WeRead Powered by ReaderPub
The works of John Dryden, now first collected in eighteen volumes. Volume 06 cover

The works of John Dryden, now first collected in eighteen volumes. Volume 06

Chapter 35: SONG TO APOLLO.
Open in WeRead

About This Book

This volume gathers several Restoration‑era plays, pairing broad comedies that satirize sexual mores, social hypocrisy, and patterns of patronage with tragedies that adapt classical sources to examine fate, misrecognition, and belated discovery. The comedies use bawdy comedy and topical invective to expose relations of power and desire, while the tragedies recast ancient plots into elevated verse and concentrated dramatic tension. Prefatory notes, dedicatory epistles, and lyrical interludes provide authorial commentary and critical framing, so the reader encounters both theatrical entertainment and sustained reflection on dramatic craft and moral reputation.

Œdip. Are we so like?

Joc. In all things but his love.

Œdip. I love thee more: So well I love, words cannot speak how well.
No pious son e'er loved his mother more,
Than I my dear Jocasta.

Joc. I love you too
The self-same way; and when you chid, methought
A mother's love start[5] up in your defence,
And bade me not be angry. Be not you;
For I love Laius still, as wives should love;
But you more tenderly, as part of me:
And when I have you in my arms, methinks
I lull my child asleep.

Œdip. Then we are blest;
And all these curses sweep along the skies
Like empty clouds, but drop not on our heads.

Joc. I have not joyed an hour since you departed,
For public miseries, and for private fears;
150 But this blest meeting has o'er-paid them all.
Good fortune, that comes seldom, comes more welcome.
All I can wish for now, is your consent
To make my brother happy.

Œdip. How, Jocasta?

Joc. By marriage with his niece, Eurydice.

Œdip. Uncle and niece! they are too near, my love;
'Tis too like incest; 'tis offence to kind:
Had I not promised, were there no Adrastus,
No choice but Creon left her of mankind,
They should not marry: Speak no more of it;
The thought disturbs me.

Joc. Heaven can never bless
A vow so broken, which I made to Creon;
Remember, he is my brother.

Œdip. That is the bar;
And she thy daughter: Nature would abhor
To be forced back again upon herself,
And, like a whirlpool, swallow her own streams.

Joc. Be not displeased: I'll move the suit no more.

Œdip. No, do not; for, I know not why, it shakes me,
When I but think on incest. Move we forward,
To thank the gods for my success, and pray
To wash the guilt of royal blood away.[Exeunt.

ACT II.
SCENE I.—An open Gallery. A Royal Bed-chamber being supposed behind.
The Time, Night. Thunder, &c.

Enter Hæmon, Alcander, and Pyracmon.

Hæm. Sure 'tis the end of all things! fate has torn
The lock of time off, and his head is now
The ghastly ball of round eternity!
151
Call you these peals of thunder, but the yawn
Of bellowing clouds? By Jove, they seem to me
The world's last groans; and those vast sheets of flame
Are its last blaze. The tapers of the gods,
The sun and moon, run down like waxen-globes;
The shooting stars end all in purple jellies
[6],
And chaos is at hand.

Pyr. 'Tis midnight, yet there's not a Theban sleeps,
But such as ne'er must wake. All crowd about
The palace, and implore, as from a god,
Help of the king; who, from the battlement,
By the red lightning's glare descried afar,
Atones the angry powers.[Thunder, &c.

Hæm. Ha! Pyracmon, look;
Behold, Alcander, from yon' west of heaven,
The perfect figures of a man and woman;
A sceptre, bright with gems, in each right hand,
Their flowing robes of dazzling purple made:
Distinctly yonder in that point they stand,
Just west; a bloody red stains all the place;
And see, their faces are quite hid in clouds.

Pyr. Clusters of golden stars hang o'er their heads,
And seem so crowded, that they burst upon them:
All dart at once their baleful influence,
In leaking fire.

Alc. Long-bearded comets stick,
Like flaming porcupines, to their left sides,
As they would shoot their quills into their hearts.

Hæm. But see! the king, and queen, and all the court!
152 Did ever day or night shew aught like this? [Thunders again. The Scene draws, and discovers the Prodigies.

Enter Œdipus, Jocasta, Eurydice, Adrastus; and all coming forward with amazement.

Œdip. Answer, you powers divine! spare all this noise,
This rack of heaven, and speak your fatal pleasure.
Why breaks yon dark and dusky orb away?
Why from the bleeding womb of monstrous night,
Burst forth such myriads of abortive stars?
Ha! my Jocasta, look! the silver moon!
A settling crimson stains her beauteous face!
She's all o'er blood! and look, behold again,
What mean the mystic heavens she journies on?
A vast eclipse darkens the labouring planet:—
Sound there, sound all our instruments of war;
Clarions and trumpets, silver, brass, and iron,
And beat a thousand drums, to help her labour.

Adr. 'Tis vain; you see the prodigies continue;
Let's gaze no more, the gods are humorous.

Œdip. Forbear, rash man.—Once more I ask your pleasure!
If that the glow-worm light of human reason
Might dare to offer at immortal knowledge,
And cope with gods, why all this storm of nature?
Why do the rocks split, and why rolls the sea?
Why those portents in heaven, and plagues on earth?
Why yon gigantic forms, ethereal monsters?
Alas! is all this but to fright the dwarfs,
Which your own hands have made? Then be it so.
Or if the fates resolve some expiation
For murdered Laius; hear me, hear me, gods!
Hear me thus prostrate: Spare this groaning land,
Save innocent Thebes, stop the tyrant death;
Do this, and lo, I stand up an oblation,
153
To meet your swiftest and severest anger;
Shoot all at once, and strike me to the centre.

The Cloud draws, that veiled the Heads of the Figures in the Sky, and shews them crowned, with the names of Œdipus and Jocasta, written above in great characters of gold.

Adr. Either I dream, and all my cooler senses
Are vanished with that cloud that fleets away,
Or just above those two majestic heads,
I see, I read distinctly, in large gold,
Œdipus and Jocasta.

