WeRead Powered by ReaderPub
The Wandering Jew — Complete cover

The Wandering Jew — Complete

Chapter 142: CHAPTER XIV. DEATH.
Open in WeRead

About This Book

A sprawling melodramatic narrative weaves mystery, social critique, and Gothic legend around a solitary immortal condemned to perpetual wandering. Parallel plotlines trace families, conspiracies, betrayals, and rescues across varied settings, with episodes of shipwreck, masquerade, prison, and epidemic exposing hidden identities and dark secrets. A broad cast of interlocking figures — guardians, enigmatic strangers, criminals, and religious agents — confront moral transgressions and institutional corruption while enduring punishment and suffering. The work unfolds episodically, moving from transgression through chastisement toward attempts at redemption and a final reckoning that seeks to restore order and moral balance.


Original

On this happy day, all was joy and love for Adrienne. The sun, setting in a splendidly serene sky, flooded the promenade with its golden light. The air was warm. Carriages and horsemen passed and repassed in rapid succession; a light breeze played with the scarfs of the women, and the plumes in their bonnets; all around was noise, movement, sunshine. Adrienne, leaning back in her carriage, amused herself with watching this busy scene, sparkling with Parisian luxury; but, in the vortex of this brilliant chaos, she saw in thought the mild, melancholy countenance of Djalma—when suddenly something fell into her lap, and she started. It was a bunch of half-faded violets. At the same instant she heard a child’s voice following the carriage, and saying: “For the love of heaven, my good lady, one little sou!” Adrienne turned her head, and saw a poor little girl, pale and wan, with mild, sorrowful features, scarcely covered with rags, holding out her hand, and raising her eyes in supplication. Though the striking contrast of extreme misery, side by side with extreme luxury, is so common, that it no longer excites attention, Adrienne was deeply affected by it. She thought of Mother Bunch, now, perhaps, the victim of frightful destitution.

“Ah! at least,” thought the young lady, “let not this day be one of happiness for me alone!”

She leaned from the carriage-window, and said to the poor child: “Have you a mother, my dear?”

“No, my lady, I have neither father nor mother.”

“Who takes care of you?”

“No one, my lady. They give me nosegays to sell, and I must bring home money—or they beat me.”

“Poor little thing!”

“A sou, my good lady—a sou, for the love of heaven!” said the child, continuing to follow the carriage, which was then moving slowly.

“My dear count,” said Adrienne, smiling, and addressing M. de Montbron, “you are, unfortunately, no novice at an elopement. Please to stretch forth your arms, take up that child with both hands, and lift her into the carriage. We can hide her between Lady de Morinval and myself; and we can drive away before any one perceives this audacious abduction.”

“What!” said the count, in surprise. “You wish—”

“Yes; I beg you to do it.”

“What a folly!”

“Yesterday, you might, perhaps, have treated this caprice as a folly; but to-day,” said Adrienne, laying great stress upon the word, and glancing at M. de Montbron with a significant air, “to-day, you should understand that it is almost a duty.”

“Yes, I understand you, good and noble heart!” said the count, with emotion; while Lady de Morinval, who knew nothing of Mdlle. de Cardoville’s love for Djalma, looked with as much surprise as curiosity at the count and the young lady.

M. de Montbron, leaning from the carriage, stretched out his arms towards the child, and said to her: “Give me your hands, little girl.”

Though much astonished, the child obeyed mechanically, and held out both her little arms; then the count took her by the wrists, and lifted her lightly from the ground, which he did the more easily, as the carnage was very low, and its progress by no means rapid. More stupefied than frightened, the child said not a word. Adrienne and Lady de Morinval made room for her to crouch down between them, and the little girl was soon hidden beneath the shawls of the two young women. All this was executed so quickly, that it was hardly perceived by a few persons passing in the side-avenues.

“Now, my dear count,” said Adrienne, radiant with pleasure, “let us make off at once with our prey.”

M. de Montbron half rose, and called to the postilions. “Home!” and the four horses started at once into a rapid and regular trot.

“This day of happiness now seems consecrated, and my luxury is excused,” thought Adrienne; “till I can again meet with that poor Mother Bunch, and from this day I will make every exertion to find her out, her place will at least not be quite empty.”

There are often strange coincidences in life. At the moment when this thought of the hunchback crossed the mind of Adrienne, a crowd had collected in one of the side-avenues, and other persons soon ran to join the group.

“Look, uncle!” said Lady de Morinval; “how many people are assembled yonder. What can it be? Shall we stop, and send to inquire?”

“I am sorry, my dear, but your curiosity cannot be satisfied,” said the count, drawing out his watch; “it will soon be six o’clock, and the exhibition of the wild beasts begin at eight. We shall only just have time to go home and dine. Is not that your opinion, my dear child?” said he to Adrienne.

“And yours, Julia?” said Mdlle. de Cardoville to the marchioness.

“Oh, certainly!” answered her friend.

“I am the less inclined to delay,” resumed the count, “as when I have taken you to the Porte-Saint-Martin, I shall be obliged to go for half an-hour to my club, to ballot for Lord Campbell, whom I propose.”

