Government by the Treaty of Berlin was still erect when, one fine morning, in walked the three Consuls, totally uninvited, with a proclamation prepared and signed by themselves, without any mention of anybody else. They had awoke to a sense of the danger of the situation and their own indispensable merits. The two children knew their day was over; the nurses had come for them. Who can blame them for their timidity? The Consuls have the ears of the Governments; they are the authors of those despatches of which, in the ripeness of time, Blue-books and White-books are made up; they had dismissed (with some little assistance from yourself) MM. Cedercrantz and Senfft von Pilsach, and they had strangled, like an illegitimate child, the scandal of the dynamite. The Chief Justice and the President made haste to disappear between decks, and left the ship of the State to the three volunteers. There was no lack of activity. The Consuls went up to Atua, they went down to Aána; the oarsmen toiled, the talking men pleaded; they are said to have met with threats in Atua, and to have yielded to them—at least, in but a few days’ time they came home to us with a new treaty of pacification. Of course, and as before, the Government troops were whitewashed; the Savaii ruffians had been stripping women and killing cats in the interests of the Berlin Treaty; there was to be no punishment and no inquiry; let them retire to Savaii with their booty and their dead. Offensive as this cannot fail to be, there is still some slight excuse for it. The King is no more than one out of several chiefs of clans. His strength resides in the willing obedience of the Tuamasaga, and a portion—I have to hope a bad portion—of the island of Savaii. To punish any of these supporters must always be to accept a risk; and the golden opportunity had been allowed to slip at the moment of the Mataafa war.
What was more original was the treatment of the rebels. They were under arms that moment against the Government; they had fought and sometimes vanquished; they had taken heads and carried them to Tamasese. And the terms granted were to surrender fifty rifles, to make some twenty miles of road, to pay some old fines—and to be forgiven! The loss of fifty rifles to people destitute of any shadow of a gunsmith to repair them when they are broken, and already notoriously short of ammunition, is a trifle; the number is easy to be made up of those that are out of commission; for there is not the least stipulation as to their value; any synthesis of old iron and smashed wood that can be called a gun is to be taken from its force. The road, as likely as not, will never be made. The fines have nothing to say to this war; in any reasonably governed country they should never have figured in the treaty; they had been inflicted before, and were due before. Before the rebellion began, the beach had rung with I know not what indiscreet bluster; the natives were to be read a lesson; Tamasese (by name) was to be hanged; and after what had been done to Mataafa, I was so innocent as to listen with awe. And now the rebellion has come, and this was the punishment! There might well have been a doubt in the mind of any chief who should have been tempted to follow the example of Mataafa; but who is it that would not dare to follow Tamasese?
For some reason—I know not what, unless it be fear—there is a strong prejudice amongst whites against any interference with the bestial practice of head-hunting. They say it would be impossible to identify the criminals—a thing notoriously contrary to fact. A man does not take a head, as he steals an apple, for secret degustation; the essence of the thing is its publicity. After the girls’ heads were brought into Mulinuu I pressed Mr. Cusack-Smith to take some action. He proposed a paper of protest, to be signed by the English residents. We made rival drafts; his was preferred, and I have heard no more of it. It has not been offered me to sign; it has not been published; under a paper-weight in the British Consulate I suppose it may yet be found! Meanwhile, his Honour Mr. Ide, the new Chief Justice, came to Samoa and took spirited action. He engineered an ordinance through the House of Faipule, inflicting