WeRead Powered by ReaderPub
The Works of Charles and Mary Lamb — Volume 5 / The Letters of Charles and Mary Lamb, 1796-1820 cover

The Works of Charles and Mary Lamb — Volume 5 / The Letters of Charles and Mary Lamb, 1796-1820

Chapter 290: LETTER 207
Open in WeRead

About This Book

A chronological edition of personal and literary correspondence by Charles and Mary Lamb, gathering letters to friends and fellow writers alongside private notes and occasional joint pieces. The collection combines the unvarnished intimacy, wit, and mischief of the correspondents with reflections on reading, theatrical and social life, and the practical challenges of publication; editorial introductions and annotations document sources, textual variants, and the legal and curatorial issues surrounding private letters.

LETTER 206

CHARLES LAMB TO S. T. COLERIDGE

13 August, 1814.

Dear Resuscitate,—there comes to you by the vehicle from Lad Lane this day a volume of German; what it is I cannot justly say, the characters of those northern nations having been always singularly harsh and unpleasant to me. It is a contribution of Dr. Southey towards your wants, and you would have had it sooner but for an odd accident. I wrote for it three days ago, and the Dr., as he thought, sent it me. A book of like exterior he did send, but being disclosed, how far unlike. It was the Well-bred Scholar,—a book with which it seems the Dr. laudably fills up those hours which he can steal from his medical avocations. Chesterfield, Blair, Beattie, portions from "The Life of Savage," make up a prettyish system of morality and the Belles Lettres, which Mr. Mylne, a Schoolmaster, has properly brought together, and calls the collection by the denomination above mentioned. The Doctor had no sooner discovered his error than he despatched man and horse to rectify the mistake, and with a pretty kind of ingenuous modesty in his note seemeth to deny any knowledge of the Well-bred Scholar; false modesty surely and a blush misplaced; for, what more pleasing than the consideration of professional austerity thus relaxing, thus improving; but so, when a child I remember blushing, being caught on my knees to my maker, or doing otherwise some pious and praiseworthy action; now I rather love such things to be seen. Henry Crabb Robinson is out upon his circuit, and his books are inaccessible without his leave and key. He is attending the Midland Circuit,—a short term, but to him, as to many young Lawyers, a long vacation sufficiently dreary. I thought I could do no better than transmit to him, not extracts, but your very letter itself, than which I think I never read any thing more moving, more pathetic, or more conducive to the purpose of persuasion. The Crab is a sour Crab if it does not sweeten him. I think it would draw another third volume of Dodsley out of me; but you say you don't want any English books? Perhaps, after all, that's as well; one's romantic credulity is for ever misleading one into misplaced acts of foolery. Crab might have answered by this time: his juices take a long time supplying, but they'll run at last,—I know they will,—pure golden pippin. His address is at T. Robinson's, Bury, and if on Circuit, to be forwarded immediately—such my peremptory superscription. A fearful rumour has since reached me that the Crab is on the eve of setting out for France. If he is in England, your letter will reach him, and I flatter myself a touch of the persuasive of my own, which accompanies it, will not be thrown away; if it be, he is a Sloe, and no true-hearted crab, and there's an end. For that life of the German Conjuror which you speak of, "Colerus de Vitâ Doctoris vix-Intelligibilis," I perfectly remember the last evening we spent with Mrs. Morgan and Miss Brent, in London-Street,—(by that token we had raw rabbits for supper, and Miss Brent prevailed upon me to take a glass of brandy and water after supper, which is not my habit,)—I perfectly remember reading portions of that life in their parlour, and I think it must be among their Packages. It was the very last evening we were at that house. What is gone of that frank-hearted circle, Morgan and his cos-lettuces? He ate walnuts better than any man I ever knew. Friendships in these parts stagnate. One piece of news I know will give you pleasure—Rickman is made a Clerk to the House of Commons, £2000 a year with greater expectat'us—but that is not the news—but it is that poor card-playing Phillips, that has felt himself for so many years the outcast of Fortune, which feeling pervaded his very intellect, till it made the destiny it feared, withering his hopes in the great and little games of life—by favor of the single star that ever shone upon him since his birth, has strangely stept into Rickman's Secretaryship—sword, bag, House and all—from a hopeless £100 a year eaten up beforehand with desperate debts, to a clear £400 or £500—it almost reconciles me to the belief of a moral government of the world—the man stares and gapes and seems to be always wondering at what has befaln him—he tries to be eager at Cribbage, but alas! the source of that Interest is dried up for ever, he no longer plays for his next day's meal, or to determine whether he shall have a half dinner or a whole dinner, whether he shall buy a pair of black silk stockings, or wax his old ones a week or two longer, the poor man's relish of a Trump, the Four Honors, is gone—and I do not know whether if we could get at the bottom of things whether poor star-doomed Phillips with his hair staring with despair was not a happier being than the sleek well combed oily-pated Secretary that has succeeded. The gift is, however, clogged with one stipulation, that the Secretary is to remain a Single Man. Here I smell Rickman. Thus are gone at once all Phillips' matrimonial dreams. Those verses which he wrote himself, and those which a superior pen (with modesty let me speak as I name no names) endited for him to Elisa, Amelia &c.—for Phillips was a wife-hunting, probably from the circumstance of his having formed an extreme rash connection in early life which paved the way to all his after misfortunes, but there is an obstinacy in human nature which such accidents only serve to whet on to try again. Pleasure thus at two entrances quite shut out—I hardly know how to determine of Phillips's result of happiness. He appears satisfyd, but never those bursts of gaiety, those moment-rules from the Cave of Despondency, that used to make his face shine and shew the lines which care had marked in it. I would bet an even wager he marries secretly, the Speaker finds it out, and he is reverted to his old Liberty and a hundred pounds a year—these are but speculations—I can think of no other news. I am going to eat Turbot, Turtle, Venison, marrow pudding—cold punch, claret, madeira,— at our annual feast at half-past four this day. Mary has ordered the bolt to my bedroom door inside to be taken off, and a practicable latch to be put on, that I may not bar myself in and be suffocated by my neckcloth, so we have taken all precautions, three watchmen are engaged to carry the body up-stairs—Pray for me. They keep bothering me, (I'm at office,) and my ideas are confused. Let me know if I can be of any service as to books. God forbid the Architectonicon should be sacrificed to a foolish scruple of some Book-proprietor, as if books did not belong with the highest propriety to those that understand 'em best.

C. LAMB.

[Since Lamb's last letter to him (October 30, 1809) Coleridge had done very little. The Friend had been given up; he had made his London home with the Morgans; had delivered the pictures on Shakespeare and contributed to The Courier; "Remorse" had been produced with Lamb's prologue, January 23, 1813; the quarrel with Wordsworth had been to some extent healed; he had sold his German books; and the opium-habit was growing on him. He was now at Bristol, living with Joseph Wade, and meditating a great work on Christianity which Cottle was to print, and which ultimately became the Biographia Literaria.

The term "Resuscitate" may refer to one of Coleridge's frequent threats of dying.

Dr. Henry Herbert Southey (1783-1865) was brother of the poet. He had just settled in London.

"Mylne" was William Milns, author of the Well-Bred Scholar, 1794.