Alc. I read the same.

Adr. 'Tis wonderful; yet ought not man to wade
Too far in the vast deep of destiny. [Thunder; and the Prodigies vanish.

Joc. My lord, my Œdipus, why gaze you now,
When the whole heaven is clear, as if the gods
Had some new monsters made? will you not turn,
And bless your people, who devour each word
You breathe?

Œdip. It shall be so.
Yes, I will die, O Thebes, to save thee!
Draw from my heart my blood, with more content
Than e'er I wore thy crown.—Yet, O Jocasta!
By all the endearments of miraculous love,
By all our languishings, our fears in pleasure,
Which oft have made us wonder; here I swear,
On thy fair hand, upon thy breast I swear,
I cannot call to mind, from budding childhood
To blooming youth, a crime by me committed,
For which the awful gods should doom my death.

Joc. 'Tis not you, my lord,
But he who murdered Laius, frees the land.
Were you, which is impossible, the man,
Perhaps my poniard first should drink your blood;
But you are innocent, as your Jocasta,
154
From crimes like those. This made me violent
To save your life, which you unjust would lose:
Nor can you comprehend, with deepest thought,
The horrid agony you cast me in,
When you resolved to die.

Œdip. Is't possible?

Joc. Alas! why start you so? Her stiffening grief,
Who saw her children slaughtered all at once,
Was dull to mine: Methinks, I should have made
My bosom bare against the armed god,
To save my Œdipus!

Œdip. I pray, no more.

Joc. You've silenced me, my lord.

Œdip. Pardon me, dear Jocasta!
Pardon a heart that sinks with sufferings,
And can but vent itself in sobs and murmurs:
Yet, to restore my peace, I'll find him out.
Yes, yes, you gods! you shall have ample vengeance
On Laius' murderer. O, the traitor's name!
I'll know't, I will; art shall be conjured for it,
And nature all unravelled.

Joc. Sacred sir—

Œdip. Rage will have way, and 'tis but just; I'll fetch him,
Though lodged in air upon a dragon's wing,
Though rocks should hide him: Nay, he shall be dragged
From hell, if charms can hurry him along:
His ghost shall be, by sage Tiresias' power,—
Tiresias, that rules all beneath the moon,—
Confined to flesh, to suffer death once more;
And then be plunged in his first fires again.

Enter Creon.

Cre. My lord,
Tiresias attends your pleasure.

Œdip. Haste, and bring him in.—
155
O, my Jocasta, Eurydice, Adrastus,
Creon, and all ye Thebans, now the end
Of plagues, of madness, murders, prodigies,
Draws on: This battle of the heavens and earth
Shall by his wisdom be reduced to peace.

Enter Tiresias, leaning on a staff, led by his Daughter Manto, followed by other Thebans.

O thou, whose most aspiring mind
Knows all the business of the courts above,
Opens the closets of the gods, and dares
To mix with Jove himself and Fate at council;
O prophet, answer me, declare aloud
The traitor, who conspired the death of Laius;
Or be they more, who from malignant stars
Have drawn this plague, that blasts unhappy Thebes?

Tir. We must no more than Fate commissions us
To tell; yet something, and of moment, I'll unfold,
If that the god would wake; I feel him now,
Like a strong spirit charmed into a tree,
That leaps, and moves the wood without a wind:
The roused god, as all this while he lay
Entombed alive, starts and dilates himself;
He struggles, and he tears my aged trunk
With holy fury; my old arteries burst;
My rivell'd skin,
Like parchment, crackles at the hallowed fire;
I shall be young again:—Manto, my daughter,
Thou hast a voice that might have saved the bard
Of Thrace, and forced the raging bacchanals,
With lifted prongs, to listen to thy airs.
O charm this god, this fury in my bosom,
Lull him with tuneful notes, and artful strings,
With powerful strains; Manto, my lovely child,
Sooth the unruly godhead to be mild.

Tir. The wretch, who shed the blood of old Labdacides,
Lives, and is great;
But cruel greatness ne'er was long.
The first of Laius' blood his life did seize,
And urged his fate,
Which else had lasting been and strong.
The wretch, who Laius killed, must bleed or fly;
Or Thebes, consumed with plagues, in ruins lie.

Œdip. The first of Laius' blood! pronounce the person;
May the god roar from thy prophetic mouth,
That even the dead may start up, to behold;
Name him, I say, that most accursed wretch,
For, by the stars, he dies!
Speak, I command thee;
By Phœbus, speak; for sudden death's his doom:
Here shall he fall, bleed on this very spot;
His name, I charge thee once more, speak.

Tir. 'Tis lost,
Like what we think can never shun remembrance;
157
Yet of a sudden's gone beyond the clouds.

Œdip. Fetch it from thence; I'll have't, wheree'er it be.

Cre. Let me entreat you, sacred sir, be calm,
And Creon shall point out the great offender.
'Tis true, respect of nature might enjoin
Me silence, at another time; but, oh,
Much more the power of my eternal love!
That, that should strike me dumb; yet Thebes, my country—
I'll break through all, to succour thee, poor city!
O, I must speak.

Œdip. Speak then, if aught thou knowest,
As much thou seem'st to know,—delay no longer.

Cre. O beauty! O illustrious, royal maid!
To whom my vows were ever paid, till now;
And with such modest, chaste, and pure affection,
The coldest nymph might read'em without blushing;
Art thou the murdress, then, of wretched Laius?
And I, must I accuse thee! O my tears!
Why will you fall in so abhorred a cause?
But that thy beauteous, barbarous hand destroyed
Thy father, (O monstrous act!) both gods
And men at once take notice.

Œdip. Eurydice!

Eur. Traitor, go on; I scorn thy little malice;
And knowing more my perfect innocence,
Than gods and men, then how much more than thee,
Who art their opposite, and formed a liar,
I thus disdain thee! Thou once didst talk of love;
Because I hate thy love,
Thou dost accuse me.