serious penalties on any who took heads, and the papers at the time applauded his success. The rebellion followed, the troops were passing to the front, and with excellent resolution Mr. Ide harangued the chiefs, reiterated the terms of the new law, and promised unfailing vengeance on offenders. It was boldly done, and he stood committed beyond possibility of retreat to enforce this his first important edict. Great was the commotion, great the division, in the Samoan mind. “O! we have had Chief Justices before,” said a visitor to my house; “we know what they are; I will take a head if I can get one.” Others were more doubtful, but thought none could be so bold as lay a hand on the peculiar institution of these islands. Yet others were convinced. Savaii took heads; but when they sent one to Mulinuu a messenger met them by the convent gates from the King; he would none of it, and the trophy must be ingloriously buried, Savaii took heads also, and Tamasese accepted the presentation. Tuamasaga, on the other hand, obeyed the Chief Justice and (the occasion being thrust upon them) contented themselves with taking the dead man’s ears. On the whole, about one-third of the troops engaged, and our not very firm Monarch himself, kept the letter of the ordinance. And it was upon this scene of partial, but really cheering, success that the Consuls returned with their general pardon! The Chief Justice was not six months old in the islands. He had succeeded to a position complicated by the failure of his predecessor. Personally, speaking face to face with the chiefs, he had put his authority in pledge that the ordinance should be enforced. And he found himself either forgotten or betrayed by the three Consuls. These volunteers had made a liar of him; they had administered to him, before all Samoa, a triple buffet. I must not wonder, though I may still deplore, that Mr. Ide accepted the position thus made for him. There was a deal of alarm in Apia. To refuse the treaty thus hastily and shamefully cobbled up would have increased it tenfold. Already, since the declaration of war and the imminence of the results, one of the papers had ratted, and the white population were girding at the new ordinance. It was feared besides that the native Government, though they had voted, were secretly opposed to it. It was almost certain they would try to prevent its application to the loyalist offenders of Savaii. The three Consuls in the negotiations of the treaty had fully illustrated both their want of sympathy with the ordinance and their want of regard for the position of the Chief Justice. “In short, I am to look for no support, whether physical or moral?” asked Mr. Ide; and I could make but the one answer—“Neither physical nor moral.” It was a hard choice; and he elected to accept the terms of the treaty without protest. And the next war (if we are to continue to enjoy the benefits of the Berlin Act) will probably show us the result in an enlarged assortment of heads, and the next difficulty perhaps prove to us the diminished prestige of the Chief Justice. Mr. Ide announces his intention of applying the law in the case of another war; but I very much fear the golden opportunity has again been lost. About one-third of the troops believed him this time; how many will believe him the next?
It will doubtless be answered that the Consuls were affected by the alarm in Apia and actuated by the desire to save white lives. I am far from denying that there may be danger; and I believe that the way we are going is the best way to bring it on. In the progressive decivilisation of these islands—evidenced by the female heads taken in the last war and the treatment of white missionaries in this—our methods of pull devil, pull baker, general indecision, and frequent (though always dignified) panic are the best calculated in the world to bring on a massacre of whites. A consistent dignity, a consistent and independent figure of a Chief Justice, the enforcement of the laws, and above all, of the laws against barbarity, a Consular board the same in the presence as in the absence of warships, will be found our best defence.
Much as I have already occupied of your space, I would yet ask leave to draw two conclusions.