Crabb Robinson does not mention Coleridge's letter, nor make any reference to it, in his Diary. He went to France in August after circuit. It was at this time (August 23) that Coleridge wrote to John Murray concerning a translation of Goethe's Faust, which Murray contemplated (see Letters, E. H. Coleridge, page 624). The suggestion that Coleridge should translate Faust for Murray came viâ Crabb Robinson viâ Lamb.

The "life of the German conjuror." There were several Colerus'. John
Colerus of Amsterdam wrote a Life of Spinoza. Lamb may have meant this,
John Colerus of Berlin invented a perpetual calendar and John Jacob
Colerus examined Platonic doctrine. There are still others.

The Morgans had moved to Ashley, near Box. Miss Brent was Mrs. Morgan's sister.

"Our annual feast"—the annual dinner of the India House clerks.

"The Architectonicon." Lamb refers possibly to some great projected work of Coleridge's. The term is applied to metaphysicians. Possibly Goethe is referred to.]

LETTER 207

CHARLES LAMB TO S. T. COLERIDGE

26th August, 1814.

Let the hungry soul rejoice: there is corn in Egypt. Whatever thou hast been told to the contrary by designing friends, who perhaps inquired carelessly, or did not inquire at all, in hope of saving their money, there is a stock of "Remorse" on hand, enough, as Pople conjectures, for seven years' consumption; judging from experience of the last two years. Methinks it makes for the benefit of sound literature, that the best books do not always go off best. Inquire in seven years' time for the "Rokebys" and the "Laras," and where shall they be found?—fluttering fragmentally in some thread-paper—whereas thy "Wallenstein" and thy "Remorse" are safe on Longman's or Pople's shelves, as in some Bodleian; there they shall remain; no need of a chain to hold them fast—perhaps for ages—tall copies—and people shan't run about hunting for them as in old Ezra's shrievalty they did for a Bible, almost without effect till the great-great-grand-niece (by the mother's side) of Jeremiah or Ezekiel (which was it?) remembered something of a book, with odd reading in it, that used to lie in the green closet in her aunt Judith's bedchamber.

Thy caterer Price was at Hamburgh when last Pople heard of him, laying up for thee, like some miserly old father for his generous-hearted son to squander.

Mr. Charles Aders, whose books also pant for that free circulation which thy custody is sure to give them, is to be heard of at his kinsmen, Messrs. Jameson and Aders, No. 7, Laurence-Pountney-Lane, London, according to the information which Crabius with his parting breath left me. Crabius is gone to Paris. I prophesy he and the Parisians will part with mutual contempt. His head has a twist Alemagne, like thine, dear mystic.

I have been reading Madame Stael on Germany. An impudent clever woman. But if "Faust" be no better than in her abstract of it, I counsel thee to let it alone. How canst thou translate the language of cat-monkeys? Fie on such fantasies! But I will not forget to look for Proclus. It is a kind of book which when one meets with it one shuts the lid faster than one opened it. Yet I have some bastard kind of recollection that somewhere, some time ago, upon some stall or other, I saw it. It was either that or Plotinus, 205-270 A.D., Neoplatonist, or Saint Augustine's "City of God." So little do some folks value, what to others, sc. to you, "well used," had been the "Pledge of Immortality." Bishop Bruno I never touched upon. Stuffing too good for the brains of such "a Hare" as thou describest. May it burst his pericranium, as the gobbets of fat and turpentine (a nasty thought of the seer) did that old dragon in the Apocrypha! May he go mad in trying to understand his author! May he lend the third volume of him before he has quite translated the second, to a friend who shall lose it, and so spoil the publication; and may his friend find it and send it him just as thou or some such less dilatory spirit shall have announced the whole for the press; lastly, may he be hunted by Reviewers, and the devil jug him! So I think I have answered all the questions except about Morgan's cos-lettuces. The first personal peculiarity I ever observed of him (all worthy souls are subject to 'em) was a particular kind of rabbit-like delight in munching salads with oil without vinegar after dinner—a steady contemplative browsing on them—didst never take note of it? Canst think of any other queries in the solution of which I can give thee satisfaction? Do you want any books that I can procure for you? Old Jimmy Boyer is dead at last. Trollope has got his living, worth £1000 a-year net. See, thou sluggard, thou heretic-sluggard, what mightest thou not have arrived at! Lay thy animosity against Jimmy in the grave. Do not entail it on thy posterity.

CHARLES LAMB.

[Coleridge's play "Remorse" had been published by Pople in 1813. A copy of the first edition now brings about thirty shillings; but this is largely owing to the presence in the volume of Lamb's prologue. But Rokeby and Lara bring their pounds too.

"Thy caterer Price." I do not identify.

Charles Aders we shall meet. Crabius was, of course, Crabb Robinson.

"Such 'a Hare.'" Julius Charles Hare (1795-1855), who afterwards knew Coleridge, was then at Cambridge, after living at Weimar. I find no record of his translating Bruno; but this possibly was he.

"Jimmy Boyer." The Rev. James Boyer, Headmaster of Christ's Hospital in
Lamb and Coleridge's day, died in 1814. His living, the richest in the
Hospital's gift, was that of Colne Engaine, which passed to the Rev.
Arthur William Trollope, Headmaster of Christ's Hospital until 1826.
Boyer had been a Spartan, and Coleridge and he had had passages, but in
the main Coleridge's testimony to him is favourable and kindly (see
Lamb's Christ's Hospital essay, Vol. II. of this edition).]

LETTER 208

CHARLES LAMB TO WILLIAM WORDSWORTH

[P.M. illegible. Sept. 19, 1814.]

My dear W. I have scarce time or quiet to explain my present situation, how unquiet and distracted it is…. Owing to the absence of some of my compeers, and to the deficient state of payments at E. I. H. owing to bad peace speculations in the Calico market (I write this to W. W., Esq. Collector of Stamp duties for the conjoint northern counties, not to W. W. Poet) I go back, and have for this many days past, to evening work, generally at the rate of nine hours a day. The nature of my work too, puzzling and hurrying, has so shaken my spirits, that my sleep is nothing but a succession of dreams of business I cannot do, of assistants that give me no assistance, of terrible responsibilities. I reclaimed your book, which Hazlit has uncivilly kept, only 2 days ago, and have made shift to read it again with shatterd brain. It does not lose—rather some parts have come out with a prominence I did not perceive before—but such was my aching head yesterday (Sunday) that the book was like a Mount'n. Landscape to one that should walk on the edge of a precipice. I perceived beauty dizzily. Now what I would say is, that I see no prospect of a quiet half day or hour even till this week and the next are past. I then hope to get 4 weeks absence, and if then is time enough to begin I will most gladly do what you require, tho' I feel my inability, for my brain is always desultory and snatches off hints from things, but can seldom follow a "work" methodically. But that shall be no excuse. What I beg you to do is to let me know from Southey, if that will be time enough for the "Quarterly," i.e. suppose it done in 3 weeks from this date (19 Sept.): if not it is my bounden duty to express my regret, and decline it. Mary thanks you and feels highly grateful for your Patent of Nobility, and acknowleges the author of Excursion as the legitimate Fountain of Honor. We both agree, that to our feeling Ellen is best as she is. To us there would have been something repugnant in her challenging her Penance as a Dowry! the fact is explicable, but how few to whom it could have been renderd explicit!

