WeRead Powered by ReaderPub
The Works of Frederick Schiller cover

The Works of Frederick Schiller

Chapter 185: SCENE IX.
Open in WeRead

About This Book

This collection gathers historical studies, dramas, poems, philosophical essays, and a short novel by a German writer. The historical volumes examine major early modern conflicts and their political and religious causes, tracing institutional changes and the pressures on rulers and estates. The plays offer tragedies and historical dramas that probe power, honor, and moral dilemmas. The poems span several creative periods and moods, showing formal variety and emotional range. Aesthetic and philosophical essays reflect on art, taste, and human freedom, while the novella provides a compact fictional meditation on suspense and destiny.

SCENE VI.

LOUISA with a glass of lemonade; the former.

LOUISA (her eyes swelled with weeping, and trembling voice, while she presents the glass to FERDINAND). Tell me, if it be not to your taste.

FERDINAND (takes the glass, places it on the table, and turns to MILLER). Oh! I had almost forgotten! Good Miller, I have a request to make. Will you do me a little favor?

MILLER. A thousand with pleasure! What are your commands?

FERDINAND. My father will expect me at table. Unfortunately I am in very ill humor. 'Twould be insupportable to me just now to mix in society. Will you go to my father and excuse my absence?

LOUISA (terrified, interrupts him hastily). Oh, let me go!

MILLER. Am I to see the president himself?

FERDINAND. Not himself. Give your message to one of the servants in the ante-chamber. Here is my watch as a credential that I sent you. I shall be here when you return. You will wait for an answer.

LOUISA (very anxiously). Cannot I be the bearer of your message?

FERDINAND (to MILLER, who is going). Stay—one thing more! Here is a letter to my father, which I received this evening enclosed in one to myself. Perhaps on business of importance. You may as well deliver it at the same time.

MILLER (going). Very well, baron!

LOUISA (stopping him, and speaking in a tone of the most exquisite terror). But, dear father, I could do all this very well! Pray let me go!

MILLER. It is night, my child! and you must not venture out alone!

[Exit.

FERDINAND. Light your father down, Louisa. (LOUISA takes a candle and follows MILLER. FERDINAND in the meantime approaches the table and throws poison into the lemonade). Yes! she must die! The higher powers look down, and nod their terrible assent. The vengeance of heaven subscribes to my decree. Her good angels forsake her, and leave her to her fate!

SCENE VII.

FERDINAND and LOUISA.

LOUISA re-enters slowly with the light, places it on the table, and stops on the opposite side of the room, her eyes fixed on the ground, except when she raises them to him with timid, stolen glances. He stands opposite, looking steadfastly on the earth—a long and deep silence.

LOUISA. If you will accompany me, Baron von Walter, I will try a piece on the harpsichord! (She opens the instrument. FERDINAND makes no answer. A pause.)

LOUISA. You owe me a revenge at chess. Will you play a game with me,
Baron von Walter? (Another pause.)

LOUISA. I have begun the pocketbook, baron, which I promised to embroider for you. Will you look at the design? (Still a pause.)

LOUISA. Oh! I am very wretched!

FERDINAND (without changing his attitude). That may well be!

LOUISA. It is not my fault, Baron von Walter, that you are so badly entertained!

FERDINAND (with an insulting laugh). You are not to blame for my bashful modesty——

LOUISA. I am quite aware that we are no longer fit companions. I
confess that I was terrified when you sent away my father. I believe,
Baron von Walter, that this moment is equally insupportable to us both.
Permit me to ask some of my acquaintances to join us.

FERDINAND. Yes, pray do so! And I too will go and invite some of mine.

LOUISA (looking at him with surprise). Baron von Walter!

FERDINAND (very spitefully). By my honor, the most fortunate idea that in our situation could ever enter mortal brain? Let us change this wearisome duet into sport and merriment, and by the aid of certain gallantries, revenge ourselves on the caprices of love.

LOUISA. You are merry, Baron von Walter!

FERDINAND. Oh! wonderfully so! The very street-boys would hunt me through the market-place for a merry-andrew! In fact, Louisa, your example has inspired me—you shall be my teacher. They are fools who prate of endless affection—never-ending sameness grows flat and insipid —variety alone gives zest to pleasure. Have with you, Louisa, we are now of one mind. We will skip from amour to amour, whirl from vice to vice; you in one direction, I in another. Perhaps I may recover my lost tranquillity in some brothel. Perhaps, when our merry race is run, and we become two mouldering skeletons, chance again may bring us together with the most pleasing surprise, and we may, as in a melodrama, recognize each other by a common feature of disease—that mother whom her children can never disavow. Then, perhaps, disgust and shame may create that union between us which could not be effected by the most tender love.

LOUISA. Oh, Walter! Walter! Thou art already unhappy—wilt thou deserve to be so?

FERDINAND (muttering passionately through his teeth). Unhappy? Who told thee so? Woman, thou art too vile to have any feelings of thine own; how, then, canst thou judge of the feelings of others? Unhappy, did she say?—ha! that word would call my anger from the grave! She knew that I must become unhappy. Death and damnation! she knew it, and yet betrayed me! Look to it, serpent! That was thy only chance of forgiveness. This confession has condemned thee. Till now I thought to palliate thy crime with thy simplicity, and in my contempt thou hadst well nigh escaped my vengeance (seizing the glass hastily). Thou wert not thoughtless, then— thou wert not simple—thou wert nor more nor less than a devil! (He drinks.) The drink is bad, like thy soul! Taste it!

LOUISA. Oh, heavens! 'Twas not without reason that I dreaded this meeting.

FERDINAND (imperiously). Drink! I say.

[LOUISA, offended, takes the glass and drinks. The moment she raises the cup to her lips, FERDINAND turns away with a sudden paleness, and recedes to the further corner of the chamber.]

LOUISA. The lemonade is good.

FERDINAND (his face averted and shuddering.) Much good may it do thee!

LOUISA (sets down the glass). Oh! could you but know, Walter, how cruelly you wrong me!

FERDINAND. Indeed!

LOUISA. A time will come, Walter——

FERDINAND (advancing). Oh! we have done with time.

LOUISA. When the remembrance of this evening will lie heavy on your heart!

FERDINAND (begins to walk to and fro more vehemently, and to become more agitated; he throws away his sash and sword.) Farewell the prince's service!

LOUISA. My God! what mean you!

FERDINAND. I am hot, and oppressed. I would be more at ease.

LOUISA. Drink! drink! it will cool you.