And first, Mataafa and Tamasese both made war. Both wars were presumably dynastic in character, though the Tupua not rallying to Tamasese as he had expected led him to cover his design. That he carried a gun himself, and himself fired, will not seem to European ears a very important alleviation. Tamasese received heads, sitting as a King, under whatever name; Mataafa had forbidden the taking of heads—of his own accord, and before Mr. Ide had taken office. Tamasese began with threats against the white population; Mataafa never ceased to reassure them and to extend an effectual protection to their property. What is the difference between their cases? That Mataafa was an old man, already famous, who had served his country well, had been appointed King of Samoa, had served in the office, and had been set aside—not, indeed, in the text, but in the protocols of the Berlin Act, by name? I do not grudge his good fortune to Tamasese, who is an amiable, spirited, and handsome young man; and who made a barbarous war, indeed, since heads were taken after the old Samoan practice, but who made it without any of the savagery which we have had reason to comment upon in the camp of his adversaries. I do not grudge the invidious fate that has befallen my old friend and his followers. At first I believed these judgments to be the expression of a severe but equal justice. I find them, on further experience, to be mere measures of the degree of panic in the Consuls, varying directly as the distance of the nearest war-ship. The judgments under which they fell have now no sanctity; they form no longer a precedent; they may perfectly well be followed by a pardon, or a partial pardon, as the authorities shall please. The crime of Mataafa is to have read strictly the first article of the Berlin Act, and not to have read at all (as how should he when it has never been translated?) the insidious protocol which contains its significance; the crime of his followers is to have practised clan fidelity, and to have in consequence raised an imperium in imperio, and fought against the Government. Their punishment is to be sent to a coral atoll and detained there prisoners. It does not sound much; it is a great deal. Taken from a mountain island, they must inhabit a narrow strip of reef sunk to the gunwale in the ocean. Sand, stone, and cocoa-nuts, stone, sand, and pandanus, make the scenery. There is no grass. Here these men, used to the cool, bright mountain rivers of Samoa, must drink with loathing the brackish water of the coral. The food upon such islands is distressing even to the omnivorous white. To the Samoan, who has that shivering delicacy and ready disgust of the child or the rustic mountaineer, it is intolerable. I remember what our present King looked like, what a phantom he was, when he returned from captivity in the same place. Lastly, these fourteen have been divorced from their families. The daughter of Mataafa somehow broke the consigne and accompanied her father; but she only. To this day one of them, Palepa, the wife of Faamuina, is dunning the authorities in vain to be allowed to join her husband—she a young and handsome woman, he an old man and infirm. I cannot speak with certainty, but I believe they are allowed no communication with the prisoners, nor the prisoners with them. My own open experience is brief and conclusive—I have not been suffered to send my friends one stick of tobacco or one pound of ava. So much to show the hardships are genuine. I have to ask a pardon for these unhappy victims of untranslated protocols and inconsistent justice. After the case of Tamasese, I ask it almost as of right. As for the other twenty-seven in the gaol, let the doors be opened at once. They have showed their patience, they have proved their loyalty long enough. On two occasions, when the guards deserted in a body, and again when the Aana prisoners fled, they remained—one may truly say—voluntary prisoners. And at least let them be fed! I have paid taxes to the Samoan Government for some four years, and the most sensible benefit I have received in return has been to be allowed to feed their prisoners.
Second, if the farce of the Berlin Act is to be gone on with, it will be really necessary to moderate among our five Sovereigns—six if we are to count poor Malietoa, who represents to the life the character of the Hare and Many Friends. It is to be presumed that Mr. Ide and Herr Schmidt were chosen for their qualities; it is little good we are likely to get by them if, at every wind of rumour, the three Consuls are to intervene. The three Consuls are paid far smaller salaries, they have no right under the treaty to interfere with the government of autonomous Samoa, and they have contrived to make themselves all In all. The King and a majority of the Faipule fear them and look to them alone, while the legitimate adviser occupies a second place, if that. The misconduct of MM. Cedercrantz and Senfft von Pilsach was so extreme that the Consuls were obliged to encroach; and now when these are gone the authority acquired in the contest remains with the encroachers. On their side they have no rights, but a tradition of victory, the ear of the Governments at home, and the vis viva of the war-ships. For the poor treaty officials, what have they but rights very obscurely expressed and very weakly defended by their predecessors? Thus it comes about that people who are scarcely mentioned in the text of the treaty are, to all intents and purposes, our only rulers.
Robert Louis Stevenson.
IX
TO THE EDITOR OF THE “TIMES”
Vailima, Samoa, May 22, 1894.
Sir,—I told you in my last that the Consuls had tinkered up a treaty of peace with the rebels of Aána. A month has gone by, and I would not weary readers your with a story so intricate and purposeless. The Consuls seem to have gone backward and forward, to and fro. To periods of agitated activity, comparable to that of three ants about a broken nest, there succeeded seasons in which they rested from their labours and ruefully considered the result. I believe I am not overstating the case when I say that this treaty was at least twice rehandled, and the date of submission changed, in the interval. And yesterday at length we beheld the first-fruits of the Consular diplomacy. A boat came in from Aána bearing the promised fifty stand of arms—in other words, a talking man, a young chief, and some boatmen in charge of a boat-load of broken ironmongery. The Government (well advised for once) had placed the Embassy under an escort of German blue-jackets, or I think it must have gone ill with the Ambassadors.