Adr. Villain, inglorious villain,
And traitor, doubly damned, who durst blaspheme
The spotless virtue of the brightest beauty;
Thou diest: Nor shall the sacred majesty, [Draws and wounds him.
158
That guards this place, preserve thee from my rage.

Œdip. Disarm them both!—Prince, I shall make you know,
That, I can tame you twice. Guards, seize him.

Adr. Sir,
I must acknowledge, in another cause
Repentance might abash me; but I glory
In this, and smile to see the traitor's blood.

Œdip. Creon, you shall be satisfied at full.

Cre. My hurt is nothing, sir; but I appeal
To wise Tiresias, if my accusation
Be not most true. The first of Laius' blood
Gave him his death. Is there a prince before her?
Then she is faultless, and I ask her pardon.
And may this blood ne'er cease to drop, O Thebes,
If pity of thy sufferings did not move me,
To shew the cure which heaven itself prescribed.

Eur. Yes, Thebans, I will die to save your lives.
More willingly than you can wish my fate;
But let this good, this wise, this holy man,
Pronounce my sentence: For to fall by him,
By the vile breath of that prodigious villain,
Would sink my soul, though I should die a martyr.

Adr. Unhand me, slaves.—O mightiest of kings,
See at your feet a prince not used to kneel;
Touch not Eurydice, by all the gods,
As you would save your Thebes, but take my life:
For should she perish, heaven would heap plagues on plagues,
Rain sulphur down, hurl kindled bolts
Upon your guilty heads.

Cre. You turn to gallantry, what is but justice;
Proof will be easy made. Adrastus was
The robber, who bereft the unhappy king
Of life; because he flatly had denied
To make so poor a prince his son-in-law;
Therefore 'twere fit that both should perish.

159 1 Theb. Both, let both die.

All Theb. Both, both; let them die.

Œdip. Hence, you wild herd! For your ringleader here,
He shall be made example. Hæmon, take him.

1 Theb. Mercy, O mercy!

Œdip. Mutiny in my presence!
Hence, let me see that busy face no more.

Tir. Thebans, what madness makes you drunk with rage?
Enough of guilty death's already acted:
Fierce Creon has accused Eurydice,
With prince Adrastus; which the god reproves
By inward checks, and leaves their fates in doubt.

Œdip. Therefore instruct us what remains to do,
Or suffer; for I feel a sleep like death
Upon me, and I sigh to be at rest.

Tir. Since that the powers divine refuse to clear
The mystic deed, I'll to the grove of furies;
There I can force the infernal gods to shew
Their horrid forms; each trembling ghost shall rise,
And leave their grisly king without a waiter.
For prince Adrastus and Eurydice,
My life's engaged, I'll guard them in the fane,
'Till the dark mysteries of hell are done.
Follow me, princes; Thebans, all to rest.
O, Œdipus, to-morrow—but no more.
If that thy wakeful genius will permit,
Indulge thy brain this night with softer slumbers:
To-morrow, O to-morrow!—Sleep, my son;
And in prophetic dreams thy fate be shown. [Exeunt Tir. Adr. Eur. Man. and Theb.

Manent Œdipus, Jocasta, Creon, Pyracmon, Hæmon, and Alcander.

Œdip. To bed, my fair, my dear, my best Jocasta.
After the toils of war, 'tis wondrous strange
160
Our loves should thus be dashed. One moment's thought,
And I'll approach the arms of my beloved.

Joc. Consume whole years in care, so now and then
I may have leave to feed my famished eyes
With one short passing glance, and sigh my vows:
This, and no more, my lord, is all the passion
Of languishing Jocasta.[Exit.

Œdip. Thou softest, sweetest of the world! good night.—
Nay, she is beauteous too; yet, mighty love!
I never offered to obey thy laws,
But an unusual chillness came upon me;
An unknown hand still checked my forward joy,
Dashed me with blushes, though no light was near;
That even the act became a violation.

Pyr. He's strangely thoughtful.

Œdip. Hark! who was that? Ha! Creon, didst thou call me?

Cre. Not I, my gracious lord, nor any here.

Œdip. That's strange! methought I heard a doleful voice
Cry, Œdipus.—The prophet bade me sleep.
He talked of dreams, and visions, and to-morrow!
I'll muse no more; come what will, or can,
My thoughts are clearer than unclouded stars;
And with those thoughts I'll rest. Creon, good-night. [Exit with Hæm.

Cre. Sleep seal your eyes up, sir,—eternal sleep!
But if he sleep and wake again, O all
Tormenting dreams, wild horrors of the night,
And hags of fancy, wing him through the air:
From precipices hurl him headlong down,
Charybdis roar, and death be set before him!

Alc. Your curses have already taken effect,
For he looks very sad.

Cre. May he be rooted, where he stands, for ever;
161
His eye-balls never move, brows be unbent,
His blood, his entrails, liver, heart, and bowels,
Be blacker than the place I wish him, hell.

Pyr. No more; you tear yourself, but vex not him.
Methinks 'twere brave this night to force the temple,
While blind Tiresias conjures up the fiends,
And pass the time with nice Eurydice.

Alc. Try promises and threats, and if all fail,
Since hell's broke loose, why should not you be mad?
Ravish, and leave her dead with her Adrastus.

Cre. Were the globe mine, I'd give a province hourly
For such another thought.—Lust and revenge!
To stab at once the only man I hate,
And to enjoy the woman whom I love!
I ask no more of my auspicious stars,
The rest as fortune please; so but this night
She play me fair, why, let her turn for ever.

Enter Hæmon.

Hæm. My lord, the troubled king is gone to rest;
Yet, ere he slept, commanded me to clear
The antichambers; none must dare be near him.

Cre. Hæmon, you do your duty;[Thunder.
And we obey.—The night grows yet more dreadful!
'Tis just that all retire to their devotions.
The gods are angry; but to-morrow's dawn,
If prophets do not lie, will make all clear.

As they go off, Œdipus enters, walking asleep in his shirt, with a dagger in his right hand, and a taper in his left.