FERDINAND. That it will, most effectually. The strumpet, though, is kind-hearted! Ay, ay, so are they all!

LOUISA (rushing into his arms with the deepest expression of love). That to thy Louisa, Ferdinand?

FERDINAND (thrusting her from him). Away! away! Hence with those soft and melting eyes! they subdue me. Come to me, snake, in all thy monstrous terrors! Spring upon me, scorpion! Display thy hideous folds, and rear thy proud coils to heaven! Stand before my eyes, hateful as the abyss of hell e'er saw thee! but not in that angel form! Take any shape but that! 'Tis too late. I must crush thee like a viper, or despair! Mercy on thy soul!

LOUISA. Oh! that it should come to this!

FERDINAND (gazing on her). So fair a work of the heavenly artist! Who would believe it? Who can believe it? (Taking her hand and elevating it.) I will not arraign thy ordinations, oh! incomprehensible Creator! Yet wherefore didst thou pour thy poison into such beauteous vessels? Can crime inhabit so fair a region? Oh! 'tis strange! 'tis passing strange!

LOUISA. To hear this, and yet be compelled to silence!

FERDINAND. And that soft, melodious voice! How can broken chords discourse such harmony? (Gazing rapturously upon her figure.) All so lovely! so full of symmetry! so divinely perfect! Throughout the whole such signs that 'twas the favorite work of God! By heaven, as though all mankind had been created but to practise the Creator, ere he modelled this his masterpiece! And that the Almighty should have failed in the soul alone? Is it possible that this monstrous abortion of nature should have escaped as perfect? (Quitting her hastily.) Or did God see an angel's form rising beneath his chisel, and balance the error by giving her a heart wicked in proportion?

LOUISA. Alas for this criminal wilfulness! Rather than confess his own rashness, he accuses the wisdom of heaven!

FERDINAND (falls upon her neck, weeping bitterly). Yet once more, my Louisa! Yet once again, as on the day of our first kiss, when you faltered forth the name of Ferdinand, and the first endearing "Thou!" trembled on thy burning lips. Oh! a harvest of endless and unutterable joys seemed to me at that moment to be budding forth. There lay eternity like a bright May-day before our eyes; thousands of golden years, fair as brides, danced around our souls. Then was I so happy! Oh! Louisa! Louisa! Louisa! Why hast thou used me thus?

LOUISA. Weep, Walter, weep! Your compassion will be more just towards me than your wrath.

FERDINAND. You deceive yourself. These are not nature's tears! not that warm delicious dew which flows like balsam on the wounded soul, and drives the chilled current of feeling swiftly along its course. They are solitary ice-cold drops! the awful, eternal farewell of my love! (With fearful solemnity, laying his hand on her head.) They are tears for thy soul, Louisa! tears for the Deity, whose inexhaustible beneficence has here missed its aim, and whose noblest work is cast away thus wantonly. Oh methinks the whole universe should clothe itself in black, and weep at the fearful example now passing in its centre. 'Tis but a common sorrow when mortals fall and Paradise is lost; but, when the plague extends its ravages to angels, then should there be wailing throughout the whole creation!

LOUISA. Drive me not to extremities, Walter. I have fortitude equal to most, but it must not be tried by a more than human test. Walter! one word, and then—we part forever. A dreadful fatality has deranged the language of our hearts. Dared I unclose these lips, Walter, I could tell thee things! I could——But cruel fate has alike fettered my tongue and my heart, and I must endure in silence, even though you revile me as a common strumpet.

FERDINAND. Dost thou feel well, Louisa?

LOUISA. Why that question?

FERDINAND. It would grieve me shouldst thou be called hence with a lie upon thy lips.

LOUISA. I implore you, Walter——

FERDINAND (in violent agitation). No! no! That revenge were too satanic! No! God forbid! I will not extend my anger beyond the grave! Louisa, didst thou love the marshal? Thou wilt leave this room no more!

LOUISA (sitting down). Ask what you will. I shall give no answer.

FERDINAND (in a solemn voice). Take heed for thy immortal soul! Louisa!
Didst thou love the marshal? Thou wilt leave this room no more!

LOUISA. I shall give no answer.

FERDINAND (throwing himself on his knees before her in the deepest emotion). Louisa! Didst thou love the marshal? Before this light burns out—thou wilt stand—before the throne of God!

LOUISA (starting from her seat in terror). Merciful Jesus! what was that? And I feel so ill! (She falls back into her chair.)

FERDINAND. Already? Oh, woman, thou eternal paradox! thy delicate nerves can sport with crimes at which manhood trembles; yet one poor grain of arsenic destroys them utterly!

LOUISA. Poison! poison! Oh! Almighty God!

FERDINAND. I fear it is so! Thy lemonade was seasoned in hell! Thou hast pledged death in the draught!

LOUISA. To die! To die! All-merciful God! Poison in my drink! And to die! Oh! have mercy on my soul, thou Father in heaven!

FERDINAND. Ay, be that thy chief concern: I will join thee in that prayer.

LOUISA. And my mother! My father, too! Saviour of the world! My poor forlorn father! Is there then no hope? And I so young, and yet no hope? And must I die so soon?

FERDINAND. There is no hope! None!—you are already doomed! But be calm. We shall journey together.

LOUISA. Thou too, Ferdinand? Poison, Ferdinand! From thee! Oh! God forgive him! God of mercy, lay not this crime on him!

FERDINAND. Look to your own account. I fear it stands but ill.

LOUISA. Ferdinand! Ferdinand! Oh! I can be no longer silent. Death— death absolves all oaths. Ferdinand! Heaven and earth contain nothing more unfortunate than thou! I die innocent, Ferdinand!

FERDINAND (terrified). Ah! What do I hear? Would she rush into the presence of her Maker with a lie on her lips?

LOUISA. I lie not! I do not lie! In my whole life I never lied but once! Ugh! what an icy shivering creeps through my veins! When I wrote that letter to the marshal.

FERDINAND. Ha! That letter! Blessed be to God! Now I am myself again!

LOUISA (her voice every moment becomes more indistinct. Her fingers tremble with a convulsive motion). That letter. Prepare yourself for a terrible disclosure! My hand wrote what my heart abhorred. It was dictated by your father! (Ferdinand stands like a statue petrified with horror. After a long silence, he falls upon the floor as if struck by lightning.) Oh! that sorrowful act!——Ferdinand—I was compelled— forgive me—thy Louisa would have preferred death—but my father—his life in danger! They were so crafty in their villany.

FERDINAND (starting furiously from the ground). God be thanked! The poison spares me yet! (He seizes his sword.)