So much for Aána and the treaty. With Atua, the other disaffected province, we have been and are on the brink of war. The woods have been patrolled, the army sent to the front, blood has been shed. It consists with my knowledge that the loyalist troops marched against the enemy under a hallucination. One and all believed, a majority of them still believe, that the war-ships were to follow and assist them. Who told them so? If I am to credit the rumours of the natives, as well as the gossip of official circles, a promise had been given to this effect by the Consuls, or at least by one of the Consuls. And when I say that a promise had been given, I mean that it had been sold. I mean that the natives had to buy it by submissions.
Let me take an example of these submissions. The native Government increased the salary of Mr. Gurr, the natives’ advocate. It was not a largesse; it was rather an act of tardy justice, by which Mr. Gurr received at last the same emoluments as his predecessor in the office. At the same time, with a bankrupt treasury, all fresh expenses are and must be regarded askance. The President, acting under a so-called Treasury regulation, refused to honour the King’s order. And a friendly suit was brought, which turned on the validity of this Treasury regulation. This was more than doubtful. The President was a treaty official; hence bound by the treaty. The three Consuls had been acting for him in his absence, using his powers and no other powers whatever under the treaty; and the three Consuls so acting had framed a regulation by which the powers of the President were greatly extended. This was a vicious circle with a vengeance. But the Consuls, with the ordinary partiality of parents for reformed offspring, regarded the regulation as the apple of their eye. They made themselves busy in its defence, they held interviews, it is reported they drew pleas; and it seemed to all that the Chief Justice hesitated. It is certain at least that he long delayed sentence. And during this delay the Consuls showed their power. The native Government was repeatedly called together, and at last forced to rescind the order in favour of Mr. Gurr. It was not done voluntarily, for the Government resisted. It was not done by conviction, for the Government had taken the first opportunity to restore it. If the Consuls did not appear personally in the affair—and I do not know that they did not—they made use of the President as a mouthpiece; and the President delayed the deliberations of the Government until he should receive further instructions from the Consuls. Ten pounds is doubtless a considerable affair to a bankrupt Government. But what were the Consuls doing in this matter of inland administration? What was their right to interfere? What were the arguments with which they overcame the resistance of the Government? I am either very much misinformed, or these gentlemen were trafficking in a merchandise which they did not possess, and selling at a high price the assistance of the war-ships over which (as now appears) they have no control.
Remark the irony of fate. This affair had no sooner been settled, Mr. Gurr’s claims cut at the very root, and the Treasury regulation apparently set beyond cavil, than the Chief Justice pulled himself together, and, taking his life in his right hand, delivered sentence in the case. Great was the surprise. Because the Chief Justice had balked so long, it was supposed he would never have taken the leap. And here, upon a sudden, he came down with a decision flat against the Consuls and their Treasury regulation. The Government have, I understand, restored Mr. Gurr’s salary in consequence. The Chief Justice, after giving us all a very severe fright, has reinstated himself in public opinion by this tardy boldness; and the Consuls find their conduct judicially condemned.