Œdip. O, my Jocasta! 'tis for this, the wet
Starved soldier lies on the cold ground;
For this, he bears the storms
Of winter camps, and freezes in his arms;
To be thus circled, to be thus embraced.
162
That I could hold thee ever!—Ha! where art thou?
What means this melancholy light, that seems
The gloom of glowing embers?
The curtain's drawn; and see she's here again!
Jocasta? Ha! what, fallen asleep so soon?
How fares my love? this taper will inform me.—
Ha! Lightning blast me, thunder
Rivet me ever to Prometheus' rock,
And vultures gnaw out my incestuous heart!—
By all the gods, my mother Merope!
My sword! a dagger! ha, who waits there? Slaves,
My sword!—What, Hæmon, dar'st thou, villain, stop me?
With thy own poniard perish.—Ha! who's this?
Or is't a change of death? By all my honours,
New murder; thou hast slain old Polybus:
Incest and parricide,—thy father's murderer!
Out, thou infernal flame!—Now all is dark,
All blind and dismal, most triumphant mischief!
And now, while thus I stalk about the room,
I challenge Fate to find another wretch
Like Œdipus![Thunder, &c.

Enter Jocasta attended, with Lights, in a Night-gown.

Œdip. Night, horror, death, confusion, hell, and furies!
Where am I?—O, Jocasta, let me hold thee,
Thus to my bosom! ages let me grasp thee!
All that the hardest-tempered weathered flesh,
With fiercest human spirit inspired, can dare,
Or do, I dare; but, oh you powers, this was,
By infinite degrees, too much for man.
Methinks my deafened ears
Are burst; my eyes, as if they had been knocked
By some tempestuous hand, shoot flashing fire;—
That sleep should do this!

Joc. Then my fears were true.
163
Methought I heard your voice,—and yet I doubted,—
Now roaring like the ocean, when the winds
Fight with the waves; now, in a still small tone
Your dying accents fell, as wrecking ships,
After the dreadful yell, sink murmuring down,
And bubble up a noise.

Œdip. Trust me, thou fairest, best of all thy kind,
None e'er in dreams was tortured so before.
Yet what most shocks the niceness of my temper,
Even far beyond the killing of my father,
And my own death, is, that this horrid sleep
Dashed my sick fancy with an act of incest:
I dreamt, Jocasta, that thou wert my mother;
Which, though impossible, so damps my spirits,
That I could do a mischief on myself,
Lest I should sleep, and dream the like again.

Joc. O Œdipus, too well I understand you!
I know the wrath of heaven, the care of Thebes,
The cries of its inhabitants, war's toils,
And thousand other labours of the state,
Are all referred to you, and ought to take you
For ever from Jocasta.

Œdip. Life of my life, and treasure of my soul,
Heaven knows I love thee.

Joc. O, you think me vile,
And of an inclination so ignoble,
That I must hide me from your eyes for ever.
Be witness, gods, and strike Jocasta dead,
If an immodest thought, or low desire,
Inflamed my breast, since first our loves were lighted.

Œdip. O rise, and add not, by thy cruel kindness,
A grief more sensible than all my torments.
Thou thinkest my dreams are forged; but by thyself,
The greatest oath, I swear, they are most true;
But, be they what they will, I here dismiss them.
Begone, chimeras, to your mother clouds!
Is there a fault in us? Have we not searched
164
The womb of heaven, examined all the entrails
Of birds and beasts, and tired the prophet's art?
Yet what avails? He, and the gods together,
Seem, like physicians, at a loss to help us;
Therefore, like wretches that have lingered long,
We'll snatch the strongest cordial of our love;
To bed, my fair.

Ghost. [Within.] Œdipus!

Œdip. Ha! who calls?
Didst thou not hear a voice?

Joc. Alas! I did.

Ghost. Jocasta!

Joc. O my love, my lord, support me!

Œdip. Call louder, till you burst your airy forms!—
Rest on my hand. Thus, armed with innocence,
I'll face these babbling dæmons of the air;
In spite of ghosts, I'll on.
Though round my bed the furies plant their charms,
I'll break them, with Jocasta in my arms;
Clasped in the folds of love, I'll wait my doom;
And act my joys, though thunder shake the room.[Exeunt.

ACT III.
SCENE I.—A dark Grove.

Enter Creon and Diocles.

Cre. 'Tis better not to be, than be unhappy.

Dioc. What mean you by these words?

Cre. 'Tis better not to be, than to be Creon.
A thinking soul is punishment enough;
But when 'tis great, like mine, and wretched too,
Then every thought draws blood.

Dioc. You are not wretched.

165 Cre. I am: my soul's ill married to my body.
I would be young, be handsome, be beloved:
Could I but breathe myself into Adrastus!—

Dioc. You rave; call home your thoughts.

Cre. I pr'ythee let my soul take air a while;
Were she in Œdipus, I were a king;
Then I had killed a monster, gained a battle,
And had my rival prisoner; brave, brave actions!
Why have not I done these?

Dioc. Your fortune hindered.

Cre. There's it; I have a soul to do them all:
But fortune will have nothing done that's great,
But by young handsome fools; body and brawn
Do all her work: Hercules was a fool,
And straight grew famous; a mad boist'rous fool,
Nay worse, a woman's fool;
Fool is the stuff, of which heaven makes a hero.

Dioc. A serpent ne'er becomes a flying dragon,
Till he has eat a serpent
[7].

Cre. Goes it there?
I understand thee; I must kill Adrastus.

Dioc. Or not enjoy your mistress:
Eurydice and he are prisoners here,
But will not long be so: This tell-tale ghost
Perhaps will clear 'em both.

Cre. Well: 'tis resolved.

Dioc. The princess walks this way;
You must not meet her,
Till this be done.

Cre. I must.

Dioc. She hates your sight;
And more, since you accused her.

166 Cre. Urge it not.
I cannot stay to tell thee my design;
For she's too near.

Enter Eurydice.

How, madam, were your thoughts employed?

Eur. On death, and thee.

Cre. Then were they not well sorted: Life and me
Had been the better match.

Eur. No, I was thinking
On two the most detested things in nature:
And they are death and thee.

