WeRead Powered by ReaderPub
The Wagnerian Romances cover

The Wagnerian Romances

Chapter 33: III
Open in WeRead

About This Book

A sequence of literary essays renders the libretti of Wagner's stage works into clear, narrative English, presenting each opera's story, key scenes, and characters while tracing recurring motifs of myth, redemptive suffering, doomed love, and sorcery. Rather than formal criticism, the pieces reconstruct dramatic action and poetic impulse from the original texts, explaining symbolic elements, ceremonial and musical cues, and the structure of episodes to make the narratives accessible to readers unfamiliar with the German originals. The volume moves through the major romances and cycles, offering compact retellings that emphasize thematic cohesion and the tonal interplay of lyricism and mythic drama.

He refuses point-blank, with a bearing of such superiority as an attack of the sort can hardly ruffle. "Not to you, so forgetful of your honour, have I need here to reply. I set aside your evil aspersion; truth will hardly suffer from the like!"—"If I am in his eyes not worthy of reply," Friedrich bitterly re-attacks, "I call upon you, King, high in honour indeed. Will he, on the ground of insufficient nobility, refuse likewise to answer you?" Aye, the Knight refuses again, with an assurance partaking in no wise of haughtiness, but speaking a noble consciousness of what he is which places him above men's opinions. "Yes! even the King I must refuse to answer, and the united council of all the princes! They will not permit doubt of me to burden them, they were witnesses of my good deed. There is but one whom I must answer. Elsa!" He turns toward her with bright face of confidence, and stops short at sight of her, so troubled, so visibly torn by inward conflict, her bosom labouring, her face trembling. There is no concealing it, she would have wished him to answer loudly and boldly, to crush those mocking enemies, Ortrud and Telramund, with the mention of a name, a rank, which should have bowed them down before him in the dust, abject. There is silence, while all, entertaining their respective reflections, watch Elsa, and she struggles with herself, staring blindly ahead. His secret no doubt,—thus run her pitiable feminine thoughts,—if revealed publicly like this would involve him in some danger. Ungrateful indeed were it in her, saved by him, to betray him by demanding the information here. If she knew his secret, however, she would surely keep it faithfully.... But—but—she is helpless against it, doubt is upheaving the foundations of her heart!

It is the good King who speaks the right, the pertinent word. "My hero, stand up undaunted against yonder faithless man! You are too indubitably great to consider accusations of his!" The nobles readily accept the King's leadership, in this as in other matters. "We stand by you," they say to the Knight. "Your hand! We believe that noble is your name, even though it be not spoken."—"Never shall you repent your faith!" the Knight assures them. While the nobles crowd about him; offering their hands in sign of allegiance, and Elsa stands apart blindly dealing with her doubt, Telramund steals unperceived to her side and whispers to her: "Rely on me! Let me tell you a method for obtaining certainty!" She recoils, frightened, yet without denouncing him aloud. "Let me take from him the smallest shred of flesh," he continues hurriedly, "the merest tip of a finger, and I swear to you that what he conceals you shall see freely for yourself...." In his eagerness, forgetful really at last of honour, he adds the inducement, "And, true to you forever, he will never leave you!"—"Nevermore!" cries Elsa, not so vigourously, however, but that he finds it possible still to add: "I will be near to you at night. Do but call me, without injury to him it shall be quickly done!" The Knight has caught sight of him and is instantly at Elsa's side, crying astonished, "Elsa, with whom are you conversing?" The poor girl sinks overwhelmed with trouble and confusion at his feet. "Away from her, you accursed!" speaks the Knight in a terrible authoritative voice to the evil pair; "Let my eye never again behold you in her neighbourhood!" Gently he lifts the bride; he scans her face wistfully: "In your hand, in your loyalty, lies the pledge of all happiness! Have you fallen into the unrest of doubt? Do you wish to question me?" He asks it so frankly and fearlessly, albeit sorrowfully; he stands there so convincingly brave-looking and clear-eyed, full of the calm effect of power, that Elsa gazing at him comes back to her true self and answers with all her heart: "Oh, my champion, who came to save me! My hero, in whom I must live and die! High above all power of doubt my love shall stand!" He clasps her in his arms, solemnly saluting her....

And once more the wedding-party sets itself upon the way to church. Organ-music pours forth from the Minster-portals. With her foot on the threshold the bride turns an eager, instinctive, searching, almost frightened look upon the groom. In answer, he folds reassuring arms around her. But, even so held, woman-like she looks back, in spite of herself, over her shoulder, toward Ortrud, who receives the timid glance with a detestable gesture of triumph. Properly frightened, the bride turns quickly away, and the procession enters the church.

III

It is night. The stately bridal apartment awaits its guests. Music is heard, very faint at first, as if approaching through long corridors. Preceded by pages with lights, there enter by different doors a train of women leading Elsa, a train of nobles and the King leading the Knight.

The epithalamium is sung to its end. After grave and charming ceremony, with blessings and good wishes, all withdraw, leaving the bride and groom alone. Elsa's face is altogether clear again of its clouds; all is forgotten save the immeasurable happiness which, as soon as the doors discreetly close, impels her to his arms; clasped together, seated upon the edge of a day-bed, they listen in silence to their wedding-music dying slowly away. When all is still at last, in the dear joy of being "alone, for the first time alone together since first we saw each other," life seems to begin for each upon new and so incredibly sweeter terms. The stranger knight, whom mystery enwraps, shows himself, despite certain sweet loftiness which never leaves him, most convincingly human. In the simplest warm way, a way old-fashioned as love, we hear him rejoice: "Now we are escaped and hidden from the whole world. None can overhear the exchange of greetings between our hearts. Elsa, my wife! You sweet white bride! You shall tell me now whether you are happy!"—"How cold must I be to call myself merely happy," she satisfies him liberally, "when I possess the whole joy of Heaven! In the sweet glowing toward you of my heart, I know such rapture as God can alone bestow!" He meets her gratitude with an equal and just a little over. "If, of your graciousness, you call yourself happy, do you not give to me too the very happiness of Heaven? In the sweet glowing toward you of my heart, I know indeed such rapture as God can alone bestow!" He falls naturally, happy-lover-like, into talking of their first meeting and beginning love: "How wondrous do I see to be the nature of our love! We had never seen, but yet had divined, each other! Choice had been made of me for your champion, but it was love showed me my way to you. I read your innocence in your eyes, by a glance you impressed me into the service of your grace!"—"I too," she eagerly follows, "had seen you already, you had come to me in a beatific dream. Then when wide-awake I saw you standing before me, I knew that you were there by God's behest. I would have wished to dissolve beneath your eyes and flow about your feet like a brook. I would have wished like a flower shedding perfume out in the meadow to bow in gladness at your footfall. Is this love?... Ah, how do my lips frame it, that word so inexpressibly sweet as none other, save alas! your name... which I am never to speak, by which I am never to call the highest that I know!" There is no return indicated in this of any doubt of him. Elsa is in this moment certainly all trust. It is but an expression of love chafing a little at the reticence which seems a barrier one must naturally wish away, if hearts are to flow freely together. Hardly warningly, just lovingly, he interrupts her: "Elsa!"—"How sweetly" she remarks enviously, "my name drops from your lips! Do you grudge me the dear sound of yours? Nay, you shall grant me this boon, that just in the quiet hours of love's seclusion my lips should speak it...." He checks her, as before, unalarmed, without reproach, by an exclamation of love. "My sweet wife!"—"Just when we are alone," she coaxes, "when no one can overhear! Never shall it be spoken in hearing of the outside world." Instead of answering directly, he draws her to him and turns to the open casement overlooking the garden; he gazes thoughtfully out into the summer night and answers by a sort of tender object-lesson. "Come, breathe with me the mild fragrance of the flowers.... Oh, the sweet intoxication it affords! Mysteriously it steals to us through the air, unquestioningly I yield myself to its spell. A like spell it was which bound me to you when I saw you, Sweet, for the first time. I did not need to ask how you might be descended, my eye beheld you, my heart at once understood. Even as this fragrance softly captures the senses, coming to us wafted from the enigmatic night, even so did your purity enthrall me, despite the dark suspicion weighing upon you!"

