Scarcely had he formed this project when a strange feeling of joy took possession of his heart. He was calm now. He would write his letter slowly, then at daybreak he would deposit it in the box nailed to the wall in his office, then he would ascend his tower to watch for the postman's arrival, and when the man in the blue blouse showed himself, he would cast himself head foremost on the rocks on which the foundations rested. He would take care to be seen first by the workmen who had cut down his wood. He could then climb to the step some distance up which bore the flag staff displayed on fête days. He would smash this pole with a shake and precipitate it along with him.
Who would suspect that it was not an accident? And he would be killed completely, having regard to his weight and the height of the tower.
Presently he got out of bed, went over to the table, and began to write. He omitted nothing, not a single detail of the crime, not a single detail of the torments of his heart, and he ended by announcing that he had passed sentence on himself, that he was going to execute the criminal, and begging of his friend, his old friend, to be careful that there should never be any stain on his memory.
When he had finished his letter, he saw that the day had dawned.
He closed and sealed it, wrote the address; then he descended with light steps, hurried towards the little white box fastened to the wall in the corner of the farm-house, and when he had thrown into it the paper which made his hand tremble, he came back quickly, shut the bolts of the great door, and climbed up to his tower to wait for the passing of the postman, who would convey his death sentence.
He felt self-possessed, now. Liberated! Saved!
A cold dry wind, an icy wind, passed across his face. He inhaled it eagerly, with open mouth, drinking in its chilling kiss. The sky was red, with a burning red, the red of winter, and all the plain whitened with frost glistened under the first rays of the sun, as if it had been powdered with bruised glass.
Renardet, standing up, with his head bare, gazed at the vast tract of country before him, the meadow to the left, and to the right the village whose chimneys were beginning to smoke with the preparations for the morning meal. At his feet he saw the Brindelle flowing towards the rocks, where he would soon be crushed to death. He felt himself reborn on that beautiful frosty morning, full of strength, full of life. The light bathed him, penetrated him like a new-born hope. A thousand recollections assailed him, recollections of similar mornings, of rapid walks on the hard earth which rang under his footsteps, of happy chases on the edges of pools where wild ducks sleep. All the good things that he loved, the good things of existence rushed into memory, penetrated him with fresh desires, awakened all the vigorous appetites of his active, powerful body.
And he was about to die? Why? He was going to kill himself stupidly, because he was afraid of a shadow—afraid of nothing? He was still rich and in the prime of life! What folly! But all he wanted was distraction, absence, a voyage in order to forget.
This night even he had not seen the little girl because his mind was preoccupied, and so had wandered towards some other subject. Perhaps he would not see her any more? And even if she still haunted him in this house, certainly she would not follow him elsewhere! The earth was wide, the future was long.
Why die?
His glance traveled across the meadows, and he perceived a blue spot in the path which wound alongside the Brindelle. It was Mederic coming to bring letters from the town and to carry away those of the village.
Renardet got a start, a sensation of pain shot through his breast, and he rushed towards the winding staircase to get back his letter, to demand it back from the postman. Little did it matter to him now whether he was seen. He hurried across the grass moistened by the light frost of the previous night, and he arrived in front of the box in the corner of the farm-house exactly at the same time as the letter carrier.
The latter had opened the little wooden door, and drew forth the four papers deposited there by the inhabitants of the locality.
Renardet said to him:
"Good morrow, Mederic."
"Good morrow, M'sieu le Maire."
"I say, Mederic, I threw a letter into the box that I want back again. I came to ask you to give it back to me."
"That's all right, M'sieur le Maire—you'll get it."
And the postman raised his eyes. He stood petrified at the sight of Renardet's face. The Mayor's cheeks were purple, his eyes were glaring with black circles round them as if they were sunk in his head, his hair was all tangled, his beard untrimmed, his necktie unfastened. It was evident that he had not gone to bed.
The postman asked:
"Are you ill, M'sieur le Maire?"
The other, suddenly comprehending that his appearance must be unusual, lost countenance, and faltered—
"Oh! no—oh! no. Only I jumped out of bed to ask you for this letter. I was asleep. You understand?"
He said in reply:
"What letter?"
"The one you are going to give back to me."
Mederic now began to hesitate. The Mayor's attitude did not strike him as natural. There was perhaps a secret in that letter, a political secret. He knew Renardet was not a Republican, and he knew all the tricks and chicaneries employed at elections.
He asked:
"To whom is it addressed, this letter of yours?"
"To M. Putoin, the examining magistrate—you know my friend, M. Putoin, well!"
The postman searched through the papers, and found the one asked for. Then he began looking at it, turning it round and round between his fingers, much perplexed, much troubled by the fear of committing a grave offense or of making an enemy for himself of the Mayor.
Seeing his hesitation, Renardet made a movement for the purpose of seizing the letter and snatching it away from him. This abrupt action convinced Mederic that some important secret was at stake and made him resolve to do his duty, cost what it may.
So he flung the letter into his bag and fastened it up, with the reply:
"No, I can't, M'sieur le Maire. From the moment it goes to the magistrate, I can't."
A dreadful pang wrung Renardet's heart, and he murmured:
"Why, you know me well. You are even able to recognize my handwriting. I tell you I want that paper."
"I can't."
"Look here, Mederic, you know that I'm incapable of deceiving you—I tell you I want it."
"No, I can't."
A tremor of rage passed through Renardet's soul.
"Damn it all, take care! You know that I don't go in for chaffing, and that I could get you out of your job, my good fellow, and without much delay either. And then, I am the Mayor of the district, after all; and I now order you to give me back that paper."
The postman answered firmly:
"No, I can't, M'sieur le Maire."
Thereupon, Renardet, losing his head, caught hold of the postman's arms in order to take away his bag; but, freeing himself by a strong effort, and springing backwards, the letter carrier raised his big holly stick. Without losing his temper, he said emphatically:
"Don't touch me, M'sieur le Maire, or I'll strike. Take care, I'm only doing my duty!"
