WeRead Powered by ReaderPub
The works of John Dryden, now first collected in eighteen volumes. Volume 08 cover

The works of John Dryden, now first collected in eighteen volumes. Volume 08

Chapter 30: EPILOGUE
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collected set of dramatic works ranges across comedy, opera, tragedy, and tragi-comedy, all adapting classical sources for the stage. One piece uses divine disguise and doubled identities to generate comic misunderstandings about marriage and fidelity; another presents a music‑rich heroic drama that celebrates leadership and martial virtue; a tragedy transforms ancient history into a moral and political conflict; and a tragi‑comedy blends romantic rivalry, masque material, and lyrical interludes. The pieces balance wit and seriousness, combining spectacle and verse while probing identity, honor, authority, and the clash between private desire and public duty.

Song.   How happy the lover,
How easy his chain,
How pleasing his pain,
How sweet to discover
He sighs not in vain.
For love every creature
Is formed by his nature;
No joys are above
The pleasures of love.
The Dance continues, with the same measure played alone.
II.
In vain are our graces,
In vain are your eyes,
If love you despise;
When age furrows faces,
'Tis time to be wise.
Then use the short blessing,
That flies in possessing:
No joys are above
The pleasures of love.
Arth. And what are the fantastic fairy joys,
To love like mine? false joys, false welcomes all.
Be gone, ye Sylvan trippers of the green;
Fly after night, and overtake the moon.
[Here the Dancers, Singers, and Syrens vanish.
This goodly tree seems queen of all the grove.
The ringlets round her trunk declare her guilty
Of many midnight-sabbaths revelled here.
Her will I first attempt.
[Arthur strikes at the Tree, and cuts it; Blood spouts out of it; a groan follows, then a shriek.
Good heavens, what monstrous prodigies are these!
Blood follows from my blow; the wounded rind
Spouts on my sword, and sanguine dies the plain.
[He strikes again: The Voice of Emmeline from behind.
Em. [from behind.] Forbear, if thou hast pity, ah, forbear!
These groans proceed not from a senseless plant;
No spouts of blood run welling from a tree.
Arth. Speak what thou art; I charge thee, speak thy being,
Thou, that hast made my curdled blood run back,
My heart heave up, my hair to rise in bristles,
And scarcely left a voice to ask thy name!
[Emmel. breaks out of the Tree, shewing her Arm bloody.
Em. Whom thou hast hurt, unkind and cruel, see;
Look on this blood; 'tis fatal still to me,
To bear thy wounds; my heart has felt them first.
Arth. 'Tis she; amazement roots me to the ground!
Em. By cruel charms dragged from my peaceful bower,
Fierce Osmond closed me in this bleeding bark,
And bid me stand exposed to the bleak winds,
And winter storms, and heaven's inclemency,
Bound to the fate of this hell-haunted grove;
So that whatever sword, or sounding axe,
Shall violate this plant, must pierce my flesh,
And, when that falls, I die.
Arth. If this be true,
O never, never-to-be-ended charm,
At least by me!—yet all may be illusion.
Break up, ye thickening fogs, and filmy mists,
All that belie my sight, and cheat my sense!
For reason still pronounces, 'tis not she,
And, thus resolved,—
[Lifts up his sword, as going to strike.
Em. Do, strike, barbarian, strike;
And strew my mangled limbs, with every stroke.
Wound me, and doubly kill me, with unkindness,
That by thy hand I fell.
Arth. What shall I do, ye powers?
Em. Lay down thy vengeful sword; 'tis fatal here:
What need of arms, where no defence is made?
A love-sick virgin, panting with desire,
No conscious eye to intrude on our delights:
For this thou hast the Syrens' songs despised;
For this, thy faithful passion I reward.
Haste then, to take me longing to thy arms.
Arth. O love! O Merlin! whom should I believe?
Em. Believe thyself, thy youth, thy love, and me;
They, only they, who please themselves, are wise.
Disarm thy hand, that mine may meet it bare.
Arth. By thy leave, reason, here I throw thee off,
Thou load of life. If thou wert made for souls,
Then souls should have been made without their bodies.
If falling for the first created fair
Was Adam's fault,—great grandsire, I forgive thee;
Eden was lost, as all thy sons would lose it.
[Going towards Emm. and pulling off his Gauntlet.
Enter Philidel running.
Phil. Hold, poor deluded mortal, hold thy hand,
Which, if thou giv'st, is plighted to a fiend.
For proof, behold the virtue of this wand;
The infernal paint shall vanish from her face,
And hell shall stand revealed.
Strikes Emmeline with a Wand, who straight descends: Philidel runs to the Descent, and pulls up Grimbald and binds him.
Now see to whose embraces thou wert falling!
Behold the maiden modesty of Grimbald!
The grossest, earthiest, ugliest fiend in hell.
Arth. Horror seizes me,
To think what headlong ruin I have tempted.
Phil. Haste to thy work; a noble stroke or two
Ends all the charms, and disenchants the grove.
I'll hold thy mistress bound.
Arth. Then here's for earnest.
[Strikes twice or thrice, and the Tree falls, or sinks: A Peal of Thunder immediately follows, with dreadful Howlings.
'Tis finished, and the dusk, that yet remains,
Is but the native horror of the wood.
But I must lose no time; the pass is free;
The unroosted fiends have quitted this abode.
On yon proud towers, before this day be done,
My glittering banners shall be waved against the setting sun.
[Exit Arthur.
Phil. Come on, my surly slave; come stalk along,
And stamp a madman's pace, and drag thy chain.
Grim. I'll champ and foam upon it, till the blue venom
Work upward to thy hands, and loose their hold.
Phil. Know'st thou this powerful wand? 'tis lifted up;
A second stroke would send thee to the centre,
Benumbed and dead, as far as souls can die.
Grim. I would thou would'st, to rid me of my sense:
I shall be whooped through hell, at my return
Inglorious from the mischief I designed.
Phil. And therefore, since thou loath'st etherial light,
The morning sun shall beat on thy black brows;
The breath thou draw'st shall be of upper air,
Hostile to thee, and to thy earthy make;
So light, so thin, that thou shalt starve for want
Of thy gross food, till gasping thou shalt lie,
And blow it back all sooty to the sky.
[Exit Philidel, dragging Grimbald after him.

