WeRead Powered by ReaderPub
The Wandering Jew — Volume 07 cover

The Wandering Jew — Volume 07

Chapter 13: CHAPTER L.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A serialized narrative traces interconnected intrigues in a metropolitan setting, following an Indian prince and a cast of conspirators, lovers, and investigators whose fortunes intersect through abductions, secret societies, and clandestine appointments. Episodic chapters alternate atmospheric scenes — exotic interiors, urban promenades, confessional diaries, and furtive consultations — as revelations and discoveries gradually expose hidden relationships, moral compromises, and schemes of vengeance and rescue. Themes include social inequality, disguised identities, and the corrosive effects of fanaticism, presented in a melodramatic, suspenseful style.

CHAPTER XLVII.

THE DIARY CONTINUED.

Returned into her own room, some hours after she had concealed there the manuscript abstracted from Mother Bunch's apartment, Florine yielded to her curiosity, and determined to look through it. She soon felt a growing interest, an involuntary emotion, as she read more of these private thoughts of the young sempstress. Among many pieces of verse, which all breathed a passionate love for Agricola—a love so deep, simple, and sincere, that Florine was touched by it, and forgot the author's deformity—among many pieces of verse, we say, were divers other fragments, thoughts, and narratives, relating to a variety of facts. We shall quote some of them, in order to explain the profound impression that their perusal made upon Florine.

Fragments from the Diary.

"This is my birthday. Until this evening, I had cherished a foolish hope. Yesterday, I went down to Mrs. Baudoin's, to dress a little wound she had on her leg. When I entered the room, Agricola was there. No doubt he was talking of me to his mother, for they stopped when I came in, and exchanged a meaning smile. In passing by the drawers, I saw a pasteboard box, with a pincushion-lid, and I felt myself blushing with joy, as I thought this little present was destined for me, but I pretended not to see it. While I was on my knees before his mother, Agricola went out. I remarked that he took the little box with him. Never has Mrs. Baudoin been more tender and motherly than she was that morning. It appeared to me that she went to bed earlier than usual. 'It is to send me away sooner,' said I to myself, 'that I may enjoy the surprise Agricola has prepared for me.' How my heart beat, as I ran fast, very fast, up to my closet! I stopped a moment before opening the door, that my happiness might last the longer. At last I entered the room, my eyes swimming with tears of joy. I looked upon my table, my chair, my bed—there was nothing. The little box was not to be found. My heart sank within me. Then I said to myself: 'It will be to-morrow—this is only the eve of my birthday.' The day is gone. Evening is come. Nothing. The pretty box was not for me. It had a pincushion-cover. It was only suited for a woman. To whom has Agricola given it?

"I suffer a good deal just now. It was a childish idea that I connected with Agricola's wishing me many happy returns of the day. I am ashamed to confess it; but it might have proved to me, that he has not forgotten I have another name besides that of Mother Bunch, which they always apply to me. My susceptibility on this head is unfortunately so stubborn, that I cannot help feeling a momentary pang of mingled shame and sorrow, every time that I am called by that fairy-tale name, and yet I have had no other from infancy. It is for that very reason that I should have been so happy if Agricola had taken this opportunity to call me for once by my own humble name—Magdalen. Happily, he will never know these wishes and regrets!"

Deeper and deeper touched by this page of simple grief, Florine turned over several leaves, and continued:

"I have just been to the funeral of poor little Victorine Herbin, our neighbor. Her father, a journeyman upholsterer, is gone to work by the month, far from Paris. She died at nineteen, without a relation near her. Her agony was not long. The good woman who attended her to the last, told us that she only pronounced these words: 'At last, oh at last!' and that with an air of satisfaction, added the nurse. Dear child! she had become so pitiful. At fifteen, she was a rosebud—so pretty, so fresh-looking, with her light hair as soft as silk; but she wasted away by degrees—her trade of renovating mattresses killed her. She was slowly poisoned by the emanations from the wool.[26] They were all the worse, that she worked almost entirely for the poor, who have cheap stuff to lie upon.

"She had the courage of a lion, and an angel's resignation, She always said to me, in her low, faint voice, broken by a dry and frequent cough: 'I have not long to live, breathing, as I do, lime and vitriol all day long. I spit blood, and have spasms that make me faint.'

"'Why not change your trade?' have I said to her.

"'Where will I find the time to make another apprenticeship?' she would answer; 'and it is now too late. I feel that I am done for. It is not my fault,' added the good creature, 'for I did not choose my employment. My father would have it so; luckily he can do without me. And then, you see, when one is dead, one cares for nothing, and has no fear of "slop wages."'

"Victorine uttered that sad, common phrase very sincerely, and with a sort of satisfaction. Therefore she died repeating: 'At last!'

"It is painful to think that the labor by which the poor man earns his daily bread, often becomes a long suicide! I said this the other day to Agricola; he answered me that there were many other fatal employments; those who prepare aquafortis, white lead, or minium, for instance, are sure to take incurable maladies of which they die.

"'Do you know,' added Agricola, 'what they say when they start for those fatal works?'—Why, 'We are going to the slaughter-house.'

"That made me tremble with its terrible truth.

"'And all this takes place in our day,' said I to him, with an aching heart; 'and it is well-known. And, out of so many of the rich and powerful, no one thinks of the mortality which decimates his brothers, thus forced to eat homicidal bread!'

"'What can you expect, my poor sister,' answered Agricola. 'When men are to be incorporated, that they may get killed in war, all pains are taken with them. But when they are to be organized, so as to live in peace, no one cares about it, except M. Hardy, my master. People say, 'Pooh! hunger, misery, and suffering of the laboring classes—what is that to us? that is not politics.' 'They are wrong,' added Agricola; 'IT IS MORE THAN POLITICS.'

"As Victorine had not left anything to pay for the church service, there was only the presentation of the body under the porch; for there is not even a plain mass for the poor. Besides, as they could not give eighteen francs to the curate, no priest accompanied the pauper's coffin to the common grave. If funerals, thus abridged and cut short, are sufficient in a religious point of view, why invent other and longer forms? Is it from cupidity?—If, on the other hand, they are not sufficient, why make the poor man the only victim of this insufficiency? But why trouble ourselves about the pomp, the incense, the chants, of which they are either too sparing or too liberal? Of what use? and for what purpose? They are vain, terrestrial things, for which the soul recks nothing, when, radiant, it ascends towards its Creator. Yesterday, Agricola made me read an article in a newspaper, in which violent blame and bitter irony are by turns employed, to attack what they call the baneful tendencies of some of the lower orders, to improve themselves, to write, to read the poets, and sometimes to make verses. Material enjoyments are forbidden us by poverty. Is it humane to reproach us for seeking the enjoyments of the mind? What harm can it do any one if every evening, after a day's toil, remote from all pleasure, I amuse myself, unknown to all, in making a few verses, or in writing in this journal the good or bad impressions I have received? Is Agricola the worse workman, because, on returning home to his mother, he employs Sunday in composing some of those popular songs, which glorify the fruitful labors of the artisan, and say to all, Hope and brotherhood! Does he not make a more worthy use of his time than if he spent it in a tavern? Ah! those who blame us for these innocent and noble diversions, which relieve our painful toils and sufferings, deceive themselves when they think, that, in proportion as the intellect is raised and refined, it is more difficult to bear with privations and misery, and that so the irritation increases against the luckier few.

