astrological references, presented alongside a near‑literal English translation and extensive commentary. The verses use compact metaphor, omen-like imagery, and historical allusion, often leaving meanings ambiguous and dates indeterminate; the translator’s preface and notes explain astrological terms, unpack obscure phrasings, and caution readers about multiple possible interpretations. The work functions as both a repository of terse forecasts and a study in how celestial symbolism and elliptical language shape uncertain predictions rather than deliver precise, timeable events.

IN
Explicatum à doctissimo sagacissimoq; Viro Domino
De
GARENCIERES
FAMOSI
Nostradami Vaticinium.

Abdita qui medici legit præsagia Vatis,
Non valet hoc quisquam pandere carmen, ait.
Falleris, en Medicus merito quoque nomine Vates,
Invia luminibus permeat antra novis.
Sed minus ingenio tantum mirere laborem
Id succisivo tempore fecit opus.
Petrus Cottereau.

Aliud.

Præteritos in vate tuo cognoscere casus
Vix licet; ast etiam nota futura tibi.
Si potes è mediis lucem proferre tenebris;
Ipsa metallorum semina te-ne latent?
Nulla tuum fugiunt naturæ arcana cerebrum,
Per quem Nostradami Pythica verba patent.
Idem.