ACT V. SCENE I.

Enter Osmond, as affrighted.

Osm. Grimbald made prisoner, and my grove destroyed!
Now what can save me——Hark, the drums and trumpets!
[Drums and Trumpets within.
Arthur is marching onward to the fort.
I have but one recourse, and that's to Oswald;—
But will he fight for me, whom I have injured?
No, not for me, but for himself he must.
I'll urge him with the last necessity;
Better give up my mistress than my life.
His force is much unequal to his rival;—
True; but I'll help him with my utmost art,
And try to unravel fate. [Exit.
Enter Arthur, Conon, Aurelius, Albanact, and Soldiers.
Con. Now there remains but this one labour more;
And, if we have the hearts of true-born Britons,
The forcing of the castle crowns the day.
Aur. The works are weak, the garrison but thin,
Dispirited with frequent overthrows,
Already wavering on their ill-manned walls.
Alb. They shift their places oft, and sculk from war;
Sure signs of pale despair, and easy rout:
It shews they place their confidence in magic,
And, when their devils fail, their hearts are dead.
Arth. Then, where you see them clustering most in motion,
And staggering in their ranks, there press them home;
For that's a coward heap.—How's this, a sally?
Enter Oswald, Guillamar, and Soldiers on the other side.
Beyond my hopes, to meet them on the square.
Osw. Brave Britons, hold; and thou, their famous chief, [Advancing.
Attend what Saxon Oswald will propose.
He owns your victory; but whether owing
To valour, or to fortune, that he doubts.
If Arthur dares ascribe it to the first,
And, singled from a crowd, will tempt a conquest,
This Oswald offers; let our troops retire,
And hand to hand let us decide our strife:
This if refused, bear witness, earth and heaven,
Thou steal'st a crown and mistress undeserved.
Arth. I'll not usurp thy title of a robber,
Nor will upbraid thee, that before I proffered
This single combat, which thou didst avoid;
So glad I am, on any terms to meet thee,
And not discourage thy repenting shame.
As once Æneas, my famed ancestor,
Betwixt the Trojan and Rutilian bands,
Fought for a crown, and bright Lavinia's bed,
So will I meet thee, hand to hand opposed:
My auguring mind assures the same success.—
[To his Men.] Hence, out of view; If I am slain, or yield,
Renounce me, Britons, for a recreant knight;
And let the Saxon peacefully enjoy
His former footing on our famous isle.
To ratify these terms, I swear——
Osw. You need not;
Your honour is of force, without your oath.
I only add, that, if I fall, or yield,
Yours be the crown, and Emmeline.
Arth. That's two crowns.
No more; we keep the looking heavens and sun
Too long in expectation of our arms. [Both Armies go off the Stage.
[They fight with Spunges in their Hands, dipt in blood: after some equal passes and closing, they appear both wounded; Arthur stumbles among the Trees, Oswald falls over him; they both rise; Arthur wounds him again, then Oswald retreats. Enter Osmond, from among the Trees, and with his Wand strikes Arthur's Sword out of his Hand, and exit. Oswald pursues Arthur. Merlin enters, and gives Arthur his Sword, and exit; they close, and Arthur, in the Fall, disarms Oswald.[22]
Arth. Confess thyself o'ercome, and ask thy life.
Osw. 'Tis not worth asking, when 'tis in thy power.
Arth. Then take it as my gift.