That she owes him much she is ready and over-ready to own. It is almost embarassing to owe so much, to owe everything, and no means of repaying, because the whole of oneself is after all so little. "Oh, that I might prove myself worthy of you!" she sighs, "that I need not sink into insignificance before you! That some merit might lift me to your level, that I might suffer some torture for your sake! If, even as you found me suffering under a heavy charge, I might know you to be in distress! If bravely I might bear a burden for you, might know of some sorrow threatening you! Can it be that your secret is of such a nature that your lip must keep it from the whole world? Disaster perhaps would overtake you, were it openly published. If this were so, and if you would tell it to me, would place your secret in my power, oh, never by any violence should it be torn from me, for you I would go to death!" The bridegroom cannot but be touched by such devoted gallant words from the fairest lips. Off guard, he murmurs fondly, "Beloved!"—"Oh, make me proud by your confidence, that I may not so deeply feel my unworthiness!" she pleads, eagerly following up the advantage of his not having yet remonstrated; "Let me know your secret, that I may see plainly who you are!" Wilfully deaf to his imploring, "Hush, Elsa!" more and more urgently she presses: "To my faithfulness reveal your whole noble worth! Without fear of regret, tell me whence you came. I will prove to you how strong in silence I can be!"

Her words, all at once, their significance penetrating fully, have brought a change in him. Gravely he moves apart from her, and his voice is for a moment stern as well as sorrowful: "Highest confidence already have I shown you, placing trust as I unhesitatingly did in your oath. If you will never depart from the command you swore to observe, high above all women shall I deem you worthy of honour." But he cannot continue in that tone, the altogether human bridegroom. At sight of the pained look his severity has produced, he goes quickly again to her, he makes instant reparation for his momentary harshness. "Come to my breast, you sweet, you white one!" he profusely caresses and consoles; "Be close to the warmth of my heart! Bend upon me the soft light of your eye in which I saw foreshining my whole happiness!..." And just to satisfy her so far as he can, to prove still further his great love, he proceeds: "Oh, greatly must your love compensate me for that which I relinquished for your sake! No destiny in God's wide world could be esteemed nobler than mine. If the King should offer me his crown, with good right I might reject it. The only thing which can repay me for my sacrifice, I must look for it in your love. Then cast doubt aside forever. Let your love be my proud security! For I came to you from no obscure and miserable lot. From splendour and joy am I come to you!" Oh, the ill-inspired speech! What he dreamed must unite closer, in the momentary mood of the incalculable feminine being he is dealing with, divides further. The thought is instantly back in her mind which she had smothered and then forgotten, the idea suggested by Ortrud, implied by Friedrich, that mysteriously as he came the unknown Knight may presently be going away from her. The hour that should have been so sweet and quiet in the "fragrant chamber adorned for love" of the wedding-song, is turned to strain and dreadfulness. "God help me!" wails her passionate alarm, "What must I hear? What testimony from your own lips! In your wish to beguile me, you have announced my lamentable doom! The condition you forsook, your highest happiness lay bound in that. You came to me from splendour and joy, and are longing to go back. How could I, poor wretch, believe that my faithful devotion would suffice you? The day will come which will rob me of you, your love being turned to rue!"—"Forbear, forbear thus to torture yourself!"—"Nay, it is you, why do you torture me? Must I count the days during which I still may keep you? In haunting fear of your departure, my cheek will fade; then you will hasten away from me, I shall be left forlorn."—"Never" he endeavours to quiet her, "never will your winning charm lessen, if you but keep suspicion from your heart."—"How should I tie you to me?" she pursues undeterred her fatal train of thought; "How might I hope for such power? A creature of weird arts are you, you came here by a miracle of magic. How then should it fare but ill with me? What security for you can I hold?" She shrinks together in sudden terror and listens. "Did you hear nothing? Did you not distinguish footsteps?"—"Elsa!"—"No, it is not that!... But there..." she stares vacantly ahead, pointing,—her face how changed from the sweet, glowing face of so short a time ago!—and describes what her over-excited fancy paints on the empty air before her: "Look there! The swan! The swan! There he comes, over the watery flood.... You call him, he draws the boat to shore...."—"Stop, Elsa! Master these mad imaginings!" the poor lover strives with her, in despair.—"Nay, nothing can give me rest," she declares, wholly unmanageable, wholly unreasonable, "nothing can turn me from these imaginings, but, though I should pay for it with my life, the knowledge who you are!"—"Elsa, what are you daring to do?"—"Uncannily beautiful man, hear what I must demand of you: Tell me your name!"—"Forbear!"—"Whence are you come?"—"Alas!"—"What manner of man are you?"—"Woe, what have you done?" Elsa utters a shriek, catching sight of Telramund with a handful of armed men stealing in by the door behind her husband's back,—the explanation of the sound she had heard. With a cry of warning, she runs for her husband's sword and hands it to him. Quickly turning he rewards Friedrich's ineffectual lunge with a blow that stretches him dead. The appalled accomplices drop their swords and fall to their knees. Elsa, who had cast herself against her husband's breast, slides swooning to the floor. There is a long silence. The Knight stands, deeply shaken, coming to gradual realisation of the whole sorrowful situation. All the light, the bridegroom joy, have faded from his face. With a quiet suggestive of infinite patience and some strange superiority of strength, some unearthly resource, he considers this ruin, his audible comment on it a single sigh, more poignant than if it were less restrained: "Woe! Now is all our happiness over!" Very gently he lifts Elsa, sufficiently revived to realise that she has somehow worked irreparable destruction, and decisively places her away from him. By a sign he orders Telramund's followers to their feet and bids them carry the dead man to the King's judgment-place. He rings a bell; the women who appear in answer, he instructs: "To accompany her before the King, attire Elsa, my sweet wife! There shall she receive my answer, and learn her husband's name and state."

At daybreak the Brabantian lords and their men-at-arms are assembling around the Justice-Oak in readiness to follow the King. The King, with noble expressions of gratitude for their loyalty, takes command of them. "But where loiters," he is inquiring, "the one whom God sent to the glory, the greatness of Brabant?" when a covered bier is borne before him and set down in the midst of the wondering company, by men whom they recognise as former retainers of Telramund's. This is done, explain these last, by order of the Protector of Brabant.

Elsa attended by her ladies appears at the place of gathering. Her pale and sorrow-struck looks are attributed naturally to the impending departure of her husband for the field.

Armed in his flashing silver mail, as he was first seen of them, he now appears on the spot. Cheers greet him from those whom he is to lead to battle and victory. When their shouts die, he makes, standing before the King, the startling announcement that he cannot lead them to battle, the brave heroes he has convoked. "I am not here as your brother-of-arms," he informs their consternation; "You behold me in the character of complainant. And, firstly..." he solemnly draws the pall from the dead face of Telramund, "I make my charge aloud before you all, and ask for judgment according to law and custom: This man having surprised and assailed me by night, tell me, was I justified in slaying him?"—"As your hand smote him upon earth," the horrified spectators cry in a voice, "may God's punishment smite him yonder!"—"Another accusation must you hear," the Knight continues; "I speak my complaint before you all. The woman whom God had given to my keeping has been so far misguided as to forget her loyalty to me!" There is an outcry of sorrowful incredulity. "You all heard," he proceeds, steeled to severity, "how she promised me never to ask who I am? She has broken that sacred oath. To pernicious counsel she yielded her heart. No longer may I spare to answer the mad questioning of her doubt. I could deny the urgency of enemies, but must make known, since she has willed it, my name,—must reveal who I am! Now judge if I have reason to shun the light! Before the whole world, before the King and kingdom, I will in all truth declare my secret. Hear, then, if I be not equal in nobility to any here!" There runs a murmur through all the impressed multitude, not of curiosity, but regret that he should be forced to speak; the uneasy wish is felt that he might not.