“Then, Adrienne and I will be left alone at the play, uncle?”

“Your husband will go with you, I suppose.”

“True, dear uncle; but do not quite leave us, because of that.”

“Be sure I shall not: for I am curious as you are to see these terrible animals, and the famous Morok, the incomparable lion-tamer.”

A few minutes after, Mdlle. de Cardoville’s carriage had left the Champs Elysees, carrying with it the little girl, and directing its course towards the Rue d’Anjou. As the brilliant equipage disappeared from the scene, the crowd, of which we before have spoken, greatly increased about one of the large trees in the Champs-Elysees, and expressions of pity were heard here and there amongst the groups. A lounger approached a young man on the skirts of the crowd, and said to him: “What is the matter, sir?”

“I hear it is a poor young girl, a hunchback, that has fallen from exhaustion.”

“A hunchback! is that all? There will always be enough hunchbacks,” said the lounger, brutally, with a coarse laugh.

“Hunchback or not, if she dies of hunger,” answered the young man, scarcely able to restrain his indignation, “it will be no less sad—and there is really nothing to laugh at, sir.”

“Die of hunger! pooh!” said the lounger, shrugging his shoulders. “It is only lazy scoundrels, that will not work, who die of hunger. And it serves them right.”

“I wager, sir, there is one death you will never die of,” cried the young man, incensed at the cruel insolence of the lounger.

“What do you mean?” answered the other, haughtily.

“I mean, sir, that your heart is not likely to kill you.”

“Sir!” cried the lounger in an angry tone.

“Well! what, sir?” replied the young man, looking full in his face.

“Nothing,” said the lounger, turning abruptly on his heel, and grumbling as he sauntered towards an orange-colored cabriolet, on which was emblazoned an enormous coat-of-arms, surmounted by a baron’s crest. A servant in green livery, ridiculously laced with gold, was standing beside the horse, and did not perceive his master.

“Are you catching flies, fool?” said the latter, pushing him with his cane. The servant turned round in confusion. “Sir,” said he.

“Will you never learn to call me Monsieur le Baron, rascal?” cried his master, in a rage—“Open the door directly!”

The lounger was Baron Tripeaud, the manufacturing baron the stock-jobber. The poor hunchback was Mother Bunch, who had, indeed fallen with hunger and fatigue, whilst on her way to Mdlle. de Cardoville’s. The unfortunate creature had found courage to brave the shame of the ridicule she so much feared, by returning to that house from which she was a voluntary exile; but this time, it was not for herself, but for her sister Cephyse—the Bacchanal Queen, who had returned to Paris the previous day, and whom Mother Bunch now sought, through the means of Adrienne, to rescue from a most dreadful fate.

Two hours after these different scenes, an enormous crowd pressed round the doors of the Porte-Saint-Martin, to witness the exercises of Morok, who was about to perform a mock combat with the famous black panther of Java, named Death. Adrienne, accompanied by Lord and Lady de Morinval, now stepped from a carriage at the entrance of the theatre. They were to be joined in the course of the evening by M. de Montbron, whom they had dropped, in passing, at his club.





CHAPTER XII. BEHIND THE SCENES.


Original

The large theatre of the Porte-Saint-Martin was crowded by an impatient multitude. All Paris had hurried with eager and burning curiosity to Morok’s exhibition. It is quite unnecessary to say that the lion-tamer had completely abandoned his small taste in religious baubles, which he had so successfully carried on at the White Falcon Inn at Leipsic. There were, moreover, numerous tokens by which the surprising effects of Morok’s sudden conversion had been blazoned in the most extraordinary pictures: the antiquated baubles in which he had formerly dealt would have found no sale in Paris. Morok had nearly finished dressing himself, in one of the actor’s rooms, which had been lent to him. Over a coat of mail, with cuishes and brassarts, he wore an ample pair of red trousers, fastened round his ankles by broad rings of gilt brass. His long caftan of black cloth, embroidered with scarlet and gold, was bound round his waist and wrist by other large rings of gilt metal. This sombre costume imparted to him an aspect still more ferocious. His thick and red-haired beard fell in large quantities down to his chest, and a long piece of white muslin was folded round his red head. A devout missionary in Germany and an actor in Paris, Morok knew as well as his employers, the Jesuits, how to accommodate himself to circumstances.

Seated in one corner of the room, and contemplating with a sort of stupid admiration, was Jacques Rennepont, better known as “Sleepinbuff” (from the likelihood that he would end his days in rags, or his present antipathy to great care in dress). Since the day Hardy’s factory had been destroyed by fire, Jacques had not quitted Morok, passing the nights in excesses, which had no baneful effects on the iron constitution of the lion-tamer. On the other’s features, on the contrary, a great alteration was perceptible; his hollow cheeks, marble pallor, his eyes, by turns dull and heavy, or gleaming with lurid fire, betrayed the ravages of debauchery, his parched lips were almost constantly curled by a bitter and sardonic smile. His spirit, once gay and sanguine, still struggled against the besotting influence of habitual intoxication. Unfitted for labor, no longer able to forego gross pleasures, Jacques sought to drown in wine a few virtuous impulses which he still possessed, and had sunk so low as to accept without shame the large dole of sensual gratification proffered him by Morok, who paid all the expenses of their orgies, but never gave him money, in order that he might be completely dependent on him. After gazing at Morok for some time in amazement, Jacques said to him, in a familiar tone: “Well, yours is a famous trade; you may boast that, at this moment, there are not two men like you in the whole world That’s flattering. It’s a pity you don’t stick to this fine trade.”