Osw. A wretched gift,
With loss of empire, liberty, and love.
[A concert of Trumpets within, proclaiming Arthur's Victory; while they sound, Arthur and Oswald seem to confer.
'Tis too much bounty to a vanquished foe;
Yet not enough to make me fortunate.
Arth. Thy life, thy liberty, thy honour safe,
Lead back thy Saxons to their ancient Elbe:
I would restore thee fruitful Kent, the gift
Of Vortigern for Hengist's ill-bought aid,
But that my Britons brook no foreign power,
To lord it in a land, sacred to freedom,
And of its rights tenacious to the last.
Osw. Nor more than thou hast offered would I take;
I would refuse all Britain, held in homage;
And own no other masters but the gods.
Enter, on one side, Merlin, Emmeline, and Matilda. Conon, Aurelius, Albanact, with British Soldiers, bearing King Arthur's Standard displayed. On the other side, Guillamar, and Osmond, with Saxon Soldiers, dragging their Colours on the Ground.
[Arth. going to Emm. and embracing her.
Arth. At length, at length, I have thee in my arms;
Though our malevolent stars have struggled hard,
And held us long asunder.
Em. We are so fitted for each other's hearts,
That heaven had erred, in making of a third,
To get betwixt, and intercept our loves.
Osw. Were there but this, this only sight to see,
The price of Britain should not buy my stay.
Mer. Take hence that monster of ingratitude:
Him, who betrayed his master, bear him hence;
And in that loathsome dungeon plunge him deep,
Where he plunged noble Oswald.
Osm. That indeed is fittest for me;
For there I shall be near my kindred friends,
And spare my Grimbald's pains to bear me to them. [Is carried off.
Mer. [To Arth.] For this day's palm, and for thy former acts,
Thy Britain freed, and foreign force expelled,
Thou, Arthur, hast acquired a future fame,
And, of three Christian worthies, art the first:[23]
And now, at once to treat thy sight and soul,
Behold what rolling ages shall produce:
The wealth, the loves, the glories of our isle,
Which yet, like golden ore, unripe in beds,
Expect the warm indulgency of heaven
To call them forth to light.—
[To Osm.] Nor thou, brave Saxon prince, disdain our triumphs;
Britons and Saxons shall be once one people;
One common tongue, one common faith shall bind
Our jarring bands, in a perpetual peace.
[Merlin waves his Wand: the Scene changes, and discovers the British Ocean in a Storm. Æolus in a Cloud above: Four Winds hanging, &c.

Æolus singing.

Ye blustering brethren of the skies,
Whose breath has ruffled all the watry plain,
Retire, and let Britannia rise,
In triumph o'er the main.
Serene and calm, and void of fear,
The Queen of Islands must appear:
Serene and calm, as when the spring
The new-created world began,
And birds on boughs did softly sing
Their peaceful homage paid to man;
While Eurus did his blasts forbear,
In favour of the tender year.
Retreat, rude winds, retreat
To hollow rocks, your stormy seat;
There swell your lungs, and vainly, vainly threat.

Æolus ascends, and the four Winds fly off. The Scene opens, and discovers a calm Sea, to the end of the House. An Island arises, to a soft Tune; Britannia, seated in the Island, with Fishermen at her Feet, &c. The Tune changes, the Fishermen come ashore, and dance a while; after which, Pan and a Nereid come on the Stage, and sing.

Pan and Nereid sing.