"Admitting even this to be the case—and it is not so—is it not better to have an intelligent, enlightened enemy, to whose heart and reason you may address yourself, than a stupid, ferocious, implacable foe? But no; enmities disappear as the mind becomes enlightened, and the horizon of compassion extends itself. We thus learn to understand moral afflictions. We discover that the rich also have to suffer intense pains, and that brotherhood in misfortune is already a link of sympathy. Alas! they also have to mourn bitterly for idolized children, beloved mistresses, reverend mothers; with them, also, especially amongst the women, there are, in the height of luxury and grandeur, many broken hearts, many suffering souls, many tears shed in secret. Let them not be alarmed. By becoming their equals in intelligence, the people will learn to pity the rich, if good and unhappy—and to pity them still more if rejoicing in wickedness.

"What happiness! what a joyful day! I am giddy with delight. Oh, truly, man is good, humane, charitable. Oh, yes! the Creator has implanted within him every generous instinct—and, unless he be a monstrous exception, he never does evil willingly. Here is what I saw just now. I will not wait for the evening to write it down, for my heart would, as it were, have time to cool. I had gone to carry home some work that was wanted in a hurry. I was passing the Place du Temple. A few steps from me I saw a child, about twelve years old at most, with bare head, and feet, in spite of the severe weather, dressed in a shabby, ragged smock frock and trousers, leading by the bridle a large cart-horse, with his harness still on. From time to time the horse stopped short, and refused to advance. The child, who had no whip, tugged in vain at the bridle. The horse remained motionless. Then the poor little fellow cried out: 'O dear, O dear!' and began to weep bitterly, looking round him as if to implore the assistance of the passers-by. His dear little face was impressed with so heart piercing a sorrow, that, without reflecting, I made an attempt at which I can now only smile, I must have presented so grotesque a figure. I am horribly afraid of horses, and I am still more afraid of exposing myself to public gaze. Nevertheless, I took courage, and, having an umbrella in my hand, I approached the horse, and with the impetuosity of an ant that strives to move a large stone with a little piece of straw, I struck with all my strength on the croup of the rebellious animal. 'Oh, thanks, my good lady!' exclaimed the child, drying his eyes: 'hit him again, if you please. Perhaps he will get up.'

"I began again, heroically; but, alas! either from obstinacy or laziness, the horse bent his knees, and stretched himself out upon the ground; then, getting entangled with his harness, he tore it, and broke his great wooden collar. I had drawn back quickly, for fear of receiving a kick. Upon this new disaster, the child could only throw himself on his knees in the middle of the street, clasping his hands and sobbing, and exclaiming in a voice of despair: 'Help! help!'

"The call was heard; several of the passers-by gathered round, and a more efficacious correction than mine was administered to the restive horse, who rose in a vile state, and without harness.

"'My master will beat me,' cried the poor child, as his tears redoubled; 'I am already two hours after time, for the horse would not go, and now he has broken his harness. My master will beat me, and turn me away. Oh dear! what will become of me! I have no father nor mother.'

"At these words, uttered with a heart-rending accent, a worthy old clothes-dealer of the Temple, who was amongst the spectators, exclaimed, with a kindly air: 'No father nor mother! Do not grieve so, my poor little fellow; the Temple can supply everything. We will mend the harness, and, if my gossips are like me, you shall not go away bareheaded or barefooted in such weather as this.'

"This proposition was greeted with acclamation; they led away both horse and child; some were occupied in mending the harness, then one supplied a cap, another a pair of stockings, another some shoes, and another a good jacket; in a quarter of an hour the child was warmly clad, the harness repaired, and a tall lad of eighteen, brandishing a whip, which he cracked close to the horse's ears, by way of warning, said to the little boy, who, gazing first at his new clothes, and then at the good woman, believed himself the hero of a fairy-tale. 'Where does your governor live, little 'un?'

"'On the Quai du Canal-Saint-Martin, sir,' answered he, in a voice trembling with joy.

"'Very good,' said the young man, 'I will help you take home the horse, who will go well enough with me, and I will tell the master that the delay was no fault of your'n. A balky horse ought not to be trusted to a child of your age.'

"At the moment of setting out, the poor little fellow said timidly to the good dame, as he took off his cap to her: 'Will you let me kiss you, ma'am?'

"His eyes were full of tears of gratitude. There was heart in that child. This scene of popular charity gave me delightful emotions. As long as I could, I followed with my eyes the tall young man and the child, who now could hardly keep up with the pace of the horse, rendered suddenly docile by fear of the whip.

"Yes! I repeat it with pride; man is naturally good and helpful. Nothing could have been more spontaneous than this movement of pity and tenderness in the crowd, when the poor little fellow exclaimed: 'What will become of me? I have no father or mother!'

"'Unfortunate child!' said I to myself. 'No father nor mother. In the hands of a brutal master, who hardly covers him with a few rags, and ill treats him into the bargain. Sleeping, no doubt in the corner of a stable. Poor little, fellow! and yet so mild and good, in spite of misery and misfortune. I saw it—he was even more grateful than pleased at the service done him. But perhaps this good natural disposition, abandoned without support or counsel, or help, and exasperated by bad treatment, may become changed and embittered—and then will come the age of the passions—the bad temptations—'

"Oh! in the deserted poor, virtue is doubly saintly and respectable!

"This morning, after having (as usual) gently reproached me for not going to mass, Agricola's mother said to me these words, so touching in her simple and believing mouth, 'Luckily, I pray for you and myself too, my poor girl; the good God will hear me, and you will only go, I hope, to Purgatory.'

"Good mother; angelic soul! she spoke those words in so grave and mild a tone, with so strong a faith in the happy result of her pious intercession, that I felt my eyes become moist, and I threw myself on her neck, as sincerely grateful as if I had believed in Purgatory. This day has been a lucky one for me. I hope I have found work, which luck I shall owe to a young person full of heart and goodness, she is to take me to-morrow to St. Mary's Convent, where she thinks she can find me employment."

Florine, already much moved by the reading, started at this passage in which Mother Bunch alluded to her, ere she continued as follows:

"Never shall I forget with what touching interest, what delicate benevolence, this handsome young girl received me, so poor, and so unfortunate. It does not astonish me, for she is attached to the person of Mdlle. de Cardoville. She must be worthy to reside with Agricola's benefactress. It will always be dear and pleasant to me to remember her name. It is graceful and pretty as her face; it is Florine. I am nothing, I have nothing—but if the fervent prayers of a grateful heart might be heard, Mdlle. Florine would be happy, very happy. Alas! I am reduced to say prayers for her—only prayers—for I can do nothing but remember and love her!"