The unlucky reason of the detention of Excursion was, Hazlit and we having a misunderstanding. He blowed us up about 6 months ago, since which the union hath snapt, but M. Burney borrowd it for him and after reiterated messages I only got it on Friday. His remarks had some vigor in them, particularly something about an old ruin being too modern for your Primeval Nature, and about a lichen, but I forget the Passage, but the whole wore a slovenly air of dispatch and disrespect. That objection which M. Burney had imbibed from him about Voltaire, I explaind to M. B. (or tried) exactly on your principle of its being a characteristic speech. That it was no settled comparative estimate of Voltaire with any of his own tribe of buffoons—no injustice, even you spoke it, for I dared say you never could relish Candide. I know I tried to get thro' it about a twelvemonth since, and couldn't for the Dullness. Now, I think I have a wider range in buffoonery than you. Too much toleration perhaps.

I finish this after a raw ill bakd dinner, fast gobbled up, to set me off to office again after working there till near four. O Christ! how I wish I were a rich man, even tho' I were squeezed camel-fashion at getting thro' that Needles eye that is spoken of in the Written Word. Apropos, are you a Xtian? or is it the Pedlar and the Priest that are?

I find I miscalld that celestial splendor of the mist going off, a sunset. That only shews my inaccuracy of head.

Do pray indulge me by writing an answer to the point of time mentioned above, or let Southey. I am asham'd to go bargaining in this way, but indeed I have no time I can reckon on till the 1st week in Octo'r. God send I may not be disappointed in that!

Coleridge swore in letter to me he would review Exc'n. in the Quarterly. Therefore, tho' that shall not stop me, yet if I can do anything, when done, I must know of him if he has anything ready, or I shall fill the world with loud exclaims.

I keep writing on, knowing the Postage is no more for much writing, else so faggd & disjointed I am with damnd India house work, I scarce know what I do. My left arm reposes on "Excursion." I feel what it would be in quiet. It is now a sealed Book.

O happy Paris, seat of idleness and pleasure! From some return'd English I hear that not such a thing as a counting house is to be seen in her streets, scarce a desk—Earthquakes swallow up this mercantile city and its gripple merchants, as Drayton hath it, "born to be the curse of this brave isle." I invoke this not on account of any parsimonious habits the mercantile interest may have, but, to confess truth, because I am not fit for an office.

Farewell, in haste, from a head that is ill to methodize, a stomach to digest, and all out of Tune. Better harmonies await you.

C. LAMB.

[Wordsworth had been appointed in 1813 Distributor of Stamps for the county of Westmoreland. Lamb is writing again about The Excursion, which at the instigation of Southey, to whom Wordsworth had made the suggestion, he is to review for the Quarterly.

"Hazlitt and we having a misunderstanding." The precise cause of the trouble we do not know, but in Crabb Robinson's Diary, in 1811, it is said that a slight coolness had begun between the two men on account of money which Lamb did not feel justified in lending to Hazlitt. Between 1811 and 1814, however, they were friendly again. It was Hazlitt's hostile attitude to Wordsworth that brought about Robinson's split with him, although that also was mended: literary men are short haters. Hazlitt reviewed The Excursion—from Lamb's copy, which in itself was a cause of grievance—in The Examiner, in three numbers, August 21, 28 and October 2. Wordsworth had described Candide, in Book II., as the "dull product of a scoffer's pen." Hazlitt wrote thus:—

… We cannot however agree with Mr. Wordsworth that Candide is dull. It is, if our author pleases, "the production of a scoffer's pen," or it is any thing, but dull. Rasselas indeed is dull; but then it is privileged dulness. It may not be proper in a grave, discreet, orthodox, promising young divine, who studies his opinions in the contraction or distension of his patron's brow, to allow any merit to a work like Candide; but we conceive that it would have been more in character, that is, more manly, in Mr. Wordsworth, nor do we think it would have hurt the cause he espouses, if he had blotted out the epithet, after it had peevishly escaped him. Whatsoever savours of a little, narrow, inquisitorial spirit, does not sit well on a poet and a man of genius. The prejudices of a philosopher are not natural….

Lamb himself made the same criticism, three years later, at Haydon's dinner party.

Hazlitt had also said of The Excursion that—

Such is the severe simplicity of Mr. Wordsworth's taste, that we doubt whether he would not reject a druidical temple, or time-hallowed ruin, as too modern and artificial for his purpose. He only familiarises himself or his readers with a stone, covered with lichens, which has slept in the same spot of ground from the creation of the world, or with the rocky fissure between two mountains, caused by thunder, or with a cavern scooped out by the sea. His mind is, as it were, coeval with the primary forms of things, holds immediately from nature; and his imagination "owes no allegiance" but "to the elements."

"Are you a Xtian?"—referring to the sentiments of Wanderer and the
Pastor—two characters of The Excursion.

"A sunset." See preceding letter to Wordsworth.

Here should come a letter from Lamb to Southey, dated October 20, 1814, stating that Lamb has deposited with Mr. Grosvenor Bedford, Southey's friend and correspondent, his review of The Excursion. "Who can cram into a strait coop of a review any serious idea of such a vast and magnificent poem?"]

LETTER 209

MARY LAMB TO BARBARA BETHAM (Aged 14)
Nov'r. 2, 1814.

It is very long since I have met with such an agreeable surprise as the sight of your letter, my kind young friend, afforded me. Such a nice letter as it is too. And what a pretty hand you write. I congratulate you on this attainment with great pleasure, because I have so often felt the disadvantage of my own wretched handwriting.

You wish for London news. I rely upon your sister Ann for gratifying you in this respect, yet I have been endeavouring to recollect whom you might have seen here, and what may have happened to them since, and this effort has only brought the image of little Barbara Betham, unconnected with any other person, so strongly before my eyes that I seem as if I had no other subject to write upon. Now I think I see you with your feet propped upon the fender, your two hands spread out upon your knees—an attitude you always chose when we were in familiar confidential conversation together—telling me long stories of your own home, where now you say you are "Moping on with the same thing every day," and which then presented nothing but pleasant recollections to your mind. How well I remember your quiet steady face bent over your book. One day, conscience struck at having wasted so much of your precious time in reading, and feeling yourself, as you prettily said, "quite useless to me," you went to my drawers and hunted out some unhemmed pocket-handkerchiefs, and by no means could I prevail upon you to resume your story books till you had hemmed them all. I remember, too, your teaching my little maid to read—your sitting with her a whole evening to console her for the death of her sister; and that she in her turn endeavoured to become a comforter to you, the next evening, when you wept at the sight of Mrs. Holcroft, from whose school you had recently eloped because you were not partial to sitting in the stocks. Those tears, and a few you once dropped when my brother teased you about your supposed fondness for an apple dumpling, were the only interruptions to the calm contentedness of your unclouded brow. We still remain the same as you left us, neither taller nor wiser, or perceptibly older, but three years must have made a great alteration in you. How very much, dear Barbara, I should like to see you!