“What do you mean?”

“Why, how is the conspiracy going on, in whose honor you make me keep it up all day and all night?”

“It is working, but the time is not yet come; that is why I wish to have you always at hand, till the great day. Do you complain?”

“Hang it, no!” said Jacques. “What could I do? Burnt up with brandy as I am, if I wanted to work, I’ve no longer the strength to do so. I have not, like you, a head of marble, and a body of iron; but as for fuddling myself with gunpowder, instead of anything else, that’ll do for me; I’m only fit for that work now—and then, it will drive away thought.”

“Oh what kind?”

“You know that when I do think, I think only of one thing,” said Jacques, gloomily.

“The Bacchanal queen?—still?” said Morok, in a disdainful tone.

“Still! rather: when I shall think of her no longer, I shall be dead—or stupefied. Fiend!”

“You were never better or more intelligent, you fool!” replied Morok, fastening his turban. The conversation was here interrupted. Morok’s aider entered hastily.

The gigantic form of this Hercules had increased in width. He was habited like Alcides; his enormous limbs, furrowed with veins as thick as whipcord, were covered with a close-fitting flesh-colored garment, to which a pair of red drawers formed a strong contrast.

“Why do you rush in like a storm, Goliath?” said Morok.

“There’s a pretty storm in the house; they are beginning to get impatient, and are calling out like madmen. But if that were all!”

“Well, what else?”

“Death will not be able to play this evening.”

Morok turned quickly around. He seemed uneasy. “Why so?” he exclaimed.

“I have just seen her! she’s crouching at the bottom of her cage; her ears lie so close to her head, she looks as if they had been cut off. You know what that means.”

“Is that all?” said Morok, turning to the glass to complete his head dress.

“It’s quite enough; she’s in one of her tearing fits. Since that night in Germany, when she ripped up that old hack of a white horse, I’ve not seen her look so savage! her eyes shine like burning candles.”

“Then she must have her fine collar on,” said Morok, quietly.

“Her fine collar?”

“Yes; her spring-collar.”

“And I must be lady’s-maid,” said the giant. “A nice toilet to attend to!”

“Hold your tongue!”

“That’s not all—” continued Goliath, hesitating.

“What more?”

“I might as well tell you at once.”

“Will you speak?”

“Well! he is here.”

“Who, you stupid brute?”

“The Englishman!”

Morok started; his arms fell powerless by his side. Jacques was struck with the lion-tamer’s paleness and troubled countenance.

“The Englishman!—you have seen him?” cried Morok, addressing Goliath. “You are quite sure?”

“Quite sure. I was looking through the peep-hole in the curtain; I saw him in one of the stage-boxes—he wishes to see things close; he’s easy to recognize, with his pointed forehead, big nose, and goggle eyes.”

Morok shuddered again; usually fierce and unmoved, he appeared to be more and more agitated, and so alarmed, that Jacques said to him: “Who is this Englishman?”

“He has followed me from Strasburg, where he fell in with me,” said Morok, with visible dejection. “He travelled with his own horses, by short stages, as I did; stopping where I stopped, so as never to miss one of my exhibitions. But two days before I arrived at Paris, he left me—I thought I was rid of him,” said Morok, with a sigh.

“Rid of him!—how you talk!” replied Jacques, surprised; “such a good customer, such an admirer!”

“Aye!” said Morok, becoming more and more agitated; “this wretch has wagered an enormous sum, that I will be devoured in his presence, during one of my performances: he hopes to win his wager—that is why he follows me about.”

Sleepinbuff found the John Bull’s idea so amusingly eccentric, that, for the first time since a very long period, he burst into a peal of hearty laughter. Morok, pale with rage, rushed towards him with so menacing an air, that Goliath was obliged to interpose.

“Come, come,” said Jacques, “don’t be angry; if it is serious, I will not laugh any more.”

Morok was appeased, and said to Sleepinbuff in a hoarse voice: “Do you think me a coward?”

“No, by heaven!”

“Well! And yet this Englishman, with his grotesque face, frightens me more than any tiger or my panther!”

“You say so, and I believe it,” replied Jacques; “but I cannot understand why the presence of this man should alarm you.”

“But consider, you dull knave!” cried Morok, “that, obliged to watch incessantly the least movement of the ferocious beast, whom I keep in subjection by my action and my looks, there is something terrible in knowing that two eyes are there—always there—fixed—waiting till the least absence of mind shall expose me to be torn in pieces by the animals.”