These lines, expressing so simply the sincere gratitude of the hunchback, gave the last blow to Florine's hesitations. She could no longer resist the generous temptation she felt. As she read these last fragments of the journal, her affection and respect for Mother Bunch made new progress. More than ever she felt how infamous it was in her to expose to sarcasms and contempt the most secret thoughts of this unfortunate creature. Happily, good is often as contagious as evil. Electrified by all that was warm, noble, and magnanimous in the pages she had just read, Florine bathed her failing virtue in that pure and vivifying source, and, yielding, at last to one of those good impulses which sometimes carried her away, she left the room with the manuscript in her hand, determined, if Mother Bunch had not yet returned, to replace it—resolved to tell Rodin that, this second time, her search for the journal had been vain, the sempstress having no doubt discovered the first attempt.

[26] In the Ruche Populaire, a working man's organ, are the following particulars:

"Carding Mattresses.—The dust which flies out of the wool makes carding destructive to health in any case, but trade adulterations enhance the danger. In sticking sheep, the skin gets blood-spotted; it has to be bleached to make it salable. Lime is the main whitener, and some of it clings to the wool after the process. The dresser (female, most often) breathes in the fine dust, and, by lung and other complaints, is far from seldom deplorably situated; the majority sicken of it and give up the trade, while those who keep to it, at the very least, suffer with a catarrh or asthma that torments them until death.

"As for horsehair, the very best is not pure. You can judge what the inferior quality is, from the workgirls calling it vitriol hair, because it is the refuse or clippings from goats and swine, washed in vitriol, boiled in dyes, etc., to burn and disguise such foreign bodies as straw. thorns, splinters, and even bits of skin, not worth picking out. The dust rising when a mass of this is beaten, makes as many ravages as the lime-wool."

CHAPTER XLVIII.

THE DISCOVERY.

A little while before Florine made up her mind to atone for her shameful breach of confidence, Mother Bunch had returned from the factory, after accomplishing to the end her painful task. After a long interview with Angela, struck, like Agricola, with the ingenuous grace, sense, and goodness, with which the young girl was endowed, Mother Bunch had the courageous frankness to advise the smith to enter into this marriage. The following scene took place whilst Florine, still occupied in reading the journal, had not yet taken the praiseworthy resolution of replacing it. It was ten o'clock at night. The workgirl, returned to Cardoville House, had just entered her chamber. Worn out by so many emotions, she had thrown herself into a chair. The deepest silence reigned in the house. It was now and then interrupted by the soughing of a high wind, which raged without and shook the trees in the garden. A single candle lighted the room, which was papered with dark green. That peculiar tint, and the hunchback's black dress, increased her apparent paleness. Seated in an arm-chair by the side of the fire, with her head resting upon her bosom, her hands crossed upon her knees, the work-girl's countenance was melancholy and resigned; on it was visible the austere satisfaction which is felt by the consciousness of a duty well performed.

Like all those who, brought up in the merciless school of misfortune, no longer exaggerate the sentiment of sorrow, too familiar and assiduous a guest to be treated as a stranger, Mother Bunch was incapable of long yielding to idle regrets and vain despair, with regard to what was already past. Beyond doubt, the blow had been sudden, dreadful; doubtless it must leave a long and painful remembrance in the sufferer's soul; but it was soon to pass, as it were, into that chronic state of pain-durance, which had become almost an integral part of her life. And then this noble creature, so indulgent to fate, found still some consolations in the intensity of her bitter pain. She had been deeply touched by the marks of affection shown her by Angela, Agricola's intended: and she had felt a species of pride of the heart, in perceiving with what blind confidence, with what ineffable joy, the smith accepted the favorable presentiments which seemed to consecrate his happiness. Mother Bunch also said to herself: "At least, henceforth I shall not be agitated by hopes, or rather by suppositions as ridiculous as they were senseless. Agricola's marriage puts a term to all the miserable reveries of my poor head."

Finally, she found a real and deep consolation in the certainty that she had been able to go through this terrible trial, and conceal from Agricola the love she felt for him. We know how formidable to this unfortunate being were those ideas of ridicule and shame, which she believed would attach to the discovery of her mad passion. After having remained for some time absorbed in thought, Mother Bunch rose, and advanced slowly towards the desk.

"My only recompense," said she, as she prepared the materials for writing, "will be to entrust the mute witness of my pains with this new grief. I shall at least have kept the promise that I made to myself. Believing, from the bottom of my soul, that this girl is able to make Agricola happy, I told him so with the utmost sincerity. One day, a long time hence, when I shall read over these pages, I shall perhaps find in that a compensation for all that I now suffer."

So saying, she drew the box from the pigeon-hole. Not finding her manuscript, she uttered a cry of surprise; but, what was her alarm, when she perceived a letter to her address in the place of the journal! She became deadly pale; her knees trembled; she almost fainted away. But her increasing terror gave her a fictitious energy, and she had the strength to break the seal. A bank-note for five hundred francs fell from the letter on the table, and Mother Bunch read as follows:

"Mademoiselle,—There is something so original and amusing in reading in your memoirs the story of your love for Agricola, that it is impossible to resist the pleasure of acquainting him with the extent of it, of which he is doubtless ignorant, but to which he cannot fail to show himself sensible. Advantage will be taken to forward it to a multitude of other persons, who might, perhaps, otherwise be unfortunately deprived of the amusing contents of your diary. Should copies and extracts not be sufficient, we will have it printed, as one cannot too much diffuse such things. Some will weep—others will laugh—what appears superb to one set of people, will seem ridiculous to another, such is life—but your journal will surely make a great sensation. As you are capable of wishing to avoid your triumph, and as you were only covered with rags when you were received, out of charity into this house, where you wish to figure as the great lady, which does not suit your shape for more reasons than one, we enclose in the present five hundred francs to pay for your day-book, and prevent your being without resources, in case you should be modest enough to shrink from the congratulations which await you, certain to overwhelm you by to-morrow, for, at this hour, your journal is already in circulation.

"One of your brethren,

"A REAL MOTHER BUNCH."

The vulgar, mocking, and insolent tone of this letter, which was purposely written in the character of a jealous lackey, dissatisfied with the admission of the unfortunate creature into the house, had been calculated with infernal skill and was sure to produce the effect intended.

"Oh, good heaven!" were the only words the unfortunate girl could pronounce, in her stupor and alarm.

Now, if we remember in what passionate terms she had expressed her love for her adopted brother, if we recall many passages of this manuscript, in which she revealed the painful wounds often inflicted on her by Agricola without knowing it, and if we consider how great was her terror of ridicule, we shall understand her mad despair on reading this infamous letter. Mother Bunch did not think for a moment of all the noble words and touching narratives contained in her journal. The one horrible idea which weighed down the troubled spirit of the unfortunate creature, was, that on the morrow Agricola, Mdlle. de Cardoville, and an insolent and mocking crowd, would be informed of this ridiculous love, which would, she imagined, crush her with shame and confusion. This new blow was so stunning, that the recipient staggered a moment beneath the unexpected shock. For some minutes, she remained completely inert and helpless; then, upon reflection, she suddenly felt conscious of a terrible necessity.