We still live in Temple Lane, but I am now sitting in a room you never saw. Soon after you left us we we[re] distressed by the cries of a cat, which seemed to proceed from the garrets adjoining to ours, and only separated from ours by a locked door on the farther side of my brother's bedroom, which you know was the little room at the top of the kitchen stairs. We had the lock forced and let poor puss out from behind a pannel of the wainscot, and she lived with us from that time, for we were in gratitude bound to keep her, as she had introduced us to four untenanted, unowned rooms, and by degrees we have taken possession of these unclaimed apartments—First putting up lines to dry our clothes, then moving my brother's bed into one of these, more commodious than his own room. And last winter, my brother being unable to pursue a work he had begun, owing to the kind interruptions of friends who were more at leisure than himself, I persuaded him that he might write at his ease in one of these rooms, as he could not then hear the door knock, or hear himself denied to be at home, which was sure to make him call out and convict the poor maid in a fib. Here, I said, he might be almost really not at home. So I put in an old grate, and made him a fire in the largest of these garrets, and carried in one table, and one chair, and bid him write away, and consider himself as much alone as if he were in a new lodging in the midst of Salisbury Plain, or any other wide unfrequented place where he could expect few visitors to break in upon his solitude. I left him quite delighted with his new acquisition, but in a few hours he came down again with a sadly dismal face. He could do nothing, he said, with those bare whitewashed walls before his eyes. He could not write in that dull unfurnished prison.

The next day, before he came home from his office, I had gathered up various bits of old carpetting to cover the floor; and, to a little break the blank look of the bare walls, I hung up a few old prints that used to ornament the kitchen, and after dinner, with great boast of what an improvement I had made, I took Charles once more into his new study. A week of busy labours followed, in which I think you would not have disliked to have been our assistant. My brother and I almost covered the wall with prints, for which purpose he cut out every print from every book in his old library, coming in every now and then to ask my leave to strip a fresh poor author—which he might not do, you know, without my permission, as I am elder sister. There was such pasting, such consultation where their portraits, and where the series of pictures from Ovid, Milton, and Shakespear would show to most advantage, and in what obscure corner authors of humbler note might be allowed to tell their stories. All the books gave up their stores but one, a translation from Ariosto, a delicious set of four and twenty prints, and for which I had marked out a conspicuous place; when lo! we found at the moment the scissars were going to work that a part of the poem was printed at the back of every picture. What a cruel disappointment! To conclude this long story about nothing, the poor despised garret is now called the print room, and is become our most favorite sitting room.

Your sister Ann will tell you that your friend Louisa is going to France. Miss Skepper is out of town, Mrs. Reynolds desires to be remembered to you, and so does my neighbour Mrs. Norris, who was your doctress when you were unwell, her three little children are grown three big children. The Lions still live in Exeter Change. Returning home through the Strand, I often hear them roar about twelve oclock at night. I never hear them without thinking of you, because you seemed so pleased with the sight of them, and said your young companions would stare when you told them you had seen a Lion.

And now my dear Barbara fare well, I have not written such a long letter a long time, but I am very sorry I had nothing amusing to write about. Wishing you may pass happily through the rest of your school days, and every future day of your life.

I remain, your affectionate Friend,
M. LAMB.

My brother sends his love to you, with the kind remembrance your letter shewed you have of us as I was. He joins with me in respects to your good father and mother, and to your brother John, who, if I do not mistake his name, is your tall young brother who was in search of a fair lady with a large fortune. Ask him if he has found her yet. You say you are not so tall as Louisa—you must be, you cannot so degenerate from the rest of your family. Now you have begun, I shall hope to have the pleasure of hearing from [you] again. I shall always receive a letter from you with very great delight.

[This charming letter is to a younger sister of Matilda Betham. What the work was which in 1814 drove Lamb into an empty room I do not know. It may have been something which came to nought. Beyond the essay on Tailors (see Vol. I.) and a few brief scraps for The Champion he did practically nothing that has survived until some verses in 1818, a few criticisms in 1819, and in 1820 the first of the Elia essays for the London Magazine. Louisa was Louisa Holcroft, about to go to France with her mother and stepfather, James Kenney. Miss Skepper was Basil Montagu's stepdaughter, afterwards the wife of B. W. Procter (Barry Cornwall). Exeter Change, where there was a menagerie, was in the Strand (see note above). There is a further reference to the tallness of John Betham in Lamb's letter to Landor in 1832.]

LETTER 210

CHARLES LAMB TO JOHN SCOTT
[Dated at end: Dec. 12, 1814.]

Sir, I am sorry to seem to go off my agreement, but very particular circumstances have happened to hinder my fulfillment of it at present. If any single Essays ever occur to me in future, you shall have the refusal of them. Meantime I beg you to consider the thing as at an end.

Yours,
with thanks & acknowlg'nt
C. LAMB.
Monday ev: 12 Dec., 1814.

[See Letter to Scott above.]

LETTER 211

CHARLES LAMB TO WILLIAM WORDSWORTH
[P.M. Dec. 28, 1814.]

Dear W. your experience about tailors seems to be in point blank opposition to Burton, as much as the author of the Excursion does toto coelo differ in his notion of a country life from the picture which W.H. has exhibited of the same. But with a little explanation you and B. may be reconciled. It is evident that he confined his observations to the genuine native London tailor. What freaks Tailor-nature may take in the country is not for him to give account of. And certainly some of the freaks recorded do give an idea of the persons in question being beside themselves, rather than in harmony with the common moderate self enjoym't of the rest mankind. A flying tailor, I venture to say, is no more in rerum naturâ than a flying horse or a Gryphon. His wheeling his airy flight from the precipice you mention had a parallel in the melancholy Jew who toppled from the monument. Were his limbs ever found? Then, the man who cures diseases by words is evidently an inspired tailor. Burton never affirmed that the act of sewing disqualified the practiser of it from being a fit organ for supernatural revelation. He never enters into such subjects. 'Tis the common uninspired tailor which he speaks of. Again the person who makes his smiles to be heard, is evidently a man under possession; a demoniac taylor. A greater hell than his own must have a hand in this. I am not certain that the cause which you advocate has much reason for triumph. You seem to me to substitute light headedness for light heartedness by a trick, or not to know the difference. I confess, a grinning tailor would shock me.—Enough of tailors.—

The "'scapes" of the great god Pan who appeared among your mountains some dozen years since, and his narrow chance of being submerged by the swains, afforded me much pleasure. I can conceive the water nymphs pulling for him. He would have been another Hylas. W. Hylas. In a mad letter which Capel Loft wrote to M.M. Phillips (now S'r. Rich'd.) I remember his noticing a metaphysical article by Pan, signed H. and adding "I take your correspondent to be the same with Hylas." Hylas has [? had] put forth a pastoral just before. How near the unfounded conjecture of the certainly inspired Loft (unfounded as we thought it) was to being realized! I can conceive him being "good to all that wander in that perilous flood." One J. Scott (I know no more) is edit'r of Champ.

Where is Coleridge?

That Review you speak of, I am only sorry it did not appear last month. The circumstances of haste and peculiar bad spirits under which it was written, would have excused its slightness and inadequacy, the full load of which I shall suffer from its lying by so long as it will seem to have done from its postponement. I write with great difficulty and can scarce command my own resolution to sit at writing an hour together. I am a poor creature, but I am leaving off Gin. I hope you will see good will in the thing. I had a difficulty to perform not to make it all Panegyrick; I have attempted to personate a mere stranger to you; perhaps with too much strangeness. But you must bear that in mind when you read it, and not think that I am in mind distant from you or your Poem, but that both are close to me among the nearest of persons and things. I do but act the stranger in the Review. Then, I was puzzled about extracts and determined upon not giving one that had been in the Examiner, for Extracts repeated give an idea that there is a meagre allow'ce, of good things. By this way, I deprived myself of Sr. W. Irthing and the reflections that conclude his story, which are the flower of the Poem. H. had given the reflections before me. Then it is the first Review I ever did, and I did not know how long I might make it. But it must speak for itself, if Giffard and his crew do not put words in its mouth, which I expect. Farewell. Love to all. Mary keeps very bad.

