WeRead Powered by ReaderPub
The White Wampum cover

The White Wampum

Chapter 34: RE-VOYAGE
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The collection gathers dramatic and lyrical poems that blend ceremonial imagery, oral tradition, and natural description to evoke life on and beyond the plains. Many pieces take voices that recall capture, love, grief, and ritual, while others render landscape scenes—rivers, marshes, and night skies—and seasonal change. Recurrent subjects include encounters between cultures, personal remembrance, and the endurance of ancestral stories; the poet alternates vivid narrative monologues with quieter lyric pieces and occasional elegiac reflections. The book reads as a woven belt of verse, pairing vivid storytelling with musical lines and an emphatic concern for memory, place, and communal identity.

I may not go to-night to Bethlehem,
Nor follow star-directed ways, nor tread
The paths wherein the shepherds walked, that led
To Christ, and peace, and God’s good will to men.
I may not hear the Herald Angels’ song
Peal through the oriental skies, nor see
The wonder of that Heavenly company
Announce the King the world had waited long.
The manger throne I may not kneel before,
Or see how man to God is reconciled,
Through pure St. Mary’s purer, holier child;
The human Christ these eyes may not adore.
I may not carry frankincense and myrrh
With adoration to the Holy One;
Nor gold have I to give the Perfect Son,
To be with those wise kings a worshipper.
Not mine the joy that Heaven sent to them,
For ages since Time swung and locked his gates,
But I may kneel without—the star still waits,
To guide me on to holy Bethlehem.

CLOSE BY

So near at hand (our eyes o’erlooked its nearness
In search of distant things)
A dear dream lay—perchance to grow in dearness
Had we but felt its wings
Astir. The air our very breathing fanned
It was so near at hand.
Once, many days ago, we almost held it,
The love we so desired;
But our shut eyes saw not, and fate dispelled it
Before our pulses fired
To flame, and errant fortune bade us stand
Hand almost touching hand.
So near at hand, dear heart, could we have known it!
Throughout those dreamy hours,
Had either loved, or loving had we shown it,
Response had sure been ours,
We did not know that heart could heart command,
And love so near at hand!
What then availed the red wine’s subtle glisten?
We passed it blindly by,
And now what profit that we wait and listen
Each for the other’s heart beat? Ah! the cry
Of love o’erlooked still lingers, you and I
Sought heaven afar, we did not understand
Twas—once so near at hand.

THE IDLERS

The sun’s red pulses beat,
Full prodigal of heat,
Full lavish of its lustre unrepressed;
But we have drifted far
From where his kisses are,
And in this landward-lying shade we let our paddles rest.
The river, deep and still,
The maple-mantled hill,
The little yellow beach whereon we lie,
The puffs of heated breeze,
All sweetly whisper—These
Are days that only come in a Canadian July.
Against the thwart, near by,
Inactively you lie,
And all too near my arm your temple bends.
Your indolently crude,
Abandoned attitude,
Is one of ease and art, in which a perfect languor blends.
Your costume, loose and light,
Leaves unconcealed your might
Of muscle, half suspected, half defined;
And falling well aside,
Your vesture opens wide,
Above your splendid sunburnt throat that pulses unconfined.
With easy unreserve,
Across the gunwale’s curve,
Your arm superb is lying, brown and bare;
Your hand just touches mine
With import firm and fine,
(I kiss the very wind that blows about your tumbled hair).
Ah! Dear, I am unwise
In echoing your eyes
Whene’er they leave their far off gaze, and turn
To melt and blur my sight;
For every other light
Is servile to your cloud-grey eyes, wherein cloud shadows burn.
But once the silence breaks,
But once your ardour wakes
To words that humanize this lotus-land;
So perfect and complete
Those burning words and sweet,
So perfect is the single kiss your lips lay on my hand.
The paddles lie disused,
The fitful breeze abused,
Has dropped to slumber, with no after-blow;
And hearts will pay the cost,
For you and I have lost,
More than the homeward blowing wind that died an hour ago.