His face has cleared wonderfully. As his inward eye fixes itself upon images of the home, the Glanz und Wonne, he is about to describe, memory lights his countenance as if with the reflection of some place of unearthly splendour. "In a far land," his words fall measured and sweet, "unapproachable to footsteps of yours, a fastness there stands called Monsalvat. In the centre of it, a bright temple, more precious than anything known upon earth. Within this is preserved as the most sacred of relics a vessel of blessed and miraculous power. It was brought to earth by a legion of angels, and given into the guardianship of men, to be the object of their purest care. Yearly there descends from Heaven a Dove, to strengthen anew its miraculous power. It is called the Grail, and there is shed from it into the hearts of the knights that guard it serene and perfect faith. One chosen to serve the Grail is armed by it with over-earthly power; against it no evil art can prevail, before the vision of it the shades of death disperse. One sent by it to distant countries to champion the cause of virtue retains the holy power derived from it as long as he remains unknown. Of nature so mysteriously sublime is the blessing of the Grail that if disclosed to the layman's eye it must withdraw. The identity of a Knight of the Grail must therefore not be suspected. If he is recognised—he must depart! Now hear my reply to the forbidden question. By the Holy Grail was I sent to you here. My father Parsifal in Monsalvat wears the crown. A Knight of the Grail am I and my name is Lohengrin!"

The people gaze at him in awe and worshipping wonder. The unhapppy Elsa, feeling the world reel and grow dark, gasps for air and is falling, when Lohengrin catches her in his arms, all his sternness melting away, his grief and love pouring forth in tender reproach. "Oh, Elsa, what have you done to me? From the first moment of beholding you, I felt love for you enkindling my heart, I became aware of an unknown happiness. The high faculty, the miraculous power, the strength involved in my secret, I wished to place them all at the service of your purest heart. Why did you wrest from me my secret? For now, alas, I must be parted from you!" She expends herself in wild prayers to be forgiven, to be punished by whatsoever affliction, only not to lose him. He feels sorrow enough, immeasurable sorrow, heart-break, but not for an instant hesitation. "The Grail already is offended at my lagging! I must—must go! There is but one punishment for your fault, and its hard anguish falls equally upon me. We must be parted,—far removed from each other!" He turns to the King and nobles imploring him to remain and lead them as he had promised against the enemy. "Oh, King, I may not stay! A Knight of the Grail, when you have recognised him, should he disobediently remain to fight with you, would have forfeited the strength of his arm. But hear me prophesy: A great victory awaits you, just and single-hearted King! To the remotest days shall the hordes of the East never march in triumph upon Germany!"

From the river-bank comes a startling voice: "The swan! The swan!" All turn to look. A cry of horror breaks from Elsa. The swan is seen approaching, drawing the empty boat. Less master of himself than theretofore, Lohengrin, realising the last parting so near, gives unmistakable outward sign of his inward anguish. "The Grail already is sending for the dilatory servant!..." Going to the water's edge he addresses to the snowy bird words which no one can quite comprehend. "My beloved swan, how gladly would I have spared you this last sorrowful voyage. In a year, your period of service having expired, delivered by the power of the Grail, in a different shape I had thought to see you.—Oh, Elsa," he returns to her side, "oh, that I might have waited but one year and been witness of your joy when, under protection of the Grail, your brother had returned to you, whom you thought dead!... When in the ripeness of time he comes home, and I am far away from him in life, you shall give him this horn, this sword, this ring...." He places in her hands the great double-edged sword, the golden horn from his side, the ring from his finger. "This horn when he is in danger, shall procure him help. This sword, in the fray, shall assure him victory. But when he looks at the ringlet him think of me who upon a time delivered you from danger and distress. Farewell, farewell! My sweet wife, farewell! The Grail will chide if I delay longer.... Farewell!" He has kissed over and over again the face of the poor woman who, annihilated by grief, has not the power to make motion or sound. He places her, with terrible effort of resolution, in the arms at last of others, and hastens, amid general lamentation, to the shore.

Ortrud, lost in the crowd, has watched all. She has in reality gained nothing by the disaster to Elsa, but she exults in it. Further revenge for what she has suffered from Elsa's mere existence, for the bitterness of her husband's death at the hand of Elsa's husband, she seeks recklessly in a revelation which cannot but hold danger for herself. In the insanity of her mingled despair and gloating hate, her hurry to hurt, she does not wait until the powerful antagonist be well out of the way of retorting—Lohengrin has but one foot as yet in the boat,—before she cries, "Go your way home, go your way, O haughty hero, that gleefully I may impart to this fair fool who it is drawing you in your boat. By the golden chain which I wound about him, I recognised that swan. That swan was the heir of Brabant!—I thank you," she mockingly addresses Elsa, "I thank you for having driven away the Knight. The swan must now betake himself home with him. If he had remained here longer, that hero, he would have delivered your brother too!" The whole dark scheme of Ortrud's ambition now lies bare: She had compassed the disappearance of the heir to the crown of Brabant, changing him by magic art into a swan; had cast the guilt of his disappearance upon Elsa, and married the man who upon Elsa's condemnation would have become Duke. Through no neglect of her own was Ortrud's brow still bare of the crown. At the cry of execration that greets her revelation, she faces them all, drawn up to her proud height, and announces: "Thus do they revenge themselves, the gods from whom you turned your worship!"

But Lohengrin had not been too far, nor too engrossed in going, to hear her words. The Knight of the Grail has sunk on his knees and joined his hands in prayer. All eyes are upon him, his eyes earnestly heavenward. For a long moment all is in motionless suspense. A white dove flies into sight, and hovers over the boat. With the gladness of one whose prayer is heard, Lohengrin rises and unfastens the chain from the swan; this vanishes from sight, leaving in its place a beautiful boy in shining garments, whom Lohengrin lifts to the bank. "Behold the Duke of Brabant! Your leader he shall be!" At sight of him, Ortrud utters a cry of terror, Elsa, drawn for a moment out of her stupor, a cry of joy. She catches the brother in her arms—But looking up, after the first transport of gladness, and seeing the place empty where her husband had stood, his boat gone from sight, forgetting all else, she sends after him a despairing cry, "My husband! My husband!"

In the distance, at a bend of the river, the boat reappears for a moment, drawn now by the dove of the Grail. The Silver Knight is seen standing in it, leaning on his shield, his head mournfully bowed. Sounds of sorrow break from all lips. The sight pierces like a sword through the heart of the forsaken bride. She sinks to the ground entseelt—exanimate.

Such figures as play their part in this story, the Silver Knight, with his swan and faery skiff, the fair falsely-accused damsel, the wicked sorceress, could hardly be painted in flagrant life-colours. The music of Lohengrin brings to mind pictures one seems to remember on vellum margins of old books of legend, where against a golden background shine forth vivid yet delicate shapes, in tints brilliant yet soft as distance, the green of April, the rose of day-break, the blue of remote horizons.

There is an older story on these same lines, the story of Cupid and Psyche, an allegory, we are told, of Love and the Soul. And an allegory is meant to teach somewhat. And what does this teach—but that one must be great? Not enough to be innocent, kind, loving, pure as snow, like Elsa, a being golden and lovely through and through, such as could lure down a sort of angel from his heaven. Beside it all, great one must be. Life, the Sphinx, requires upon occasion that one be great. Just a little greatness, so to speak, and Elsa would first of all have recognised the obligation to keep her word; would further have trusted what must have been her own profound instinct about the man she loved, rather than the suggestions of others troubling her shallow mind-surface. Had she been great, we may almost affirm, she would have known that he was great; she would have trusted truth and greatness though they came to her unlabelled.

But Life, the Sphinx, proposed to her a riddle, and because she was no more than a poor, sweet, limited woman she could not solve it, and Life ground her in its teeth and swallowed her up.

TANNHÄUSER

TANNHÄUSER

I.