LOUISA (growing weaker by degrees). Alas! what would you? He is thy father!

FERDINAND (in the most ungovernable fury). A murderer—the murderer of his son; he must along with us that the Judge of the world may pour his wrath on the guilty alone. (Hastening away).

LOUISA. My dying Redeemer pardoned his murderers,—may God pardon thee and thy father! (She dies.)

FERDINAND (turns quickly round, and perceives her in the convulsions of death, throws himself distractedly on the body). Stay! stay! Fly not from me, angel of light! (Takes her hand, but lets it fall again instantly.) Cold! cold and damp! her soul has flown! (Starting up suddenly.) God of my Louisa! Mercy! Mercy for the most accursed of murderers! Such was her dying prayer! How fair, how lovely even in death! The pitying destroyer has touched gently on those heavenly features. That sweetness was no mask—the hand of death even has not removed it! (After a pause.) But how is this? why do I feel nothing. Will the vigor of my youth save me? Thankless care! That shall it not. (He seizes the glass.)

SCENE VIII.

FERDINAND, the PRESIDENT, WORM, and SERVANTS, who all rush in alarm into the room. Afterwards MILLER, with a crowd, and OFFICERS of justice, who assemble in the background.

PRESIDENT (an open letter in his hand). My son! what means this? I never can believe——

FERDINAND (throwing the glass at his feet). Convince thyself, murderer!
(The PRESIDENT staggers back. All stand speechless. A dreadful pause.)

PRESIDENT. My son! Why hast thou done this?

FERDINAND (without looking at him). Why, to be sure I ought first to have asked the statesman whether the trick suited his cards. Admirably fine and skilful, I confess, was the scheme of jealousy to break the bond of our hearts! The calculation shows a master-mind; 'twas pity only that indignant love would not move on wires like thy wooden puppets.

PRESIDENT (looking round the circle with rolling eyes). Is there no one here who weeps for a despairing father?

MILLER (calling behind the scenes). Let me in! For God's sake, let me in!

FERDINAND. She is now a saint in heaven! Her cause is in the hands of another! (He opens the door for MILLER, who rushes in, followed by officers of justice and a crowd of people.)

MILLER (in the most dreadful alarm). My child! My child! Poison, they cry—poison has been here! My daughter! Where art thou?

FERDINAND (leading him between the PRESIDENT and LOUISA'S corpse). I am innocent. Thank this man for the deed.

MILLER (throwing himself on the body). Oh, Jesus!

FERDINAND. In few words, father!—they begin to be precious to me. I have been robbed of my life by villanous artifice—robbed of it by you! How I may stand with God I tremble to think, but a deliberate villain I have never been! Be my final judgment what it will, may it not fall on thee! But I have committed murder! (In a loud and fearful voice.) A murder whose weight thou canst not hope that I should drag alone before the judgment-seat of God. Here I solemnly bequeath to thee the heaviest, the bloodiest part; how thou mayst answer it be that thy care! (Leading him to LOUISA.) Here, barbarian! Feast thine eyes on the terrible fruits of thy intrigues! Upon this face thy name is inscribed in the convulsions of death, and will be registered by the destroying angel! May a form like this draw thy curtain when thou sleepest, and grasp thee with its clay-cold hand! May a form like this flit before thy soul when thou diest, and drive away thy expiring prayer for mercy! May a form like this stand by thy grave at the resurrection, and before the throne of God when he pronounces thy doom! (He faints, the servants receive him in their arms.)

PRESIDENT (extending his arms convulsively towards heaven). Not from me,
Judge of the world. Ask not these souls from me, but from him!
(Pointing to WORM.)

WORM (starting). From me?

PRESIDENT. Accursed villain, from thee! From thee, Satan! Thou gavest the serpent's counsel! thine be the responsibility; their blood be not on my head, but on thine!

WORM. On mine! on mine! (laughing hysterically.) Oh! Excellent! Now I understand the gratitude of devils. On mine, thou senseless villain! Was he my son? Was I thy master? Mine the responsibility? Ha! by this sight which freezes the very marrow in my bones! Mine it shall be! I will brave destruction, but thou shalt perish with me. Away! away! Cry murder in the streets! Awaken justice! Bind me, officers! Lead me hence! I will discover secrets which shall make the hearer's blood run cold. (Going.)

PRESIDENT (detaining him). Surely, madman, thou wilt not dare?

WORM (tapping him on the shoulder). I will, though,—comrade, I will! I am mad, 'tis true; but my madness is thy work, and now I will act like a madman! Arm in arm with thee will I to the scaffold! Arm in arm with thee to hell! Oh! how it tickles my fancy, villain, to be damned with thee! (The officers carry him off.)

MILLER (who has lain upon LOUISA'S corpse in silent anguish, starts suddenly up, and throws the purse before the MAJOR'S feet.) Poisoner, take back thy accursed gold! Didst thou think to purchase my child with it? (Rushes distractedly out of the chamber.)

FERDINAND (in a voice scarcely audible). Follow him! He is desperate. The gold must be taken care of for his use; 'tis the dreadful acknowlegment of my debt to him. Louisa! I come! Farewell! On this altar let me breathe my last.

PRESIDENT (recovering from his stupor). Ferdinand! my son! Not one last look for a despairing father? (FERDINAND is laid by the side of LOUISA.)

FERDINAND. My last must sue to God for mercy on myself.

PRESIDENT (falling down before him in the most dreadful agony). The Creator and the created abandon me! Not one last look to cheer me in the hour of death! (FERDINAND stretches out his trembling hand to him, and expires.)

PRESIDENT (springing up). He forgave me! (To the OFFICERS.) Now, lead on, sirs! I am your prisoner.

[Exit, followed by the OFFICERS; the curtain falls.

THE CAMP OF WALLENSTEIN

Translated by James Churchill.

The Camp of Wallenstein is an introduction to the celebrated tragedy of that name; and, by its vivid portraiture of the state of the general's army, gives the best clue to the spell of his gigantic power. The blind belief entertained in the unfailing success of his arms, and in the supernatural agencies by which that success is secured to him; the unrestrained indulgence of every passion, and utter disregard of all law, save that of the camp; a hard oppression of the peasantry and plunder of the country, have all swollen the soldiery with an idea of interminable sway. But as we have translated the whole, we shall leave these reckless marauders to speak for themselves.