AT SUNSET

PENSEROSO

RE-VOYAGE

What of the days when we two dreamed together?
Days marvellously fair,
As lightsome as a skyward-floating feather
Sailing on summer air—
Summer, summer, that came drifting through
Fate’s hand to me, to you.
What of the days, my dear? I sometimes wonder
If you too wish this sky
Could be the blue we sailed so softly under,
In that sun-kissed July;
Sailed in the warm and yellow afternoon,
With hearts in touch and tune.
Do you not long to listen to the purling
Of foam athwart the keel?
To hear the nearing rapids softly swirling
Among their stones, to feel
The boat’s unsteady tremor as it braves
The wild and snarling waves?
What need of question, what of your replying?
Oh! well I know that you
Would toss the world away to be but lying
Again in my canoe,
In listless indolence entranced and lost,
Wave-rocked, and passion-tossed.
Ah me! my paddle failed me in the steering
Across love’s shoreless seas;
All reckless, I had ne’er a thought of fearing
Such dreary days as these,
When through the self-same rapids we dash by,
My lone canoe and I.

BRIER

GOOD FRIDAY

Because, dear Christ, your tender, wounded arm
Bends back the brier that edges life’s long way,
That no hurt comes to heart, to soul no harm,
I do not feel the thorns so much to-day.
Because I never knew your care to tire,
Your hand to weary guiding me aright,
Because you walk before and crush the brier,
It does not pierce my feet so much to-night.
Because so often you have hearkened to
My selfish prayers, I ask but one thing now,
That these harsh hands of mine add not unto
The crown of thorns upon your bleeding brow.

WAVE-WON

To-night I hunger so,
Belovéd one, to know
If you recall and crave again the dream
That haunted our canoe,
And wove its witchcraft through
Our hearts as neath the northern night we sailed the northern stream.
Ah! dear, if only we
As yesternight could be
Afloat within that light and lonely shell,
To drift in silence till
Heart-hushed, and lulled and still
The moonlight through the melting air flung forth its fatal spell.
The dusky summer night,
The path of gold and white
The moon had cast across the river’s breast,

The shores in shadows clad,
The far-away, half-sad
Sweet singing of the whip-poor-will, all soothed our souls to rest.
You trusted I could feel,
My arm as strong as steel,
So still your upturned face, so calm your breath,
While circling eddies curled,
While laughing rapids whirled
From boulder unto boulder, till they dashed themselves to death.
Your splendid eyes aflame
Put heaven’s stars to shame,
Your god-like head so near my lap was laid—
My hand is burning where
It touched your wind-blown hair,
As sweeping to the rapids verge, I changed my paddle blade.
The boat obeyed my hand,
Till wearied with its grand
Wild anger, all the river lay aswoon,
And as my paddle dipped,
Thro’ pools of pearl it slipped
And swept beneath a shore of shade, beneath a velvet moon.
To-night, again dream you
Our spirit-winged canoe
Is listening to the rapids purling past?
Where, in delirium reeled
Our maddened hearts that kneeled
To idolize the perfect world, to taste of love at last.

THE HAPPY HUNTING GROUNDS

Into the rose gold westland, its yellow prairies roll,
World of the bison’s freedom, home of the Indian’s soul.
Roll out, O seas! in sunlight bathed,
Your plains wind-tossed, and grass enswathed.
Farther than vision ranges, farther than eagles fly,
Stretches the land of beauty, arches the perfect sky,
Hemm’d through the purple mists afar
By peaks that gleam like star on star.
Fringing the prairie billows, fretting horizon’s line,
Darkly green are slumb’ring wildernesses of pine,
Sleeping until the zephyrs throng
To kiss their silence into song.
Laughing into the forest, dimples a mountain stream,
Pure as the airs above it, soft as a summer dream,
O! Lethean spring thou’rt only found
In this ideal hunting ground.
Surely the great Hereafter cannot be more than this,
Surely we’ll see that country after Time’s farewell kiss.
Who would his lovely faith condole?
Who envies not the Red-skin’s soul,
Sailing into the cloud land, sailing into the sun,
Into the crimson portals ajar when life is done?
O! dear dead race, my spirit too
Would fain sail westward unto you.