It was on a personal affront that the Consuls turned on Mr. Cedercrantz. Here is another affront, far more galling and public! I suppose it is but a coincidence that I should find at the same time the clouds beginning to gather about Mr. Ide’s head. In a telegram, dated from Auckland, March 30, and copyrighted by the Associated Press, I find the whole blame of the late troubles set down to his account. It is the work of a person worthy of no trust. In one of his charges, and in one only, he is right. The Chief Justice fined and imprisoned certain chiefs of Aána under circumstances far from clear; the act was, to say the least of it, susceptible of misconstruction, and by natives will always be thought of as an act of treachery. But, even for this, it is not possible for me to split the blame justly between Mr. Ide and the three Consuls. In these early days, as now, the three Consuls were always too eager to interfere where they had no business, and the Chief Justice was always too patient or too timid to set them in their place. For the rest of the telegram no qualification is needed. “The Chief Justice was compelled to take steps to disarm the natives.” He took no such steps; he never spoke of disarmament except publicly and officially to disown the idea; it was during the days of the Consular triumvirate that the cry began. “The Chief Justice called upon Malietoa to send a strong force,” etc.; the Chief Justice “disregarded the menacing attitude assumed by the Samoans,” etc.—these are but the delusions of a fever. The Chief Justice has played no such part; he never called for forces; he never disregarded menacing attitudes, not even those of the Consuls. What we have to complain of in Mr. Ide and Mr. Schmidt is strangely different. We complain that they have been here since November, and the three Consuls are still allowed, when they are not invited, to interfere in the least and the greatest; that they have been here for upwards of six months, and government under the Berlin Treaty is still overridden—and I may say overlaid—by the government of the Consular triumvirate.
This is the main fountain of our present discontents. This it is that we pray to be relieved from. Out of six Sovereigns, exercising incongruous rights or usurpations on this unhappy island, we pray to be relieved of three. The Berlin Treaty was not our choice; but if we are to have it at all, let us have it plain. Let us have the text, and nothing but the text. Let the three Consuls who have no position under the treaty cease from troubling, cease from raising war and making peace, from passing illegal regulations in the face of day, and from secretly blackmailing the Samoan Government into renunciations of its independence. Afterwards, when we have once seen it in operation, we shall be able to judge whether government under the Berlin Treaty suits or does not suit our case.—I am, Sir, etc.,
Robert Louis Stevenson.
X
FROM THE “DAILY CHRONICLE,” March 18, 1895.
[Subjoined is the full text of the late Robert Louis Stevenson’s last letter to Mr. J. F. Hogan, M.P. Apart from its pathetic interest as one of the final compositions of the distinguished novelist, its eloquent terms of pleading for his exiled friend Mataafa, and the light it sheds on Samoan affairs, make it a very noteworthy and instructive document.—ED. D.C.]
Vailima, Oct. 7, 1894.
J. F. Hogan, Esq., M.P.
Dear Sir,—My attention was attracted the other day by the thoroughly pertinent questions which you put in the House of Commons, and which the Government failed to answer. It put an idea in my head that you were perhaps the man who might take up a task which I am almost ready to give up. Mataafa is now known to be my hobby. People laugh when they see any mention of his name over my signature, and the Times, while it still grants me hospitality, begins to lead the chorus. I know that nothing can be more fatal to Mataafa’s cause than that he should be made ridiculous, and I cannot help feeling that a man who makes his bread by writing fiction labours under the disadvantage of suspicion when he touches on matters of fact. If I were even backed up before the world by one other voice, people might continue to listen, and in the end something might be done. But so long as I stand quite alone, telling the same story, which becomes, apparently, not only more tedious, but less credible by repetition, I feel that I am doing nothing good, possibly even some evil.
Now, sir, you have shown by your questions in the House, not only that you remember Mataafa, but that you are instructed in his case, and this exposes you to the trouble of reading this letter.
Mataafa was made the prisoner of the three Powers. He had been guilty of rebellion; but surely rather formally than really. He was the appointed King of Samoa. The treaty set him aside, and he obeyed the three Powers. His successor—or I should rather say his successor’s advisers and surroundings—fell out with him. He was disgusted by the spectacle of their misgovernment. In this humour he fell to the study of the Berlin Act, and was misled by the famous passage, “His successor shall be duly elected according to the laws and customs of Samoa.” It is to be noted that what I will venture to call the infamous Protocol—a measure equally of German vanity, English cowardice, and American incuria—had not been and has never yet been translated into the Samoan language. They feared light because their works were darkness. For what he did during what I can only call his candidature, I must refer you to the last chapter of my book. It was rebellion to the three Powers; to him it was not rebellion. The troops of the King attacked him first. The sudden arrival and sudden action of Captain Bickford concluded the affair in the very beginning. Mataafa surrendered. He surrendered to Captain Bickford. He was brought back to Apia on Captain Bickford’s ship. I shall never forget the Captain pointing to the British ensign and saying, “Tell them they are safe under that.” And the next thing we learned, Mataafa and his chiefs were transferred to a German war-ship and carried to the Marshalls.