Of Schiller's opinion concerning the Camp, as a necessary introduction to the tragedy, the following passage taken from the prologue to the first representation, will give a just idea, and may also serve as a motto to the work:—

   "Not he it is, who on the tragic scene
   Will now appear—but in the fearless bands
   Whom his command alone could sway, and whom
   His spirit fired, you may his shadow see,
   Until the bashful Muse shall dare to bring
   Himself before you in a living form;
   For power it was that bore his heart astray
   His Camp, alone, elucidates his crime."

THE CAMP OF WALLENSTEIN.

DRAMATIS PERSONAE.

   Sergeant-Major | of a regiment of Recruit.
   Trumpeter | Terzky's carabineers. Citizen.
   Artilleryman, Peasant.
   Sharpshooters. Peasant Boy.
   Mounted Yagers, of Holk's corps. Capuchin.
   Dragoons, of Butler's regiment. Regimental Schoolmaster.
   Arquebusiers, of Tiefenbach's regiment. Sutler-Woman.
   Cuirassier, of a Walloon regiment. Servant Girl.
   Cuirassier, of a Lombard regiment. Soldiers' Boys.
   Croats. Musicians.
   Hulans.

(SCENE.—The Camp before Pilsen, in Bohemia.)

SCENE I.

Sutlers' tents—in front, a Slop-shop. Soldiers of all colors and uniforms thronging about. Tables all filled. Croats and Hulans cooking at a fire. Sutler-woman serving out wine. Soldier-boys throwing dice on a drum-head. Singing heard from the tent.

Enter a Peasant and his Son.

SON.
Father, I fear it will come to harm,
So let us be off from this soldier swarm;
But boist'rous mates will ye find in the shoal—
'Twere better to bolt while our skins are whole.

FATHER.
How now, boy! the fellows wont eat us, though
They may be a little unruly, or so.
See, yonder, arriving a stranger train,
Fresh comers are they from the Saal and Mayne;
Much booty they bring of the rarest sort—
'Tis ours, if we cleverly drive our sport.
A captain, who fell by his comrade's sword,
This pair of sure dice to me transferred;
To-day I'll just give them a trial to see
If their knack's as good as it used to be.
You must play the part of a pitiful devil,
For these roaring rogues, who so loosely revel,
Are easily smoothed, and tricked, and flattered,
And, free as it came, their gold is scattered.
But we—since by bushels our all is taken,
By spoonfuls must ladle it back again;
And, if with their swords they slash so highly,
We must look sharp, boy, and do them slyly.

[Singing and shouting in the tent.

Hark, how they shout! God help the day!
'Tis the peasant's hide for their sport must pay.
Eight months in our beds and stalls have they
Been swarming here, until far around
Not a bird or a beast is longer found,
And the peasant, to quiet his craving maw,
Has nothing now left but his bones to gnaw.
Ne'er were we crushed with a heavier hand,
When the Saxon was lording it o'er the land:
And these are the Emperor's troops, they say!

SON.
From the kitchen a couple are coming this way,
Not much shall we make by such blades as they.

FATHER.
They're born Bohemian knaves—the two—
Belonging to Terzky's carabineers,
Who've lain in these quarters now for years;
The worst are they of the worthless crew.
Strutting, swaggering, proud and vain,
They seem to think they may well disdain
With the peasant a glass of his wine to drain
But, soft—to the left o' the fire I see
Three riflemen, who from the Tyrol should be
Emmerick, come, boy, to them will we.
Birds of this feather 'tis luck to find,
Whose trim's so spruce, and their purse well lined.

[They move towards the tent.

SCENE II.

The above—Sergeant-Major, Trumpeter, Hulan.

TRUMPETER.
What would the boor? Out, rascal, away!

PEASANT.
Some victuals and drink, worthy masters, I pray,
For not a warm morsel we've tasted to day.

TRUMPETER.
Ay, guzzle and guttle—'tis always the way.

HULAN (with a glass).
Not broken your fast! there—drink, ye hound!

He leads the peasant to the tent—the others come forward.

SERGEANT (to the Trumpeter).
Think ye they've done it without good ground?
Is it likely they double our pay to-day,
Merely that we may be jolly and gay?

TRUMPETER.
Why, the duchess arrives to-day, we know,
And her daughter too—

SERGEANT.
           Tush! that's mere show—
'Tis the troops collected from other lands
Who here at Pilsen have joined our bands—
We must do the best we can t' allure 'em,
With plentiful rations, and thus secure 'em.
Where such abundant fare they find,
A closer league with us to bind.

TRUMPETER.
Yes!—there's something in the wind.

SERGEANT.
The generals and commanders too—

TRUMPETER.
A rather ominous sight, 'tis true.

SERGEANT.
Who're met together so thickly here—

TRUMPETER.
Have plenty of work on their hands, that's clear.

SERGEANT.
The whispering and sending to and fro—

TRUMPETER.
Ay! Ay!

SERGEANT.
The big-wig from Vienna, I trow,
Who since yesterday's seen to prowl about
In his golden chain of office there—
Something's at the bottom of this, I'll swear.

TRUMPETER.
A bloodhound is he beyond a doubt,
By whom the duke's to be hunted out.

SERGEANT.
Mark ye well, man!—they doubt us now,
And they fear the duke's mysterious brow;
He hath clomb too high for them, and fain
Would they beat him down from his perch again.

TRUMPETER.
But we will hold him still on high—
That all would think as you and I!

SERGEANT.
Our regiment, and the other four
Which Terzky leads—the bravest corps
Throughout the camp, are the General's own,
And have been trained to the trade by himself alone
The officers hold their command of him,
And are all his own, or for life or limb.

SCENE III.

   Enter Croat with a necklace. Sharpshooter following him.
   The above.

SHARPSHOOTER.
Croat, where stole you that necklace, say?
Get rid of it man—for thee 'tis unmeet:
Come, take these pistols in change, I pray.

CROAT.
Nay, nay, Master Shooter, you're trying to cheat.

SHARPSHOOTER.
Then I'll give you this fine blue cap as well,
A lottery prize which just I've won:
Look at the cut of it—quite the swell!

CROAT (twirling the Necklace in the Sun).
But this is of pearls and of garnets bright,
See, how it plays in the sunny light!

SHARPSHOOTER (taking the Necklace).
Well, I'll give you to boot, my own canteen—
I'm in love with this bauble's beautiful sheen.
                 [Looks at it.

TRUMPETER.
See, now!—how cleanly the Croat is done
Snacks! Master Shooter, and mum's the word.

CROAT (having put on the cap).
I think your cap is a smartish one.

SHARPSHOOTER (winking to the Trumpeter).
'Tis a regular swop, as these gents have heard.

SCENE IV.