Cre. The thought of death to one near death is dreadful!
O 'tis a fearful thing to be no more;
Or, if to be, to wander after death;
To walk as spirits do, in brakes all day;
And when the darkness comes, to glide in paths
That lead to graves; and in the silent vault,
Where lies your own pale shroud, to hover o'er it,
Striving to enter your forbidden corps,
And often, often, vainly breathe your ghost
Into your lifeless lips;
Then, like a lone benighted traveller,
Shut out from lodging, shall your groans be answered
By whistling winds, whose every blast will shake
Your tender form to atoms.

Eur. Must I be this thin being? and thus wander?
No quiet after death!

Cre. None: You must leave
This beauteous body; all this youth and freshness
Must be no more the object of desire,
But a cold lump of clay;
Which then your discontented ghost will leave,
And loath its former lodging.
This is the best of what comes after death.
Even to the best.

167 Eur. What then shall be thy lot?—
Eternal torments, baths of boiling sulphur,
Vicissitudes of fires, and then of frosts;
And an old guardian fiend, ugly as thou art,
To hollow in thy ears at every lash,—
This for Eurydice; these for her Adrastus!

Cre. For her Adrastus!

Eur. Yes; for her Adrastus:
For death shall ne'er divide us: Death? what's death!

Dioc. You seemed to fear it.

Eur. But I more fear Creon:
To take that hunch-backed monster in my arms!
The excrescence of a man!

Dioc. to Cre. See what you've gained.

Eur. Death only can be dreadful to the bad:
To innocence, 'tis like a bug-bear dressed
To frighten children; pull but off his masque,
And he'll appear a friend.

Cre. You talk too slightly
Of death and hell. Let me inform you better.

Eur. You best can tell the news of your own country.

Dioc. Nay, now you are too sharp.

Eur. Can I be so to one, who has accused me
Of murder and of parricide?

Cre. You provoked me:
And yet I only did thus far accuse you,
As next of blood to Laius: Be advised,
And you may live.

Eur. The means?

Cre. 'Tis offered you.
The fool Adrastus has accused himself.

Eur. He has indeed, to take the guilt from me.

Cre. He says he loves you; if he does, 'tis well:
He ne'er could prove it in a better time.

Eur. Then death must be his recompence for love?

Cre. 'Tis a fool's just reward;
168
The wise can make a better use of life.
But 'tis the young man's pleasure; his ambition:
I grudge him not that favour.

Eur. When he's dead,
Where shall I find his equal!

Cre. Every where.
Fine empty things, like him, the court swarms with them.
Fine fighting things; in camps they are so common,
Crows feed on nothing else: plenty of fools;
A glut of them in Thebes.
And fortune still takes care they should be seen:
She places 'em aloft, o'th' topmost spoke
Of all her wheel. Fools are the daily work
Of nature; her vocation; if she form
A man, she loses by't, 'tis too expensive;
'Twould make ten fools: A man's a prodigy.

Eur. That is, a Creon: O thou black detractor,
Who spit'st thy venom against gods and men!
Thou enemy of eyes;
Thou, who lov'st nothing but what nothing loves,
And that's thyself; who hast conspired against
My life and fame, to make me loathed by all,
And only fit for thee.
But for Adrastus' death,—good Gods, his death!—
What curse shall I invent?

Dioc. No more: he's here.

Eur. He shall be ever here.
He who would give his life, give up his fame—

Enter Adrastus.

If all the excellence of woman-kind
Were mine;—No, 'tis too little all for him:
Were I made up of endless, endless joys!

Adr. And so thou art:
The man, who loves like me,
Would think even infamy, the worst of ills,
169
Were cheaply purchased, were thy love the price.
Uncrowned, a captive, nothing left but honour,—
'Tis the last thing a prince should throw away;
But when the storm grows loud, and threatens love,
Throw even that o'er-board; for love's the jewel,
And last it must be kept.

Cre. [To Dioc.] Work him, be sure,
To rage; he is passionate;
Make him the aggressor.

Dioc. O false love, false honour!

Cre. Dissembled both, and false!

Adr. Darest thou say this to me?

Cre. To you! why what are you, that I should fear you?
I am not Laius. Hear me, prince of Argos;
You give what's nothing, when you give your honour:
'Tis gone; 'tis lost in battle. For your love,
Vows made in wine are not so false as that:
You killed her father; you confessed you did:
A mighty argument to prove your passion to the daughter!

Adr. [Aside.] Gods, must I bear this brand, and not retort
The lye to his foul throat!

Dioc. Basely you killed him.

Adr. [Aside.] O, I burn inward: my blood's all on fire!
Alcides, when the poisoned shirt sate closest,
Had but an ague-fit to this my fever.
Yet, for Eurydice, even this I'll suffer,
To free my love.—Well then, I killed him basely.

Cre. Fairly, I'm sure, you could not.

Dioc. Nor alone.

Cre. You had your fellow thieves about you, prince;
They conquered, and you killed.

170 Adr. [Aside.] Down, swelling heart!
'Tis for thy princess all:—O my Eurydice!—[To her.

Eur. [To him.] Reproach not thus the weakness of my sex,
As if I could not bear a shameful death,
Rather than see you burdened with a crime
Of which I know you free.

Cre. You do ill, madam,
To let your head-long love triumph o'er nature:
Dare you defend your father's murderer?

Eur. You know he killed him not.

Cre. Let him say so.

Dioc. See, he stands mute.

Cre. O power of conscience, even in wicked men!
It works, it stings, it will not let him utter
One syllable, one,—no, to clear himself
From the most base, detested, horrid act
That ere could stain a villain,—not a prince.

Adr. Ha! villain!

Dioc. Echo to him, groves: cry villain.

Adr. Let me consider—did I murder Laius,
Thus, like a villain?

Cre. Best revoke your words,
And say you killed him not.

Adr. Not like a villain; pr'ythee, change me that
For any other lye.

Dioc. No, villain, villain.

Cre. You killed him not! proclaim your innocence,
Accuse the princess: So I knew 'twould be.