“Now, I understand,” said Jacques, shuddering in his turn. “It is terrible.”

“Yes; for once there, though I may not see this cursed Englishman, I fancy I have his two round eyes, fixed and wide open, always before me. My tiger Cain once nearly mutilated my arm, when my attention was drawn away by this Englishman, whom the devil take! Blood and thunder!” cried Morok: “this man will be fatal to me.” And Morok paced the room in great agitation.

“Besides, Death lays her ears close to her skull,” said Goliath, brutally. “If you persist—mind, I tell you—the Englishman will win his wager this evening.”

“Go away, you brute!—don’t vex my head with your confounded predictions,” cried Morok: “go and prepare Death’s collar.”

“Well, every one to his taste; you wish the panther to taste you,” said the giant, stalking heavily away, after this joke.

“But if you feel these fears,” said Jacques, “why do you not say that the panther is ill?”

Morok shrugged his shoulders, and replied with a sort of feverish ferocity, “Have you ever heard of the fierce pleasure of the gamester, who stakes his honor, his life, upon a card? Well! I too—in these daily exhibitions where my life is at stake—find a wild, fierce pleasure in braving death, before a crowded assembly, shuddering and terrified at my audacity. Yes, even in the fear with which this Englishman inspires me, I find, in spite of myself, a terrible excitement, which I abhor, and which yet subjugates me.”

At this moment, the stage-manager entered the room, and interrupted the beast-tamer. “May we give the signal, M. Morok?” said the stage-manager. “The overture will not last above ten minutes.”

“I am ready,” said Morok.

“The police-inspector has just now given orders, that the double chain of the panther, and the iron ring riveted to the floor of the stage, at the end of the cavern in the foreground, shall be again examined; and everything has been reported quite secure.”

“Yes—secure—except for me,” murmured the beast-tamer.

“So, M. Morok, the signal may be given?”

“The signal may—be given,” replied Morok. And the manager went out.





CHAPTER XIII. UP WITH THE CURTAIN.

The usual bell sounded with solemnity behind the scenes the overture began, and, to say the truth, but little attention was paid to it. The interior of the theatre offered a very animated view. With the exception of two stage-boxes even with the dress circle, one to the left, the other to the right of the audience, every seat was occupied. A great number of very fashionable ladies, attracted, as is always the case, by the strange wildness of the spectacle, filled the boxes. The stalls were crowded by most of the young men who; in the morning, had walked their horses on the Champs-Elysees. The observations which passed from one stall to another, will give some idea of their conversation.

“Do you know, my dear boy, there would not be so crowded or fashionable an audience to witness Racine’s Athalia?”

“Undoubtedly. What is the beggarly howling of an actor, compared to the roaring of the lion?”

“I cannot understand how the authorities permit this Morok to fasten his panther with a chain to an iron ring in the corner of the stage. If the chain were to break?”

“Talking of broken chains—there’s little Mme. de Blinville, who is no tigress. Do you see her in the second tier, opposite?”

“It becomes her very well to have broken, as you say, the marriage chain; she looks very well this season.”

“Oh! there is the beautiful Duchess de Saint-Prix; all the world is here to-night—I don’t speak of ourselves.”

“It is a regular opera night—what a festive scene!”

“Well, after all, people do well to amuse themselves, perhaps it will not be for long.”

“Why so?”

“Suppose the cholera were to come to Paris?”

“Oh! nonsense!”

“Do you believe in the cholera?”

“To be sure I do! He’s coming from the North, with his walking-stick under his arm.”

“The devil take him on the road! don’t let us see his green visage here.”

“They say he’s at London.”

“A pleasant journey to him.”

“Come, let us talk of something else; it may be a weakness, if you please, but I call this a dull subject.”

“I believe you.”

“Oh! gentlemen—I am not mistaken—no—it is she!”

“Who, then?”

“Mdlle. de Cardoville! She is coming into the stage-box with Morinval and his wife. It is a complete resuscitation: this morning on the Champs-Elysees; in the evening here.”

“Faith, you are right! It is Mdlle. de Cardoville.”

“Good heaven! how lovely she is!”

“Lend me your eyeglass.”

“Well, what do you think of her?”

“Exquisite—dazzling.”

“And in addition to her beauty, an inexhaustible flow of wit, three hundred thousand francs a year, high birth, eighteen years of age, and—free as air.”

“Yes, that is to say, that, provided it pleased her, I might be to morrow—or even to-day—the happiest of men.”

“It is enough to turn one’s brain.”

“I am told that her mansion, Rue d’Anjou, is like an enchanted palace; a great deal is said about a bath-room and bedroom, worthy of the Arabian Nights.”

“And free as air—I come back to that.”

“Ah! if I were in her place!”

“My levity would be quite shocking.”

“Oh! gentlemen, what a happy man will he be who is loved first!”

“You think, then, that she will have many lovers?”

“Being as free as air—”

“All the boxes are full, except the stage-box opposite to that in which Mdlle. de Cardoville is seated. Happy the occupiers of that box!”