Round thy coasts, fair nymph of Britain,
For thy guard our waters flow:
Proteus all his herds admitting,
On thy greens to graze below.
Foreign lands thy fishes tasting,
Learn from thee luxurious fasting.
Song of three parts.
For folded flocks, on fruitful plains,
The shepherd's and the farmer's gains,
Fair Britain all the world outvies;
And Pan, as in Arcadia, reigns,
Where pleasure mixt with profit lies.
Though Jason's fleece was famed of old,
The British wool is growing gold;
No mines can more of wealth supply;
It keeps the peasant from the cold,
And takes for kings the Tyrian dye.
[The last Stanza sung over again betwixt Pan and the Nereid. After which, the former dance is varied, and goes on.
Enter Comus, with three Peasants, who sing the following Song in Parts.
Com.   Your hay it is mow'd, and your corn is reaped;
Your barns will be full, and your hovels heaped;
Come, my boys, come;
Come, my boys, come;
And merrily roar out harvest home;
Harvest home,
Harvest home;
And merrily roar out harvest home.
Chor.   Come, my boys, come, &c.
1 Man. We ha' cheated the parson, we'll cheat him again.
For why should a blockhead ha' one in ten?
One in ten,
One in ten;
For why should a blockhead ha' one in ten?
2 Man. For prating so long like a book-learned sot,
Till pudding and dumpling burn to pot, Burn to pot,
Burn to pot;
Till pudding and dumpling burn to pot.
Chor.     Burn to pot, &c.
3 Man. We'll toss off our ale till we cannot stand,
And hoigh for the honour of old England:
Old England,
Old England;
And hoigh for the honour of old England.
Chor.     Old England, &c.
[The Dance varied into a round Country-dance.
Enter Venus.
Venus. Fairest isle, all isles excelling,
Seat of pleasures and of loves;
Venus here will chuse her dwelling,
And forsake her Cyprian groves.
Cupid from his favourite nation
Care and envy will remove;
Jealousy, that poisons passion,
And despair, that dies for love.
Gentle murmurs, sweet complaining,
Sighs, that blow the fire of love;
Soft repulses, kind disdaining,
Shall be all the pains you prove.
Every swain shall pay his duty,
Grateful every nymph shall prove;
And as these excel in beauty,
Those shall be renowned for love.

SONG BY MR HOWE.

She. You say, 'Tis love creates the pain,
Of which so sadly you complain;
And yet would fain engage my heart
In that uneasy cruel part;
But how, alas! think you, that I
Can bear the wound of which you die?
He. 'Tis not my passion makes my care,
But your indifference gives despair;
The lusty sun begets no spring,
Till gentle showers assistance bring;
So love, that scorches and destroys,
Till kindness aids, can cause no joys.
She. Love has a thousand ways to please,
But more to rob us of our ease;
For wakeful nights, and careful days,
Some hours of pleasure he repays;
But absence soon, or jealous fears,
O'erflow the joys with flood of tears.
He. By vain and senseless forms betrayed,
Harmless love's the offender made;
While we no other pains endure,
Than those, that we ourselves procure;
But one soft moment makes amends
For all the torment that attends.
Chorus of both.
Let us love, let us love, and to happiness haste.
Age and wisdom come too fast;
Youth for loving was designed.
He alone. I'll be constant, you'll be kind.
She alone. You'll be constant, I'll be kind.
Both. Heaven can give no greater blessing
Than faithful love, and kind possessing.
[After the Dialogue, a Warlike Concert: The Scene opens above, and discovers the Order of the Garter.
Enter Honour, attended by Heroes.
Merl. These, who last entered, are our valiant Britons,
Who shall by sea and land repel our foes.
Now, look above, and in heaven's high abyss,
Behold what fame attends those future heroes.
Honour, who leads them to that steepy height,
In her immortal song shall tell the rest.

Honour sings.

St George, the patron of our isle,
A soldier, and a saint,
On that auspicious order smile,
Which love and arms will plant.
Our natives not alone appear
To court this martial prize;
But foreign kings, adopted here,
Their crowns at home despise.
Our sovereign high, in awful state,
His honours shall bestow;
And see his sceptered subjects wait
On his commands below.
[A full Chorus of the whole Song: After which, the grand Dance.
Arth. [To Merl.] Wisely you have, whate'er will please, revealed:
What would displease, as wisely have concealed:
Triumphs of war and peace, at full ye show,
But swiftly turn the pages of our woe.
Rest we contented with our present state;
'Tis anxious to enquire of future fate.[24]
That race of heroes is enough alone,
For all unseen disasters to atone.
Let us make haste betimes to reap our share,
And not resign them all the praise of war;
But set the example, and their souls inflame,
To copy out their great forefathers' name. [Exeunt omnes.