IN THE SHADOWS

I am sailing to the leeward,
Where the current runs to seaward
Soft and slow.
Where the sleeping river grasses
Brush my paddle as it passes
To and fro.
On the shore the heat is shaking
All the golden sands awaking
In the cove;
And the quaint sand-piper, winging
O’er the shallows, ceases singing
When I move.
Where the very silence slumbers,
Water lilies grow in numbers,
Pure and pale;
All the morning they have rested,
Amber crowned, and pearly crested,
Fair and frail.
Here, impossible romances,
Indefinable sweet fancies,
Cluster round;
But they do not mar the sweetness
Of this still September fleetness
With a sound.
I can scarce discern the meeting
Of the shore and stream retreating,
So remote;
For the laggard river, dozing,
Only wakes from its reposing
Where I float.
Where the river mists are rising,
All the foliage baptizing
With their spray;
There the sun gleams far and faintly,
With a shadow soft and saintly,
In its ray.
And the perfume of some burning
Far-off brushwood, ever turning
To exhale
All its smoky fragrance dying,
In the arms of evening lying,
Where I sail.
My canoe is growing lazy,
In the atmosphere so hazy,
While I dream;
Half in slumber I am guiding,
Eastward indistinctly gliding
Down the stream.

NOCTURNE

Night of Mid-June, in heavy vapours dying,
Like priestly hands thy holy touch is lying
Upon the world’s wide brow;
God-like and grand all nature is commanding
The “peace that passes human understanding;”
I, also, feel it now.
What matters it to-night, if one life treasure
I covet, is not mine! Am I to measure
The gifts of Heaven’s decree
By my desires? O! life for ever longing
For some far gift, where many gifts are thronging,
God wills, it may not be.
Like to a scene I watched one day in wonder:—
city, great and powerful, lay under
A sky of grey and gold;
The sun outbreaking in his farewell hour,
Was scattering afar a yellow shower
Of light, that aureoled
With brief hot touch, so marvellous and shining,
A hundred steeples on the sky out-lining,
Like network threads of fire;
Above them all, with halo far outspreading,
I saw a golden cross in glory heading
A consecrated spire:
I only saw its gleaming form uplifting,
Against the clouds of grey to seaward drifting,
And yet I surely know
Beneath the seen, a great unseen is resting,
For while the cross that pinnacle is cresting,
An Altar lies below.
* * * * *
Night of mid-June, so slumberous and tender,
Night of mid-June, transcendent in thy splendour
Thy silent wings enfold
And hush my longing, as at thy desire
All colour fades from round that far off spire,
Except its cross of gold.

MY ENGLISH LETTER

When each white moon, her lantern idly swinging,
Comes out to join the star night-watching band,
Across the grey-green sea, a ship is bringing
For me a letter, from the Motherland.
Naught would I care to live in quaint old Britain,
These wilder shores are dearer far to me,
Yet when I read the words that hand has written,
The parent sod more precious seems to be.
Within that folded note I catch the savour
Of climes that make the Motherland so fair,
Although I never knew the blessed favour
That surely lies in breathing English air.
And yet my letter brings the scenes I covet,
Framed in the salt sea winds, aye more in dreams
I almost see the face that bent above it,
I almost touch that hand, so near it seems.
Near, for the very grey-green sea that dashes
Round these Canadian coasts, rolls out once more
To Eastward, and the same Atlantic splashes
Her wild white spray on England’s distant shore.
Near, for the same young moon so idly swinging
Her threadlike crescent bends the self-same smile
On that old land from whence a ship is bringing
My message from the transatlantic Isle.
Thus loves my heart that far old country better,
Because of those dear words that always come,
With love enfolded in each English letter
That drifts into my sun-kissed Western home.

Printed by Ballantyne, Hanson & Co.
London & Edinburgh


List of Books

IN

B e l l e s   L e t t r e s




All the Books in this Catalogue
are Published at Net Prices

1895
  Telegraphic Address
        Bodleian, London


1895.