The above. An Artilleryman.

ARTILLERYMAN (to the Sergeant).
How is this I pray, brother carabineer?
Shall we longer stay here, our fingers warming,
While the foe in the field around is swarming?

SERGEANT.
Art thou, indeed, in such hasty fret?
Why the roads, as I think, are scarce passable yet.

ARTILLERYMAN.
For me they are not—I'm snug enough here—
But a courier's come, our wits to waken
With the precious news that Ratisbon's taken.

TRUMPETER.
Ha! then we soon shall have work in hand.

SERGEANT.
Indeed! to protect the Bavarian's land,
Who hates the duke, as we understand,
We won't put ourselves in a violent sweat.

ARTILLERYMAN.
Heyday!—you'll find you're a wiseacre yet.

SCENE V.

   The above—Two Yagers. Afterwards Sutler-woman,
   Soldier-boy, Schoolmaster, Servant-girl.

FIRST YAGER.
           See! see!
Here meet we a jovial company!

TRUMPETER.
Who can these greencoats be, I wonder,
That strut so gay and sprucely yonder!

SERGEANT.
They're the Yagers of Holk—and the lace they wear,
I'll be sworn, was ne'er purchased at Leipzig fair.

SUTLER-WOMAN (bringing wine).
Welcome, good sirs!

FIRST YAGER.
          Zounds, how now?
Gustel of Blasewitz here, I vow!

SUTLER-WOMAN.
The same in sooth—and you I know,
Are the lanky Peter of Itzeho:
Who at Glueckstadt once, in revelling night,
With the wags of our regiment, put to flight
All his father's shiners—then crowned the fun—

FIRST YAGER.
By changing his pen for a rifle-gun.

SUTLER-WOMAN.
We're old acquaintance, then, 'tis clear.

FIRST YAGER.
And to think we should meet in Bohemia here!

SUTLER-WOMAN.
Oh, here to-day—to-morrow yonder—
As the rude war-broom, in restless trace,
Scatters and sweeps us from place to place.
Meanwhile I've been doomed far round to wander.

FIRST YAGER.
So one would think, by the look of your face.

SUTLER-WOMAN.
Up the country I've rambled to Temsewar,
Whither I went with the baggage-car,
When Mansfeld before us we chased away;
With the duke near Stralsund next we lay,
Where trade went all to pot, I may say.
I jogged with the succors to Mantua;
And back again came, under Feria:
Then, joining a Spanish regiment,
I took a short cut across to Ghent;
And now to Bohemia I'm come to get
Old scores paid off, that are standing yet,
If a helping hand by the duke be lent—
And yonder you see my sutler's tent.

FIRST YAGER.
Well, all things seem in a flourishing way,
But what have you done with the Scotchman, say,
Who once in the camp was your constant flame?

SUTLER-WOMAN.
A villain, who tricked me clean, that same
He bolted, and took to himself whate'er
I'd managed to scrape together, or spare,
Leaving me naught but the urchin there.

SOLDIER-BOY (springing forward).
Mother, is it my papa you name?

FIRST YAGER.
Well, the emperor now must father this elf,
For the army must ever recruit itself.

SCHOOLMASTER.
Forth to the school, ye rogue—d'ye hear?

FIRST YAGER.
He, too, of a narrow room has fear.

SERVANT GIRL (entering).
Aunt, they'll be off.

SUTLER-WOMAN.
           I come apace.

FIRST YAGER.
What gypsy is that with the roguish face?

SUTLER-WOMAN.
My sister's child from the south, is she.

FIRST YAGER.
Ay, ay, a sweet little niece—I see.

SECOND YAGER (holding the girl).
Softly, my pretty one! stay with me.

GIRL.
The customers wait, sir, and I must go.
        [Disengages herself, and exit.

FIRST YAGER.
That maiden's a dainty morsel, I trow!
And her aunt—by heaven! I mind me well,—
When the best of the regiment loved her so,
To blows for her beautiful face they fell.
What different folks one's doomed to know!
How time glows off with a ceaseless flow!
And what sights as yet we may live to see!
       (To the Sergeant and Trumpeter.)
Your health, good sirs, may we be free,
A seat beside you here to take?

SCENE VI.

The Yagers, Sergeant, and Trumpeter.

SERGEANT.
We thank ye—and room will gladly make.
To Bohemia welcome.

FIRST YAGER.
           Snug enough here!
In the land of the foe our quarters were queer.

TRUMPETER.
You haven't the look on't—you're spruce to view.

SERGEANT.
Ay, faith, on the Saal, and in Meissen, too,
Your praises are heard from the lips of few.

SECOND YAGER.
Tush, man! why, what the plague d'ye mean?
The Croat had swept the fields so clean,
There was little or nothing for us to glean.

TRUMPETER.
Yet your pointed collar is clean and sightly,
And, then, your hose that sit so tightly!
Your linen so fine, with the hat and feather,
Make a show of smartness altogether!
             (To Sergeant.)
That fortune should upon younkers shine—
While nothing in your way comes, or mine.

SERGEANT.
But then we're the Friedlander's regiment
And, thus, may honor and homage claim.

FIRST YAGER.
For us, now, that's no great compliment,
We, also, bear the Friedlander's name.

SERGEANT.
True—you form part of the general mass.

FIRST YAGER.
And you, I suppose, are a separate class!
The difference lies in the coats we wear,
And I have no wish to change with you there.

SERGEANT.
Sir Yager, I can't but with pity melt,
When I think how much among boors you've dwelt.
The clever knack and the proper tone,
Are caught by the general's side alone.

FIRST YAGER.
Then the lesson is wofully thrown away,—
How he hawks and spits, indeed, I may say
You've copied and caught in the cleverest way;
But his spirit, his genius—oh, these I ween,
On your guard parade are but seldom seen.

SECOND YAGER.
Why, zounds! ask for us wherever you will,
Friedland's wild hunt is our title still!
Never shaming the name, all undaunted we go
Alike through the field of a friend, or a foe;
Through the rising stalk, or the yellow corn,
Well know they the blast of Holk's Yager horn.
In the flash of an eye, we are far or near,
Swift as the deluge, or there or here—
As at midnight dark, when the flames outbreak
In the silent dwelling where none awake;
Vain is the hope in weapons or flight,
Nor order nor discipline thwart its might.
Then struggles the maid in our sinewy arms,
But war hath no pity, and scorns alarms.
Go, ask—I speak not with boastful tongue—
In Bareuth, Westphalia, Voigtland, where'er
Our troops have traversed—go, ask them there—
Children and children's children long,
When hundreds and hundreds of years are o'er,
Of Holk will tell and his Yager corps.