Who was responsible for this? Who is responsible now for the care and good treatment of these political prisoners? I am far from hinting that the Germans actually maltreat him. I know even that many of the Germans regard him with respect. But I can only speak of what I know here. It is impossible to send him or any of his chiefs either a present or a letter. I believe the mission (Catholic) has been allowed some form of communication. On the same occasion I sent down letters and presents. They were refused; and the officer of the deck on the German war-ship had so little reticence as to pass the remark, “O, you see, you like Mataafa; we don’t.” In short, communication is so completely sundered that for anything we can hear in Samoa, they may all have been hanged at the yard-arm two days out.
To take another instance. The high chief Faamoina was recently married to a young and pleasing wife. She desired to follow her husband, an old man, in bad health, and so deservedly popular that he had been given the by-name of “Papalagi Mativa,” or “Poor White Man,” on account of his charities to our countrymen. She was refused. Again and again she has renewed her applications to be allowed to rejoin him, and without the least success.
It has been decreed by some one, I know not whom, that Faamoina must have no one to nurse him, and that his wife must be left in the anomalous and dangerous position which the Treaty Powers have made for her. I have wearied myself, and I fear others, by my attempts to get a passage for her or to have her letters sent. Every one sympathises. The German ships now in port are loud in expressions of disapproval and professions of readiness to help her. But to whom can we address ourselves? Who is responsible? Who is the unknown power that sent Mataafa in a German ship to the Marshalls, instead of in an English ship to Fiji? that has decreed since that he shall receive not even inconsiderable gifts and open letters? and that keeps separated Faamoina and his wife?
Now, dear sir, these are the facts, and I think that I may be excused for being angry. At the same time, I am well aware that an angry man is a bore. I am a man with a grievance, and my grievance has the misfortune to be very small and very far away. It is very small, for it is only the case of under a score of brown-skinned men who have been dealt with in the dark by I know not whom. And I want to know. I want to know by whose authority Mataafa was given over into German hands. I want to know by whose authority, and for how long a term of years, he is condemned to the miserable exile of a low island. And I want to know how it happens that what is sauce for the goose is not sauce for the gander in Samoa?—that the German enemy Mataafa has been indefinitely exiled for what is after all scarce more than constructive rebellion, and the German friend Tamasese, for a rebellion which has lasted long enough to threaten us with famine, and was disgraced in its beginning by ominous threats against the whites, has been punished by a fine of fifty rifles?
True, I could sympathise with the German officers in their embarrassment. Here was the son of the old King whom they had raised, and whom they had deserted. What an unenviable office was theirs when they must make war upon, suppress, and make a feint of punishing, this man to whom they stood bound by a hereditary alliance, and to whose father they had already failed so egregiously! They were loyal all round. They were loyal to their Tamasese, and got him off with his fine. And shall I not be a little loyal to Mataafa? And will you not help me? He is now an old man, very piously inclined, and I believe he would enter at least the lesser orders of the Church if he were suffered to come back. But I do not even ask so much as this, though I hope it. It would be enough if he were brought back to Fiji, back to the food and fresh water of his childhood, back into the daylight from the darkness of the Marshalls, where some of us could see him, where we could write to him and receive answers, where he might pass a tolerable old age. If you can help me to get this done, I am sure that you will never regret it. In its small way, this is another case of Toussaint L’Ouverture, not so monstrous if you like, not on so large a scale, but with circumstances of small perfidy that make it almost as odious.