C. LAMB.

[Lamb seems to have sent Wordsworth a copy of The Champion containing his essay, signed Burton, Junior, "On the Melancholy of Tailors." Wordsworth's letter of reply, containing the examples of other tailors, is no longer in existence. "A greater hell" is a pun: the receptacle into which tailors throw scraps is called a hell. See Lamb's "Satan in Search of a Wife" and notes (Vol. IV.) for more on this topic.

"W. H."—Hazlitt: referring again to his review of The Excursion in The Examiner.

"The melancholy Jew"—Mr. Lyon Levy, a diamond merchant, who jumped off the Monument commemorating the Fire of London, on January 18, 1810.

"The ''scapes' of the great god Pan." A reference to Hazlitt's flirtation with a farmer's daughter in the Lake country, ending almost in immersion (see above). Hylas, seeking for water with a pitcher, so enraptured the nymphs of the river with his beauty that they drew him in.

Capell Lofft (1751-1824) was a lawyer and philanthropist of independent means who threw himself into many popular discussions and knew many literary men. He was the patron of Robert Bloomfield. Lamb was amused by him, but annoyed that his initials were also C. L. "M. M. Phillips"—for Monthly Magazine, which Phillips published.

"One J. Scott." See note above.

"Where is Coleridge?" Coleridge was now at Calne, in Wiltshire, with the
Morgans. He was being treated for the drug habit by a Dr. Page.

"That Review." Lamb's review of The Excursion, which, although the Quarterly that contains it is dated October, 1814, must have been delayed until the end of the year. The episode of Sir W. Irthing (really Sir Alfred Irthing) is in Book VII. Lamb's foreboding as to Clifford's action was only too well justified, as we shall see.

"Mary keeps very bad." Mary Lamb, we learn from Crabb Robinson's Diary, had been taken ill some time between December 11 and December 24, having tired herself by writing an article on needlework for the British Lady's Magazine (see Vol. I. of this edition). She did not recover until February, 1815.]

LETTER 212

CHARLES LAMB TO WILLIAM WORDSWORTH
[P.M. illegible. ?Early Jan., 1815.]

Dear Wordsworth, I told you my Review was a very imperfect one. But what you will see in the Quarterly is a spurious one which Mr. Baviad Gifford has palm'd upon it for mine. I never felt more vexd in my life than when I read it. I cannot give you an idea of what he has done to it out of spite at me because he once sufferd me to be called a lunatic in his Thing. The language he has alterd throughout. Whatever inadequateness it had to its subject, it was in point of composition the prettiest piece of prose I ever writ, and so my sister (to whom alone I read the MS.) said. That charm if it had any is all gone: more than a third of the substance is cut away, and that not all from one place, but passim, so as to make utter nonsense. Every warm expression is changed for a nasty cold one. I have not the cursed alteration by me, I shall never look at it again, but for a specimen I remember I had said the Poet of the Excurs'n "walks thro' common forests as thro' some Dodona or enchanted wood, and every casual bird that flits upon the boughs, like that miraculous one in Tasso, but in language more piercing than any articulate sounds, reveals to him far higher lovelays." It is now (besides half a dozen alterations in the same half dozen lines) "but in language more intelligent reveals to him"—that is one I remember. But that would have been little, putting his damnd Shoemaker phraseology (for he was a shoemaker) in stead of mine, which has been tinctured with better authors than his ignorance can comprehend—for I reckon myself a dab at Prose—verse I leave to my betters—God help them, if they are to be so reviewed by friend and foe as you have been this quarter. I have read "It won't do." But worse than altering words, he has kept a few members only of the part I had done best, which was to explain all I could of your "scheme of harmonies," as I had ventured to call it, between the external universe and what within us answers to it. To do this I had accumulated a good many short passages, rising in length to the end, weaving in the Extracts as if they came in as a part of the text, naturally, not obtruding them as specimens. Of this part a little is left, but so as without conjuration no man could tell what I was driving it [? at]. A proof of it you may see (tho' not judge of the whole of the injustice) by these words: I had spoken something about "natural methodism—" and after follows "and therefore the tale of Margaret sh'd have been postponed" (I forget my words, or his words): now the reasons for postponing it are as deducible from what goes before, as they are from the 104th psalm. The passage whence I deduced it has vanished, but clapping a colon before a therefore is always reason enough for Mr. Baviad Gifford to allow to a reviewer that is not himself. I assure you my complaints are founded. I know how sore a word alterd makes one, but indeed of this Review the whole complexion is gone. I regret only that I did not keep a copy. I am sure you would have been pleased with it, because I have been feeding my fancy for some months with the notion of pleasing you. Its imperfection or inadequateness in size and method I knew, but for the writing part of it, I was fully satisfied. I hoped it would make more than atonement. Ten or twelve distinct passages come to my mind, which are gone, and what is left is of course the worse for their having been there, the eyes are pulld out and the bleeding sockets are left. I read it at Arch's shop with my face burning with vexation secretly, with just such a feeling as if it had been a review written against myself, making false quotations from me. But I am ashamd to say so much about a short piece. How are you served! and the labors of years turn'd into contempt by scoundrels.

But I could not but protest against your taking that thing as mine. Every pretty expression, (I know there were many) every warm expression, there was nothing else, is vulgarised and frozen—but if they catch me in their camps again let them spitchcock me. They had a right to do it, as no name appears to it, and Mr. Shoemaker Gifford I suppose never wa[i]ved a right he had since he commencd author. God confound him and all caitiffs.

C. L.

[For the full understanding of this letter it is necessary to read
Lamb's review (see Vol. I. of this edition).

William Gifford (1756-1826), editor of the Quarterly, had been a shoemaker's apprentice. Lamb calls him Mr. Baviad Gifford on account of his satires, The Moeviad and The Baviad, against the Delia Cruscan school of poetry, of which Robert Merry had been the principal member. Some of Lamb's grudge against Gifford, which was of old standing (see notes to Lamb's review, Vol. I.), was repaid in his sonnet "St. Crispin to Mr. Gifford" (see Vol. IV. of this edition). Gifford's connection with Canning, in the Anti-Jacobin, could not have improved his position with Lamb.

"I have read 'It won't do.'" A reference to the review of The Excursion in the Edinburgh for November, by Jeffrey, beginning "This will never do."]

LETTER 213

CHARLES LAMB TO MR. SARGUS
[Dated at end: Feb. 23, 1815.]

Dr Sargus—This is to give you notice that I have parted with the Cottage to Mr. Grig Jun'r. to whom you will pay rent from Michaelmas last. The rent that was due at Michaelmas I do not wish you to pay me. I forgive it you as you may have been at some expences in repairs.

Yours
CH. LAMB.

Inner Temple Lane, London, 23 Feb., 1815.