Feeling that he was lost, Renardet suddenly became humble, gentle, appealing to him like a crying child:
"Look here, look here, my friend, give me back that letter, and I'll recompense you—I'll give you money. Stop! Stop! I'll give you a hundred francs, you understand—a hundred francs!"
The postman turned on his heel and started on his journey.
Renardet followed him, out of breath, faltering:
"Mederic, Mederic, listen! I'll give you a thousand francs, you understand—a thousand francs."
The postman still went on without giving any answer.
Renardet went on:
"I'll make your fortune, you understand—whatever you wish—fifty thousand francs—fifty thousand francs for that letter! What does it matter to you? You won't? Well, a hundred thousand—I say—a hundred thousand francs. Do you understand? A hundred thousand francs—a hundred thousand francs."
The postman turned back, his face hard, his eye severe:
"Enough of this, or else I'll repeat to the magistrate everything you have just said to me."
Renardet stopped abruptly. It was all over. He turned back and rushed towards his house, running like a hunted animal.
Then, in his turn, Mederic stopped, and watched this flight with stupefaction. He saw the Mayor re-entering his own house, and he waited still as if something astonishing was about to happen.
In fact, presently the tall form of Renardet appeared on the summit of the Fox's tower. He ran round the platform, like a madman. Then he seized the flagstaff and shook it furiously without succeeding in breaking it, then, all of a sudden, like a swimmer taking a plunge, he dashed into the air with his two hands in front of him.
Mederic rushed forward to give succor. As he crossed the park, he saw the woodcutters going to work. He called out to them telling them an accident had occurred, and at the foot of the walls they found a bleeding body the head of which was crushed on a rock. The Brindelle surrounded this rock, and over its clear, calm waters, swollen at this point, could be seen a long red stream of mingled brains and blood.
MOTHER AND DAUGHTER
"The Comtesse Samoris."
"That lady in black over there?"
"The very one. She's wearing mourning for her daughter, whom she killed."
"Come now! You don't mean that seriously?"
"Oh! it is a very simple story, without any crime in it, any violence."
"Then what really happened?"
"Almost nothing. Many courtesans were born to be virtuous women, they say; and many women called virtuous were born to be courtesans—is that not so? Now, Madame Samoris, who was born a courtesan, had a daughter born a virtuous woman, that's all."
"I don't quite understand you."
"I'll explain what I mean. The Comtesse Samoris is one of those tinsel foreign women hundreds of whom are rained down every year on Paris. A Hungarian or Wallachian countess, or I know not what, she appeared one winter in apartments she had taken in the Champs Elysees, that quarter for adventurers and adventuresses, and opened her drawing-room to the first comer or to anyone that turned up.
"I went there. Why? you will say. I really can't tell you. I went there, as everyone goes to such places because the women are facile and the men are dishonest. You know that set composed of filibusters with varied decorations, all noble, all titled, all unknown at the embassies, with the exception of those who are spies. All talk of their honor without the slightest occasion for doing so, boast of their ancestors, tell you about their lives, braggarts, liars, sharpers, as dangerous as the false cards they have up their sleeves, as delusive as their name—in short, the aristocracy of the bagnio.
"I adore these people. They are interesting to study, interesting to know, amusing to understand, often clever, never commonplace like public functionaries. Their wives are always pretty, with a slight flavor of foreign roguery, with the mystery of their existence, half of it perhaps spent in a house of correction. They have, as a rule, magnificent eyes and incredible hair. I adore them also.
"Madame Samoris is the type of these adventuresses, elegant, mature, and still beautiful. Charming feline creatures, you feel that they are vicious to the marrow of their bones. You find them very amusing when you visit them; they give card-parties; they have dances and suppers; in short, they offer you all the pleasures of social life.
"And she had a daughter—a tall, fine-looking girl, always ready for entertainments, always full of laughter and reckless gayety—a true adventuress's daughter—but, at the same time, an innocent, unsophisticated, artless girl, who saw nothing, knew nothing, understood nothing of all the things that happened in her father's house."
"How do you know about him?"
"How do I know? That's the funniest part of the business! One morning, there was a ring at my door, and my valet came up to tell me that M. Joseph Bonenthal wanted to speak to me. I said directly: 'And who is this gentleman?' My valet replied: 'I don't know, monsieur; perhaps 'tis someone that wants employment.' And so it was. The man wanted me to take him as a servant. I asked him where he had been last. He answered: 'With the Comtesse Samoris.' 'Ah!' said I, 'but my house is not a bit like hers.' 'I know that well, monsieur,' he said, 'and that's the very reason I want to take service with monsieur. I've had enough of these people: a man may stay a little while with them, but he won't remain long with them.' I required an additional man servant at the time, and so I took him.
"A month later, Mademoiselle Yveline Samoris died mysteriously, and here are all the details of her death I could gather from Joseph, who got them from his sweetheart, the Comtesse's chambermaid:
"It was a ball-night, and two newly-arrived guests were chatting behind a door. Mademoiselle Yveline, who had just been dancing, leaned against this door to get a little air.
"They did not see her approaching; but she heard what they were saying. And this was what they said:
"'But who is the father of the girl?'
"'A Russian, it appears, Count Rouvaloff. He never comes near the mother now.'
"'And who is the reigning prince to-day?'
"'That English prince standing near the window; Madame Samoris adores him. But her adoration of anyone never lasts longer than a month or six weeks. Nevertheless, as you see, she has a large circle of admirers. All are called—and nearly all are chosen. That kind of thing costs a good deal, but—hang it, what can you expect?'
"'And where did she get this name of Samoris?'
"'From the only man perhaps that she ever loved—a Jewish banker from Berlin who goes by the name of Samuel Morris.'
"'Good. Thanks. Now that I know all about her, and see her sort, I'm off!'