EPILOGUE

SPOKEN BY MRS BRACEGIRDLE.

I've had to-day a dozen billet-doux
From fops, and wits, and cits, and Bow-street beaux;[25]
Some from Whitehall, but from the Temple more;
A Covent-Garden porter brought me four.
I have not yet read all: But, without feigning,
We maids can make shrewd guesses at your meaning.
}
{  What if, to shew your styles, I read them here?
{  Methinks I hear one cry, "O Lord, forbear!
{  No, madam, no; by heaven, that's too severe."
Well then, be safe——
}
{  But swear henceforwards to renounce all writing,
{  And take this solemn oath of my inditing,—
{  As you love ease, and hate campaigns and fighting.
Yet, faith, 'tis just to make some few examples:
What if I shew'd you one or two for samples?
Here's one desires my ladyship to meet [Pulls out one.
At the kind couch above in Bridges-Street.
Oh sharping knave! that would have—you know what,
For a poor sneaking treat of chocolate.
[Pulls out another.
Now, in the name of luck, I'll break this open,
Because I dreamt last night I had a token;
The superscription is exceeding pretty,
—"To the desire of all the town and city."
Now, gallants, you must know, this precious fop
Is foreman of a haberdasher's shop:
One who devoutly cheats; demure in carriage;
And courts me to the holy bands of marriage;
But, with a civil innuendo too,
My overplus of love shall be for you.
"Madam, I swear your looks are so divine, [Reads.
When I set up, your face shall be my sign;
Though times are hard—to show how I adore you,
Here's my whole heart, and half-a-guinea for you.
But, have a care of beaux! they're false, my honey;
And, which is worse, have not a rag of money."
See how maliciously the rogue would wrong ye!
But I know better things of some among ye.
My wisest way will be to keep the stage,
And trust to the good-nature of the age:
And he, that likes the music and the play,
Shall be my favourite gallant to-day.

CLEOMENES,
THE
SPARTAN HERO,

A

TRAGEDY.

TO WHICH IS PREFIXED

THE LIFE OF CLEOMENES,

BY Mr THOMAS CREECH.


His armis, illâ quoque tutus in Aulâ.Juv. Sat. iv.



CLEOMENES.

There has been occasion to remark, that Dryden seldom avails himself of national peculiarities, or national costume, in sketching his dramatic personages; the present tragedy forms, however, a remarkable exception to this general observation. Cleomenes, the last of the Spartans, is designed, not only as a hero, but as a Lacedemonian; and is a just picture of that extraordinary race of men, whose virtues were comprized in patriotism, and whose whole passions centered in a thirst for military glory. This character Dryden has drawn with admirable spirit and precision. It was indeed peculiarly suited to his genius; for, although sometimes deficient in the pathos and natural expression of violent passion, by which Otway, and even Southerne, could affect the passions of an audience, he never fails in expressing, in the most noble language, the sentiments of that stoical philosophy, which considers sufferings rather as subjects of moral reflection, than of natural feeling. Yet, lest a character so invulnerable to the shafts of adversity, so much the totus teres atque rotundus of the poet, should fail to interest the audience, (for we seldom pity those who shew no symptoms of feeling their own sorrows,) Dryden has softened the character of his Spartan hero by the influence of those chaste and tender domestic affections, which thrive best in bosoms rendered by nature or philosophy inaccessible to selfish feeling. The haughty and unbending spirit, the love of war, and thirst of honour proper to the Lacedemonian, and inculcated by the whole train of his education, complete the character of Cleomenes. The same spirit, which animates the father, is finely represented as descending upon the son. Cleonidas is a model of a Spartan youth; and every slight expression which he uses, tends to bring out that celebrated character. The idea of this spirited boy seems to be taken from the excellent character of Hengo, in the "Bonduca" of Beaumont and Fletcher; whom Cleonidas resembles in the manner of his death, and in his previous sufferings by hunger, as well as in his premature courage, and emulation of his father's military glory.[26] The wife and mother of Cleomenes seem to be sketched after those of Coriolanus: the former exhibiting a mild and gentle disposition; the latter, the high-souled magnanimity of a Spartan matron. Of the other characters, little need be said. Ptolemy is a silly tyrant, Sosibius a wily minister, and Cleanthes a friend and confident; such as tyrants, ministers, and confidents in tragedies usually are. Judging from his first appearance, the author seems to have intended Pantheus as a character somewhat in contrast to that of Cleomenes; but he soon tires of the task of discrimination, and Pantheus sinks into a mere assistant. Cassandra is not sketched with any peculiar care; her snares are of a nature not very perilous to Spartan virtue, for her manners are too openly licentious. Such, however, as are fond of tracing the ideas of poets to those who have written before them, may consider Cassandra,—in her pride, her love, and her alternate schemes for saving and destroying Cleomenes,—as furnishing the original hint of the much more highly finished character of Zara in Congreve's "Mourning Bride."