This hospitable mansion, where she had found a sure refuge after so many misfortunes, must be left for ever. The trembling timidity and sensitive delicacy of the poor creature did not permit her to remain a minute more in this dwelling, where the most secret recesses of her soul had been laid open, profaned, and exposed no doubt to sarcasm and contempt. She did not think of demanding justice and revenge from Mdlle. de Cardoville. To cause a ferment of trouble and irritation in this house, at the moment of quitting it, would have appeared to her ingratitude towards her benefactress. She did not seek to discover the author or the motive of this odious robbery and insulting letter. Why should she, resolved, as she was, to fly from the humiliations with which she was threatened? She had a vague notion (as indeed was intended), that this infamy might be the work of some of the servants, jealous of the affectionate deference shown her by Mdlle. de Cardoville—and this thought filled her with despair. Those pages—so painfully confidential, which she would not have ventured to impart to the most tender and indulgent mother, because, written as it were with her heart's blood, they painted with too cruel a fidelity the thousand secret wounds of her soul—those pages were to serve, perhaps served even now, for the jest and laughing-stock of the lackeys of the mansion.

The money which accompanied this letter, and the insulting way in which it was offered, rather tended to confirm her suspicions. It was intended that the fear of misery should not be the obstacle of her leaving the house. The workgirl's resolution was soon taken, with that calm and firm resignation which was familiar to her. She rose, with somewhat bright and haggard eyes, but without a tear in them. Since the day before, she had wept too much. With a trembling, icy hand, she wrote these words on a paper, which she left by the side of the bank-note: "May Mdlle. de Cardoville be blessed for all that she has done for me, and forgive me for having left her house, where I can remain no longer."

Having written this, Mother Bunch threw into the fire the infamous letter, which seemed to burn her hands. Then, taking a last look at her chamber, furnished so comfortably, she shuddered involuntarily as she thought of the misery that awaited her—a misery more frightful than that of which she had already been the victim, for Agricola's mother had departed with Gabriel, and the unfortunate girl could no longer, as formerly, be consoled in her distress by the almost maternal affection of Dagobert's wife. To live alone—quite alone—with the thought that her fatal passion for Agricola was laughed at by everybody, perhaps even by himself—such were the future prospects of the hunchback. This future terrified her—a dark desire crossed her mind—she shuddered, and an expression of bitter joy contracted her features. Resolved to go, she made some steps towards the door, when, in passing before the fireplace, she saw her own image in the glass, pale as death, and clothed in black; then it struck her that she wore a dress which did not belong to her, and she remembered a passage in the letter, which alluded to the rags she had on before she entered that house. "True!" said she, with a heart breaking smile, as she looked at her black garments; "they would call me a thief."

And, taking her candle, she entered the little dressing room, and put on again the poor, old clothes, which she had preserved as a sort of pious remembrance of her misfortunes. Only at this instant did her tears flow abundantly. She wept—not in sorrow at resuming the garb of misery, but in gratitude; for all the comforts around her, to which she was about to bid an eternal adieu, recalled to her mind at every step the delicacy and goodness of Mdlle. de Cardoville: therefore, yielding to an almost involuntary impulse, after she had put on her poor, old clothes, she fell on her knees in the middle of the room, and, addressing herself in thought to Mdlle. de Cardoville, she exclaimed, in a voice broken by convulsive sobs: "Adieu! oh, for ever, adieu!—You, that deigned to call me friend—and sister!"

Suddenly, she rose in alarm; she heard steps in the corridor, which led from the garden to one of the doors of her apartment, the other door opening into the parlor. It was Florine, who (alas! too late) was bringing back the manuscript. Alarmed at this noise of footsteps, and believing herself already the laughing-stock of the house. Mother Bunch rushed from the room, hastened across the parlor, gained the court-yard, and knocked at the window of the porter's lodge. The house-door opened, and immediately closed upon her. And so the workgirl left Cardoville House.

Adrienne was thus deprived of a devoted, faithful, and vigilant guardian. Rodin was delivered from an active and sagacious antagonist, whom he had always, with good reason, feared. Having, as we have seen, guessed Mother Bunch's love for Agricola, and knowing her to be a poet, the Jesuit supposed, logically enough that she must have written secretly some verses inspired by this fatal and concealed passion. Hence the order given to Florine, to try and discover some written evidence of this love; hence this letter, so horribly effective in its coarse ribaldry, of which, it must be observed, Florine did not know the contents, having received it after communicating a summary of the contents of the manuscript, which, the first time, she had only glanced through without taking it away. We have said, that Florine, yielding too late to a generous repentance, had reached Mother Bunch's apartment, just as the latter quitted the house in consternation.

Perceiving a light in the dressing-room, the waiting-maid hastened thither. She saw upon a chair the black dress that Mother Bunch had just taken off, and, a few steps further, the shabby little trunk, open and empty, in which she had hitherto preserved her poor garments. Florine's heart sank within her; she ran to the secretary; the disorder of the card-board boxes, the note for five hundred francs left by the side of the two lines written to Mdlle. de Cardoville, all proved that her obedience to Rodin's orders had borne fatal fruit, and that Mother Bunch had quitted the house for ever. Finding the uselessness of her tardy resolution, Florine resigned herself with a sigh to the necessity of delivering the manuscript to Rodin. Then, forced by the fatality of her miserable position to console herself for evil by evil, she considered that the hunchback's departure would at least make her treachery less dangerous.

Two days after these events, Adrienne received the following note from Rodin, in answer to a letter she had written him, to inform him of the work-girl's inexplicable departure:

"MY DEAR YOUNG LADY;—Obliged to set out this morning for the factory of the excellent M. Hardy, whither I am called by an affair of importance, it is impossible for me to pay you my humble respects. You ask me what I think of the disappearance of this poor girl? I really do not know. The future will, I doubt not, explain all to her advantage. Only, remember what I told you at Dr. Baleinier's, with regard to a certain society and its secret emissaries, with whom it has the art of surrounding those it wishes to keep a watch on. I accuse no one; but let us only recall facts. This poor girl accused me; and I am, as you know, the most faithful of your servants. She possessed nothing; and yet five hundred francs were found in her secretary. You loaded her with favors; and she leaves your house without even explaining the cause of this extraordinary flight. I draw no conclusion, my dear young lady; I am always unwilling to condemn without evidence; but reflect upon all this, and be on your guard, for you have perhaps escaped a great danger. Be more circumspect and suspicious than ever; such at least is the respectful advice of your most obedient, humble servant,

"Rodin."

CHAPTER XLIX.

THE TRYSTING-PLACE OF THE WOLVES.

It was a Sunday morning the very day on which Mdlle. de Cardoville had received Rodin's letter with regard to Mother Bunch's disappearance. Two men were talking to together, seated at a table in one of the public houses in the little village of Villiers, situated at no great distance from Hardy's factory. The village was for the most part inhabited by quarrymen and stonecutters, employed in working the neighboring quarries. Nothing can be ruder and more laborious, and at the same time less adequately paid, than the work of this class of people. Therefore, as Agricola had told Mother Bunch, they drew painful comparisons between their condition, almost always miserable, and the comfort and comparative ease enjoyed by M. Hardy's workmen, thanks to his generous and intelligent management, and to the principles of association and community which he had put in practice amongst them. Misery and ignorance are always the cause of great evils. Misery is easily excited to anger, and ignorance soon yields to perfidious counsels. For a long time, the happiness of M. Hardy's workmen had been naturally envied, but not with a jealousy amounting to hatred. As soon, however, as the secret enemies of the manufacturer, uniting with his rival Baron Tripeaud, had an interest in changing this peaceful state of things—it changed accordingly.