[In 1812 Lamb inherited, through his godfather, Francis Fielde, who is mentioned in the Elia essay "My First Play," a property called Button Snap, near Puckeridge, in Hertfordshire, consisting of a small cottage and about an acre of ground. In 1815 he sold it for £50, and the foregoing letter is an intimation of the transaction to his tenant. The purchaser, however, was not a Mr. Grig, but a Mr. Greg (see notes to "My First Play" in Vol. II. of this edition). In my large edition I give a picture of the cottage.

I append here an undated letter to Joseph Hume which belongs to a time posterior to the sale of the cottage. It refers to Tuthill's candidature for the post of physician to St. Luke's Hospital.

The letter is printed in Mr. Kegan Paul's William Godwin: His Friends and Acquaintances, as though it were written to Godwin, and all Lamb's editors follow in assuming the Philosopher to be the recipient, but internal evidence practically proves that Hume was addressed; for there is the reference to Mrs. Hume and her daughters, and Godwin lived not in Kensington but in Skinner Street.]

LETTER 214

CHARLES LAMB TO JOSEPH HUME

"Bis dat qui dat cito."

[No date.]

I hate the pedantry of expressing that in another language which we have sufficient terms for in our own. So in plain English I very much wish you to give your vote to-morrow at Clerkenwell, instead of Saturday. It would clear up the brows of my favourite candidate, and stagger the hands of the opposite party. It commences at nine. How easy, as you come from Kensington (à propos, how is your excellent family?) to turn down Bloomsbury, through Leather Lane (avoiding Lay Stall St. for the disagreeableness of the name). Why, it brings you in four minutes and a half to the spot renowned on northern milestones, "where Hicks' Hall formerly stood." There will be good cheer ready for every independent freeholder; where you see a green flag hang out go boldly in, call for ham, or beef, or what you please, and a mug of Meux's Best. How much more gentleman-like to come in the front of the battle, openly avowing one's sentiments, than to lag in on the last day, when the adversary is dejected, spiritless, laid low. Have the first cut at them. By Saturday you'll cut into the mutton. I'd go cheerfully myself, but I am no freeholder (Fuimus Troes, fuit Ilium), but I sold it for £50. If they'd accept a copy-holder, we clerks are naturally copy-holders.

By the way, get Mrs. Hume, or that agreeable Amelia or Caroline, to stick a bit of green in your hat. Nothing daunts the adversary more than to wear the colours of your party. Stick it in cockade-like. It has a martial, and by no means disagreeable effect.

Go, my dear freeholder, and if any chance calls you out of this transitory scene earlier than expected, the coroner shall sit lightly on your corpse. He shall not too anxiously enquire into the circumstances of blood found upon your razor. That might happen to any gentleman in shaving. Nor into your having been heard to express a contempt of life, or for scolding Louisa for what Julia did, and other trifling incoherencies.

Yours sincerely,
C. LAMB.

["Lay Stall St." This street, which is still found in Clerkenwell, was of course named from one of the laystalls or public middens which were a feature of London when sanitation was in its infancy.

"Where Hicks' Hall formerly stood." Hicks' Hall, the old Sessions House of the County of Middlesex, stood in St. John Street, Clerkenwell, until its demolition in 1782, when the justices removed to the new Sessions House on Clerkenwell Green. The milestones on the Great North Road, which had long been measured from Hicks' Hall, were reinscribed "—— Miles from the spot where Hicks' Hall formerly stood." Thus Hicks' Hall remained a household word long after it had ceased to exist. The adventures of Jedediah Jones in search of "the spot where Hicks' Hall formerly stood" are amusingly set forth in Knight's London, Vol. I., pages 242-244.

We meet Hume's daughters again in Letter 540. I append a letter with no date, which may come here:—]

LETTER 215

CHARLES LAMB TO [MRS. HUME?]
[No date.]

Dear Mrs. H.: Sally who brings this with herself back has given every possible satisfaction in doing her work, etc., but the fact is the poor girl is oppressed with a ladylike melancholy, and cannot bear to be so much alone, as she necessarily must be in our kitchen, which to say the truth is damn'd solitary, where she can see nothing and converse with nothing and not even look out of window. The consequence is she has been caught shedding tears all day long, and her own comfort has made it indispensable to send her home. Your cheerful noisy children-crowded house has made her feel the change so much the more.

Our late servant always complained of the want of children, which she had been used to in her last place. One man's meat is another man's poison, as they say. However, we are eternally obliged to you, as much as if Sally could have staid. We have got an old woman coming, who is too stupid to know when she is alone and when she is not.

Yours truly,
C. LAMB, for self and sister.

Have you heard from ……

[I take it that Mrs. H. is Mrs. Hume, because Hume had a large family. It was of him, in his paternal light, that Lamb said, "one fool makes many."]

LETTER 216

CHARLES LAMB TO WILLIAM WORDSWORTH
[P.M. partly illegible. April 7, 1815.]

The conclusion of this epistle getting gloomy, I have chosen this part to desire our kindest Loves to Mrs. Wordsworth and to Dorothea. Will none of you ever be in London again?

Dear Wordsw'th, you have made me very proud with your successive book presents. I have been carefully through the two volumes to see that nothing was omitted which used to be there. I think I miss nothing but a Character in Antithet. manner which I do not know why you left out; the moral to the boys building the giant, the omission whereof leaves it in my mind less complete; and one admirable line gone (or something come in stead of it) "the stone-chat and the glancing sand-piper," which was a line quite alive. I demand these at your hand. I am glad that you have not sacrificed a verse to those scoundrels. I would not have had you offer up the poorest rag that lingered upon the stript shoulders of little Alice Fell, to have atoned all their malice. I would not have given 'em a red cloak to save their souls. I am afraid lest that substitution of a shell (a flat falsification of the history) for the household implement as it stood at first, was a kind of tub thrown out to the beast, or rather thrown out for him. The tub was a good honest tub in its place, and nothing could fairly be said against it. You say you made the alteration for the "friendly reader," but the malicious will take it to himself. Damn 'em; if you give 'em an inch &c. The preface is noble and such as you should write: I wish I could set my name to it—Imprimatur—but you have set it there yourself, and I thank you. I had rather be a door-keeper in your margin, than have their proudest text swelling with my eulogies. The poems in the volumes which are new to me are so much in the old tone that I hardly received them as novelties. Of those, of which I had no previous knowlege, the four yew trees and the mysterious company which you have assembled there, most struck me—"Death the Skeleton and Time the Shadow—" It is a sight not for every youthful poet to dream of—it is one of the last results he must have gone thinking-on for years for. Laodamia is a very original poem; I mean original with reference to your own manner. You have nothing like it. I should have seen it in a strange place, and greatly admired it, but not suspected its derivation. Let me in this place, for I have writ you several letters without naming it, mention that my brother, who is a picture collector, has picked up an undoubtable picture of Milton. He gave a few shillings for it, and could get no history with it, but that some old lady had had it for a great many years. Its age is ascertainable from the state of the canvas, and you need only see it to be sure that it is the original of the heads in the Tonson Editions, with which we are all so well familiar. Since I saw you I have had a treat in the reading way which comes not every day. The Latin Poems of V. Bourne, which were quite new to me. What a heart that man had, all laid out upon town scenes, a proper counterpoise to some people's rural extravaganzas. Why I mention him is that your Power of Music reminded me of his poem of the balad singer in the Seven Dials. Do you remember his epigram on the old woman who taught Newton the A. B. C., which after all, he says, he hesitates not to call Newton's Principia. I was lately fatiguing myself with going thro' a volume of fine words by L'd. Thurlow—excellent words, and if the heart could live by words alone, it could desire no better regale—but what an aching vacuum of matter; I don't stick at the madness of it, for that is only a consequence of shutting his eyes and thinking he is in the age of the old Elisabeth poets; from thence I turned to V. Bourne—what a sweet unpretending pretty-mannered matter-ful creature, sucking from every flower, making a flower of every thing, his diction all Latin and his thoughts all English. Bless him, Latin wasn't good enough for him, why wasn't he content with the language which Gay and Prior wrote in.