“Did you see the English ambassador’s lady in the dress circle?”

“And the Princess d’Alvimar—what an enormous bouquet!”

“I should like to know the name—of that nosegay.”

“Oh!—it’s Germigny.”

“How flattering for the lions and tigers, to attract so fashionable an audience.”

“Do you notice, gentlemen, how all the women are eye-glassing Mdlle. de Cardoville?”

“She makes a sensation.”

“She is right to show herself; they gave her out as mad.”

“Oh! gentlemen, what a capital phiz!”

“Where—where?”

“There—in the omnibus-box beneath Mdlle. de Cardoville’s.”

“It’s a Nuremburg nutcracker.”

“An ourang-outang!”

“Did you ever see such round, staring eyes?”

“And the nose!”

“And the forehead!”

“It’s a caricature.”

“Order, order! the curtain rises.”

And, in fact, the curtain rose. Some explanation is necessary for the clear understanding of what follows. In the lower stage-box, to the left of the audience, were several persons, who had been referred to by the young men in the stalls. The omnibus-box was occupied by the Englishman, the eccentric and portentous bettor, whose presence inspired Morok with so much dread.

It would require Hoffman’s rare and fantastic genius to describe worthily that countenance, at once grotesque and frightful, as it stood out from the dark background of the box. This Englishman was about fifty years old; his forehead was quite bald, and of a conical shape; beneath this forehead, surmounted by eyebrows like parenthesis marks, glittered large, green eyes, remarkably round and staring, and set very close to a hooked nose, extremely sharp and prominent; a chin like that on the old fashioned nutcrackers was half-hidden in a broad and ample white cravat, as stiffly-starched as the round-cornered shirt-collar, which nearly touched his ears. The face was exceedingly thin and bony, and yet the complexion was high-colored, approaching to purple, which made the bright green of the pupils, and the white of the other part of the eyes, still more conspicuous. The mouth, which was very wide, sometimes whistled inaudibly the tune of a Scotch jig (always the same tune), sometimes was slightly curled with a sardonic smite. The Englishman was dressed with extreme care; his blue coat, with brass buttons, displayed his spotless waistcoat, snowy, white as his ample cravat; his shirt was fastened with two magnificent ruby studs, and his patrician hands were carefully kid gloved.

To any one who knew the eccentric and cruel desire which attracted this man to every representation, his grotesque face became almost terrific, instead of exciting ridicule; and it was easy to understand the dread experience by Morok at sight of those great, staring round eyes, which appeared to watch for the death of the lion-tamer (what a horrible death!) with unshaken confidence. Above the dark box of the Englishman, affording a graceful contrast, were seated the Morinvals and Mdlle. de Cardoville. The latter was placed nearest the stage. Her head was uncovered, and she wore a dress of sky-blue China crepe, ornamented at the bosom with a brooch of the finest Oriental pearls—nothing more; yet Adrienne, thus attired, was charming. She held in her hand an enormous bouquet, composed of the rarest flowers of India: the stephanotis and the gardenia mingled the dead white of their blossoms with the purple hibiscus and Java amaryllis.

Madame de Morinval, seated on the opposite side of the box, was dressed with equal taste and simplicity; Morinval, a fair and very handsome young man, of elegant appearance, was behind the two ladies. M. de Montbron was expected to arrive every moment. The reader will please to recollect that the stage-box to the right of the audience, opposite Adrienne’s, had remained till then quite empty. The stage represented one of the gigantic forests of India. In the background, tall exotic trees rose in spiral or spreading forms, among rugged masses of perpendicular rocks, with here and there glimpses of a tropical sky. The side-scenes formed tufts of trees, interspersed with rocks; and at the side which was immediately beneath Adrienne’s box appeared the irregular opening of a deep and gloomy cavern, round which were heaped huge blocks of granite, as if thrown together by some convulsion of nature. This scenery, full of a wild and savage grandeur, was wonderfully “built up,” so as to make the illusion as complete as possible; the footlights were lowered, and being covered with a purple shade, threw over this landscape a subdued reddish light, which increased the gloomy and startling effect of the whole. Adrienne, leaning forward from the box, with cheeks slightly flushed, sparkling eyes, and throbbing heart, sought to trace in this scene the solitary forest described by the traveller who had eulogized Djalma’s generosity and courage, when he threw himself upon a ferocious tigress to save the life of a poor black slave. Chance coincided wonderfully indeed with her recollections. Absorbed in the contemplation of the scenery and the thoughts it awakened in her heart, she paid no attention to what was passing in the house. And yet something calculated to excite curiosity was taking place in the opposite stage-box.