We are shown in the Ouverture of Tannhäuser the power which contended for the young knight and minstrel's soul: the appeal of good is symbolised by the solemn chant of the pilgrims; of evil, by the voice of Venus, the song of the Sirens, the Bacchic dance.

We are not informed how he came into the Hill of Venus, but when we see him at the Landgrave's court, which we are told he forsook of yore in offended pride, we think we divine. He is more greatly gifted than any of his associates. By his sense of superiority he is made—young and hot-blooded as he is,—haughty, quick, impatient. They cannot suffer his overbearing way. We can imagine how upon an occasion he left them, after a round quarrel, in a fury of vexation, sick with disgust at the whole world of such slow, limited creatures, the whole world of petty passions and narrow circumstances, in a mood to sell himself to the Devil for something in life which should seem to him worth while, of satisfactory size, peer to himself. And so his feet had come in the familiar valley suddenly upon a new path, and been led to the interior of the mountain where Venus, driven from the surface of the earth by the usurping Cross, had taken refuge with all her pagan train. There the Queen of Love herself had contented him, and his thirsty youth had thought this no doubt a sufficient crown of life; this had met all his vast desires, appeased all his boundless pride. He had lived in the rosy atmosphere there he knew not how long, existence one feast, at which everything in man was satisfied, heart, imagination, senses—everything but his soul.

We first have sight of him lying at the feet of Venus, his head pillowed on her lap. There are dances and revels for their delight, but he has fallen asleep,—and in his dream he hears, through the song of stupefying sweetness in which the Sirens hold forth enkindling promises, a fragment of anthem, the long-forgotten music of church-bells. He starts awake. The tender queen draws down-his head again with a caress. "Beloved, where are your thoughts?" But his neglected soul has in dream made its claim. The sweetness of all this other is found by sudden revulsion cloying to the point of despair. "Too much!" he cries wildly, "Too much! Oh, that I might awaken!" At just that touch, that sound in sleep of bells, his whole poor humanity has flooded back upon him, and at the goddess's indulgent "Tell me what troubles you?" his weak infinite homesickness breaks bounds. "It seemed to me, in my dream, that I heard—what so long has been foreign to my ear!—the pleasant pealing of bells. Oh, tell me, how long is it that I hear them no more? I cannot measure the length of my sojourn here. There are no longer for me days or months, since I no longer see the sun or the sky's friendly constellations. The grass-blade I see no more, which, clothing itself with fresh green, brings in the new summer. The nightingale I hear no more announcing the return of Spring. Am I never to hear them, never to see them more?"

Venus, mildly amazed at folly so prodigious, reproaches him for this complaining, these regrets. What, is he so soon weary of the marvels with which her love surrounds him? Discontented so soon with being a god? Has he so soon forgotten the old unhappiness? "My minstrel, up! Take your harp! Sing the praise of love, which you celebrate so gloriously that you won the Goddess of Love herself." Tannhäuser, thus bidden, seizes the harp and warmly entones a hymn of praise to her, which from its climax of ardour, suddenly—as if his lips were tripped by the word "mortal" occurring in the song,—turns into a prayer to her to release him. "But mortal, alas, I have remained, and your love is over-great for me. A god has the capacity to enjoy perpetually, but I am the creature of change. Not joy alone can satisfy my heart, after pleasure I yearn for sorrow. Forth from your kingdom I must fare. Oh, Queen, Goddess, let me depart!"

Reproachful questions succeed on her part: Of what neglect has her love been guilty, of what can he accuse her? In reply, grasping his harp again, he adds fiery praise to praise of her greatness, the wonders of her kingdom,—to drop again into his prayer for release: "But I, amid these rosy perfumes, I yearn for the odour of the forest, yearn for the pure blue of our skies, the fresh green of our sward, the sweet song of our birds, the dear sound of our bells! Forth from your kingdom I must fare. O Queen, Goddess, let me depart!"

The beautiful queen's surprise is turning to anger, without ceasing to be surprise. "You sing the praise of my love, and wish at the same time to flee from it? My beauty, is it possible, has brought surfeit?" He tells her, disarmingly as he may, what must fall incomprehensibly on her pagan ears, that it is that over-great beauty of hers he must shun, that never was his love greater, never sincerer, than in this moment when he must flee from her forever.

She drops chiding then, truly alarmed, and tempts. She paints to him with glowing art the delights awaiting them; to these she bids him with the persuasive voice of love. When the goddess of beauty thus invites a mortal, she feels secure in counting upon his forgetting all else. But this Tannhäuser, with the dreamy echo in his earth-born ears of the church-bells of home, he catches, instead of her beautiful form to his breast, his harp again. He grants that her beauty is the source of all beauty, that every lovely marvel has its origin in her: against the whole world, he promises, he will thereafter be her champion, but—back to the world of earth go he must, for here he can but become a slave. Freedom, for freedom he thirsts! Battle and struggle he must have, though he should meet through them defeat and death. Forth from her kingdom he must fare! Queen, Goddess, let him depart!

"Go, then, madman, go!" she bids him in lovely wrath. "Traitor, see, I do not hold you back! I leave you free, go your way, go your way! Let your doom be to have that which you yearn for! Go back to cold mankind, before whose gross dismal delusion we Gods of Joy fled deep into the warm bosom of the earth. Go back to them, infatuated! Seek your soul's welfare and find it never! Not long before your proud heart will surrender. I shall see you humbly draw near. Broken, trampled, you will come seeking me, will invoke the wonders of my power!" Unheedful of the remainder, he seizes avidly upon his dismissal. "Ah, lovely goddess, farewell! Never will I return!" What—never return? She threatens with her curse, if he shall not return, him and the whole human race: in vain let them go seeking for her miracles, let the world become a wilderness and have for its hero a slave! But yet—he cannot have meant what he said, he will come back, let him say that he will come back! "Nevermore!" cries the captive of this suffocating prison-house of love, as he pants upon the threshold of freedom, "nevermore let joy of love delight me!"—"Come back" she desperately entreats, "when your heart impels you!"—"Forever your beloved flees!"—"Come back when the whole world rejects you!"—"Through penance I shall be absolved from sin!"—"Never shall you gain forgiveness! Come back if the gates of salvation close to you!"—"Salvation!... My hope of salvation lies in the Blessed Mary!"

At that name, Venus uttering a cry vanishes, and with her the dim-lit subterranean kingdom....

Tannhäuser finds himself standing in a sunny well-known valley, near to a road-side shrine of the Blessed Mary at whose hem he had caught. The Wartburg is in sight, where he was used in former days to take part in song-tournaments. In dim distance looms the Hörselberg, concerning which a sinister rumour ran: that in the heart of it the pagan goddess Venus still lived and held her court. All the landscape smiles, the trees are in blossom, nature is altogether at her loveliest. Oh, so sweeter to the ears of the resuscitated knight than the song of sirens, comes the homely tinkle of sheepbells. A little shepherd pipes and sings in joy over the return of May.

Tannhäuser stands statue-still, as if he feared by the slightest movement to wake himself, to dispel the vision.

A band of penitents, starting on a pilgrimage to far-off Rome, defile past the Virgin's shrine, saluting her and asking her grace upon their pilgrimage. Their pious chant stirs in Tannhäuser deep, long-untouched chords. At the same moment that the aroused sense of pollution would overwhelm him, the reminder shines forth to him in the pilgrims' words of the possibility of forgiveness and regeneration through repentance and penitential practices. A very miracle of God's grace it seems to him, by which he sees the door of hope open to him anew. The weight of his emotion forces him to his knees; he makes his own the words of the pilgrims wending their way out of sight: "Ah, heavily oppresses me the burden of sin, no longer can I carry it. No more will I therefore of ease and rest, but choose for my portion pain and effort." The pilgrims' voices come drifting more and more dyingly, the breeze wafts sounds of church-bells. With tears Tannhäuser bows his head and sinks into prayer.