Adr. I thank thee, thou instructest me:
No matter how I killed him.

Cre. [Aside.] Cooled again!

Eur. Thou, who usurp'st the sacred name of conscience,
Did not thy own declare him innocent?
171
To me declare him so? The king shall know it.

Cre. You will not be believed, for I'll forswear it.

Eur. What's now thy conscience?

Cre. 'Tis my slave, my drudge, my supple glove,
My upper garment, to put on, throw off,
As I think best: 'Tis my obedient conscience.

Adr. Infamous wretch!

Cre. My conscience shall not do me the ill office
To save a rival's life; when thou art dead,
(As dead thou shalt be, or be yet more base
Than thou think'st me,
By forfeiting her life, to save thy own,—)
Know this,—and let it grate thy very soul,—
She shall be mine: (she is, if vows were binding;)
Mark me, the fruit of all thy faith and passion,
Even of thy foolish death, shall all be mine.

Adr. Thine, say'st thou, monster! shall my love be thine?
O, I can bear no more!
Thy cunning engines have with labour raised
My heavy anger, like a mighty weight,
To fall and pash thee dead.
See here thy nuptials; see, thou rash Ixion,[Draws.
Thy promised Juno vanished in a cloud;
And in her room avenging thunder rolls,
To blast thee thus!—Come both!—[Both draw.

Cre. 'Tis what I wished.
Now see whose arm can launch the surer bolt,
And who's the better Jove![Fight.

Eur. Help; murther, help!

Enter Hæmon and guards, run betwixt them, and beat down their swords.

Hæm. Hold, hold your impious hands! I think the furies,
172
To whom this grove is hallowed, have inspired you:
Now, by my soul, the holiest earth of Thebes
You have profaned with war. Nor tree, nor plant
Grows here, but what is fed with magick juice;
All full of human souls, that cleave their barks
To dance at midnight by the moon's pale beams:
At least two hundred years these reverend shades
Have known no blood, but of black sheep and oxen,
Shed by the priest's own hand to Proserpine.

Adr. Forgive a stranger's ignorance: I knew not
The honours of the place.

Hæm. Thou, Creon, didst.
Not Œdipus, were all his foes here lodged,
Durst violate the religion of these groves,
To touch one single hair; but must, unarmed,
Parle as in truce, or surlily avoid
What most he longed to kill
[8].

173 Cre. I drew not first,
But in my own defence.

Adr. I was provoked
Beyond man's patience; all reproach could urge
Was used to kindle one, not apt to bear.

Hæm. 'Tis Œdipus, not I, must judge this act.—
Lord Creon, you and Diocles retire:
Tiresias, and the brother-hood of priests,
Approach the place: None at these rites assist,
But you the accused, who by the mouth of Laius
Must be absolved or doomed.

Adr. I bear my fortune.

Eur. And I provoke my trial.

Hæm. 'Tis at hand.
For see, the prophet comes, with vervain crowned;
The priests with yew, a venerable band;
We leave you to the gods. [Exit Hæmon with Creon and Diocles.

Enter Tiresias, led by Manto: The Priests follow; all cloathed in long black habits.

Tir. Approach, ye lovers;
Ill-fated pair! whom, seeing not, I know,
This day your kindly stars in heaven were joined;
174
When lo, an envious planet interposed,
And threatened both with death: I fear, I fear!—

Eur. Is there no God so much a friend to love,
Who can controul the malice of our fate?
Are they all deaf; or have the giants heaven?

Tir. The gods are just;
But how can finite measure infinite?
Reason! alas, it does not know itself!
Yet man, vain man, would with this short-lined plummet,
Fathom the vast abyss of heavenly justice.
Whatever is, is in its causes just;
Since all things are by fate. But purblind man
Sees but a part o'the chain; the nearest links;
His eyes not carrying to that equal beam,
That poises all above.

Eur. Then we must die!

Tir. The danger's imminent this day.

Adr. Why then there's one day less for human ills;
And who would moan himself, for suffering that,
Which in a day must pass? something, or nothing;—
I shall be what I was again, before
I was Adrastus.—
Penurious heaven, can'st thou not add a night
To our one day? give me a night with her,
And I'll give all the rest.

Tir. She broke her vow,
First made to Creon: But the time calls on;
And Laius' death must now be made more plain.
How loth I am to have recourse to rites
So full of horror, that I once rejoice
I want the use of sight!—

1 Pr. The ceremonies stay.

Tir. Chuse the darkest part o'the grove:
Such as ghosts at noon-day love.
Dig a trench, and dig it nigh
175
Where the bones of Laius lie;
Altars, raised of turf or stone,
Will the infernal powers have none.
Answer me, if this be done?

All Pr. 'Tis done.

Tir. Is the sacrifice made fit?
Draw her backward to the pit:
Draw the barren heifer back;
Barren let her be, and black.
Cut the curled hair, that grows
Full betwixt her horns and brows:
And turn your faces from the sun:
Answer me, if this be done?

All Pr. 'Tis done.

Tir. Pour in blood, and blood like wine,
To mother Earth and Proserpine:
Mingle milk into the stream;
Feast the ghosts that love the steam;
Snatch a brand from funeral pile;
Toss it in to make them boil:
And turn your faces from the sun:
Answer me, if all be done?

All Pr. All is done. [Peal of Thunder; and flashes of Lightning; then groaning below the stage.

Man. O, what laments are those?

Tir. The groans of ghosts, that cleave the heart with pain,
And heave it up: they pant and stick half-way. [The Stage wholly darkened.

Man. And now a sudden darkness covers all,
True genuine night, night added to the groves;
The fogs are blown full in the face of heaven.

Tir. Am I but half obeyed? infernal gods,
Must you have musick too? then tune your voices,
And let them have such sounds as hell ne'er heard,
Since Orpheus bribed the shades.