List of Books

IN

BELLES LETTRES
(Including some Transfers)

Published   by   John   Lane

The Bodley Head

Vigo   Street,   London,   W.

N.B.—The Authors and Publisher reserve the right of reprinting any book in this list if a new edition is called for, except in cases where a stipulation has been made to the contrary, and of printing a separate edition of any of the books for America irrespective of the numbers to which the English editions are limited. The numbers mentioned do not include copies sent to the public libraries, nor those sent for review.

Most of the books are published simultaneously in England and America, and in many instances the names of the American publishers are appended.

ADAMS (FRANCIS).

Essays in Modernity. Cr. 8vo. 5s. net.

[Shortly.

Chicago: Stone & Kimball.

A Child of the Age. (See Keynotes Series.)

ALLEN (GRANT).

The Lower Slopes: A Volume of Verse. With title-page and cover design by J. Illingworth Kay. 600 copies, cr. 8vo. 5s. net.

Chicago: Stone & Kimball.

The Woman Who Did. (See Keynotes Series.)

BEARDSLEY (AUBREY).

The Story of Venus and Tannhäuser, in which is set forth an exact account of the Manner of State held by Madam Venus, Goddess and Meretrix, under the famous Hörselberg, and containing the adventures of Tannhäuser in that place, his repentance, his journeying to Rome, and return to the loving mountain. By Aubrey Beardsley. With 20 full-page illustrations, numerous ornaments, and a cover from the same hand. Sq. 16mo. 10s. 6d. net.

In preparation.

BEDDOES (T. L.).

See Gosse (Edmund).

BEECHING (Rev. H. C.).

In a Garden: Poems. With title-page and cover design by Roger Fry. Cr. 8vo. 5s. net.

New York: Macmillan & Co.

BENSON (ARTHUR CHRISTOPHER).

Lyrics. Fcap. 8vo, buckram. 5s. net.

New York: Macmillan & Co.

BROTHERTON (MARY).

Rosemary for Remembrance. With title-page and cover design by Walter West. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net.

CAMPBELL (GERALD).

The Joneses and the Asterisks. With six illustrations and title-page by F. H. Townsend. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net.

New York: The Merriam Co.

CASTLE (Mrs. EGERTON).

My Little Lady Anne: A Romance. Sq. 16mo. 2s. 6d. net.

[In preparation.

Philadelphia: Henry Altemus.

CASTLE (EGERTON).

See Stevenson (Robert Louis).

CROSS (VICTORIA).

Consummation: A Novel. Cr. 8vo. 4s. 6d. net.

[In preparation.

DALMON (C. W.).

Song Favours. With a specially designed title-page. Sq. 16mo. 3s. 6d. net.

[In preparation.

Chicago: Way & Williams.

D’ARCY (ELLA).

Monochromes. (See Keynotes Series.)

DAVIDSON (JOHN).

Plays: An Unhistorical Pastoral; A Romantic Farce; Bruce, a Chronicle Play; Smith, a Tragic Farce; Scaramouch in Naxos, a Pantomime. With a frontispiece and cover design by Aubrey Beardsley. Printed at the Ballantyne Press. 500 copies, sm. 4to. 7s. 6d. net.

Chicago: Stone & Kimball.

Fleet Street Eclogues. Fcap. 8vo, buckram. 5s. net.

[Out of print at present.

A Random Itinerary and a Ballad. With a frontispiece and title-page by Laurence Housman. 600 copies. Fcap. 8vo, Irish Linen. 5s. net.

Boston: Copeland & Day.

Ballads and Songs. With title-page designed by Walter West. Fourth Edition. Fcap. 8vo, buckram. 5s. net.

Boston: Copeland & Day.

DAWE (W. CARLTON).

Yellow and White. (See Keynotes Series.)

DE TABLEY (LORD).

Poems, Dramatic and Lyrical. By John Leicester Warren (Lord De Tabley). Illustrations and cover design by C. S. Ricketts. 2nd edition, cr. 8vo. 7s. 6d. net.