Cheerful hunting-horns breaking upon the air do not rouse him, nor the approach of the hunters. They are the Landgrave and a group of his favorite minstrel-knights. Catching sight of the kneeling figure, they stop to observe it. The minstrel Wolfram recognises their old companion, Heinrich, who had left them, time gone, to disappear utterly. The circumstances of their parting are suggested by the first words uttered when Tannhäuser starts to his feet and faces them. "Is it truly yourself?" asks the Landgrave; "Have you come back to the community which you forsook in impatient arrogance?"—"Tell us what is implied by your return?" says the minstrel Biterolf; "Reconciliation? Or renewed battle?"—"Do you come as friend or foe?" asks the minstrel Walther. So much the more probable thing does it seem that he comes as foe that there is a challenging note in the address of all—save Wolfram. The latter, the gentlest soul among them, has taken account of the old companion's countenance; his sympathy is quick to interpret it, by a word he changes the mood toward him of all the others. "As a foe? How can you ask? Is that the bearing of arrogance? Oh, welcome back among us, you singer bold, who too long have been absent from our midst!"—"Welcome if you come peaceably-minded!" say the others; "Welcome if you approach as a friend! Welcome among us!"

The Landgrave, after adding his gracious greeting to the greetings of the others asks where he has been this long time. "Far, far from here I wandered," Tannhäuser replies, with a vagueness mysteriously pregnant, "where I found neither peace nor rest. Inquire not! I have not come to contend with you. Forgive the past and let me go my way!"

Marvellously softened by this novel gentleness in the formerly so testy and proud companion, all now with a single mind desire him to stay, nay, refuse to let him go. He turns from them resolutely: "Detain me not! It would ill profit me to tarry! Never more for me repose! Onward and ever onward lies my way, to look backward were undoing!" He is hastening away, despite their entreaties, when Wolfram pronounces the name which brings him to an instantaneous standstill. "Remain beside Elizabeth!"—"Elizabeth!" Tannhäuser repeats after him, reverently as if the name were consecrated bread upon his lips; "Oh, power of Heaven, is it you calling that sweet name to me?" At the spectacle of his emotion, Wolfram turns to the Landgrave: "Have I your leave, my lord, to be the herald to him of his good fortune?" The Landgrave consents. "Inform him of the magic spell he has wrought, and may God lend him virtue to loose it worthily!" Wolfram imparts to Henry then that when in the days before his disappearance the minstrels were wont to contend with him in song, whatever the event of the contest, one prize there had been won by him alone, his song alone had had power to enthrall the interest of that most virtuous maid, Elizabeth. And when he had proudly withdrawn from their midst, her heart had closed to the singing of the remaining minstrels; her cheek had lost bloom, she had shunned their song-tourneys. "Return to us, O daring minstrel," Wolfram concludes, "let your song resound alongside of ours, that she may no longer be absent from our festivals, that her star once more may shed brightness upon us!" The fellow-minstrels join their voices to Wolfram's, to press the recovered companion to remain among them. "Let discord and quarrel be laid aside! Let our songs form one harmony! As brothers regard us henceforward!"

Great gladness has fallen upon the knight, crushed to earth a moment past by a sense of sin; a swift rebound lifts up the heart that had asked of this fair and over-fair world just restored to him only opportunity to expiate and be made clean. Can this be true, this which seems like the most madly impossible of beautiful dreams? Elizabeth! the Landgrave's niece, the fair and faultless, the saint!... No doubt in the old days he had worshipped her, not daring to lift his eyes above her footprints, had loved as a moth may a star. That lily had shone in his dreams, cool and pure and unattainable, by the mysterious attraction of opposites compelling homage and desire more than might any being less removed in nature from his hot, pleasure-thirsty, sense-ridden, undisciplined self. An element in his discontent with the earth had been perhaps his sense of life-wide separation from her, of unsurpassable barriers between them, the vanity of aspiration. And now the Landgrave permits her name to be used to keep him from departing! And with his long-dead soul come back to intenser life than ever, that lily more than ever calls forth the worshipping devotion of his reawakened highest self. In total self-abandonment of joy, he breaks forth: "To her! To her! Oh, conduct me to her! Ah, I recognise it now, the lovely world from which I was cut off! The sky it is, looking down upon me, it is the greensward flaunting rich multitude of flowers. Spring with its thousand voices of joy has entered into my soul, and my heart in sweet ungovernable tumult cries out aloud: To her! To her!"

"Praise be to the power," say Landgrave and minstrels, "which has dispelled his arrogance!" What the remembrance is in this circle of Tannhäuser's arrogance appears from the frequency of reference to it. The remainder of the hunting-retinue has now joined the Landgrave; the scene is brilliant with swarming figures of hunters, hounds, and horses. With bright horn-calls the train starts homeward, on its rejoicing way "to her!"

II

The Hall of Minstrels in the Wartburg, where the famous song-tournaments were held. Such a tournament is directly to take place, and Elizabeth for the first time after many days will preside over it. She enters the hall while it is still empty of guests, and looks around with glad affectionate eyes, like one returning home after long exile. She is sincere as she is innocent, the white princess, "une âme sans détours," and speaks the truth of her heart with wonderfully little circumlocution, as to herself now in her salutation of the hall, so to others later. "Once more I greet you, beloved hall,—oh, joyously greet you, place ever dear! In you reawaken echoes of his singing, and draw me from my melancholy dream. When he departed from you, how desolate did you appear to me! Peace deserted me, joy deserted you! But now that my breast rides high with gladness you appear to me proud again and splendid as of yore. The one who gives new life both to you and to me no longer tarries afar. All hail to you, beloved hall, all hail!"

Wolfram, who loves Elizabeth, but in such unworldly, elevated, self-abjuring wise that he can for the sake of happiness to her set wholly aside hopes, desires, and jealousies of his own, finds for Tannhäuser this opportunity of seeing the Princess alone. He leads him into her presence and effaces himself, while their interview lasts, among the arches at the back of the hall.

Tannhäuser, flushed and radiant, magnificent in his festival robes of a noble minstrel-knight, casts himself impetuously at her feet. His sudden appearance startles her painfully. Her manner speaks a confusion almost tremulous: "Father in Heaven!... Do not kneel!... It is not meet that I should see you here!"—"What else so meet? Oh, do not leave," he cries ardently, "and suffer me to remain thus at your feet!" Her timidity wears away like dew in sunshine; we fancy the play of faint gracious smiles upon her next words. "Stand up, then! Not in this place must you kneel, for this hall is your rightful kingdom. Oh, rise to your feet! Take my thanks for having come back to us. Where did you tarry so long?" Tannhäuser rises slowly. As when the Landgrave asked him the same question, a shadow falls across his countenance, his answer is vague and mysterious. "Far from here, in distant, distant lands. Heavy oblivion has dropped between to-day and yesterday. All memory of the past has quickly faded from me, and one thing only I know: that I had not hoped ever again to bow before you, or ever again to lift my eyes to you."—"What was it then that brought you back?"—"A miracle it was, an inconceivable, highest miracle!"—"Oh, from the depths of my heart I give thanks to God for that miracle!" she exclaims, and confused at her own fervour catches herself back, only to proceed further, with the candour of an angel: "Your pardon, if I hardly know what I am about! I move as if in a dream, and am feather-brained as a child, given over, hand-bound, in thrall to a miraculous power! Hardly do I recognise myself; oh, do you help me to solve the enigma of my heart!" Not only with the candour of an angel, but the simplicity of very high rank, accepting the prerogative of her station to step forward a little way to meet the favoured lover, she lays before him the puzzle over the small difficulty of which her purity and greatness make one unable to smile. "To the wise songs of the minstrels I was wont to listen often and with delight. Their singing and their descanting appeared to me a charming pastime. But what strange new life did your song awake in my breast! Now it pierced me through like pain, now roused me to mad joy. Emotions I had never felt! Desires I had never known! Things that until then had seemed to me lovely lost their charm by comparison with delights I had not even a name for! Then, when you went from among us, peace and happiness were gone too. The minstrels' songs seemed to me an uninspired affair, dim of meaning, languid of execution. My dreams were full of dull pain, my waking hours a dejected dream. All capacity for joy forsook my heart. Heinrich, Heinrich, what had you done to me?" The "singer bold," the "daring minstrel," is of a candour matching her own. "Oh, give praise to the god of Love!" he cries; "He it was who touched my strings! He spoke to you through my songs, and it is he who has brought me back to you!" They unite in joyful praise of the hour which has revealed this miracle-working of Love's.