With diabolical skill and perseverance they succeeded in kindling the most evil passions. By means of chosen emissaries, they applied to those quarrymen and stonecutters of the neighborhood, whose bad conduct had aggravated their misery. Notorious for their turbulence, audacity, and energy, these men might exercise a dangerous influence on the majority of their companions, who were peaceful, laborious, and honest, but easily intimidated by violence. These turbulent leaders, previously embittered by misfortune, were soon impressed with an exaggerated idea of the happiness of M. Hardy's workmen, and excited to a jealous hatred of them. They went still further; the incendiary sermons of an abbe, a member of the Jesuits, who had come expressly from Paris to preach during Lent against M. Hardy, acted powerfully on the minds of the women, who filled the church, whilst their husbands were haunting the taverns. Profiting by the growing fear, which the approach of the Cholera then inspired, the preacher struck with terror these weak and credulous imaginations by pointing to M. Hardy's factory as a centre of corruption and damnation, capable of drawing down the vengeance of Heaven, and bringing the fatal scourge upon the country. Thus the men, already inflamed with envy, were still more excited by the incessant urgency of their wives, who, maddened by the abbe's sermons, poured their curses on that band of atheists, who might bring down so many misfortunes upon them and their children. Some bad characters, belonging to the factory of Baron Tripeaud, and paid by him (for it was a great interest the honorable manufacturer had in the ruin of M. Hardy), came to augment the general irritation, and to complete it by raising one of those alarming union-questions, which in our day have unfortunately caused so much bloodshed. Many of M. Hardy's workmen, before they entered his employ, had belonged to a society or union, called the Devourers; while many of the stonecutters in the neighboring quarries belonged to a society called the Wolves. Now, for a long time, an implacable rivalry had existed between the Wolves and Devourers, and brought about many sanguinary struggles, which are the more to be deplored, as, in some respects, the idea of these unions is excellent, being founded on the fruitful and mighty principle of association. But unfortunately, instead of embracing all trades in one fraternal communion, these unions break up the working-class into distinct and hostile societies, whose rivalry often leads to bloody collisions.[27] For the last week, the Wolves, excited by so many different importunities, burned to discover an occasion or a pretext to come to blows with the Devourers; but the latter, not frequenting the public-houses, and hardly leaving the factory during the week, had hitherto rendered such a meeting impossible, and the Wolves had been forced to wait for the Sunday with ferocious impatience.

Moreover, a great number of the quarrymen and stonecutters, being peaceable and hard-working people, had refused, though Wolves themselves to join this hostile manifestation against the Devourers of M. Hardy's factory; the leaders had been obliged to recruit their forces from the vagabonds and idlers of the barriers, whom the attraction of tumult and disorder had easily enlisted under the flag of the warlike Wolves. Such then was the dull fermentation, which agitated the little village of Villiers, whilst the two men of whom we have spoken were at table in the public-house.

These men had asked for a private room, that they might be alone. One of them was still young, and pretty well dressed. But the disorder in his clothes, his loose cravat, his shirt spotted with wine, his dishevelled hair, his look of fatigue, his marble complexion, his bloodshot eyes, announced that a night of debauch had preceded this morning; whilst his abrupt and heavy gesture, his hoarse voice, his look, sometimes brilliant, and sometimes stupid, proved that to the last fumes of the intoxication of the night before, were joined the first attacks of a new state of drunkenness. The companion of this man said to him, as he touched his glass with his own: "Your health, my boy!"

"Yours!" answered the young man; "though you look to me like the devil."

"I!—the devil?"

"Yes."

"Why?"

"How did you come to know me?"

"Do you repent that you ever knew me?"

"Who told you that I was a prisoner at Sainte-Pelagie?"

"Didn't I take you out of prison?"

"Why did you take me out?"

"Because I have a good heart."

"You are very fond of me, perhaps—just as the butcher likes the ox that he drives to the slaughter-house."

"Are you mad?"

"A man does not pay a hundred thousand francs for another without a motive."

"I have a motive."

"What is it? what do you want to do with me?"

"A jolly companion that will spend his money like a man, and pass every night like the last. Good wine, good cheer, pretty girls, and gay songs. Is that such a bad trade?"

After he had remained a moment without answering, the young man replied with a gloomy air: "Why, on the eve of my leaving prison, did you attach this condition to my freedom, that I should write to my mistress to tell her that I would never see her again! Why did you exact this letter from me?"

"A sigh! what, are you still thinking of her?"

"Always."

"You are wrong. Your mistress is far from Paris by this time. I saw her get into the stage-coach, before I came to take you out of Sainte Pelagie."

"Yes, I was stifled in that prison. To get out, I would have given my soul to the devil. You thought so, and therefore you came to me; only, instead of my soul, you took Cephyse from me. Poor Bacchanal-Queen! And why did you do it? Thousand thunders! Will you tell me!"

"A man as much attached to his mistress as you are is no longer a man. He wants energy, when the occasion requires."

"What occasion?"

"Let us drink!"

"You make me drink too much brandy."

"Bah! look at me!"

"That's what frightens me. It seems something devilish. A bottle of brandy does not even make you wink. You must have a stomach of iron and a head of marble."

"I have long travelled in Russia. There we drink to roast ourselves."

"And here to only warm. So—let's drink—but wine."

"Nonsense! wine is fit for children. Brandy for men like us!"

"Well, then, brandy; but it burns, and sets the head on fire, and then we see all the flames of hell!"

"That's how I like to see you, hang it!"

"But when you told me that I was too much attached to my mistress, and that I should want energy when the occasion required, of what occasion did you speak?"

"Let us drink!"

"Stop a moment, comrade. I am no more of a fool than others. Your half words have taught me something.

"Well, what?"

"You know that I have been a workman, that I have many companions, and that, being a good fellow, I am much liked amongst them. You want me for a catspaw, to catch other chestnuts?"

"What then?"

"You must be some getter-up of riots—some speculator in revolts."

"What next?"

"You are travelling for some anonymous society, that trades in musket shots."

"Are you a coward?"

"I burned powder in July, I can tell you—make no mistakes!"

"You would not mind burning some again?"

"Just as well that sort of fireworks as any other. Only I find revolutions more agreeable than useful; all that I got from the barricades of the three days was burnt breeches and a lost jacket. All the cause won by me, with its 'Forward! March!' says."

"You know many of Hardy's workmen?"

"Oh! that's why you have brought me down here?"

"Yes—you will meet with many of the workmen from the factory."

"Men from Hardy's take part in a row? No, no; they are too well off for that. You have been sold."

"You will see presently."

"I tell you they are well off. What have they to complain of?"

"What of their brethren—those who have not so good a master, and die of hunger and misery, and call on them for assistance? Do you think they will remain deaf to such a summons? Hardy is only an exception. Let the people but give a good pull all together, and the exception will become the rule, and all the world be happy."