"What a start there was in the brain of the young girl endowed with all the instincts of a virtuous woman! What despair overwhelmed that simple soul! What mental tortures quenched her endless gayety, her delightful laughter, her exulting satisfaction with life! What a conflict took place in that youthful heart up to the moment when the last guest had left! Those were things that Joseph could not tell me. But, the same night, Yveline abruptly entered her mother's room just as the Comtesse was getting into bed, sent out the waiting-maid, who was close to the door, and, standing erect and pale, and with great staring eyes, she said:
"'Mamma, listen to what I heard a little while ago during the ball.'
"And she repeated word for word the conversation just as I told it to you.
"The Comtesse was so stupefied that she did not know what to say in reply, at first. When she recovered her self-possession, she denied everything, and called God to witness that there was no truth in the story.
"The young girl went away, distracted but not convinced. And she watched her mother.
"I remember distinctly the strange alteration that then took place in her. She was always grave and melancholy. She used to fix on us her great earnest eyes as if she wanted to read what was at the bottom of our hearts. We did not know what to think of her, and we used to maintain that she was looking out for a husband.
"One evening her doubts were dispelled. She caught her mother with a lover. Thereupon she said coldly, like a man of business laying down the terms of an agreement:
"'Here is what I have determined to do, mamma: We will both go away to some little town—or rather into the country. We will live there quietly as well as we can. Your jewelry alone may be called a fortune. If you wish to marry some honest man, so much the better; still better will it be if I can find one. If you don't consent to do this, I will kill myself.'
"This time, the Comtesse ordered her daughter to go to bed, and never to administer again this lecture so unbecoming in the mouth of a child towards her mother.
"Yveline's answer to this was: 'I give you a month to reflect. If, at the end of that month, we have not changed our way of living, I will kill myself, since there is no other honorable issue left to my life.'
"Then she took herself off.
"At the end of a month, the Comtesse Samoris was giving balls and suppers just the same as ever. Yveline then, under the pretext that she had a bad toothache purchased a few drops of chloroform from a neighboring chemist. The next day she purchased more; and, every time she went out, she managed to procure small doses of the narcotic. She filled a bottle with it.
"One morning she was found in bed, lifeless, and already quite cold, with a cotton mask over her face.
"Her coffin was covered with flowers, the church was hung in white. There was a large crowd at the funeral ceremony.
"Ah! well, if I had known—but you never can know—I would have married that girl, for she was infernally pretty."
"And what became of the mother?"
"Oh! she shed a lot of tears over it. She has only begun to receive visits again for the past week."
"And what explanation is given of the girl's death?"
"Oh! 'tis pretended that it was an accident caused by a new stove, the mechanism of which got out of order. As a good many such accidents have happened, the thing looks probable enough."
A PASSION
The sea was brilliant and unruffled, scarcely stirred, and on the pier the entire town of Havre watched the ships as they came on.
They could be seen at a distance, in great numbers; some of them, the steamers, with plumes of smoke; the others, the sailing vessels, drawn by almost invisible tugs, lifting towards the sky their bare masts, like leafless trees.
They hurried from every end of the horizon towards the narrow mouth of the jetty which devoured these monsters; and they groaned, they shrieked, they hissed while they spat out puffs of steam like animals panting for breath.
Two young officers were walking on the landing-stage, where a number of people were waiting, saluting or returning salutes, and sometimes stopping to chat.
Suddenly, one of them, the taller, Paul d'Henricol, pressed the arm of his comrade, Jean Renoldi, then, in a whisper, said:
"Hallo, here's Madame Poincot; give a good look at her. I assure you that she's making eyes at you."
She was moving along on the arm of her husband. She was a woman of about forty, very handsome still, slightly stout, but, owing to her graceful fullness of figure, as fresh as she was at twenty. Among her friends she was known as the Goddess on account of her proud gait, her large black eyes, and the entire air of nobility of her person. She remained irreproachable; never had the least suspicion cast a breath on her life's purity. She was regarded as the very type of a virtuous, uncorrupted woman. So upright that no man had ever dared to think of her.
And yet for the last month Paul d'Henricol had been assuring his friend Renoldi that Madame Poincot was in love with him, and he maintained that there was no doubt of it.
"Be sure I don't deceive myself. I see it clearly. She loves you—she loves you passionately, like a chaste woman who had never loved. Forty years is a terrible age for virtuous women when they possess senses; they become foolish, and commit utter follies. She is hit, my dear fellow; she is falling like a wounded bird, and is ready to drop into your arms. I say—just look at her!"
The tall woman, preceded by her two daughters, aged twelve and fifteen years, suddenly turned pale, on her approach, as her eyes lighted on the officer's face. She gave him an ardent glance, concentrating her gaze upon him, and no longer seemed to have any eyes for her children, her husband, or any other person around her. She returned the salutation of the two young men without lowering her eyes, glowing with such a flame that a doubt, at last, forced its way into Lieutenant Renoldi's mind.
His friend said, in the same hushed voice: "I was sure of it. Did you not notice her this time? By Jove, she is a nice tit-bit!"
But Jean Renoldi had no desire for a society intrigue. Caring little for love, he longed, above all, for a quiet life, and contented himself with occasional amours such as a young man can always have. All the sentimentality, the attentions, and the tenderness which a well-bred woman exacts bored him. The chain, however slight it might be, which is always formed by an adventure of this sort, filled him with fear. He said: "At the end of a month I'll have had enough of it, and I'll be forced to wait patiently for six months through politeness."
Then, a rupture exasperated him, with the scenes, the allusions, the clinging attachment, of the abandoned woman.
He avoided meeting Madame Poincot.
But, one evening he found himself by her side at a dinner-party, and he felt on his skin, in his eyes, and even in his heart, the burning glance of his fair neighbor. Their hands met, and almost involuntarily were pressed together in a warm clasp. Already the intrigue was almost begun.
He saw her again, always in spite of himself. He realized that he was loved. He felt himself moved by a kind of pitying vanity when he saw what a violent passion for him swayed this woman's breast. So he allowed himself to be adored, and merely displayed gallantry, hoping that the affair would be only sentimental.
But, one day, she made an appointment with him for the ostensible purpose of seeing him and talking freely to him. She fell, swooning, into his arms; and he had no alternative but to be her lover.