Wolfram watching them from his distance sighs gently: "Thus fades from all my life the light of hope!" Tannhäuser, encountering him as he hastens away, lets a wave of his joy overflow in an impetuous embrace of the friend.

Elizabeth stands on the terrace overlooking the castle-court and the valley to watch the lover out of sight, moved and simply happy as a woman who is not a saint. Her whiteness loves that colour; her paleness warms itself at that glow; her gentleness glories in that force. She makes no question but that he is worthy of her love. Her high spirituality has intuition no doubt of the vast potentialities of good in that superabundant life, which of itself seems a virtue as well as a charm.

When the Landgrave enters she cannot bear his searching eyes upon her transparent face, and hides it against his breast. "Do I find you in this hall which for so long time you have avoided? You are lured at last by the song-festival we are preparing?" he questions her. She cannot answer, she falters: "My uncle!... Oh, my kind father!"—"Are you moved at last," he asks kindly, "to open your heart to me?" She lifts her face and bravely raises her eyes. "Look into my eyes, for speak I cannot!" He reads, and does not press her. "Let then for a brief space longer your sweet secret remain unspoken. Let the spell remain unbroken until yourself you have power to loose it. Be it as you please! Song, which has awakened and set working such wonders, shall to-day unfold the same and crown them with consummation. Let the Lovely Art now take the work in hand. The nobles of my lands already are assembling, bidden by me to a singular feast. In greater numbers they flock than ever before, having heard that you are to be Princess of the gathering."

The Hall of Minstrels gradually fills with these same nobles and their ladies. They salute the Landgrave and the Princess, and take their places to the well-known, long-loved march. The minstrels have seats apart from the rest, facing their audience. The Landgrave addresses them nobly, with gracious compliment for the skill shown theretofore by them in singing as in fighting, for their victorious championship of virtue and the true faith, high tradition and all things lovely. Let them offer the guests to-day a banquet of song, upon the occasion of the return among them of the "daring singer" whose absence they so long had deplored, whom a wonderful mystery has brought back into their neighbourhood. He sets to the song-contestants as their task to define the nature of love. He who shall most worthily besing it shall receive the prize from Elizabeth's hand. Let his demand be bold as he will, the Landgrave's care it shall be to see his wish granted.

Lots are drawn. Fortune appoints Wolfram to open the song-feast. He preludes pensively, and sets forth in an improvisation of slow and stately gait his delicate dreamer's sentiments: Glancing around this noble assemblage, his heart kindles at sight of so many heroes, valiant, German, and wise,—a proud oak-forest, verily, splendid, fresh and green. And among them fair and virtuous ladies, fragrant garland of beauteous flowers. The eye swoons, drunken with gazing, the poet's song grows mute before such splendour of loveliness. He fixes his eyes, then, upon one only of the stars in that dazzling firmament. His spirit is forced to worship and bow in prayer. And, behold, the vision he has of a miraculous fount, from which his spirit may draw sacred joys, his heart receive ineffable refreshment. And never would he wish to trouble that fountain, never with criminal presumption stir those waters,—but offer himself up to it in self-sacrificing adoration, and shed for its sake the last of his blood. From these words the company may apprehend what he conceives to be the nature of love at its purest.

There is warm applause from the noble knights and ladies, whether because they understand the star to be Elizabeth, and the fountain the pure love she inspires, or because it was the ideal of that period of song-contests and Courts of Love and chivalry to love with a reverence that precluded any near approach to the lady elected for adoration. A poet might marry and have seven children, while regarding with exalted passion and celebrating in enraptured song,—making into his star, his sacred fountain, his Muse, some dazzling remote princess, held to be too fair and good by far for human nature's daily food. The audience, when Wolfram resumes his seat, cry: "So it is! So it is!" and loudly praise his song.

Tannhäuser has lent ear somewhat listlessly. This hall has been called his rightful kingdom; he sits among the other minstrels consciously like a young monarch. At the closing figure of Wolfram's rhapsodical rhetoric, the image of the fount, a shadowy smile of superiority has dawned upon his face. As the applause dies, he grasps his harp and rises to take exception to Wolfram's definition. Such a song-feast was in fact a song-debate. His words come warm and ready: "I too, Wolfram, may call myself so fortunate as to behold what you have beheld. Who is there unacquainted with that fountain? Hear me loudly exalt its virtue! But yet can I not approach those waters without sense of warm longing. That burning thirst I must cool. Comforted I set lips to the spring. In full draughts I drink joy, unmixed with doubt or fear, for inexhaustible is the fountain, even as inextinguishable is my desire. That my longing therefore may be prolonged eternally, eternally I drink refreshment at the well. Know Wolfram, thus do I conceive of love's truest essence!"

There is deep silence when he has ended. One person only in the large assemblage has given a sign of approval, made a little gesture of assent, and that is Elizabeth, at bottom a very simple normal woman, who does not recognise herself as a star or a sacred well unapproachable to the one she loves. But as all refrain, she timidly checks herself, and waits to hear the rest.

Walther has taken his harp, has risen; in growing excitement, touched with indignation, he sweeps the strings: "The fountain spoken of by Wolfram, by the light of the soul I too have looked into its depths! But you, who thirst to drink at it, you, Heinrich, know it verily not! Permit me to tell you, accept the lesson: That fountain is true virtue. Devoutly you shall worship it and sacrifice to its limpid purity. Should you lay lip to it, to cool your unhallowed passion, nay, should you but sip at the outermost brim, forever gone were its miraculous power! If you shall gain life from that fountain, through the heart, not the palate, must you seek refreshment!" Again there is lively applause. Tannhäuser springs to his feet, the old contemptuousness toward these companions,—compends of density, conventionality, and hypocrisy!—curving his lip. "Oh, Walther, singing as you have done, how direly have you misrepresented love! Through such languors and timidities as you describe, the world would unmistakably go dry! To the glory of God in his exalted distance, gaze at the heavens, gaze at its stars. Pay tribute of worship to such marvels, because they pass your comprehension. But that which lends itself to human touches, which lies near to your heart and senses, that which, formed of the same clay as yourselves, in a softer shape nestles against your side, the tribute called for by that is hearty pleasure of love. Enjoyment, I say, is the essence of love!"

At this, which falls upon all ears present with the effect of rank blasphemy, Biterolf rises in wrath. "Out, out, to fight against us all. Who could be silent hearing you? If your arrogance will vouchsafe to listen, hear, slanderer, me too! When high love inspires me, it steels my weapons with courage; to save it from indignity proudly would I pour forth my last blood. For the honour of women and of lofty virtue I unsheathe my knightly sword,—but that which your youth is pleased to call pleasure is cheap enough and worth no single blow!" The audience cheer him enthusiastically: "Hail, Biterolf, our good blade!" Tannhäuser can no longer contain himself. It is now again quite as it used to be, when never could he live at peace with these purblind tortoises, dull of wit to the point of amazement, and yet pretending to pronounce upon things, pass judgment upon others. What can there be but warfare forever between him and them? But that Biterolf, this war-worn, middle-aged, rugged minstrel should take it upon himself to instruct Heinrich Tannhäuser, pupil of Venus, in matters of love! His retort comes quick, from the shoulder, so to speak, though the form is not dropped of fitting his words to chords of the peaceful harp: "Ha, fond braggart, Biterolf! Is it you, singing about love, grim wolf? But you can hardly have meant that which I hold worthy to be enjoyed. What, you poverty-stricken wight—what pleasure of love may have fallen to your share? Not rich in love your life has been! And such joys as may have sprouted along your path, indeed, were hardly worthy of a blow!"—"Let him not be allowed to finish! Forbid his insolence!" cry the incensed nobles, who had suffered Biterolf's personal attack, but find insufferable this of the over-splendid, over-bearing, over-confident youth. Biterolf's sword has leaped from its scabbard. The Landgrave orders it back. "Preserve peace, you singers!"