SERGEANT.
Why, hark! Must a soldier then be made
By driving this riotous, roaring trade!
'Tis drilling that makes him, skill and sense—
Perception—thought—intelligence.

FIRST YAGER.
'Tis liberty makes him! Here's a fuss!
That I should such twaddle as this discuss.
Was it for this that I left the school?
That the scribbling desk, and the slavish rule,
And the narrow walls, that our spirits cramp,
Should be met with again in the midst of the camp?
No! Idle and heedless, I'll take my way,
Hunting for novelty every day;
Trust to the moment with dauntless mind,
And give not a glance or before or behind.
For this to the emperor I sold my hide,
That no other care I might have to bide.
Through the foe's fierce firing bid me ride,
Through fathomless Rhine, in his roaring flow,
Where ev'ry third man to the devil may go,
At no bar will you find me boggling there;
But, farther than this, 'tis my special prayer,
That I may not be bothered with aught like care.

SERGEANT.
If this be your wish, you needn't lack it,
'Tis granted to all with the soldier's jacket.

FIRST YAGER.
What a fuss and a bother, forsooth, was made
By that man-tormentor, Gustavus, the Swede,
Whose camp was a church, where prayers were said
At morning reveille and evening tattoo;
And, whenever it chanced that we frisky grew,
A sermon himself from the saddle he'd read.

SERGEANT.
Ay, that was a man with the fear of God.

FIRST YAGER.
Girls he detested; and what's rather odd,
If caught with a wench you in wedlock were tacked,—
I could stand it no longer, so off I packed.

SERGEANT.
Their discipline now has a trifle slacked.

FIRST YAGER.
Well, next to the League I rode over; their men
Were mustering in haste against Magdeburg then.
Ha! that was another guess sort of a thing!
In frolic and fun we'd a glorious swing;
With gaming, and drinking, and girls at call,
I'faith, sirs, our sport was by no means small.
For Tilly knew how to command, that's plain;
He held himself in but gave us the rein;
And, long as he hadn't the bother of paying,
"Live and let live!" was the general's saying.
But fortune soon gave him the slip; and ne'er
Since the day of that villanous Leipzig affair
Would aught go aright. 'Twas of little avail
That we tried, for our plans were sure to fail.
If now we drew nigh and rapped at the door,
No greeting awaited, 'twas opened no more;
From place to place we went sneaking about,
And found that their stock of respect was out;
Then touched I the Saxon bounty, and thought
Their service with fortune must needs be fraught.

SERGEANT.
You joined them then just in the nick to share
Bohemia's plunder?

FIRST YAGER.
          I'd small luck there.
Strict discipline sternly ruled the day,
Nor dared we a foeman's force display;
They set us to guard the imperial forts,
And plagued us all with the farce of the courts.
War they waged as a jest 'twere thought—
And but half a heart to the business brought,
They would break with none; and thus 'twas plain
Small honor among them could a soldier gain.
So heartily sick in the end grew I
That my mind was the desk again to try;
When suddenly, rattling near and far,
The Friedlander's drum was heard to war.

SERGEANT.
And how long here may you mean to stay?

FIRST YAGER.
You jest, man. So long as he bears the sway,
By my soul! not a thought of change have I;
Where better than here could the soldier lie?
Here the true fashion of war is found,
And the cut of power's on all things round;
While the spirit whereby the movement's given
Mightily stirs, like the winds of heaven,
The meanest trooper in all the throng.
With a hearty step shall I tramp along
On a burgher's neck as undaunted tread
As our general does on the prince's head.
As 'twas in the times of old 'tis now,
The sword is the sceptre, and all must bow.
One crime alone can I understand,
And that's to oppose the word of command.
What's not forbidden to do make bold,
And none will ask you what creed you hold.
Of just two things in this world I wot,
What belongs to the army and what does not,
To the banner alone is my service brought.

SERGEANT.
Thus, Yager, I like thee—thou speakest, I vow,
With the tone of a Friedland trooper now.

FIRST YAGER.
'Tis not as an office he holds command,
Or a power received from the emperor's hand;
For the emperor's service what should he care,
What better for him does the emperor fare?
With the mighty power he wields at will,
Has ever he sheltered the land from ill?
No; a soldier-kingdom he seeks to raise,
And for this would set the world in a blaze,
Daring to risk and to compass all—

TRUMPETER.
Hush—who shall such words as these let fall?

FIRST YAGER.
Whatever I think may be said by me,
For the general tells us the word is free.

SERGEANT.
True—that he said so I fully agree,
I was standing by. "The word is free—
The deed is dumb—obedience blind!"
His very words I can call to mind.

FIRST YAGER.
I know not if these were his words or no,
But he said the thing, and 'tis even so.

SECOND YAGER.
Victory ne'er will his flag forsake,
Though she's apt from others a turn to take:
Old Tilly outlived his fame's decline,
But under the banner of Wallenstein,
There am I certain that victory's mine!
Fortune is spell-bound to him, and must yield;
Whoe'er under Friedland shall take the field
Is sure of a supernatural shield:
For, as all the world is aware full well,
The duke has a devil in hire from hell.

SERGEANT.
In truth that he's charmed is past a doubt,
For we know how, at Luetzen's bloody affair,
Where firing was thickest he still was there,
As coolly as might be, sirs, riding about.
The hat on his head was shot thro' and thro',
In coat and boots the bullets that flew
Left traces full clear to all men's view;
But none got so far as to scratch off his skin,
For the ointment of hell was too well rubbed in.

FIRST YAGER.
What wonders so strange can you all see there?
An elk-skin jacket he happens to wear,
And through it the bullets can make no way.

SERGEANT.
'Tis an ointment of witches' herbs, I say,
Kneaded and cooked by unholy spell.

TRUMPETER.
No doubt 'tis the work of the powers of hell.

SERGEANT.
That he reads in the stars we also hear,
Where the future he sees—distant or near—
But I know better the truth of the case
A little gray man, at the dead of night,
Through bolted doors to him will pace—
The sentinels oft have hailed the sight,
And something great was sure to be nigh,
When this little gray-coat had glided by.

FIRST YAGER.
Ay, ay, he's sold himself to the devil,
Wherefore, my lads, let's feast and revel.

SCENE VII.

The above—Recruit, Citizen, Dragoon.

   (The Recruit advances from the tent, wearing a tin cap
   on his head, and carrying a wine-flask.)