176 Musick First. Then Song.

1. Hear, ye sullen powers below:
Hear, ye taskers of the dead.
2. You that boiling cauldrons blow,
You that scum the molten lead.
3. You that pinch with red-hot tongs;
1. You that drive the trembling hosts
Of poor, poor ghosts,
With your sharpened prongs;
2. You that thrust them off the brim;
3. You that plunge them when they swim:
1. Till they drown;
Till they go
On a row,
Down, down, down:
Ten thousand, thousand, thousand fathoms low.

Chorus. Till they drown, &c.

1. Musick for awhile
Shall your cares beguile:
Wondering how your pains were eased;
2. And disdaining to be pleas'd;
1. Till Alecto free the dead
From their eternal bands;
Till the snakes drop from her head,
And whip from out her hands.
1. Come away,
Do not stay,
But obey,
While we play,
For hell's broke up, and ghosts have holiday.

Chorus. Come away, &c. [A flash of Lightning: The Stage is made bright, and the Ghosts are seen passing betwixt the Trees.


1. Laius! 2. Laius! 3. Laius!

177 1. Hear! 2. Hear! 3. Hear!

Tir. Hear and appear!
By the Fates that spun thy thread!

Cho. Which are three.

Tir. By the furies fierce and dread!

Cho. Which are three.

Tir. By the judges of the dead!

Cho. Which are three.
Three times three!

Tir. By hell's blue flame:
By the Stygian Lake:
And by Demogorgon's name,
At which ghosts quake,
Hear and appear!
[The Ghost of Laius rises armed in his chariot, as he was slain. And behind his Chariot, sit the three who were murdered with him.


Ghost of Laius. Why hast thou drawn me from my pain below,
To suffer worse above? to see the day,
And Thebes, more hated? Hell is heaven to Thebes.
For pity send me back, where I may hide,
In willing night, this ignominious head:
In hell I shun the public scorn; and then
They hunt me for their sport, and hoot me as I fly:
Behold even now they grin at my gored side,
And chatter at my wounds.

Tir. I pity thee:
Tell but why Thebes is for thy death accurst,
And I'll unbind the charm.

Ghost. O spare my shame!

Tir. Are these two innocent?

Ghost. Of my death they are.
But he who holds my crown,—Oh, must I speak!—
Was doomed to do what nature most abhors.
The Gods foresaw it; and forbade his being,
Before he yet was born. I broke their laws,
178
And clothed with flesh his pre-existing soul.
Some kinder power, too weak for destiny,
Took pity, and endued his new-formed mass
With temperance, justice, prudence, fortitude,
And every kingly virtue: But in vain.
For fate, that sent him hood-winked to the world,
Performed its work by his mistaking hands.
Ask'st thou who murdered me? 'twas Œdipus:
Who stains my bed with incest? Œdipus:
For whom then are you curst, but Œdipus!
He comes, the parricide! I cannot bear him:
My wounds ake at him: Oh, his murderous breath
Venoms my airy substance! hence with him,
Banish him; sweep him out; the plague he bears
Will blast your fields, and mark his way with ruin.
From Thebes, my throne, my bed, let him be driven:
Do you forbid him earth, and I'll forbid him heaven. [Ghost descends.

Enter Œdipus, Creon, Hæmon, &c.

Œdip. What's this! methought some pestilential blast
Struck me, just entering; and some unseen hand
Struggled to push me backward! tell me why
My hair stands bristling up, why my flesh trembles?
You stare at me! then hell has been among ye,
And some lag fiend yet lingers in the grove.

Tir. What omen sawest thou, entering?

Œdip. A young stork,
That bore his aged parent on his back;
Till weary with the weight, he shook him off,
And pecked out both his eyes.

Adr. Oh, Œdipus!

Eur. Oh, wretched Œdipus!

Tir. Oh, fatal king!

Œdip. What mean these exclamations on my name?
I thank the gods, no secret thoughts reproach me:
179
No: I dare challenge heaven to turn me outward,
And shake my soul quite empty in your sight.
Then wonder not that I can bear unmoved
These fixed regards, and silent threats of eyes.
A generous fierceness dwells with innocence;
And conscious virtue is allowed some pride.

Tir. Thou knowest not what thou sayest.

Œdip. What mutters he? tell me, Eurydice:
Thou shak'st: Thy soul's a woman;—speak, Adrastus,
And boldly, as thou met'st my arms in fight:—
Dar'st thou not speak? why then 'tis bad indeed.—
Tiresias, thee I summon by thy priesthood,
Tell me what news from hell; where Laius points,
And whose the guilty head!

Tir. Let me not answer.

Œdip. Be dumb then, and betray thy native soil
To farther plagues.

Tir. I dare not name him to thee.

Œdip. Dar'st thou converse with hell, and canst thou fear
An human name?

Tir. Urge me no more to tell a thing, which, known,
Would make thee more unhappy: 'Twill be found,
Though I am silent.

Œdip. Old and obstinate! Then thou thyself
Art author or accomplice of this murther,
And shun'st the justice, which by public ban
Thou hast incurred.

Tir. O, if the guilt were mine,
It were not half so great: Know, wretched man,
Thou only, thou art guilty! thy own curse
Falls heavy on thyself.

Œdip. Speak this again:
But speak it to the winds, when they are loudest,
Or to the raging seas; they'll hear as soon,
And sooner will believe.

Tir. Then hear me, heaven!
180
For, blushing, thou hast seen it; hear me, earth,
Whose hollow womb could not contain this murder,
But sent it back to light! And thou, hell, hear me!
Whose own black seal has 'firmed this horrid truth,
Œdipus murthered Laius!

Œdip. Rot the tongue,
And blasted be the mouth that spoke that lie!
Thou blind of sight, but thou more blind of soul!

Tir. Thy parents thought not so.

Œdip. Who were my parents?

Tir. Thou shalt know too soon.

Œdip. Why seek I truth from thee?
The smiles of courtiers, and the harlot's tears,
The tradesman's oaths, and mourning of an heir,
Are truths to what priests tell.
O why has priest-hood privilege to lie,
And yet to be believed!—thy age protects thee.

Tir. Thou canst not kill me; 'tis not in thy fate,
As 'twas to kill thy father, wed thy mother,
And beget sons, thy brothers
[9].