"What you say there is true, but it would be a devil of a pull that would make an honest man out of my old master, Baron Tripeaud, who made me what I am—an out-and-out rip."

"Hardy's workmen are coming; you are their comrade, and have no interest in deceiving them. They will believe you. Join with me in persuading them—"

"To what?"

"To leave this factory, in which they grow effeminate and selfish, and forget their brothers."

"But if they leave the factory, how are they to live?"

"We will provide for that—on the great day."

"And what's to be done till then?"

"What you have done last night—drink, laugh, sing, and, by way of work, exercise themselves privately in the use of arms.'

"Who will bring these workmen here?"

"Some one has already spoken to them. They have had printed papers, reproaching them with indifference to their brothers. Come, will you support me?"

"I'll support you—the more readily as I cannot very well support myself. I only cared for Cephyse in the world; I know that I am on a bad road; you are pushing me on further; let the ball roll!—Whether we go to the devil one way or the other is not of much consequence. Let's drink."

"Drink to our next night's fun; the last was only apprenticeship."

"Of what then are you made? I looked at you, and never saw you either blush or smile, or change countenance. You are like a man of iron."

"I am not a lad of fifteen. It would take something more to make me laugh. I shall laugh to-night."

"I don't know if it's the brandy; but, devil take me, if you don't frighten me when you say you shall laugh tonight!"

So saying, the young man rose, staggering; he began to be once more intoxicated.

There was a knock at the door. "Come in!" The host made his appearance.

"What's the matter?"

"There's a young man below, who calls himself Olivier. He asks for M.
Morok."

"That's right. Let him came up." The host went out.

"It is one of our men, but he is alone," said Morok, whose savage countenance expressed disappointment. "It astonishes me, for I expected a good number. Do you know him?"

"Olivier? Yes—a fair chap, I think."

"We shall see him directly. Here he is." A young man, with an open, bold, intelligent countenance, at this moment entered the room.

"What! old Sleepinbuff!" he exclaimed, at sight of Morok's companion.

"Myself. I have not seen you for an age, Olivier."

"Simple enough, my boy. We do not work at the same place."

"But you are alone!" cried Morok; and pointing to Sleepinbuff, he added:
"You may speak before him—he is one of us. But why are you alone?"

"I come alone, but in the name of my comrades."

"Oh!" said Morok, with a sigh of satisfaction, "they consent."

"They refuse—just as I do!"

"What, the devil! they refuse? Have they no more courage than women?" cried Morok, grinding his teeth with rage.

"Hark ye," answered Olivier, coolly. "We have received your letters, and seen your agent. We have had proof that he is really connected with great societies, many members of which are known to us."

"Well! why do you hesitate?"

"First of all, nothing proves that these societies are ready to make a movement."

"I tell you they are."

"He—tells you—they are," said Sleepinbuff, stammering "and I (hic!) affirm it. Forward! March!"

"That's not enough," replied Olivier. "Besides, we have reflected upon it. For a week the factory was divided. Even yesterday the discussion was too warm to be pleasant. But this morning Father Simon called to him; we explained ourselves fully before him, and he brought us all to one mind. We mean to wait, and if any disturbance breaks out, we shall see."

"Is that your final word?"

"It is our last word."

"Silence!" cried Sleepinbuff, suddenly, as he listened, balancing himself on his tottering legs. "It is like the noise of a crowd not far off." A dull sound was indeed audible, which became every moment more and more distinct, and at length grew formidable.

"What is that?" said Olivier, in surprise.

"Now," replied Morok, smiling with a sinister air, "I remember the host told me there was a great ferment in the village against the factory. If you and your other comrades had separated from Hardy's other workmen, as I hoped, these people who are beginning to howl would have been for you, instead of against you."

"This was a trap, then, to set one half of M. Hardy's workmen against the other!" cried Olivier; "you hoped that we should make common cause with these people against the factory, and that—"

The young man had not time to finish. A terrible outburst of shouts, howls, and hisses shook the tavern. At the same instant the door was abruptly opened, and the host, pale and trembling, hurried into the chamber, exclaiming: "Gentlemen! do any of you work at M. Hardy's factory?"

"I do," said Olivier.

"Then you are lost. Here are the Wolves in a body, saying there are
Devourers here from M. Hardy's, and offering them battle—unless the
Devourers will give up the factory, and range themselves on their side."

"It was a trap, there can be no doubt of it!" cried Olivier, looking at Morok and Sleepinbuff, with a threatening air; "if my mates had come, we were all to be let in."

"I lay a trap, Olivier?" stammered Jacques Rennepont. "Never!"

"Battle to the Devourers! or let them join the Wolves!" cried the angry crowd with one voice, as they appeared to invade the house.

"Come!" exclaimed the host. Without giving Olivier time to answer, he seized him by the arm, and opening a window which led to a roof at no very great height from the ground, he said to him: "Make your escape by this window, let yourself slide down, and gain the fields; it is time."

As the young workman hesitated, the host added, with a look of terror:

"Alone, against a couple of hundred, what can you do? A minute more, and you are lost. Do you not hear them? They have entered the yard; they are coming up."

Indeed, at this moment, the groans, the hisses, and cheers redoubled in violence; the wooden staircase which led to the first story shook beneath the quick steps of many persons, and the shout arose, loud and piercing: "Battle to the Devourers!"

"Fly, Olivier!" cried Sleepinbuff, almost sobered by the danger.

Hardly had he pronounced the words when the door of the large room, which communicated with the small one in which they were, was burst open with a frightful crash.

"Here they are!" cried the host, clasping his hands in alarm. Then, running to Olivier, he pushed him, as it were, out of the window; for, with one foot on the sill, the workman still hesitated.

The window once closed, the publican returned towards Morok the instant the latter entered the large room, into which the leaders of the Wolves had just forced an entry, whilst their companions were vociferating in the yard and on the staircase. Eight or ten of these madmen, urged by others to take part in these scenes of disorder, had rushed first into the room, with countenances inflamed by wine and anger; most of them were armed with long sticks. A blaster, of Herculean strength and stature, with an old red handkerchief about his head, its ragged ends streaming over his shoulders, miserably dressed in a half-worn goat-skin, brandished an iron drilling-rod, and appeared to direct the movements. With bloodshot eyes, threatening and ferocious countenance, he advanced towards the small room, as if to drive back Morok, and exclaimed, in a voice of thunder:

"Where are the Devourers?—the Wolves will eat 'em up!"

The host hastened to open the door of the small room, saying: "There is no one here, my friends—no one. Look for yourselves."

"It is true," said the quarryman, surprised, after peeping into the room; "where are they, then? We were told there were a dozen of them here. They should have marched with us against the factory, or there'd 'a been a battle, and the Wolves would have tried their teeth!"

"If they have not come," said another, "they will come. Let's wait."

"Yes, yes; we will wait for them."

"We will look close at each other."

"If the Wolves want to see the Devourers," said Morok, "why not go and howl round the factory of the miscreant atheists? At the first howl of the Wolves they will come out, and give you battle."

"They will give you—battle," repeated Sleepinbuff, mechanically.

"Unless the Wolves are afraid of the Devourers," added Morok.