RECRUIT.
To father and uncle pray make my bow,
And bid 'em good-by—I'm a soldier now.

FIRST YAGER.
See, yonder they're bringing us something new,

CITIZEN.
Oh, Franz, remember, this day you'll rue.

RECRUIT (sings).
   The drum and the fife,
    War's rattling throng,
   And a wandering life
    The world along!
   Swift steed—and a hand
   To curb and command—
   With a blade by the side,
   We're off far and wide.
   As jolly and free,
   As the finch in its glee,
   On thicket or tree,
   Under heaven's wide hollow—
Hurrah! for the Friedlander's banner I'll follow!

SECOND YAGER.
Foregad! a jolly companion, though.

[They salute him.

CITIZEN.
He comes of good kin; now pray let him go.

FIRST YAGER.
And we wern't found in the streets you must know.

CITIZEN.
I tell you his wealth is a plentiful stock;
Just feel the fine stuff that he wears for a frock.

TRUMPETER.
The emperor's coat is the best he can wear.

CITIZEN.
To a cap manufactory he is the heir.

SECOND YAGER.
The will of a man is his fortune alone.

CITIZEN.
His grandmother's shop will soon be his own.

FIRST YAGER.
Pish! traffic in matches! who would do't?

CITIZEN.
A wine-shop his grandfather leaves, to boot,
A cellar with twenty casks of wine.

TRUMPETER.
These with his comrades he'll surely share.

SECOND YAGER.
Hark ye, lad—be a camp-brother of mine.

CITIZEN.
A bride he leaves sitting, in tears, apart.

FIRST YAGER.
Good—that now's a proof of an iron heart.

CITIZEN.
His grandmother's sure to die with sorrow.

SECOND YAGER.
The better—for then he'll inherit to-morrow.

SERGEANT (advances gravely, and lays his hand on the
     Recruit's tin cap).
The matter no doubt you have duly weighed,
And here a new man of yourself have made;
With hanger and helm, sir, you now belong
To a nobler and more distinguished throng.
Thus, a loftier spirit 'twere well to uphold—

FIRST YAGER.
And, specially, never be sparing of gold.

SERGEANT.
In Fortune's ship, with an onward gale,
My, friend, you have made up your mind to sail.
The earth-ball is open before you—yet there
Naught's to be gained, but by those who dare.
Stupid and sluggish your citizen's found,
Like a dyer's dull jade, in his ceaseless round,
While the soldier can be whatever he will,
For war o'er the earth is the watchword still.
Just look now at me, and the coat I wear,
You see that the emperor's baton I bear—
And all good government, over the earth,
You must know from the baton alone has birth;
For the sceptre that's swayed by the kingly hand
Is naught but a baton, we understand.
And he who has corporal's rank obtained,
Stands on the ladder where all's to be gained,
And you, like another, may mount to that height—

FIRST YAGER.
Provided you can but read and write.

SERGEANT.
Now, hark to an instance of this from me,
And one, which I've lived myself to see
There's Butler, the chief of dragoons, why he,
Whose rank was not higher a whit than mine,
Some thirty years since, at Cologne on Rhine,
Is a major-general now—because
He put himself forward and gained applause;
Filling the world with his martial fame,
While slept my merits without a name.
And even the Friedlander's self—I've heard—
Our general and all-commanding lord,
Who now can do what he will at a word,
Had at first but a private squire's degree;
In the goddess of war yet trusting free,
He reared the greatness which now you see,
And, after the emperor, next is he.
Who knows what more he may mean or get?
             (Slyly.)
For all-day's evening isn't come yet.

FIRST YAGER.
He was little at first, though now so great—
For at Altorf, in student's gown he played
By your leave, the part of a roaring blade,
And rattled away at a queerish rate.
His fag he had well nigh killed by a blow,
And their Nur'mburg worships swore he should go
To jail for his pains—if he liked it or no.
'Twas a new-built nest to be christened by him
Who first should be lodged. Well, what was his whim?
Why, he sent his dog forward to lead the way,
And they call the jail from the dog to this day.
That was the game a brave fellow should play,
And of all the great deeds of the general, none
E'er tickled my fancy, like this one.

   [During this speech, the second Yager has begun toying
   with the girl who has been in waiting.]

DRAGOON (stepping between them).
Comrade—give over this sport, I pray.

SECOND YAGER.
Why, who the devil shall say me nay!

DRAGOON.
I've only to tell you the girl's my own.

FIRST YAGER.
Such a morsel as this, for himself alone!—
Dragoon, why say, art thou crazy grown?

SECOND YAGER.
In the camp to be keeping a wench for one!
No! the light of a pretty girl's face must fall,
Like the beams of the sun, to gladden us all.
                (Kisses her.)
DRAGOON (tears her away).
I tell you again, that it shan't be done.

FIRST YAGER.
The pipers are coming, lads! now for fun!

SECOND YAGER (to Dragoon).
I shan't be far off, should you look for me.

SERGEANT.
Peace, my good fellows!—a kiss goes free.

SCENE VIII.

Enter Miners, and play a waltz—at first slowly, and afterwards quicker. The first Yager dances with the girl, the Sutler-woman with the recruit. The girl springs away, and the Yager, pursuing her, seizes hold of a Capuchin Friar just entering.