The conduct of the piece, being calculated to evince the Spartan virtue, patience, and courage, contains a long train of hopes disappointed, seducing temptations resisted, sufferings patiently endured, and finally closed by a voluntary death. There is no particular object to which the attention of the audience is fixed, as that upon which the conclusion of the piece necessarily depends. The liberation of Cleomenes from his Egyptian bondage is doubtless the consummation concerning which the poet meant that we should be anxious; but this event might be brought about in so many different ways, and, if accomplished, brings Cleomenes so little nearer to the restoration of Spartan liberty, that it is perhaps insufficient to excite that strong, concentrated, and vivid interest, which the plot of a drama ought properly to inspire. The mind is distracted among the various possibilities by which the desired catastrophe might be accomplished; and feels a consciousness, that even were Cleomenes dismissed with full sails from the port of Alexandria, it would be rather the beginning than the winding up of his history. For these reasons, the plot seems more deficient in interest than might have been expected, from the spirited delineation of the principal character.

It appears that Dryden was unable, from illness, to put the finishing strokes to "Cleomenes." That task he committed to Southerne, now his intimate friend, and who, as may be easily imagined, felt himself much honoured by the task imposed upon him.[27] The half of the fifth act was that upon which Southerne exercised this power of revisal and finishing; for that it amounted to no more, will, I think, be obvious to any who takes the trouble to compare that act with those which precede it. The rabble-scene, introduced, as the poet himself tells us, to gratify the more barbarous part of his audience, is indeed deplorably bad.

The play, when presented to the theatre, met with unexpected opposition from the government, then directed by Queen Mary, in the absence of her husband. This was not very surprising, considering the subject of the play, and Dryden's well-known principles. The history of an exiled monarch, soliciting, in the court of an ally, aid to relieve his country from a foreign yoke, and to restore him to the throne of his fathers, with the account of a popular insurrection undertaken for the same purposes, were delicate themes during the reign of William III.; at least, when the pen of Dryden was to be employed in them, whose well-known skill at adapting an ancient story to a modern moral had so often been exercised in the cause of the house of Stuart. Besides, he had already given offence by his prologue to the "Prophetess," when revived, which contains some familiar metaphorical sneers, as Cibber calls them, at the Irish war, the female regency, and even the Revolution itself. This prologue had been forbidden; and a similar exertion of authority was deemed fit in the case of "Cleomenes." Accordingly, before the inoffensive nature of the piece could be explained, the court took alarm at the subject in the abstract, and the performance of the piece was prohibited by the Chamberlain.[28] It appears, the exertions of Lord Rochester, the maternal uncle of Queen Mary, and of his family, had been sufficiently powerful to guarantee the harmless nature of the play, and to procure a recal of the mandate, by which the acting of the piece, and the consequent profits of the author, had been for some time suspended.

When the play was performed, our author had the satisfaction to see the first character admirably represented by the well-known Mrs Barry, to whom he has paid, in the preface, the splendid compliment of saying, "that she had gained by her performance a reputation beyond any woman he had ever seen on the theatre."[29] If this expression, as Cibber seems to think, be a little over-stretched, it at least serves to prove to us, that the play was well received; for, otherwise, the intercourse of civility between the author and performers is generally very slender.

Cleomenes was acted and published in 1692.


TO
THE RIGHT HONOURABLE
THE EARL OF ROCHESTER,

KNIGHT OF THE MOST NOBLE ORDER OF
THE GARTER, &c;[30].