"Since you talk of fear, you shall go with us, and see who's afraid!" cried the formidable blaster, and in a thundering voice, he advanced towards Morok.

A number of voices joined in with, "Who says the Wolves are afraid of the
Devourers?"

"It would be the first time!"

"Battle! battle! and make an end of it!"

"We are tired of all this. Why should we be so miserable, and they so well off?"

"They have said that quarrymen are brutes, only fit to torn wheels in a shaft, like dogs to turn spits," cried an emissary of Baron Tripeaud's.

"And that the Devourers would make themselves caps with wolf-skin," added another.

"Neither they nor their wives ever go to mass. They are pagans and dogs!" cried an emissary of the preaching abbe.

"The men might keep their Sunday as they pleased; but their wives not to go to mass!—it is abominable.

"And, therefore, the curate has said that their factory, because of its abominations, might bring down the cholera to the country."

"True? he said that in his sermon."

"Our wives heard it."

"Yes, yes; down with the Devourers, who want to bring the cholera on the country!"

"Hooray, for a fight!" cried the crowd in chorus.

"To the factory, my brave Wolves!" cried Morok, with the voice of a
Stentor; "on to the factory!"

"Yes! to the factory! to the factory!" repeated the crowd, with furious stamping; for, little by little, all who could force their way into the room, or up the stairs, had there collected together.

These furious cries recalling Jacques for a moment to his senses, he whispered to Morok: "It is slaughter you would provoke? I wash my hands of it."

"We shall have time to let them know at the factory. We can give these fellows the slip on the road," answered Morok. Then he cried aloud, addressing the host, who was terrified at this disorder: "Brandy!—let us drink to the health of the brave Wolves! I will stand treat." He threw some money to the host, who disappeared, and soon returned with several bottles of brandy, and some glasses.

"What! glasses?" cried Morok. "Do jolly companions, like we are, drink out of glasses?" So saying, he forced out one of the corks, raised the neck of the bottle to his lips, and, having drunk a deep draught, passed it to the gigantic quarryman.

"That's the thing!" said the latter. "Here's in honor of the treat!—None but a sneak will refuse, for this stuff will sharpen the Wolves' teeth!"

"Here's to your health, mates!" said Morok, distributing the bottles.

"There will be blood at the end of all this," muttered Sleepinbuff, who, in spite of his intoxication, perceived all the danger of these fatal incitements. Indeed, a large portion of the crowd was already quitting the yard of the public-house, and advancing rapidly towards M. Hardy's factory.

Those of the workmen and inhabitants of the village, who had not chosen to take any part in this movement of hostility (they were the majority), did not make their appearance, as this threatening troop passed along the principal street; but a good number of women, excited to fanaticism by the sermons of the abbe, encouraged the warlike assemblage with their cries. At the head of the troop advanced the gigantic blaster, brandishing his formidable bar, followed by a motley mass, armed with sticks and stones. Their heads still warmed by their recent libations of brandy, they had now attained a frightful state of frenzy. Their countenances were ferocious, inflamed, terrible. This unchaining of the worst passions seemed to forbode the most deplorable consequences. Holding each other arm-in-arm, and walking four or five together, the Wolves gave vent to their excitement in war-songs, which closed with the following verse:

"Forward! full of assurance! Let us try our vigorous arms! They have wearied out our prudence; Let us show we've no alarms. Sprung from a monarch glorious,[28] To-day we'll not grow pale, Whether we win the fight, or fail, Whether we die, or are victorious! Children of Solomon, mighty king, All your efforts together bring, Till in triumph we shall sing!"

Morok and Jacques had disappeared whilst the tumultuous troop were leaving the tavern to hasten to the factory.

[27] Let it be noted, to the working-man's credit, that such outrageous scenes become more and more rare as he is enlightened to the full consciousness of his worth. Such better tendencies are to be attributed to the just influence of an excellent tract on trades' union written by M. Agricole Perdignier, and published in 1841, Paris. This author, a joiner, founded at his own expense an establishment in the Faubourg St. Antoine, where some forty or fifty of his trade lodged, and were given, after the day's work, a course of geometry, etc., applied to wood carving. We went to one of the lectures, and found as much clearness in the professor as attention and intelligence in the audience. At ten, after reading selections, all the lodgers retire, forced by their scanty wages to sleep, perhaps, four in a room. M. Perdignier informed us that study and instruction were such powerful ameliorators, that, during six years, he had only one of his lodgers to expel. "In a few days," he remarked, "the bad eggs find out, this is no place for them to addle sound ones!" We are happy to hear, reader, public homage to a learned and upright man, devoted to his fellow-workmen.

[28] The Wolves (among others) ascribe the institution of their company to King Solomon. See the curious work by M. Agricole Perdignier, from which the war-song is extracted.

CHAPTER L.

THE COMMON DWELLING-HOUSE

Whilst the Wolves, as we have just seen, prepared a savage attack on the Devourers, the factory of M. Hardy had that morning a festal air, perfectly in accordance with the serenity of the sky; for the wind was from the north, and pretty sharp for a fine day in March. The clock had just struck nine in the Common Dwelling-house of the workmen, separated from the workshops by a broad path planted with trees. The rising sun bathed in light this imposing mass of buildings, situated a league from Paris, in a gay and salubrious locality, from which were visible the woody and picturesque hills, that on this side overlook the great city. Nothing could be plainer, and yet more cheerful than the aspect of the Common Dwelling-house of the workmen. Its slanting roof of red tiles projected over white walls, divided here and there by broad rows of bricks, which contrasted agreeably with the green color of the blinds on the first and second stories.

These buildings, open to the south and east, were surrounded by a large garden of about ten acres, partly planted with trees, and partly laid out in fruit and kitchen-garden. Before continuing this description, which perhaps will appear a little like a fairy-tale, let us begin by saying, that the wonders, of which we are about to present the sketch, must not to be considered Utopian dreams; nothing, on the contrary, could be of a more positive character, and we are able to assert, and even to prove (what in our time is of great weight and interest), that these wonders were the result of an excellent speculation, and represented an investment as lucrative as it was secure. To undertake a vast, noble, and most useful enterprise; to bestow on a considerable number of human creatures an ideal prosperity, compared with the frightful, almost homicidal doom, to which they are generally condemned; to instruct them, and elevate them in their own esteem; to make them prefer to the coarse pleasures of the tavern, or rather to the fatal oblivion which they find there, as an escape from the consciousness of their deplorable destiny, the pleasures, of the intellect and the enjoyments of art; in a word, to make men moral by making them happy, and finally, thanks to this generous example, so easy of imitation, to take a place amongst the benefactors of humanity—and yet, at the same time to do, as it were, without knowing it, an excellent stroke of business—may appear fabulous. And yet this was the secret of the wonders of which we speak.

Let us enter the interior of the factory. Ignorant of Mother Bunch's cruel disappearance, Agricola gave himself up to the most happy, thoughts as he recalled Angela's image, and, having finished dressing with unusual care, went in search of his betrothed.