And this lasted six months. She loved him with an unbridled, panting love. Absorbed in this frenzied passion, she no longer bestowed a thought on anything else. She surrendered herself to it utterly—her body, her soul, her reputation, her position, her happiness—all she had cast into that fire of her heart, as one casts, as a sacrifice, every precious object into a funeral pier.
He had for some time grown tired of her, and deeply regretted his easy conquest as a fascinating officer; but he was bound, held prisoner. At every moment she said to him: "I have given you everything. What more would you have?" He felt a desire to answer:
"But I have asked nothing from you, and I beg of you to take back what you gave me."
Without caring about being seen, compromised, ruined, she came to see him every evening, her passion becoming more inflamed each time they met. She flung herself into his arms, strained him in a fierce embrace, fainted under the force of rapturous kisses which to him were now terribly wearisome.
He said in a languid tone: "Look here! be reasonable!"
She replied:
"I love you," and sank on her knees gazing at him for a long time in an attitude of admiration. At length, exasperated by her persistent gaze, he tried to make her rise.
"I say! Sit down. Let us talk."
She murmured:
"No, leave me;" and remained there, her soul in a state of ecstasy.
He said to his friend d'Henricol:
"You know, 'twill end by my beating her. I won't have any more of it! It must end, and that without further delay!" Then he went on:
"What do you advise me to do?"
The other replied:
And Renoldi added, shrugging his shoulders:
"You speak indifferently about the matter; you believe that it is easy to break with a woman who tortures you with attention, who annoys you with kindnesses, who persecutes you with her affection, whose only care is to please you, and whose only wrong is that she gave herself to you in spite of you."
But suddenly, one morning the news came that the regiment was about to be removed from the garrison; Renoldi began to dance with joy. He was saved! Saved without scenes, without cries! Saved! All he had to do now was to wait patiently for two months more. Saved!
In the evening she came to him more excited than she had ever been before. She had heard the dreadful news, and, without taking off her hat she caught his hands and pressed them nervously, with her eyes fixed on his, and her voice vibrating and resolute.
"You are leaving," she said; "I know it. At first, I felt heart-broken; then, I understood what I had to do. I don't hesitate about doing it. I have come to give you the greatest proof of love that a woman can offer. I follow you. For you I am abandoning my husband, my children, my family. I am ruining myself, but I am happy. It seems to me that I am giving myself to you over again. It is the last and the greatest sacrifice. I am yours for ever!"
He felt a cold sweat down his back, and was seized with a dull and violent rage, the anger of weakness. However, he became calm, and, in a disinterested tone, with a show of kindness, he refused to accept her sacrifice, tried to appease her, to bring her to reason, to make her see her own folly! She listened to him, staring at him with her great black eyes and with a smile of disdain on her lips, and said not a word in reply. He went on talking to her, and when, at length, he stopped, she said merely:
"Can you really be a coward? Can you be one of those who seduce a woman, and then throw her over, through sheer caprice?"
He became pale, and renewed his arguments; he pointed out to her the inevitable consequences of such an action to both of them as long as they lived—how their lives would be shattered and how the world would shut its doors against them. She replied obstinately: "What does it matter when we love each other?" Then, all of a sudden, he burst out furiously:
"Well, then, I will not. No—do you understand? I will not do it, and I forbid you to do it." Then, carried away by the rancorous feeling which had seethed within him so long, he relieved his heart:
"Ah, damn it all, you have now been sticking on to me for a long time in spite of myself, and the best thing for you now is to take yourself off. I'll be much obliged if you do so, upon my honor!"
She did not answer him, but her livid countenance began to look shriveled up, as if all her nerves and muscles had been twisted out of shape. And she went away without saying good-bye.
The same night she poisoned herself.
For a week she was believed to be in a hopeless condition. And in the city people gossiped about the case, and pitied her, excusing her sin on account of the violence of her passion, for overstrained emotions, becoming heroic through their intensity, always obtain forgiveness for whatever is blameworthy in them. A woman who kills herself is, so to speak, not an adulteress. And ere long there was a feeling of general reprobation against Lieutenant Renoldi for refusing to see her again—a unanimous sentiment of blame.
It was a matter of common talk that he had deserted her, betrayed her, ill-treated her. The Colonel, overcome by compassion, brought his officer to book in a quiet way. Paul d'Henricol called on his friend:
"Deuce take it, Renoldi, it's not good enough to let a woman die; it's not the right thing anyhow."
The other, enraged, told him to hold his tongue, whereupon d'Henricol made use of the word "infamy." The result was a duel, Renoldi was wounded, to the satisfaction of everybody, and was for some time confined to his bed.
She heard about it, and only loved him the more for it, believing that it was on her account he had fought the duel; but, as she was too ill to move, she was unable to see him again before the departure of the regiment.
He had been three months in Lille when he received one morning, a visit from the sister of his former mistress.
After long suffering and a feeling of dejection, which she could not conquer, Madame Poincot's life was now despaired of, and she merely asked to see him for a minute, only for a minute, before closing her eyes for ever.
Absence and time had appeased the young man's satiety and anger; he was touched, moved to tears, and he started at once for Havre.
She seemed to be in the agonies of death. They were left alone together; and by the bedside of this woman whom he now believed to be dying, and whom he blamed himself for killing, though it was not by his own hand, he was fairly crushed with grief. He burst out sobbing, embraced her with tender, passionate kisses, more lovingly than he had ever done in the past. He murmured in a broken voice:
"No, no, you shall not die! You shall get better! We shall love each other for ever—for ever!"
She said in faint tones:
"Then it is true. You do love me, after all?"
And he, in his sorrow for her misfortunes, swore, promised to wait till she had recovered, and full of loving pity, kissed again and again the emaciated hands of the poor woman whose heart was panting with feverish, irregular pulsations.
The next day he returned to the garrison.
Six weeks later she went to meet him, quite old-looking, unrecognizable, and more enamored than ever.