Œdip. Riddles, riddles!

Tir. Thou art thyself a riddle; a perplext
Obscure enigma, which when thou unty'st,
Thou shalt be found and lost.

Œdip. Impossible!—
Adrastus, speak; and, as thou art a king,
Whose royal word is sacred, clear my fame.

Adr. Would I could!

Œdip. Ha, wilt thou not? Can that plebeian vice
Of lying mount to kings? Can they be tainted?
Then truth is lost on earth.

Cre. The cheat's too gross.
Adrastus is his oracle, and he,
The pious juggler, but Adrastus' organ.

181 Œdip. 'Tis plain, the priest's suborned to free the prisoner.

Cre. And turn the guilt, on you.

Œdip. O, honest Creon, how hast thou been belied!

Eur. Hear me.

Cre. She's bribed to save her lover's life.

Adr. If, Œdipus, thou think'st—

Cre. Hear him not speak.

Adr. Then hear these holy men.

Cre. Priests, priests; all bribed, all priests.

Œdip. Adrastus, I have found thee:
The malice of a vanquished man has seized thee!

Adr. If envy and not truth—

Œdip. I'll hear no more: Away with him. [Hæmon takes him off by force: Creon and Eurydice follow.
[To Tir.] Why stand'st thou here, impostor?
So old, and yet so wicked,—Lie for gain?
And gain so short as age can promise thee!

Tir. So short a time as I have yet to live,
Exceeds thy 'pointed hour;—remember Laius!
No more; if e'er we meet again, 'twill be
In mutual darkness; we shall feel before us
To reach each other's hand;—remember Laius! [Exit Tiresias: Priests follow.

Œdipus solus.

Remember Laius! that's the burden still:
Murther and incest! but to hear them named
My soul starts in me: The good sentinel
Stands to her weapons, takes the first alarm
To guard me from such crimes.—Did I kill Laius?
Then I walked sleeping, in some frightful dream;
My soul then stole my body out by night;
And brought me back to bed ere morning-wake
It cannot be even this remotest way,
182
But some dark hint would justle forward now,
And goad my memory.—Oh my Jocasta!

Enter Jocasta.

Joc. Why are you thus disturbed?

Œdip. Why, would'st thou think it?
No less than murder.

Joc. Murder! what of murder?

Œdip. Is murder then no more? add parricide,
And incest; bear not these a frightful sound?

Joc. Alas!

Œdip. How poor a pity is alas,
For two such crimes!—was Laius us'd to lie?

Joc. Oh no: The most sincere, plain, honest man;
One who abhorred a lie.

Œdip. Then he has got that quality in hell.
He charges me—but why accuse I him?
I did not hear him speak it: They accuse me,—
The priest, Adrastus and Eurydice,—
Of murdering Laius!—Tell me, while I think on't,
Has old Tiresias practised long this trade?

Joc. What trade?

Œdip. Why, this foretelling trade.

Joc. For many years.

Œdip. Has he before this day accused me?

Joc. Never.

Œdip. Have you ere this inquired who did this murder?

Joc. Often; but still in vain.

Œdip. I am satisfied.
Then 'tis an infant-lye; but one day old.
The oracle takes place before the priest;
The blood of Laius was to murder Laius:
I'm not of Laius' blood.

Joc. Even oracles
Are always doubtful, and are often forged:
183
Laius had one, which never was fulfilled,
Nor ever can be now.

Œdip. And what foretold it?

Joc. That he should have a son by me, foredoomed
The murderer of his father: True, indeed,
A son was born; but, to prevent that crime,
The wretched infant of a guilty fate,
Bored through his untried feet, and bound with cords,
On a bleak mountain naked was exposed:
The king himself lived many, many years,
And found a different fate; by robbers murdered,
Where three ways met: Yet these are oracles,
And this the faith we owe them.

Œdip. Sayest thou, woman?
By heaven, thou hast awakened somewhat in me,
That shakes my very soul!

Joc. What new disturbance?

Œdip. Methought thou said'st—(or do I dream thou said'st it!)
This murder was on Laius' person done,
Where three ways meet?

Joc. So common fame reports.

Œdip. Would it had lied!

Joc. Why, good my lord?

Œdip. No questions.
'Tis busy time with me; despatch mine first;
Say where, where was it done!

Joc. Mean you the murder?

Œdip. Could'st thou not answer without naming murder?

Joc. They say in Phocide; on the verge that parts it
From Daulia, and from Delphos.

Œdip. So!—How long? when happened this?

184 Joc. Some little time before you came to Thebes.

Œdip. What will the gods do with me!

Joc. What means that thought?

Œdip. Something: But 'tis not yet your turn to ask:
How old was Laius, what his shape, his stature,
His action, and his mien? quick, quick, your answer!—

Joc. Big made he was, and tall: His port was fierce,
Erect his countenance: Manly majesty
Sate in his front, and darted from his eyes,
Commanding all he viewed: His hair just grizzled,
As in a green old age: Bate but his years,
You are his picture.

Œdip. [Aside.] Pray heaven he drew me not!—
Am I his picture?

Joc. So I have often told you.

Œdip. True, you have;
Add that unto the rest:—How was the king
Attended, when he travelled?

Joc. By four servants:
He went out private.

Œdip. Well counted still:—
One 'scaped, I hear; what since became of him?

Joc. When he beheld you first, as king in Thebes,
He kneeled, and trembling begged I would dismiss him:
He had my leave; and now he lives retired.

Œdip. This man must be produced: he must, Jocasta.

Joc. He shall—yet have I leave to ask you why?

Œdip. Yes, you shall know: For where should I repose
The anguish of my soul, but in your breast!
I need not tell you Corinth claims my birth;
My parents, Polybus and Merope,
185
Two royal names; their only child am I.
It happened once,—'twas at a bridal feast,—
One, warm with wine, told me I was a foundling,
Not the king's son; I, stung with this reproach,
Struck him: My father heard of it: The man
Was made ask pardon; and the business hushed.