Original

The door of this box opened. A man about forty years of age, of a yellow complexion, entered; he was clothed after the East Indian fashion, in a long robe of orange silk, bound round the waist with a green sash, and he wore a small white turban. He placed two chairs at the front of the box; and, having glanced round the house for a moment, he started, his black eyes sparkled, and he went out quickly. That man was Faringhea. His apparition caused surprise and curiosity in the theatre; the majority of the spectators not having, like Adrienne, a thousand reasons for being absorbed in the contemplation of a picturesque set scene. The public attention was still more excited when they saw the box which Faringhea had just left, entered by a youth of rare beauty, also dressed Oriental fashion, in a long robe of white Cashmere with flowing sleeves, with a scarlet turban striped with gold on his head, and a sash to correspond, in which was stuck a long dagger, glittering with precious stones. This young man was Prince Djalma. For an instant he remained standing at the door, and cast a look of indifference upon the immense theatre, crowded with people; then, stepping forward with a majestic and tranquil air, the prince seated himself negligently on one of the chairs, and, turning his head in a few moments towards the entrance, appeared surprised at not seeing some person whom he doubtless expected. This person appeared at length; the boxkeeper had been assisting her to take off her cloak. She was a charming, fair-haired girl, attired with more show than taste, in a dress of white silk, with broad cherry-colored stripes, made ultra fashionably low, and with short sleeves; a large bow of cherry-colored ribbon was placed on each side of her light hair, and set off the prettiest, sprightliest, most wilful little face in the world.

It was Rose-Pompon. Her pretty arms were partly covered by long white gloves, and ridiculously loaded with bracelets: in her hand she carried an enormous bouquet of roses.

Far from imitating the calm demeanor of Djalma, Rose-Pompon skipped into the box, moved the chairs about noisily, and fidgeted on her seat for some time, to display her fine dress; then, without being in the least intimidated by the presence of the brilliant assembly, she, with a little coquettish air, held her bouquet towards Djalma, that he might smell it, and appeared finally to establish herself on her seat. Faringhea came in, shut the door of the box, and seated himself behind the prince. Adrienne, still completely absorbed in the contemplation of the Indian forest, and in her own sweet thoughts, had not observed the newcomers. As she was turning her head completely towards the stage, and Djalma could not, for the moment, see even her profile, he, on his side, had not recognized Mdlle. de Cardoville.





CHAPTER XIV. DEATH.

The pantomime opening, by which was introduced the combat of Morok with the black panther, was so unmeaning, that the majority of the audience paid no attention to it, reserving all their interest for the scene in which the lion-tamer was to make his appearance.

This indifference of the public explains the curiosity excited in the theatre by the arrival of Faringhea and Djalma—a curiosity which expressed itself (as at this day, when uncommon foreigners appear in public) by a slight murmur and general movement amongst the crowd. The sprightly, pretty face of Rose-Pompon, always charming, in spite of her singularly staring dress, in style so ridiculous for such a theatre, and her light and familiar manner towards the handsome Indian who accompanied her, increased and animated the general surprise; for, at this moment, Rose-Pompon, yielding without reserve to a movement of teasing coquetry, had held up, as we have already stated, her large bunch of roses to Djalma. But the prince, at sight of the landscape which reminded him of his country, instead of appearing sensible to this pretty, provocation, remained for some minutes as in a dream, with his eyes fixed upon the stage. Then Rose-Pompon began to beat time on the front of the box with her bouquet, whilst the somewhat too visible movement of her pretty shoulders showed that this devoted dancer was thinking of fast-life dances, as the orchestra struck up a more lively strain.

Placed directly opposite the box in which Faringhea, Djalma, and Rose Pompon had just taken their seats, Lady Morinval soon perceived the arrival of these two personages, and particularly the eccentric coquetries of Rose-Pompon. Immediately, the young marchioness, leaning over towards Mdlle. de Cardoville, who was still absorbed in memories ineffable, said to her, laughing: “My dear, the most amusing part of the performance is not upon the stage. Look just opposite.”

“Just opposite?” repeated Adrienne, mechanically: and, turning towards Lady Morinval with an air of surprise, she glanced in the direction pointed out.

She looked—what did she see?—Djalma seated by the side of a young woman, who was familiarly offering to his sense of smell the perfume of her bouquet. Amazed, struck almost literally to the heart, as by an electric shock, swift, sharp, and painful, Adrienne became deadly pale. From instinct, she shut her eyes for a second, in order not to see—as men try to ward off the dagger, which, having once dealt the blow, threatens to strike again. Then suddenly, to this feeling of grief succeeded a reflection, terrible both to her love and to her wounded pride.

“Djalma is present with this woman, though he must have received my letter,” she said to herself,—“wherein he was informed of the happiness that awaited him.”

At the idea of so cruel an insult, a blush of shame and indignation displaced Adrienne’s paleness, who overwhelmed by this sad reality, said to herself: “Rodin did not deceive me.”

We abandon all idea of picturing the lightning-like rapidity of certain emotions which in a moment may torture—may kill you in the space of a minute. Thus Adrienne was precipitated from the most radiant happiness to the lowest depths of an abyss of the most heart-rending grief, in less than a second; for a second had hardly elapsed before she replied to Lady Morinval: “What is there, then, so curious, opposite to us, my dear Julia?”

This evasive question gave Adrienne time to recover her self-possession. Fortunately, thanks to the thick folds of hair which almost entirely concealed her cheeks, the rapid and sudden changes from pallor to blush escaped the notice of Lady Morinval, who gayly replied: “What, my dear, do you not perceive those East Indians, who have just entered the box immediately opposite to ours? There, just before us!”