In his condition of mental prostration, he consented to live with her. Then, when they remained together as if they had been legally united, the same colonel who had displayed indignation with him for abandoning her, objected to this irregular connection as being incompatible with the good example officers ought to give in a regiment. He warned the lieutenant on the subject, and then furiously denounced his conduct, so Renoldi retired from the army.
He went to live in a village on the shore of the Mediterranean, the classic sea of lovers.
And three years passed. Renoldi, bent under the yoke, was vanquished, and became accustomed to the woman's persevering devotion. His hair had now turned white.
He looked upon himself as a man done for, gone under. Henceforth, he had no hope, no ambition, no satisfaction in life, and he looked forward to no pleasure in existence.
But one morning a card was placed in his hand, with the name—"Joseph Poincot, Shipowner, Havre."
The husband! The husband, who had said nothing, realizing that there was no use in struggling against the desperate obstinacy of women. What did he want?
He was waiting in the garden, having refused to come into the house. He bowed politely, but would not sit down, even on a bench in a gravel-path, and he commenced talking clearly and slowly.
"Monsieur, I did not come here to address reproaches to you. I know too well how things happened. I have been the victim of—we have been the victims of—a kind of fatality. I would never have disturbed you in your retreat if the situation had not changed. I have two daughters, Monsieur. One of them, the elder, loves a young man, and is loved by him. But the family of this young man is opposed to the marriage, basing their objection on the situation of—my daughter's mother. I have no feeling of either anger or spite, but I love my children, Monsieur. I have, therefore, come to ask my wife to return home. I hope that to-day she will consent to go back to my house—to her own house. As for me, I will make a show of having forgotten, for—for the sake of my daughters."
Renoldi felt a wild movement in his heart, and he was inundated with a delirium of joy like a condemned man who receives a pardon.
He stammered: "Why, yes—certainly, Monsieur—I myself—be assured of it—no doubt—it is right, it is only quite right."
This time M. Poincot no longer declined to sit down.
Renoldi then rushed up the stairs, and pausing at the door of his mistress's room, to collect his senses, entered gravely.
"There is somebody below waiting to see you," he said. "'Tis to tell you something about your daughters."
She rose up. "My daughters? What about them? They are not dead?"
He replied: "No; but a serious situation has arisen, which you alone can settle."
She did not wait to hear more, but rapidly descended the stairs.
Then, he sank down on a chair, greatly moved, and waited.
He waited a long long time. Then he heard angry voices below stairs, and made up his mind to go down.
Madame Poincot was standing up exasperated, just on the point of going away, while her husband had seized hold of her dress, exclaiming: "But remember that you are destroying our daughters, your daughters, our children!"
She answered stubbornly:
"I will not go back to you!"
Renoldi understood everything, came over to them in a state of great agitation, and gasped:
"What, does she refuse to go?"
She turned towards him, and, with a kind of shame-facedness, addressed him without any familiarity of tone, in the presence of her legitimate husband, said:
"Do you know what he asks me to do? He wants me to go back, and live under one roof with him!"
And she tittered with a profound disdain for this man, who was appealing to her almost on his knees.
Then Renoldi, with the determination of a desperate man playing his last card, began talking to her in his turn, and pleaded the cause of the poor girls, the cause of the husband, his own cause. And when he stopped, trying to find some fresh argument, M. Poincot, at his wits' end, murmured, in the affectionate style in which he used to speak to her in days gone by:
"Look here, Delphine! Think of your daughters!"
Then she turned on both of them a glance of sovereign contempt, and, after that, flying with a bound towards the staircase, she flung at them these scornful words:
"You are a pair of wretches!"
Left alone, they gazed at each other for a moment, both equally crestfallen, equally crushed. M. Poincot picked up his hat, which had fallen down near where he sat, dusted off his knees the signs of kneeling on the floor, then raising both hands sorrowfully, while Renoldi was seeing him to the door, remarked with a parting bow:
"We are very unfortunate, Monsieur."
Then he walked away from the house with a heavy step.
NO QUARTER
The broad sunlight threw its burning rays on the fields, and under this shower of flame life burst forth in glowing vegetation from the earth. As far as the eye could see, the soil was green; and the sky was blue to the verge of the horizon. The Norman farms scattered through the plain seemed at a distance like little doors enclosed each in a circle of thin beech trees. Coming closer, on opening the worm-eaten stile, one fancied that he saw a giant garden, for all the old apple-trees, as knotted as the peasants, were in blossom. The weather-beaten black trunks, crooked, twisted, ranged along the enclosure, displayed beneath the sky their glittering domes, rosy and white. The sweet perfume of their blossoms mingled with the heavy odors of the open stables and with the fumes of the steaming dunghill, covered with hens and their chickens. It was midday. The family sat at dinner in the shadow of the pear-tree planted before the door—the father, the mother, the four children, the two maid-servants, and the three farm laborers. They scarcely uttered a word. Their fare consisted of soup and of a stew composed of potatoes mashed up in lard.
From time to time one of the maid-servants rose up and went to the cellar to fetch a pitcher of cider.
The husband, a big fellow of about forty, stared at a vine-tree, quite exposed to view, which stood close to the farm-house twining like a serpent under the shutters the entire length of the wall.
He said, after a long silence:
"The father's vine-tree is blossoming early this year. Perhaps it will bear good fruit."
The peasant's wife also turned round, and gazed at the tree without speaking.
This vine-tree was planted exactly in the place where the father of the peasant had been shot.
It was during the war of 1870. The Prussians were in occupation of the entire country. General Faidherbe, with the Army of the North, was at their head.
Now the Prussian staff had taken up its quarters in this farm-house. The old peasant who owned it, Pere Milon Pierre, received them, and gave them the best treatment he could.
For a whole month the German vanguard remained on the look-out in the village. The French were posted ten leagues away without moving; and yet each night, some of the Uhlans disappeared.
All the isolated scouts, those who were sent out on patrol, whenever they started in groups of two or three, never came back.