CAPUCHIN.
Hurrah! halloo! tol, lol, de rol, le!
The fun's at its height! I'll not be away!
Is't an army of Christians that join in such works?
Or are we all turned Anabaptists and Turks?
Is the Sabbath a day for this sport in the land,
As though the great God had the gout in his hand,
And thus couldn't smite in the midst of your band?
Say, is this a time for your revelling shouts,
For your banquetings, feasts, and holiday bouts?
Quid hic statis otiosi? declare
Why, folding your arms, stand ye lazily there?
While the furies of war on the Danube now fare
And Bavaria's bulwark is lying full low,
And Ratisbon's fast in the clutch of the foe.
Yet, the army lies here in Bohemia still,
And caring for naught, so their paunches they fill!
Bottles far rather than battles you'll get,
And your bills than your broad-swords more readily wet;
With the wenches, I ween, is your dearest concern,
And you'd rather roast oxen than Oxenstiern.
In sackcloth and ashes while Christendom's grieving,
No thought has the soldier his guzzle of leaving.
'Tis a time of misery, groans, and tears!
Portentous the face of the heavens appears!
And forth from the clouds behold blood-red,
The Lord's war-mantle is downward spread—
While the comet is thrust as a threatening rod,
From the window of heaven by the hand of God.
The world is but one vast house of woe,
The ark of the church stems a bloody flow,
The Holy Empire—God help the same!
Has wretchedly sunk to a hollow name.
The Rhine's gay stream has a gory gleam,
The cloister's nests are robbed by roysters;
The church-lands now are changed to lurch-lands;
Abbacies, and all other holy foundations
Now are but robber-sees—rogues' habitations.
And thus is each once-blest German state,
Deep sunk in the gloom of the desolate!
Whence comes all this? Oh, that will I tell—
It comes of your doings, of sin, and of hell;
Of the horrible, heathenish lives ye lead,
Soldiers and officers, all of a breed.
For sin is the magnet, on every hand,
That draws your steel throughout the land!
As the onion causes the tear to flow,
So vice must ever be followed by woe—
The W duly succeeds the V,
This is the order of A, B, C.
Ubi erit victoriae spes,
Si offenditur Deus? which says,
How, pray ye, shall victory e'er come to pass,
If thus you play truant from sermon and mass,
And do nothing but lazily loll o'er the glass?
The woman, we're told in the Testament,
Found the penny in search whereof she went.
Saul met with his father's asses again,
And Joseph his precious fraternal train,
But he, who 'mong soldiers shall hope to see
God's fear, or shame, or discipline—he
From his toil, beyond doubt, will baffled return,
Though a hundred lamps in the search he burn.
To the wilderness preacher, th' Evangelist says,
The soldiers, too, thronged to repent of their ways,
And had themselves christened in former days.
Quid faciemus nos? they said:
Toward Abraham's bosom what path must we tread?
Et ait illis, and, said he,
Neminem concutiatis;
From bother and wrongs leave your neighbors free.
Neque calumniam faciatis;
And deal nor in slander nor lies, d'ye see?
Contenti estote—content ye, pray,
Stipendiis vestris—with your pay—
And curse forever each evil way.
There is a command—thou shalt not utter
The name of the Lord thy God in vain;
But, where is it men most blasphemies mutter?
Why here, in Duke Friedland's headquarters, 'tie plain
If for every thunder, and every blast,
Which blazing ye from your tongue-points cast,
The bells were but rung, in the country round,
Not a bellman, I ween, would there soon be found;
And if for each and every unholy prayer
Which to vent from your jabbering jaws you dare,
From your noddles were plucked but the smallest hair,
Ev'ry crop would be smoothed ere the sun went down,
Though at morn 'twere as bushy as Absalom's crown.
Now, Joshua, methinks, was a soldier as well—
By the arm of King David the Philistine fell;
But where do we find it written, I pray,
That they ever blasphemed in this villanous way?
One would think ye need stretch your jaws no more,
To cry, "God help us!" than "Zounds!" to roar.
But, by the liquor that's poured in the cask, we know
With what it will bubble and overflow.
Again, it is written—thou shalt not steal,
And this you follow, i'faith! to the letter,
For open-faced robbery suits ye better.
The gripe of your vulture claws you fix
On all—and your wiles and rascally tricks
Make the gold unhid in our coffers now,
And the calf unsafe while yet in the cow—
Ye take both the egg and the hen, I vow.
Contenti estote—the preacher said;
Which means—be content with your army bread.
But how should the slaves not from duty swerve?
The mischief begins with the lord they serve,
Just like the members so is the head.
I should like to know who can tell me his creed.

FIRST YAGER.
Sir priest, 'gainst ourselves rail on as you will—
Of the general we warn you to breathe no ill.

CAPUCHIN.
Ne custodias gregem meam!
An Ahab is he, and a Jerobeam,
Who the people from faith's unerring way,
To the worship of idols would turn astray,

TRUMPETER and RECRUIT.
Let us not hear that again, we pray.

CAPUCHIN.
Such a Bramarbas, whose iron tooth
Would seize all the strongholds of earth forsooth!
Did he not boast, with ungodly tongue,
That Stralsund must needs to his grasp be wrung,
Though to heaven itself with a chain 'twere strung?

TRUMPETER.
Will none put a stop to his slanderous bawl?

CAPUCHIN.
A wizard he is!—and a sorcerer Saul!—
Holofernes!—a Jehu!—denying, we know,
Like St. Peter, his Master and Lord below;
And hence must he quail when the cock doth crow—

BOTH YAGERS.
Now, parson, prepare; for thy doom is nigh.

CAPUCHIN.
A fox more cunning than Herod, I trow—

TRUMPETER and both YAGERS (pressing against him).
Silence, again,—if thou wouldst not die!

CROATS (interfering.)
Stick to it, father; we'll shield you, ne'er fear;
The close of your preachment now let's hear.

CAPUCHIN (still louder).
A Nebuchadnezzar in towering pride!
And a vile and heretic sinner beside!
He calls himself rightly the stone of a wall;
For faith! he's a stumbling-stone to us all.
And ne'er can the emperor have peace indeed,
Till of Friedland himself the land is freed.

[During the last passages which he pronounces in an elevated voice, he has been gradually retreating, the Croats keeping the other soldiers off.

SCENE IX.

The above, without the Capuchin.

FIRST YAGER (to the Sergeant).

But, tell us, what meant he about chanticleer;
Whose crowing the general dares to hear?
No doubt it was uttered in spite and scorn.

SERGEANT.
Listen—'Tis not so untrue as it appears;
For Friedland was rather mysteriously born,
And is 'specially troubled with ticklish ears;
He can never suffer the mew of a cat;
And when the cock crows he starts thereat.

FIRST YAGER.
He's one and the same with the lion in that.

SERGEANT.
Mouse-still must all around him creep,
Strict watch in this the sentinels keep,
For he ponders on matters most grave and deep.
        [Voices in the tent. A tumult.
Seize the rascal! Lay on! lay on!

PEASANT'S VOICE.
Help!—mercy—help!

OTHERS.
          Peace! peace! begone!

FIRST YAGER.
Deuce take me, but yonder the swords are out!

SECOND YAGER.
Then I must be off, and see what 'tis about.

[Yagers enter the tent.

SUTLER-WOMAN (comes forward).
A scandalous villain!—a scurvy thief!

TRUMPETER.
Good hostess, the cause of this clamorous grief?

SUTLER-WOMAN.
A cut-purse! a scoundrel! the-villain I call.
That the like in my tent should ever befall!
I'm disgraced and undone with the officers all.

SERGEANT.
Well, coz, what is it?

SUTLER-WOMAN.
            Why, what should it be?
But a peasant they've taken just now with me—
A rogue with false dice, to favor his play.

TRUMPETER.
See I they're bringing the boor and his son this way.