“Yes, I see them; but what then?” replied Adrienne, in a firm tone.

“And don’t you observe anything remarkable?” said the marchioness.

“Don’t be too hard, ladies,” laughingly interposed the marquis; “we ought to allow the poor foreigners some little indulgence. They are ignorant of our manners and customs; were it not for that, they would never appear in the face of all Paris in such dubious company.”

“Indeed,” said Adrienne, with a bitter smile, “their simplicity is touching; we must pity them.”

“And, unfortunately, the girl is charming, spite of her low dress and bare arms,” said the marchioness; “she cannot be more than sixteen or seventeen at most. Look at her, my dear Adrienne; what a pity!”

“It is one of your charitable days, my dear Julia,” answered Adrienne; “we are to pity the Indians, to pity this creature, and—pray, whom else are we to pity?”

“We will not pity that handsome Indian, in his red-and-gold turban,” said the marquis, laughing, “for, if this goes on, the girl with the cherry colored ribbons will be giving him a kiss. See how she leans towards her sultan.”

“They are very amusing,” said the marchioness, sharing the hilarity of her husband, and looking at Rose-Pompom through her glass; then she resumed, in about a minute, addressing herself to Adrienne: “I am quite certain of one thing. Notwithstanding her giddy airs, that girl is very fond of her Indian. I just saw a look that expresses a great deal.”

“Why so much penetration, my dear Julia?” said Adrienne, mildly; “what interest have we to read the heart of that girl?”

“Why, if she loves her sultan, she is quite in the right,” said the marquis, looking through his opera-glass in turn; “for, in my whole life, I never saw a more handsome fellow than that Indian. I can only catch his side-face, but the profile is pure and fine as an antique cameo. Do you not think so?” added the marquis, leaning towards Adrienne. “Of course, it is only as a matter of art, that I permit myself to ask you the question.”

“As a work of art,” answered Adrienne, “it is certainly very fine.”

“But see!” said the marchioness; “how impertinent the little creature is!—She is actually staring at us.”

“Well!” said the marquis; “and she is actually laying her hand quite unceremoniously on her sultan’s shoulder, to make him share, no doubt, in her admiration of you ladies.”

In fact, Djalma, until now occupied with the contemplation of the scene which reminded him of his country, had remained insensible to the enticements of Rose-Pompon, and had not yet perceived Adrienne.

“Well, now!” said Rose-Pompon, bustling herself about in front of the box, and continuing to stare at Mdlle. de Cardoville, for it was she, and not the marchioness, who now drew her attention; “that is something quite out of the common way—a pretty woman, with red hair; but such sweet red, it must be owned. Look, Prince Charming!”

And so saying, she tapped Djalma lightly on the shoulder; he started at these words, turned round, and for the first time perceived Mdlle. de Cardoville.

Though he had been almost prepared for this meeting, the prince was so violently affected by it, that he was about involuntarily to rise, in a state of the utmost confusion; but he felt the iron hand of Faringhea laid heavily on his shoulder, and heard him whisper in Hindostanee: “Courage! and by to-morrow she will be at your feet.”

As Djalma still struggled to rise, the half-caste added to restrain him: “Just now, she grew pale and red with jealousy. No weakness, or all is lost!”

“So! there you are again, talking your dreadful gibberish,” said Rose Pompon, turning round towards Faringhea. “First of all, it is not polite; and then the language is so odd, that one might suppose you were cracking nuts.”

“I spoke of you to my master,” said the half-caste; “he is preparing a surprise for you.”

“A surprise? oh! that is different. Only make haste—do you hear, Prince Charming!” added she, looking tenderly at Djalma.

“My heart is breaking,” said Djalma, in a hollow voice to Faringhea, still using the language of India.

“But to-morrow it will bound with joy and love,” answered the half-caste. “It is only by disdain that you can conquer a proud woman. To-morrow, I tell you, she will be trembling, confused, supplicating, at your feet!”

“To-morrow, she will hate me like death!” replied the prince, mournfully.

“Yes, were she now to see you weak and cowardly. It is now too late to draw back; look full at her, take the nosegay from this girl, and raise it to your lips. Instantly, you will see yonder woman, proud as she is, grow pale and red, as just now. Then will you believe me?”

Reduced by despair to make almost any attempt, and fascinated, in spite of himself, by the diabolical hints of Faringhea, Djalma looked for a second full at Mdlle. de Cardoville; then, with a trembling hand he took the bouquet from Rose-Pompon, and, again looking at Adrienne, pressed it to his lips.

Upon this insolent bravado, Mdlle. de Cardoville could not restrain so sudden and visible a pang, that the prince was struck by it.

“She is yours,” said the half-caste, to him. “Did you see, my lord, how she trembled with jealousy?—Only have courage! and she is yours. She will soon prefer you to that handsome young man behind her—for it is he whom she has hitherto fancied herself in love with.”