They were picked up dead in the morning in a field, near a farm-yard, in a ditch. Their horses even were found lying on the roads with their throats cut by a saber-stroke. These murders seemed to have been accomplished by the same men, who could not be discovered.
The country was terrorized. Peasants were shot on mere information, women were imprisoned, attempts were made to obtain revelations from children by fear.
But, one morning, Pere Milon was found stretched in his stable, with a gash across his face.
Two Uhlans ripped open were seen lying three kilometers away from the farm-house. One of them still grasped in his hand his blood-stained weapon. He had fought and defended himself.
A council of war having been immediately constituted, in the open air, in front of the farm-house, the old man was brought before it.
He was sixty-eight years old. He was small, thin, a little crooked, with long hands resembling the claws of a crab. His faded hair, scanty and slight, like the down on a young duck, allowed his scalp to be plainly seen. The brown, crimpled skin of his neck showed the big veins which sank under his jaws and reappeared at his temples. He was regarded in the district as a miser and a hard man in business transactions.
He was placed standing between four soldiers in front of the kitchen table, which had been carried out of the house for the purpose. Five officers and the Colonel sat facing him. The Colonel was the first to speak.
"Pere Milon," he said, in French, "since we came here, we have had nothing to say of you but praise. You have always been obliging, and even considerate towards us. But to-day a terrible accusation rests on you, and the matter must be cleared up. How did you get the wound on your face?"
The peasant gave no reply.
The Colonel went on:
"Your silence condemns you, Pere Milon. But I want you to answer me, do you understand. Do you know who has killed the two Uhlans who were found this morning near the cross-roads?"
The old man said in a clear voice:
"It was I!"
The Colonel, surprised, remained silent for a second, looking steadfastly at the prisoner. Pere Milon maintained his impassive demeanor, his air of rustic stupidity, with downcast eyes, as if he were talking to his curé. There was only one thing that could reveal his internal agitation, the way in which he slowly swallowed his saliva with a visible effort, as if he were choking.
The old peasant's family—his son Jean, his daughter-in-law, and two little children stood ten paces behind scared and dismayed.
The Colonel continued:
"Do you know also who killed all the scouts of our Army, whom we have found every morning, for the past month, lying here and there in the fields?"
The old man answered with the same brutal impassiveness:
"It was I!"
"It is you, then, that killed them all?"
"All of them—yes, it was I."
"You alone?"
"I alone."
"Tell me the way you managed to do it?"
This time the peasant appeared to be affected; the necessity of speaking at some length incommoded him.
"I know myself. I did it the way I found easiest."
The Colonel proceeded:
"I warn you, you must tell me everything. You will do well, therefore, to make up your mind about it at once. How did you begin it?"
The peasant cast an uneasy glance towards his family, who remained in a listening attitude behind him. He hesitated for another second or so, then all of a sudden, he came to a resolution on the matter.
"I came home one night about ten o'clock and the next day you were here. You and your soldiers gave me fifty crowns for forage with a cow and two sheep. Said I to myself: 'As long as I get twenty crowns out of them, I'll sell them the value of it.' But then I had other things in my heart, which I'll tell you about now. I came across one of your cavalrymen smoking his pipe near my dike, just behind my barn. I went and took my scythe off the hook, and I came back with short steps from behind, while he lay there without hearing anything. And I cut off his head with one stroke, like a feather, while he only said 'Oof!' You have only to look at the bottom of the pond; you'll find him there in a coal-bag, with a big stone tied to it.
"I got an idea into my head. I took all he had on him from his boots to his cap, and I hid them in the bake-house in the Martin wood behind the farm-yard."
The old man stopped. The officers, speechless, looked at one another. The examination was resumed, and this is what they were told.
Once he had accomplished this murder, the peasant lived with only one thought: "To kill the Prussians!" He hated them with the sly and ferocious hatred of a countryman who was at the same time covetous and patriotic. He had got an idea into his head, as he put it. He waited for a few days.
He was allowed to go and come freely, to go out and return just as he pleased, as long as he displayed humility, submissiveness, and complaisance towards the conquerors.
Now, every evening he saw the cavalrymen bearing dispatches leaving the farmhouse; and he went out one night after discovering the name of the village to which they were going, and after picking up by associating with the soldiers the few words of German he needed.
He made his way through his farm-yard slipped into the wood, reached the bake-house, penetrated to the end of the long passage, and having found the clothes of the soldier which he had hidden there, he put them on. Then, he went prowling about the fields, creeping along, keeping to the slopes so as to avoid observation, listening to the least sounds, restless as a poacher.
When he believed the time had arrived he took up his position at the roadside, and hid himself in a clump of brushwood. He still waited. At length, near midnight, he heard the galloping of a horse's hoofs on the hard soil of the road. The old man put his ear to the ground to make sure that only one cavalryman was approaching; then he got ready.
The Uhlan came on at a very quick pace, carrying some dispatches. He rode forward with watchful eyes and strained ears. As soon as he was no more than ten paces away, Pere Milon dragged himself across the road, groaning: "Hilfe! Hilfe!" ("Help! help!")
The cavalryman drew up, recognized a German soldier dismounted, believed that he was wounded, leaped down from his horse, drew near the prostrate man, never suspecting anything, and, as he stooped over the stranger, he received in the middle of the stomach the long curved blade of the saber. He sank down without any death throes, merely quivering with a few last shudders.
Then, the Norman radiant with the mute joy of an old peasant, rose up, and merely to please himself, cut the dead soldier's throat. After that, he dragged the corpse to the dike and threw it in.
The horse was quietly waiting for its rider. Pere Milon got on the saddle, and started across the plain at the gallop.
At the end of an hour, he perceived two more Uhlans approaching the staff-quarters side by side. He rode straight towards them, crying, "Hilfe! hilfe!" The Prussians let him come on, recognizing the uniform without any distrust.
And like a cannon-ball, the old man shot between the two, bringing both of them to the ground with his saber and a revolver. The next thing he did was to cut the throats of the horses—the German horses! Then, softly he re-entered the bake-house, and hid the horse he had ridden himself in the dark passage. There he took off the uniform, put on once more his own old clothes, and going to his bed, slept till morning.