It is enough for your lordship to be conscious to yourself of having performed a just and honourable action, in redeeming this play from the persecution of my enemies; but it would be ingratitude in me, not to publish it to the world. That it has appeared on the stage, is principally owing to you: that it has succeeded, is the approbation of your judgment by that of the public. It is just the inversion of an act of parliament: Your lordship first signed it, and then it was passed amongst the Lords and Commons. The children of old men are generally observed to be short-lived, and of a weakly constitution. How this may prove, I know not, but hitherto it has promised well; and if it survive to posterity, it will carry the noble fame of its patron along with it; or, rather, it will be carried by yours to after-ages. Ariosto, in his Voyage of Astolpho to the Moon, has given us a fine allegory of two swans; who, when Time had thrown the writings of many poets into the river of oblivion, were ever in a readiness to secure the best, and bear them aloft into the temple of immortality.[31] Whether this poem be of that number, is left to the judgment of the swan who has preserved it; and, though I can claim little from his justice, I may presume to value myself upon his charity. It will be told me, that I have mistaken the Italian poet, who means only, that some excellent writers, almost as few in number as the swans, have rescued the memory of their patrons from forgetfulness and time; when a vast multitude of crows and vultures, that is, bad scribblers, parasites, and flatterers, oppressed by the weight of the names which they endeavoured to redeem, were forced to let them fall into Lethe, where they were lost for ever. If it be thus, my lord, the table would be turned upon me; but I should only fail in my vain attempt; for, either some immortal swan will be more capable of sustaining such a weight, or you, who have so long been conversant in the management of great affairs, are able with your pen to do justice to yourself, and, at the same time, to give the nation a clearer and more faithful insight into those transactions, wherein you have worthily sustained so great a part; for, to your experience in state affairs, you have also joined no vulgar erudition, which all your modesty is not able to conceal: for, to understand critically the delicacies of Horace, is a height to which few of our noblemen have arrived; and that this is your deserved commendation, I am a living evidence, as far, at least, as I can be allowed a competent judge on that subject. Your affection to that admirable Ode, which Horace writes to his Mecænas, and which I had the honour to inscribe to you, is not the only proof of this assertion[32]. You may please to remember that, in the late happy conversation which I had with your lordship at a noble relation's of yours, you took me aside, and pleased yourself with repeating to me one of the most beautiful pieces in that author. It was the Ode to Barine, wherein you were so particularly affected with that elegant expression, Juvenumque prodis publica cura. There is indeed the virtue of a whole poem in those words; that curiosa felicitas, which Petronius so justly ascribes to our author. The barbarity of our language is not able to reach it; yet, when I have leisure, I mean to try how near I can raise my English to his Latin; though, in the mean time, I cannot but imagine to myself, with what scorn his sacred manes would look on so lame a translation as I could make. His recalcitrat undique tutus might more easily be applied to me, than he himself applied it to Augustus Cæsar. I ought to reckon that day as very fortunate to me, and distinguish it, as the ancients did, with a whiter stone; because it furnished me with an occasion of reading my Cleomenes to a beautiful assembly of ladies, where your lordship's three fair daughters were pleased to grace it with their presence[33]; and, if I may have leave to single out any one in particular, there was your admirable daughter-in-law, shining, not like a star, but a constellation of herself, a more true and brighter Berenice. Then it was, that, whether out of your own partiality, and indulgence to my writings, or out of complaisance to the fair company, who gave the first good omen to my success by their approbation, your lordship was pleased to add your own, and afterwards to represent it to the queen, as wholly innocent of those crimes which were laid unjustly to its charge. Neither am I to forget my charming patroness, though she will not allow my public address to her in a dedication, but protects me unseen, like my guardian-angel, and shuns my gratitude, like a fairy, who is bountiful by stealth, and conceals the giver when she bestows the gift; but, my Lady Silvius[34] has been juster to me, and pointed out the goddess at whose altar I was to pay my sacrifice and thanks-offering; and, had she been silent, yet my Lord Chamberlain himself, in restoring my play without any alteration, avowed to me, that I had the most earnest solicitress, as well as the fairest, and that nothing could be refused to my Lady Hyde.

These favours, my lord, received from yourself, and your noble family, have encouraged me to this dedication; wherein I not only give you back a play, which, had you not redeemed it, had not been mine; but also, at the same time, dedicate to you the unworthy author, with my inviolable faith, and (how mean soever) my utmost service; and I shall be proud to hold my dependance on you in chief, as I do part of my small fortune in Wiltshire. Your goodness has not been wanting to me during the reign of my two masters; and, even from a bare treasury, my success has been contrary to that of Mr Cowley; and Gideon's fleece has then been moistened, when all the ground has been dry about it[35]. Such and so many provocations of this nature have concurred to my invading of your modesty with this address. I am sensible that it is in a manner forced upon you; but your lordship has been the aggressor in this quarrel, by so many favours, which you were not weary of conferring on me, though, at the same time, I own the ambition on my side, to be ever esteemed,

Your Lordship's most thankful,

And most obedient Servant,

John Dryden.