I am almost sorry that you printed Extracts from those first Poems, or that you did not print them at length. They do not read to me as they do all together. Besides they have diminished the value of the original (which I possess) as a curiosity. I have hitherto kept them distinct in my mind as referring to a particular period of your life. All the rest of your poems are so much of a piece, they might have been written in the same week—these decidedly speak of an earlier period. They tell more of what you had been reading.

We were glad to see the poems by a female friend. The one of the wind is masterly, but not new to us. Being only three, perhaps you might have clapt a D. at the corner and let it have past as a printer's mark to the uninitiated, as a delightful hint to the better-instructed. As it is, Expect a formal criticism on the Poems of your female friend, and she must expect it.

I should have written before, but I am cruelly engaged and like to be. On Friday I was at office from 10 in the morning (two hours dinner except) to 11 at night, last night till 9. My business and office business in general has increased so. I don't mean I am there every night, but I must expect a great deal of it. I never leave till 4—and do not keep a holyday now once in ten times, where I used to keep all red letter days, and some fine days besides which I used to dub Nature's holydays. I have had my day. I had formerly little to do. So of the little that is left of life I may reckon two thirds as dead, for Time that a man may call his own is his Life, and hard work and thinking about it taints even the leisure hours, stains Sunday with workday contemplations—this is Sunday, and the headache I have is part late hours at work the 2 preceding nights and part later hours over a consoling pipe afterw'ds. But I find stupid acquiescence coming over me. I bend to the yoke, and it is almost with me and my household as with the man and his consort—

To them each evening had its glittering star
And every Sabbath day its golden sun—

To such straits am I driven for the Life of life, Time—O that from that superfluity of Holyday leisure my youth wasted "Age might but take some hours youth wanted not.—" N.B. I have left off spirituous liquors for 4 or more months, with a moral certainty of its lasting. Farewell, dear Wordsworth.

[Wordsworth had just brought out, with Longmans, his Poemsincluding Lyrical Ballads and the Miscellaneous Pieces of the Author, 1815, in two volumes. The "Character in the Antithetical Manner" was omitted from all editions of Wordsworth's poems between 1800 and 1836. In the 1800 version of "Rural Architecture" there had been these last lines, expunged in the editions of 1805 and 1815, but restored with a slight alteration in later editions:—

—Some little I've seen of blind boisterous works
In Paris and London, 'mong Christians or Turks,
Spirits busy to do and undo:
At remembrance whereof my blood sometimes will flag,
—Then, light-hearted Boys, to the top of the Crag;
And I'll build up a Giant with you.

In the original form of the "Lines Left upon a Seat in a Yew Tree" there had been these lines:—

His only visitants a straggling sheep,
The stone-chat, or the glancing sand-piper.

Wordsworth had altered them to:—

His only visitants a straggling sheep,
The stone-chat, or the sand-lark, restless Bird,
Piping along the margin of the lake.

In the 1820 edition Wordsworth put back the original form.

"Those scoundrels." Principally the critic of the Edinburgh, Jeffrey, but Wordsworth's assailants generally.

"That substitution of a shell." In the original draft of "The Blind
Highland Boy" the adventurous voyage was made in

A Household Tub, like one of those
Which women use to wash their clothes.

In the new version the vessel was a turtle's shell.

"The preface." Wordsworth quotes from Lamb's essay in The Reflector on the genius of Hogarth, referring to the passage as "the language of one of my most esteemed Friends." It is Lamb's description of Imagination as that which "draws all things to one, which makes things animate or inanimate, beings with their attributes, subjects with their accessories, take one colour and serve to one effect."

"The four yew trees." The poem is called "Yew Trees." This is the passage in question:—

But worthier still of note
Are those fraternal Four of Borrowdale,
Joined in one solemn and capacious grove;
Huge trunks! and each particular trunk a growth
Of intertwisted fibres serpentine
Up-coiling, and inveterately convolved;
Nor uninformed with Phantasy, and looks
That threaten the profane;—a pillared shade,
Upon whose grassless floor of red-brown hue,
By sheddings from the pining umbrage tinged
Perennially—beneath whose sable roof
Of boughs, as if for festal purpose, decked
With unrejoicing berries—ghostly Shapes
May meet at noontide; Fear and trembling Hope,
Silence and Foresight; Death the Skeleton
And Time the Shadow; there to celebrate,
As in a natural temple scattered o'er
With altars undisturbed of mossy stone,
United worship; or in mute repose
To lie, and listen to the mountain flood
Murmuring from Giaramara's inmost caves.

"Picture of Milton." This portrait, a reproduction of which I give in my large edition, is now in America, the property of the New York Public Library.

"V. Bourne." Lamb afterwards translated some of Bourne's Poemata and wrote critically of them in the Englishman's Magazine in 1831 (see Vols. I. and IV.).

"Lord Thurlow." But see Letter to Bernard Barton of December 5, 1828, and note.

"Extracts from those first Poems." Wordsworth included extracts from juvenile pieces, which had been first published in his Descriptive Sketches, 1793.

"A female friend"—Dorothy Wordsworth. The three poems were "Address to a Child" (beginning, "What way does the Wind come from?"), "The Mother's Return" and "The Cottager to Her Infant."

"To them each evening had its glittering star … "—The Excursion,
Book V.

"Age might but take some hours …" From Wordsworth's "Small
Celandine":—

Age might but take the things Youth needed not.]

LETTER 217

CHARLES LAMB TO WILLIAM WORDSWORTH
[P.M. April 28, 1815.]