As if the half-caste had guessed the movement of rage and hatred, which this revelation would excite in the heart of the prince, he hastily added: “Calmness and disdain! Is it not his turn now to hate you?”

The prince restrained himself, and drew his hand across his forehead which glowed with anger.

“There now! what are you telling him, that vexes him so?” said Rose Pompon to Faringhea, with pouting lip. Then, addressing Djalma, she continued: “Come, Prince Charming, as they say in the fairy-tale, give me back my flowers.”

As she took it again, she added: “You have kissed it, and I could almost eat it.” Then, with a sigh, and a passionate glance at Djalma, she said softly to herself: “That monster Ninny Moulin did not deceive me. All this is quite proper; I have not even that to reproach myself with.” And with her little white teeth, she bit at a rosy nail of her right hand, from which she had just drawn the glove.

It is hardly necessary to say, that Adrienne’s letter had not been delivered to the prince, and that he had not gone to pass the day in the country with Marshal Simon. During the three days in which Montbron had not seen Djalma, Faringhea had persuaded him, that, by affecting another passion, he would bring Mdlle. de Cardoville to terms. With regard to Djalma’s presence at the theatre, Rodin had learned from her maid, Florine, that her mistress was to go in the evening to the Porte-Saint Martin. Before Djalma had recognized her, Adrienne, who felt her strength failing her, was on the point of quitting the theatre; the man, whom she had hitherto placed so high, whom she had regarded as a hero and a demi-god and whom she had imagined plunged in such dreadful despair, that, led by the most tender pity, she had written to him with simple frankness, that a sweet hope might calm his grief—replied to a generous mark of sincerity and love, by making himself a ridiculous spectacle with a creature unworthy of him. What incurable wounds for Adrienne’s pride! It mattered little, whether Djalma knew or not, that she would be a spectator of the indignity. But when she saw herself recognized by the prince, when he carried the insult so far as to look full at her, and, at the same time, raise to his lips the creature’s bouquet who accompanied him, Adrienne was seized with noble indignation, and felt sufficient courage to remain: instead of closing her eyes to evidence, she found a sort of barbarous pleasure in assisting at the agony and death of her pure and divine love. With head erect, proud and flashing eye, flushed cheek, and curling lip, she looked in her turn at the prince with disdainful steadiness. It was with a sardonic smile that she said to the marchioness, who, like many others of the spectators was occupied with what was passing in the stage-box: “This revolting exhibition of savage manners is at least in accordance with the rest of the performance.”

“Certainly,” said the marchioness; “and my dear uncle will have lost, perhaps, the most amusing part.”

“Montbron?” said Adrienne, hastily, with hardly repressed bitterness; “yes, he will regret not having seen all. I am impatient for his arrival. Is it not to him that I am indebted for his charming evening?”

Perhaps Madame de Morinval would have remarked the expression of bitter irony, that Adrienne could not altogether dissemble, if suddenly a hoarse and prolonged roar had net attracted her attention, as well as that of the rest of the audience, who had hitherto been quite indifferent to the scenes intended for an introduction to the appearance of Morok. Every eye was now turned instinctively towards the cavern situated to the left of the stage, just below Mdlle. de Cardoville’s box; a thrill of curiosity ran through the house. A second roar, deeper and more sonorous, and apparently expressive of more irritation than the first, now rose from the cave, the mouth of which was half-hidden by artificial brambles, made so as to be easily put on one side. At this sound, the Englishman stood up in his little box, leaned half over the front, and began to rub his hands with great energy; then, remaining perfectly motionless, he fixed his large, green, glittering eyes on the mouth of the cavern.

At these ferocious howlings, Djalma also had started, notwithstanding the frenzy of love, hate, and jealousy, to which he was a prey. The sight of this forest, and the roarings of the panther, filled him with deep emotion, for they recalled the remembrance of his country, and of those great hunts which, like war, have their own terrible excitement. Had he suddenly heard the horns and gongs of his father’s army sounding to the charge, he could not have been transported with more savage ardor. And now deep growls, like distant thunder, almost drowned the roar of the panther. The lion and tiger, Judas and Cain answered her from their dens at the back of the stage. On this frightful concert, with which his ears had been familiar in the midst of the solitudes of India, when he lay encamped, for the purposes of the chase or of war, Djalma’s blood boiled in his veins. His eyes sparkled with a wild ardor. Leaning a little forward, with both hands pressed on the front of the box, his whole body trembled with a convulsive shudder. The audience, the theatre, Adrienne herself no longer existed for him; he was in a forest of his own lands, tracking the tiger.

Then there mingled with his beauty so intrepid and ferocious an expression, that Rose-Pompon looked at him with a sort of terror and passionate admiration. For the first time in her life, perhaps, her pretty blue eyes, generally so gay and mischievous; expressed a serious emotion. She could not explain what she felt; but her heart seemed frightened, and beat violently, as though some calamity were at hand.

Yielding to a movement of involuntary fear, she seized Djalma by the arm, and said to him: “Do not stare so into that cavern; you frighten me.”