For four days he did not stir out, awaiting the close of the open inquiry as to the cause of the soldiers' deaths; but, on the fifth day, he started out again, and by a similar stratagem killed two more soldiers.
Thenceforth he never stopped. Each night he wandered about, prowled through the country at random, cutting down some Prussians, sometimes here, sometimes there, galloping through the deserted fields under the moonlight, a lost Uhlan, a hunter of men. Then when he had finished his task, leaving behind the corpses lying along the roads, the old horseman went to the bake-house, where he concealed both the animal and the uniform. About midday he calmly returned to the spot to give the horse a feed of oats and some water, and he took every care of the animal, exacting therefore the hardest work.
But, the night before his arrest, one of the soldiers he attacked put himself on his guard, and cut the old peasant's face with a slash of a saber.
He had, however, killed both of them. He had even managed to go back and hide his horse and put on his everyday garb, but, when he reached the stable, he was overcome by weakness, and was not able to make his way into the house.
He had been found lying on the straw, his face covered with blood.
When he had finished his story, he suddenly lifted his head, and glanced proudly at the Prussian officers.
The Colonel, tugging at his moustache, asked:
"Have you anything more to say?"
"No, nothing more; we are quits. I killed sixteen, not one more, not one less."
"You know you have to die?"
"I ask for no quarter!"
"Have you been a soldier?"
"Yes, I served at one time. And 'tis you killed my father, who was a soldier of the first Emperor, not to speak of my youngest son, Francois, whom you killed last month near Exreux. I owed this to you, and I've paid you back. 'Tis tit for tat!"
The officers stared at one another.
The old man went on:
"Eight for my father, eight for my son—that pays it off! I sought for no quarrel with you. I don't know you! I only know where you came from. You came to my house here, and ordered me about as if the house was yours. I have had my revenge, and I'm glad of it!"
And stiffening up his old frame, he folded his arms in the attitude of a humble hero.
The Prussians held a long conference. A captain, who had also lost a son the month before, defended the brave old scoundrel.
Then the Colonel rose up, and, advancing towards Pere Milon, he said, lowering his voice:
"Listen, old man! There is perhaps one way of saving your life—it is—"
But the old peasant was not listening to him, and fixing his eyes directly on the German officer, while the wind made the scanty hair move to and fro on his skull, he made a frightful grimace, which shriveled up his pinched countenance scarred by the saber-stroke, and, puffing out his chest, he spat, with all his strength, right into the Prussian's face.
The Colonel, stupefied, raised his hand, and for the second time the peasant spat in his face.
All the officers sprang to their feet and yelled out orders at the same time.
In less than a minute, the old man, still as impassive as ever, was stuck up against the wall, and shot while he cast a smile at Jean, his eldest son, and then at his daughter-in-law and the two children, who were staring with terror at the scene.
THE IMPOLITE SEX
Madame de X. to Madame de L.
Etretat, Friday.
My dear Aunt,—I am going to pay you a visit without making much fuss about it. I shall be at Les Fresnes on the 2nd of September, the day before the hunting season opens, as I do not want to miss it, so that I may tease these gentlemen. You are very obliging, aunt, and I would like you to allow them to dine with you, as you usually do when there are no strange guests, without dressing or shaving for the occasion, on the ground that they are fatigued.
They are delighted, of course, when I am not present. But I shall be there, and I shall hold a review, like a general, at the dinner-hour; and, if I find a single one of them at all careless in dress, no matter how little, I mean to send him down to the kitchen to the servant-maids.
The men of to-day have so little consideration for others and so little good manners that one must be always severe with them. We live indeed in an age of vulgarity. When they quarrel with one another, they attack one another with insults worthy of street-porters, and, in our presence, they do not conduct themselves even as well as our servants. It is at the seaside that you see this most clearly. They are to be found there in battalions, and you can judge them in the lump.
Oh! what coarse beings they are!
Just imagine in a train, one of them, a gentleman who looked well, as I thought, at first sight, thanks to his tailor, was dainty enough to take off his boots in order to put on a pair of old shoes! Another, an old man, who was probably some wealthy upstart (these are the most ill-bred), while sitting opposite to me, had the delicacy to place his two feet on the seat quite close to me. This is a positive fact.
At the water-places, there is an unrestrained outpouring of unmannerliness. I must here make one admission—that my indignation is perhaps due to the fact that I am not accustomed to associate, as a rule, with the sort of people one comes across here, for I should be less shocked by their manners if I had the opportunity of observing them oftener. In the inquiry-office of the hotel, I was nearly thrown down by a young man who snatched the key over my head. Another knocked against me so violently without begging my pardon or lifting his hat, coming away from a ball at the Casino, that he gave me a pain in the chest. It is the same way with all of them. Watch them addressing ladies on the terrace; they scarcely ever bow. They merely raise their hands to their head-gear. But indeed, as they are all more or less bald, it is their best plan.
But what exasperates and disgusts me specially is the liberty they take of talking publicly without any precaution whatsoever about the most revolting adventures. When two men are together, they relate to each other, in the broadest language and with the most abominable comments really horrible stories without caring in the slightest degree whether a woman's ear is within reach of their voices. Yesterday, on the beach I was forced to go away from the place where I sat in order not to be any longer the involuntary confidante of an obscene anecdote, told in such immodest language that I felt just as much humiliated as indignant at having heard it. Would not the most elementary good-breeding have taught them to speak in a lower tone about such matters when we are near at hand. Etretat is, moreover, the country of gossip and scandal. From five to seven o'clock you can see people wandering about in quest of nasty stories about others which they retail from group to group. As you remarked to me, my dear aunt, tittle-tattle is the mark of petty individuals and petty minds. It is also the consolation of women who are no longer loved or sought after. It is enough for me to observe the women who are fondest of gossiping to be persuaded that you are quite right.