New York: Macmillan & Co.

DE TABLEY (LORD).

Poems, Dramatic and Lyrical. 2nd series, uniform in binding with the former volume. Cr. 8vo. 5s. net.

New York: Macmillan & Co.

DIX (GERTRUDE).

The Girl from the Farm. (See Keynotes Series.)

DOSTOIEVSKY (F.).

(See Keynotes Series, Vol. III.)

ECHEGARAY (JOSÉ).

See Lynch (Hannah).

EGERTON (GEORGE).

Keynotes. (See Keynotes Series.)

Discords. (See Keynotes Series.)

Young Ofeg’s Ditties. A translation from the Swedish of Ola Hansson. Cr. 8vo. 3s. 6d. net.

Boston: Roberts Bros.

FARR (FLORENCE).

The Dancing Faun. (See Keynotes Series.)

FLETCHER (J. S.).

The Wonderful Wapentake. By “A Son of the Soil.” With 18 full-page illustrations by J. A. Symington. Cr. 8vo. 5s. 6d. net.

Chicago: A. C. McClurg & Co.

GALE (NORMAN).

Orchard Songs. With title-page and cover design by J. Illingworth Kay. Fcap. 8vo. Irish Linen. 5s. net.

Also a special edition limited in number on hand-made paper bound in English vellum. £1 1s. net.

New York: G. P. Putnam’s Sons.

GARNETT (RICHARD).

Poems. With title-page by J. Illingworth Kay. 350 copies, cr. 8vo. 5s. net.

Boston: Copeland & Day.

Dante, Petrarch, Camoens. CXXIV Sonnets rendered in English. Cr. 8vo. 5s. net.

[In preparation.

GEARY (NEVILL).

A Lawyer’s Wife: A Novel. Cr. 8vo. 4s. 6d. net.

[In preparation.

GOSSE (EDMUND).

The Letters of Thomas Lovell Beddoes. Now first edited. Pott 8vo. 5s. net.

Also 25 copies large paper. 12s. 6d. net.

New York: Macmillan & Co.

GRAHAME (KENNETH).

Pagan Papers: A Volume of Essays. With title-page by Aubrey Beardsley. Fcap. 8vo. 5s. net.

Chicago: Stone & Kimball.

The Golden Age. Cr. 8vo. 3s. 6d. net.

Chicago: Stone & Kimball.

GREENE (G. A.).

Italian Lyrists of To-Day. Translations in the original metres from about 35 living Italian poets with bibliographical and biographical notes. Cr. 8vo. 5s. net.

New York: Macmillan & Co.

GREENWOOD (FREDERICK).

Imagination in Dreams. Crown 8vo. 5s. net.

New York: Macmillan & Co.

HAKE (T. GORDON).

A Selection from his Poems. Edited by Mrs. Meynell. With a portrait after D. G. Rossetti, and a cover design by Gleeson White. Cr. 8vo. 5s. net.

Chicago: Stone & Kimball.

HANSSON (LAURA MARHOLM).

Modern Women: Six Psychological Sketches. [Sophia Kovalevsky, George Egerton, Eleonora Duse, Amalie Skram, Marie Bashkirtseff, A. Edgren Leffler.] Translated from the German by Hermione Ramsden. Cr. 8vo. 3s. 6d. net.

[In preparation.

HANSSON (OLA).

See Egerton.

HARLAND (HENRY).

Grey Roses. (See Keynotes Series.)

HAYES (ALFRED).

The Vale of Arden, and Other Poems. With a title-page and cover design by E. H. New. Fcap. 8vo. 3s. 6d. net.

Also 25 copies large paper. 15s. net.

HEINEMANN (WILLIAM).

The First Step: A Dramatic Moment. Sm. 4to. 3s. 6d. net.

HOPPER (NORA).

Ballads in Prose. With a title-page and cover by Walter West. Sq. 16mo. 5s. net.

Boston: Roberts Bros.

HOUSMAN (LAURENCE).