PREFACE.


It is now seven or eight years since I designed to write this play of "Cleomenes;" and my Lord Falkland[36], (whose name I cannot mention without honour, for the many favours I have received from him) is pleased to witness for me, that, in a French book which I presented him about that time, there were the names of many subjects that I had thought on for the stage, amongst which this tragedy was one. This was out of my remembrance; but my lord, on the occasion of stopping my play, took the opportunity of doing me a good office at court, by representing it as it was, a piece long ago designed; which being judiciously treated, I thought was capable of moving compassion on the stage. The success has justified my opinion; and that at a time when the world is running mad after Farce, the extremity of bad poetry, or rather the judgment that is fallen upon dramatic writing. Were I in the humour, I have sufficient cause to expose it in its true colours; but, having for once escaped, I will forbear my satire, and only be thankful for my deliverance. A great part of my good fortune, I must confess, is owing to the justice which was done me in the performance. I can scarcely refrain from giving every one of the actors their particular commendations; but none of them will be offended, if I say what the town has generally granted, that Mrs Barry, always excellent, has, in this tragedy, excelled herself, and gained a reputation beyond any woman whom I have ever seen on the theatre. After all, it was a bold attempt of mine, to write upon a single plot, unmixed with comedy; which, though it be the natural and true way, yet is not to the genius of the nation. Yet, to gratify the barbarous party of my audience, I gave them a short rabble-scene, because the mob (as they call them) are represented by Plutarch and Polybius, with the same character of baseness and cowardice, which are here described in the last attempt of "Cleomenes." They may thank me, if they please, for this indulgence; for no French poet would have allowed them any more than a bare relation of that scene, which debases a tragedy to show upon the stage.

For the rest, some of the mechanic rules of unity are observed, and others are neglected. The action is but one, which is the death of Cleomenes; and every scene in the play is tending to the accomplishment of the main design. The place is likewise one; for, it is all in the compass of Alexandria, and the port of that city. The time might easily have been reduced into the space of twenty-four hours, if I would have omitted the scene of famine in the fifth act; but it pleased me to try how Spartans could endure it; and, besides, gave me the occasion of writing that other scene, betwixt Cleomenes and his suspected friend; and, in such a case, it is better to trespass on a rule, than leave out a beauty.

As for other objections, I never heard any worth answering; and, least of all, that foolish one which is raised against me by the sparks, for Cleomenes not accepting the favours of Cassandra. They would not have refused a fair lady! I grant they would not; but, let them grant me, that they are not heroes; and so much for the point of honour[37]. A man might have pleaded an excuse for himself, if he had been false to an old wife, for the sake of a young mistress; but Cleora was in the flower of her age, and it was yet but honey-moon with Cleomenes; and so much for nature. Some have told me, that many of the fair sex complain for want of tender scenes, and soft expressions of love. I will endeavour to make them some amends, if I write again, and my next hero shall be no Spartan.

I know it will be here expected, that I should write somewhat concerning the forbidding of my play; but, the less I say of it, the better. And, besides, I was so little concerned at it, that, had it not been on consideration of the actors, who were to suffer on my account, I should not have been at all solicitous whether it were played or no. Nobody can imagine that, in my declining age, I write willingly, or that I am desirous of exposing, at this time of day, the small reputation which I have gotten on the theatre. The subsistence which I had from the former government is lost; and the reward I have from the stage is so little, that it is not worth my labour.

As for the reasons which were given for suspending the play, it seems they were so ill-founded, that my Lord Chamberlain no sooner took the pains to read it, but they vanished; and my copy was restored to me, without the least alteration by his lordship. It is printed as it was acted; and, I dare assure you, that here is no parallel to be found: it is neither compliment, nor satire; but a plain story, more strictly followed than any which has appeared upon the stage. It is true, it had been garbled before by the superiors of the play-house; and I cannot reasonably blame them for their caution, because they are answerable for any thing that is publicly represented; and their zeal for the government is such, that they had rather lose the best poetry in the world, than give the least suspicion of their loyalty. The short is, that they were diligent enough to make sure work, and to geld it so clearly in some places, that they took away the very manhood of it. I can only apply to them, what Cassandra says somewhere in the play to Ptolemy;