Excuse this maddish letter: I am too tired to write in formal—

Dear Wordsw'th. The more I read of your two last volumes, the more I feel it necessary to make my acknowledgm'ts for them in more than one short letter. The Night Piece to which you refer me I meant fully to have noticed, but the fact is I come so fluttering and languid from business, tired with thoughts of it, frightened with fears of it, that when I get a few minutes to sit down to scribble (an action of the hand now seldom natural to me—I mean voluntary pen-work) I lose all presential memory of what I had intended to say, and say what I can,—talk about Vincent Bourne or any casual image instead of that which I had meditated—by the way, I must look out V. B. for you.—So I had meant to have mentioned Yarrow Visited, with that stanza, "But thou that didst appear so fair—" than which I think no lovelier stanza can be found in the wide world of poetry—yet the poem on the whole seems condemned to leave behind it a melancholy of imperfect satisfaction, as if you had wronged the feeling with which in what preceded it you had resolved never to visit it, and as if the Muse had determined in the most delicate manner to make you, and scarce make you, feel it. Else, it is far superior to the other, which has but one exquisite verse in it, the last but one, or the two last—this has all fine, except perhaps that that of "studious ease and generous cares" has a little tinge of the less romantic about it. The farmer of Tilsbury vale is a charming counter part to poor Susan, with the addition of that delicacy towards aberrations from the strict path which is so fine in the Old Thief and the boy by his side, which always brings water into my eyes. Perhaps it is the worse for being a repetition. Susan stood for the representative of poor Rus in Urbe. There was quite enough to stamp the moral of the thing never to be forgotten. "Fast volumes of vapour" &c. The last verse of Susan was to be got rid of at all events. It threw a kind of dubiety upon Susan's moral conduct. Susan is a servant maid. I see her trundling her mop and contemplating the whirling phenomenon thro' blurred optics; but to term her a poor outcast seems as much as to say that poor Susan was no better than she should be, which I trust was not what you meant to express. Robin Goodfellow supports himself without that stick of a moral which you have thrown away,—but how I can be brought in felo de omittendo for that Ending to the boy builders is a mystery. I can't say positively now—I only know that no line oftener or readier occurs than that "Light hearted boys, I will build up a giant with you." It comes naturally with a warm holyday and the freshness of the blood. It is a perfect summer Amulet that I tye round my legs to quicken their motion when I go out a Maying. (N.B.) I don't often go out a maying.—Must is the tense with me now. Do you take the Pun? Young Romilly is divine, the reasons of his mother's grief being remediless. I never saw parental love carried up so high, towering above the other Loves. Shakspeare had done something for the filial in Cordelia, and by implication for the fatherly too in Lear's resentment—he left it for you to explore the depths of the maternal heart. I get stupid, and flat and flattering— what's the use of telling you what good things you have written, or—I hope I may add—that I know them to be good. Apropos—when I first opened upon the just mentioned poem, in a careless tone I said to Mary as if putting a riddle "What is good for a bootless bean?" to which with infinite presence of mind (as the jest book has it) she answered, a "shoeless pea." It was the first joke she ever made. Joke the 2d I make you distinguish well in your old preface between the verses of Dr. Johnson of the man in the Strand, and that from the babes of the wood. I was thinking whether taking your own glorious lines—

And for the love was in her soul
  For the youthful Romilly—

which, by the love I bear my own soul, I think have no parallel in any of the best old Balads, and just altering it to—

And from the great respect she felt
  For Sir Samuel Romilly—

would not have explained the boundaries of prose expression and poetic feeling nearly as well. Excuse my levity on such an occasion. I never felt deeply in my life, if that poem did not make me, both lately and when I read it in MS. No alderman ever longed after a haunch of buck venison more than I for a Spiritual taste of that White Doe you promise. I am sure it is superlative, or will be when drest, i.e. printed. All things read raw tome in MS.—to compare magna parvis, I cannot endure my own writings in that state. The only one which I think would not very much win upon me in print is Peter Bell. But I am not certain. You ask me about your preface. I like both that and the Supplement without an exception. The account of what you mean by Imagination is very valuable to me. It will help me to like some things in poetry better, which is a little humiliating in me to confess. I thought I could not be instructed in that science (I mean the critical), as I once heard old obscene beastly Peter Pindar in a dispute on Milton say he thought that if he had reason to value himself upon one thing more than another it was in knowing what good verse was. Who lookd over your proof sheets, and left ordebo in that line of Virgil?

My brothers picture of Milton is very finely painted, that is, it might have been done by a hand next to Vandyke's. It is the genuine Milton, and an object of quiet gaze for the half hour at a time. Yet tho' I am confident there is no better one of him, the face does not quite answer to Milton. There is a tinge of petit (or petite, how do you spell it) querulousness about. Yet hang it, now I remember better, there is not—it is calm, melancholy, and poetical.

One of the copies you sent had precisely the same pleasant blending of a sheet of 2d vol. with a sheet of 1st. I think it was page 245; but I sent it and had it rectifyd. It gave me in the first impetus of cutting the leaves just such a cold squelch as going down a plausible turning and suddenly reading "no thoroughfare." Robinson's is entire; he is gone to Bury his father.

I wish you would write more criticism, about Spenser &c. I think I could say something about him myself—but Lord bless me—these "merchants and their spicy drugs" which are so harmonious to sing of, they lime-twig up my poor soul and body, till I shall forget I ever thought myself a bit of a genius! I can't even put a few thoughts on paper for a newspaper. I "engross," when I should pen a paragraph. Confusion blast all mercantile transactions, all traffick, exchange of commodities, intercourse between nations, all the consequent civilization and wealth and amity and link of society, and getting rid of prejudices, and knowlege of the face of the globe—and rot the very firs of the forest that look so romantic alive, and die into desks. Vale.

Yours dear W. and all yours'. C. LAMB.

[Added at foot of the first page:] N.B. Don't read that Q. Review—I will never look into another.

[Lamb continues his criticism of the 1815 edition of Wordsworth's Poems. The "Night Piece" begins—

The sky is overcast.

The stanza from "Yarrow Visited" is quoted on page 557. The poem followed "Yarrow Unvisited" in the volume. The one exquisite verse in "Yarrow Unvisited" first ran:—

Your cottage seems a bower of bliss,
  It promises protection
To studious ease and generous cares
  And every chaste affection.

Wordsworth altered to—

  A covert for protection
Of tender thoughts that nestle there,
  The brood of chaste affection.

"Poor Susan" had in the 1800 version ended thus:—

Poor Outcast! return—to receive thee once more
The house of thy Father will open its door,
And thou once again, in thy plain russet gown,
May'st hear the thrush sing from a tree of its own.

Wordsworth expunged this stanza in the 1815 edition. "Fast volumes of vapour" should be "Bright volumes of vapour." For the Old Thief see "The Two Thieves."

"Felo de omittendo." See the preceding letter, where Lamb remonstrated with Wordsworth for omitting the last lines from "Rural Architecture." Wordsworth seems to have charged Lamb with the criticism that decided their removal.

"The Pun." Canon Ainger pointed out that Hood, in his "Ode to
Melancholy," makes the same pun very happily:—

Even as the blossoms of the May,
Whose fragrance ends in must.

"Young Romilly." In "The Force of Prayer," which opens with the question—

What is good for a bootless bene?

Later Mary Lamb made another joke, when at Munden's farewell performance she said, "Sic transit gloria Munden!"

The stanzas from which Lamb quotes run:—

"What is good for a bootless bene?"
The Falconer to the Lady said;
And she made answer "Endless sorrow!"
In that she knew that her Son was dead.

She knew it by the Falconer's words,
And from the look of the Falconer's eye;
And from the love which was in her soul
For her youthful Romilly.

Sir Samuel Romilly (1757-1818), the lawyer and law reformer, was the great opponent of capital punishment for small offences.

In the preface to the 1802 edition of Lyrical Ballads, etc.,
Wordsworth had quoted Dr. Johnson's prosaic lines:—

I put my hat upon my head
And walked into the Strand,
And there I met another man
Whose hat was in his hand.

—contrasting them with these lines from the "Babes in the Wood":—

These pretty Babes with hand in hand
Went wandering up and down;
But never more they saw the Man
Approaching from the Town.

"Peter Pindar." John Wolcot (1738-1819), whom Lamb had met at Henry
Rogers', brother of the poet.]