A hush falls as Wolfram takes the floor again. He had sacrificed every selfish hope to serve both Elizabeth and Tannhäuser, had employed himself to further their union. What now is happening is plainly terrible to him. His opinion of the friend has undergone in the last moments a grievous subversion. He has been wounded to the soul by the bold and profane tone of Tannhäuser's argument. His sensibility detects an atmosphere of sin about this novel love's advocate, and as a good and pious knight he is forced to array himself against the friend, to uphold Ideal Love in antagonism to the Carnal Love he has just heard exalted. "Oh, Heaven, hear my prayer and consecrate my song!" he sings, a pale flame informing his song, as, imaginably, his cheek and eye; "Let me see evil banished from this pure and noble circle! To you, Highest Love, let my song resound, inspired, to you that in angelic beauty have penetrated deep into my soul. As a messenger from Heaven do you appear to us; I follow from afar. You guide us toward the regions where immortally shines your star!"

Tannhäuser, exasperated, reckless, frenzied with that temperamental need of his to dominate, that impatience of being lessoned, losing sight of all but one thing, that it shall be proved to them they can teach nothing about love to him, the lover of the very Goddess of Love, seizes his harp, his sword in this duel, and breaks forth in his impassioned Praise of Venus,—the song we heard in the heart of her Hill, when he celebrated her at her own bidding, in conclusion begging so lamely for his dismissal. "To you, Goddess of Love, shall my song resound! Loud shall your praises now be sung by me! Your sweet beauty is the source of all that is beautiful, and every lovely miracle has its origin in you! He who aglow has enfolded you in his arms, he knows, and he alone, what love is! Oh, you poor-spirited, who have never tasted love, go,—to the Hill of Venus repair!"

The last words have the effect of a thunder-clap, in the consternation they produce. Tannhäuser in the drunkenness of his pride had forgotten what this revelation would mean in the ears he trumpeted it to; in his long sojourn in the pagan underworld, where his moral judgment had become dulled and perverted, had forgotten, apparently, how the Christian world regarded such commerce with it as his words betrayed. That mysterious Hörselberg looming in the distance was in popular thinking the very ante-chamber of Hell; its pleasures, paid in the world to come with eternal damnation, were rewarded in this world with excommunication and death. One who had frequented it was sin-polluted, sin-drenched, he poisoned the air with sin. All shrink back at his announcement as from a leper. The women flee precipitately from the contamination of his neighbourhood. It is like a flight of gorgeous birds. The men's instant and only thought is to immolate him, cleanse the earth of the inexpressible blot upon it that he is. "He has luxuriated in the pleasures of Hell! He has dwelled in the Hill of Venus! Abominable! Accursed! Bathe your swords in his blood! Hurl him back into the fiery lake!"

Tannhäuser stands with drawn sword facing their multitude. They are advancing toward him, his doom seems sealed,—when Elizabeth's body is found interposed shield-wise between him and their swords. Their hands are necessarily stayed. "What do we see?" their wondering question runs, "What? Elizabeth? The chaste virgin protecting the sinner?"—"Back!" the meek maiden commands with vigour enough at this pass, "or I shall not regard death! What are wounds from your swords beside the death-stroke I have received from him?" Tannhäuser starts like one awakening. He had not thought of this aspect of his action; the pride relaxes suddenly that had stiffened him. "Elizabeth!" her uncle argues with her, and the others add their voices to his, "What must I hear? How has your heart allowed itself to be stultified, that you should attempt to save from punishment the man who, added to all else, has so dreadfully betrayed you?"—"What does it matter about me?" she cries; "But he—his soul's salvation! Would you rob him of his soul's eternal salvation?" He has cast away all chance of that, they affirm; never can he gain salvation. The curse of Heaven is upon him, let him die in his sins! At their threatening approach, she spreads her arms resolutely before him. She towers tall and white, she speaks with strange authority. "Back from him! Not you are his judges! Cruel ones, cast from you the barbarous sword, and give heed to the word of the stainless virgin! Learn through me what is the will of God. The unhappy man whom a potent dreadful enchantment holds bound, what, shall he never come to Heaven through repentance and expiation in this world? You who are so strong in the pure faith, do you apprehend so ill the mind of the Most High? Would you take away the hope of the sinner? State then what wrong he has done to you. Behold me, the maiden, whose blossom he shattered with a swift blow, me, who loved him to the depths of being, and whose heart he pierced with a jubilant laugh... I plead for him, I plead for his life! Let his feet be turned into the path of penitence. Let the courage be restored to him of the faith that for him too the Saviour died!" In a spasm of realisation and self-horror the unhappy Tannhäuser hides his face and sinks to the earth. The angry lords have calmed under the Princess's exhortation. They see in her an angel descended from Heaven to announce the holy will of God. Who could persist in violence after hearing the supplications of an angel?

Tannhäuser has come at last completely to himself, to a clear vision, by light of that heavenly goodness, of what he has been, what he has done. Sapped of its pride, his spirit grovels helplessly in the lowest depths of abasement. "To lead the sinner to salvation, the God-sent came to me, but I, alas, to touch her impiously, I lifted upon her eyes of vice. Oh, Thou, far above the vale of earth, who didst send to me this angel of salvation, have mercy upon me who, ah! so deeply steeped in sin, did such ignoble wrong to the mediatrix of Heaven!"

The Landgrave decides upon the course to be taken. An abominable crime has been committed; in hypocritical disguise the accursed son of sin has slipped into their midst. Among them he may not remain, the displeasure of Heaven already lowers upon this roof which too long has covered him. One road is open to the sinner, which, while rejecting him, the Landgrave points out—let him take advantage of it to his welfare! Numerous bands of penitents are starting from this region on pilgrimage to Rome for the great Pardon. The older have left already; the younger are still gathering in the valley. Let Tannhäuser join them, go with them to the Holy City, fall upon his knees and do penance for his sin. Let him cast himself before him who speaks the decrees of God upon earth, entreat his blessing, and never return if he fail to obtain it. For if their vengeance stay its hand at the prayer of an angel, their swords will not fail to reach him if he continue in his sin. The chant comes wafted from the distance of those younger pilgrims gathering for departure: "At the great feast of peace and pardon, humbly confess your sins. Blessed is the firm in faith, he may be absolved through contrition and penance."

A ray of hope illumines Tannhäuser's face. He starts up from his knees, and with a wild cry, "To Rome!" rushes forth from the Hall.

III

The story is taken up again when the valley all green and blossoming at our first sight of it has assumed melancholy autumn colours. Wolfram walking at sunset comes upon Elizabeth prostrate in prayer at the foot of the road-side shrine. He watches her with eyes of profoundest compassion. "Full well did I know that I should find her here, as so often I find her, when in lonely wandering I descend from the wooded heights to the valley. With death in her heart from the blow dealt to her by him, outstretched in burning anguish, night and day she prays—Oh, eternal strength of a holy love!—for his redemption. She awaits the return of the pilgrims from Rome. Already the leaves are falling, their home-coming is at hand. Is he among the pardoned? That is her question, that her continual prayer. Oh, if her wound is such as cannot be healed, yet let alleviation be vouchsafed to it!"

The chant dawns upon the distance of the returning pilgrims. Elizabeth rises to her feet, wan and worn and frail. "It is their song,—they are coming home!" To steady her poor, agitated, failing heart, she calls upon the saints and prays them to instruct her in her part, that she may fulfil it worthily.

The band of pilgrims comes in sight; they pass, as earlier, in front of the image of Mary, lifting their voices in an anthem of solemn joy. Elizabeth looks into the face of every one of them as they pass. They have defiled before her to the last. He is not among them.