Let us say two words on the subject of the lodging, which the smith occupied in the Common Dwelling-house, at the incredibly low rate of seventy-five francs per annum like the other bachelors on the establishment. This lodging, situated on the second story, was comprised of a capital chamber and bedroom, with a southern aspect, and looking on the garden; the pine floor was perfectly white and clean; the iron bedstead was supplied with a good mattress and warm coverings; a gas burner and a warm-air pipe were also introduced into the rooms, to furnish light and heat as required; the walls were hung with pretty fancy papering, and had curtains to match; a chest of drawers, a walnut table, a few chairs, a small library, comprised Agricola's furniture. Finally, in the large and light closet, was a place for his clothes, a dressing table, and large zinc basin, with an ample supply of water. If we compare this agreeable, salubrious, comfortable lodging, with the dark, icy, dilapidated garret, for which the worthy fellow paid ninety francs at his mother's, and to get to which he had more than a league and a half to go every evening, we shall understand the sacrifice he made to his affection for that excellent woman.

Agricola, after casting a last glance of tolerable satisfaction at his looking-glass, while he combed his moustache and imperial, quitted his chamber, to go and join Angela in the women's workroom. The corridor, along which he had to pass, was broad, well-lighted from above, floored with pine, and extremely clean. Notwithstanding some seeds of discord which had been lately sown by M. Hardy's enemies amongst his workmen, until now so fraternally united, joyous songs were heard in almost all the apartments which skirted the corridor, and, as Agricola passed before several open doors, he exchanged a cordial good-morrow with many of his comrades. The smith hastily descended the stairs, crossed the court yard, in which was a grass-plot planted with trees, with a fountain in the centre, and gained the other wing of the building. There was the workroom, in which a portion of the wives and daughters of the associated artisans, who happened not to be employed in the factory, occupied themselves in making up the linen. This labor, joined to the enormous saving effected by the purchase of the materials wholesale, reduced to an incredible extent the price of each article. After passing through this workroom, a vast apartment looking on the garden, well-aired in summer,[29] and well-warmed in winter, Agricola knocked at the door of the rooms occupied by Angela's mother.

If we say a few words with regard to this lodging, situated on the first story, with an eastern aspect, and also looking on the garden, it is that we may tape it as a specimen of the habitation of a family in this association, supplied at the incredibly small price of one hundred and twenty-five francs per annum.

A small entrance, opening on the corridor, led to a large room, on each side of which was a smaller chamber, destined for the family, when the boys and girls were too big to continue to sleep in the two dormitories, arranged after the fashion of a large school, and reserved for the children of both sexes. Every night the superintendence of these dormitories was entrusted to a father and mother of a family, belonging to the association. The lodging of which we speak, being, like all the others, disencumbered of the paraphernalia of a kitchen—for the cooking was done in common, and on a large scale, in another part of the building—was kept extremely clean. A pretty large piece of carpet, a comfortable arm-chair, some pretty-looking china on a stand of well polished wood, some prints hung against the walls, a clock of gilt bronze, a bed, a chest of drawers, and a mahogany secretary, announced that the inhabitants of this apartment enjoyed not only the necessaries, but some of the luxuries of life. Angela, who, from this time, might be called Agricola's betrothed, justified in every point the flattering portrait which the smith had drawn of her in his interview with poor Mother Bunch. The charming girl, seventeen years of age at most, dressed with as much simplicity as neatness, was seated by the side of her mother. When Agricola entered, she blushed slightly at seeing him.

"Mademoiselle," said Agricola, "I have come to keep my promise, if your mother has no objection."

"Certainly, M. Agricola," answered the mother of the young girl cordially. "She would not go over the Common Dwelling-house with her father, her brother, or me, because she wished to have that pleasure with you today. It is quite right that you, who can talk so well, should do the honors of the house to the new-comer. She has been waiting for you an hour, and with such impatience!"

"Pray excuse me, mademoiselle," said Agricola, gayly; "in thinking of the pleasure of seeing you, I forgot the hour. That is my only excuse."

"Oh, mother!" said the young girl, in a tone of mild reproach, and becoming red as a cherry, "why did you say that?"

"Is it true, yes or no? I do not blame you for it; on the contrary. Go with M. Agricola, child, and he will tell you, better than I can, what all the workmen of the factory owe to M, Hardy."

"M. Agricola," said Angela, tying the ribbons of her pretty cap, "what a pity that your good little adopted sister is not with us."

"Mother Bunch?—yes, you are right, mademoiselle; but that is only a pleasure put off, and the visit she paid us yesterday will not be the last."

Having embraced her mother, the girl took Agricola's arm, and they went out together.

"Dear me, M. Agricola," said Angela; "if you knew how much I was surprised on entering this fine house, after being accustomed to see so much misery amongst the poor workmen in our country, and in which I too have had my share, whilst here everybody seems happy and contented. It is really like fairy-land; I think I am in a dream, and when I ask my mother the explanation of these wonders, she tells me, 'M. Agricola will explain it all to you.'"

"Do you know why I am so happy to undertake that delightful task, mademoiselle?" said Agricola, with an accent at once grave and tender. "Nothing could be more in season."

"Why so, M. Agricola?"

"Because, to show you this house, to make you acquainted with all the resources of our association, is to be able to say to you: 'Here, the workman, sure of the present, sure of the future, is not, like so many of his poor brothers, obliged to renounce the sweetest want of the heart—the desire of choosing a companion for life—in the fear of uniting misery to misery."'

Angela cast down her eyes, and blushed.

"Here the workman may safely yield to the hope of knowing the sweet joys of a family, sure of not having his heart torn hereafter by the sight of the horrible privations of those who are dear to him; here, thanks to order and industry, and the wise employment of the strength of all, men, women, and children live happy and contented. In a ward, to explain all this to you, mademoiselle," added Agricola, smiling with a still more tender air, "is to prove, that here we can do nothing more reasonable than love, nothing wiser than marry."

"M. Agricola," answered Angela, in a slightly agitated voice, and blushing still more as she spoke, "suppose we were to begin our walk."

"Directly, mademoiselle," replied the smith, pleased at the trouble he had excited in that ingenuous soul. "But, come; we are near the dormitory of the little girls. The chirping birds have long left their nests. Let us go there."

"Willingly, M. Agricola."

The young smith and Angela soon entered a spacious dormitory, resembling that of a first-rate boarding school. The little iron bedsteads were arranged in symmetrical order; at each end were the beds of the two mothers of families, who took the superintendence by turns.

"Dear me! how well it is arranged, M. Agricola, and how neat and clean!
Who is it that takes such good care of it?"

"The children themselves; we have no servants here. There is an extraordinary emulation between these urchins—as to who shall make her bed most neatly, and it amuses them quite as much as making a bed for their dolls. Little girls, you know, delight in playing at keeping house. Well, here they play at it in good earnest, and the house is admirably kept in consequence."

"Oh! I understand. They turn to account their natural taste for all such kinds of amusement."

"That is the whole secret. You will see them everywhere usefully occupied, and delighted at the importance of the employments given them."

"Oh, M. Agricola!" said Angela, timidly, "only compare these fine dormitories, so warm and healthy, with the horrible icy garrets, where children are heaped pell-mell on a wretched straw-mattress, shivering with cold, as in the case with almost all the workmen's families in our country!"