The other day I was present at a musical evening at the Casino, given by a remarkable artist, Madame Masson, who sings in a truly delightful manner. I took the opportunity of applauding the admirable Coquelin, as well as two charming boarders of the Vaudeville, M—— and Meillet. I was able, on the occasion, to see all the bathers collected together this year on the beach. There were not many persons of distinction among them.
Next day I went to lunch at Yport. I noticed a tall man with a beard who was coming out of a large house like a castle. It was the painter, Jean Paul Laurens. He is not satisfied apparently with imprisoning the subjects of his pictures he insists on imprisoning himself.
Then, I found myself seated on the shingle close to a man still young, of gentle and refined appearance, who was reading some verses. But he read them with such concentration, with such passion, I may say, that he did not even raise his eyes towards me. I was somewhat astonished, and I asked the conductor of the baths without appearing to be much concerned, the name of this gentleman. I laughed inwardly a little at this reader of rhymes; he seemed behind the age, for a man. This person, I thought, must be a simpleton. Well, aunt, I am now infatuated about this stranger. Just fancy, his name is Sully Prudhomme! I turned round to look at him at my ease, just where I sat. His face possesses the two qualities of calmness and elegance. As somebody came to look for him, I was able to hear his voice, which is sweet and almost timid. He would certainly not tell obscene stories aloud in public, or knock against ladies without apologizing. He is sure to be a man of refinement, but his refinement is of an almost morbid, vibrating character. I will try this winter to get an introduction to him.
I have no more news to tell you, my dear aunt, and I must interrupt this letter in haste, as the post-hour is near. I kiss your hands and your cheeks.—Your devoted niece,
Berthe De X.
P. S.—I should add, however, by way of justification of French politeness, that our fellow-countrymen are, when traveling, models of good manners in comparison with the abominable English, who seem to have been brought up by stable-boys, so much do they take care not to incommode themselves in any way, while they always incommode their neighbors.
Les Fresnes, Saturday.
My Dear Child,—Many of the things you have said to me are very reasonable, but that does not prevent you from being wrong. Like you, I used formerly to feel very indignant at the impoliteness of men, who, as I supposed, constantly treated me with neglect; but, as I grew older and reflected on everything, putting aside coquetry, and observing things without taking any part in them myself, I perceived this much—that if men are not always polite, women are always indescribably rude.
We imagine that we should be permitted to do anything, my darling, and at the same time we consider that we have a right to the utmost respect, and in the most flagrant manner we commit actions devoid of that elementary good-breeding of which you speak with passion.
I find, on the contrary, that men have, for us, much consideration, as compared with our bearing towards them. Besides, darling, men must needs be, and are, what we make them. In a state of society, where women are all true gentlewomen, all men would become gentlemen.
Mark my words; just observe and reflect.
Look at two women meeting in the street. What an attitude each assumes towards the other! What disparaging looks! What contempt they throw into each glance! How they toss their heads while they inspect each other to find something to condemn! And, if the footpath is narrow, do you think one woman would make room for another, or will beg pardon as she sweeps by? Never! When two men jostle each other by accident in some narrow lane, each of them bows and at the same time gets out of the other's way, while we women press against each other stomach to stomach, face to face, insolently staring each other out of countenance.
Look at two women who are acquaintances meeting on a stair case before the drawing-room door of a friend of theirs to whom one has just paid a visit, and to whom the other is about to pay a visit. They begin to talk to each other, and block up the passage. If anyone happens to be coming up behind them, man or woman, do you imagine that they will put themselves half-an-inch out of their way? Never! never!
I was waiting myself, with my watch in my hands, one day last winter, at a certain drawing-room door. And behind two gentlemen were also waiting without showing any readiness to lose their temper, like me. The reason was that they had long grown accustomed to our unconscionable insolence.
The other day, before leaving Paris, I went to dine with no less a person than your husband in the Champs Elysees in order to enjoy the open air. Every table was occupied. The waiter asked us not to go, and there would soon be a vacant table.
At that moment, I noticed an elderly lady of noble figure, who, having paid the amount of her docket, seemed on the point of going away. She saw me, scanned me from head to foot, and did not budge. For more than a full quarter-of-an-hour she sat there, immovable, putting on her gloves, and calmly staring at those who were waiting like myself. Now, two young men who were just finishing their dinner, having seen me in their turn, quickly summoned the waiter in order to pay whatever they owed, and at once offered me their seats, even insisting on standing while waiting for their change. And, bear in mind, my fair niece, that I am no longer pretty, like you, but old and white-haired.
It is we (do you see?) who should be taught politeness, and the task would be such a difficult one that Hercules himself would not be equal to it. You speak to me about Etretat, and about the people who indulged in "tittle-tattle" along the beach of that delightful watering-place. It is a spot now lost to me, a thing of the past, but I found much amusement there in days gone by.
There were only a few of us, people in good society, really good society, and a few artists, and we all fraternized. We paid little attention to gossip in those days.
Well, as we had no insipid Casino, where people only gather for show, where they talk in whispers, where they dance stupidly, where they succeed in thoroughly boring one another, we sought some other way of passing our evenings pleasantly. Now, just guess what came into the head of one of our husbandry? Nothing less than to go and dance each night in one of the farm-houses in the neighborhood.
We started out in a group with a street-organ, generally played by Le Poittevin, the painter, with a cotton nightcap on his head. Two men carried lanterns. We followed in procession, laughing and chattering like a pack of fools.
We woke up the farmer and his servant-maids and laboring men. We got them to make onion-soup (horror!), and we danced under the apple-trees, to the sound of the barrel-organ. The cocks waking up began to crow in the darkness of the out-houses; the horses began prancing on the straw of their stables. The cool air of the country caressed our cheeks with the smell of grass and of new-mown hay.
How long ago it is! How long ago it is. It is thirty years since then!
I do not want you, my darling, to come for the opening of the hunting season. Why spoil the pleasure of our friends by inflicting on them fashionable toilets on this day of vigorous exercise in the country? This is the way, child, that men are spoiled. I embrace you.—Your old aunt
Genevieve De Z.