They wind their way out of sight, their last Halleluyah dies. Elizabeth falls at the Virgin's feet, and, with the fervour of one who is praying for very life, prays for death. "All-powerful Virgin, hear my prayer! To thee, favoured among women, I appeal! I bow in the dust before thee, oh, take me from this earth! Make me pure and like to an angel, fit to enter thy blessed kingdom. If ever, possessed by a fond insanity, my heart was turned from thee; if ever a sinful desire, a worldly longing, took root in me,—with a thousand pains I have striven to kill it in my heart. But if I cannot wholly atone for that fault, do thou mercifully condescend to me, that I may with humble salutation approach thee, made worthy to become thy servant,—only to implore thine intercession rich in grace for his sin, only to implore thine intercession for his sin!" She is very woman to her last breath, the saint. She has failed on earth to gain the coveted sign of pardon for him,—his not returning with the others can only mean that he is not among the pardoned; it means perhaps even that he did not accomplish the pilgrimage at all.... She renounces him before Heaven, as if by that sacrifice to propitiate the powers above, and desires to be given entrance through death to that higher court where she still may intercede for him,—perhaps, when she is an angel, with better effect. She rises from prayer with the appearance of one upon whom already the hand of death is laid. Wolfram, who notes her feeble step and bloodless cheek, whose faithful heart understands all, solicitous for her, asks if be may not escort her home. Without speaking, by gentle gesture and shake of the head she declines, and he watches her solitary figure slowly ascending the path toward the castle, until it has disappeared from sight.

A mortal sadness is upon him, but a sadness mild as his nature. This poet can at the darkest pass still turn his sorrows into song. With song he now tries to administer to his oppressed heart consolation. He feels softly along the strings of his harp. His thoughts are full of Elizabeth, his soul apprehends what journey her soul is preparing for. The terror of it, as well as the hope illumining the dark way, he sees symbolised in the surrounding darkening scene, over which now breaks the light of the evening star. "Like the premonition of death twilight envelops the land, enfolds the valley in a dusky garment. The soul, yearning for yonder heights, shrinks from the journey through night and terrors. Then do you appear, O loveliest among the stars! You shed your light afar. Your beloved beams cleave the nocturnal twilight, and benignly you show us the way out of the valley.... Oh, you, my sweetly-beaming evening star, whom I have ever greeted so gladly,—do you greet, when she rises past you, on her way from the vale of earth to become a blessed angel beyond the stars, do you greet her from the heart that has never failed in its truth to her!" A long time he continues sitting in the twilight valley, gazing at the setting star, making his harp express the emotions he has not the heart any more to formulate with his lips. It grows night, the evening star goes out.

A shape in ragged pilgrim's-garb, supporting itself upon a pilgrim's-staff, as if walking were scarcely possible without, from terrible weariness, approaches the minstrel. "I heard harp-chords," the tottering wayfarer speaks to himself; "How mournful they sounded! Hardly might such music come from her!"—"Who are you, pilgrim, wandering thus alone?" Wolfram addresses the shadowy figure. "Who I am?" comes the reply, "And yet I know you well enough. You are Wolfram, that highly-accomplished minstrel!"—"Heinrich!" cries Wolfram, not to be mistaken in that mocking voice,—with the scorn of which is mingled so much wild bitterness that the hearer is made certain this pilgrim is returned under different conditions from all the rest. "Heinrich, you?... What brings you in this neighbourhood? Speak! Are you so bold as, unabsolved, to have let your feet take the road to this region?"—"Be without fear, my good minstrel, I am not come looking for you nor any of your tribe. But I am looking for one who shall show me the road... the road which of old I found so easily!"—"What road do you mean?"—"The road to the Hill of Venus!" Wolfram recoils. "Do you know that road?" persists Heinrich. "Madman! Horror seizes me to hear you!" the pious knight shudders; "Where have you been? Tell me, did you not go to Rome?"—"Speak not to me of Rome!"—"Were you not present at the holy festival?"—"Speak not of it to me!"—"Then you have not been?... Tell me, I conjure you!" The answer comes, after a dark pause, with an effect of boundless bitterness: "Aye, I too was in Rome!"—"Then speak! Tell me of it, unhappy man! I feel a vast compassion for you surging within my breast!" Tannhäuser in the nigh darkness regards him for a moment with astonishment; he speaks more gently, moved in spite of himself by such gentleness. "What is that you say, Wolfram? Are you not my enemy?"—"Never was I such—while I believed you pure of purpose! But speak, you went on the pilgrimage to Rome?"—"Well, then,—listen! You, Wolfram, shall hear all." Exhausted he drops on a projection of rock, but when Wolfram would seat himself beside him he waives him violently off. "Do not come near me! The place where I rest is accursed!... Hear, then, Wolfram, hear!" He had started, he relates, on his pilgrimage to Rome with such passion of repentance in his heart as never penitent felt before. An angel had shattered in him the pride of sin. For that angel's sake he would do penance with the last humility, seek the salvation he had forfeited,—that the tears might be sweetened which angelic eyes had shed for him, sinner. The devotions, austerities, self-castigations of the other pilgrims had seemed to him all too light. When they trod the greensward, he chose flints and thorns; when they refreshed themselves at roadside springs, he absorbed instead the thirst-breeding heat of the sun; when they but prayed, he shed his blood to the praise of the Most High; when they turned into the shelter of Alpine sanctuaries, he made ice and snow his bed; with closed eyes—climax of self-denial!—with closed eyes, that he might not behold the wonder of them, he passed unseeing through the lovely plains of Italy! All this because he wished to atone to the point of self-annihilation, that the tears might be sweetened of his angel. He had reached Rome, he had bowed praying upon the threshold of the holy place. Day had dawned, bells were pealing, heavenly anthems resounding. Then he through whom God manifests Himself to man had passed through the kneeling crowd. He had given absolution, had promised grace, to thousands; thousands he had sent away rejoicing. Tannhäuser had approached him, had knelt in the dust, had confessed the evil joys he had known, the terrible craving which no self-mortification had availed yet to quiet; he had cried to him, in agony, for deliverance from these burning fetters. And the one thus appealed to had pronounced: "If you have shared in such evil pleasure, inflamed yourself at the fire of Hell, if you have sojourned in the Hill of Venus, to all eternity you are damned! Even as the staff in my hand can never more clothe itself with fresh green, even so can never out of the conflagration of Hell redemption blossom for you!" The pilgrim thus addressed had sunk to the earth, annihilated. Consciousness had forsaken him. When he awoke, it was night in the deserted square. Sounds came from the distance of happy hymns of thanksgiving. A passion of disgust had seized him for the pious songs; an icy horror of their lying promises of redemption. With wild steps he had fled,—drawn back to the place where such great joys, such ineffable delight, he had found of old upon her warm breast. "To you, Venus, Lady,"—he cries out in a frenzy of loathing for what lies behind, and of longing to escape, "to you I am come back!—come back to your lovely night of enchantment! Descend will I to your court, where your beauty shall shine upon me forevermore!" Wolfram tries vainly to stop him. He will not be stopped,—all the more ardently he calls: "Oh, let me not seek in vain! How easily once did I find my way to you! You have heard that men curse me; now, sweetest goddess, guide me to yourself!... Ha!" he cries, in a moment, to Wolfram wrestling all unheeded to turn him from his deadly purpose, "Ha, do you not feel soft gusts of air?... Do you not smell exquisite odours?... Do you not hear jubilant music?" Rosy vapours are rolling near; dancing forms define themselves in the soft increasing glow. Tannhäuser madly calls them to him, while struggling to release himself from Wolfram's obstinate hold. "It is the dancing rout of the nymphs! Come hither! Come hither, to pleasure and delight! Oh, enchantment pervades all my senses, at beholding once more that rosy light of dawn! It is the magic realm of love, we are entering into the Hill of Venus!"—"Woe!" shudders Wolfram; "It is evil sorcery unfolding its insidious snares! It is Hell approaching at mad career!"