I may tell you in conclusion that, circumstances co-operating with my tedious insistence, the last of the Mataafa chiefs here in Apia has been liberated from gaol. All this time they stayed of their own free will, thinking it might injure Mataafa if they escaped when others did. And you will see by the enclosed paper how these poor fellows spent the first hours of their liberty.12 You will see also that I am not the firebrand that I am sometimes painted, and that in helping me, if you shall decide to do so, you will be doing nothing against the peace and prosperity of Samoa.
With many excuses for having occupied so much of your valuable time, I remain, yours truly,
Robert Louis Stevenson.
P.S.—On revisal, I observe some points: in the first place, I do not believe Captain Bickford was to blame; I suspect him to have been a victim. I have been told, but it seems incredible, that he underwent an examination about Mataafa’s daughter having been allowed to accompany him. Certainly he liked his job little, and some of his colleagues less.
R. L. S.
Oct. 9.
Latest intelligence. We have received at last a letter from Mataafa. He is well treated and has good food; only complains of not hearing from Samoa. This has very much relieved our minds. But why were they previously left in the dark?
R. L. S.
12 i.e. in building a section of a new road to Mr. Stevenson’s house. The paper referred to is a copy of the Samoa Times, containing a report of the dinner given by Mr. Stevenson at Vailima to inaugurate this new road.
LETTERS TO YOUNG PEOPLE
I
TO MISS B...
Vailima Plantation [Spring, 1892].
Dear Friend,13—Please salute your pupils in my name, and tell them that a long, lean, elderly man who lives right through on the underside of the world, so that down in your cellar you are nearer him than the people in the street, desires his compliments.
This man lives on an island which is not very long and is extremely narrow. The sea beats round it very hard, so that it is difficult to get to shore. There is only one harbour where ships come, and even that is very wild and dangerous; four ships of war were broken there a little while ago, and one of them is still lying on its side on a rock clean above water, where the sea threw it as you might throw your fiddle-bow upon the table. All round the harbour the town is strung out: it is nothing but wooden houses, only there are some churches built of stone. They are not very large, but the people have never seen such fine buildings. Almost all the houses are of one story. Away at one end of the village lives the king of the whole country. His palace has a thatched roof which rests upon posts; there are no walls, but when it blows and rains, they have Venetian blinds which they let down between the posts, making all very snug. There is no furniture, and the king and the queen and the courtiers sit and eat on the floor, which is of gravel: the lamp stands there too, and every now and then it is upset.
These good folk wear nothing but a kilt about their waists, unless to go to church or for a dance on the New Year or some great occasion. The children play marbles all along the street; and though they are generally very jolly, yet they get awfully cross over their marbles, and cry and fight just as boys and girls do at home. Another amusement in country places is to shoot fish with a little bow and arrow. All round the beach there is bright shallow water, where the fishes can be seen darting or lying in shoals. The child trots round the shore, and whenever he sees a fish, lets fly an arrow, and misses, and then wades in after his arrow. It is great fun (I have tried it) for the child, and I never heard of it doing any harm to the fishes, so what could be more jolly?
The road to this lean man’s house is uphill all the way, and through forests; the trees are not so much unlike those at home, only here and there some very queer ones are mixed with them—cocoa-nut palms, and great trees that are covered with bloom like red hawthorn but not near so bright; and from them all thick creepers hang down like ropes, and ugly-looking weeds that they call orchids grow in the forks of the branches; and on the ground many prickly things are dotted, which they call pine-apples. I suppose every one has eaten pine-apple drops.
On the way up to the lean man’s house you pass a little village, all of houses like the king’s house, so that as you ride by you can see everybody sitting at dinner, or, if it is night, lying in their beds by lamplight; because all the people are terribly afraid of ghosts, and would not lie in the dark for anything. After the village, there is only one more house, and that is the lean man’s. For the people are not very many, and live all by the sea, and the whole inside of the island is desert woods and mountains. When the lean man goes into the forest, he is very much ashamed to own it, but he is always in a terrible fright. The wood is so great, and empty, and hot, and it is always filled with curious noises: birds cry like children, and bark like dogs; and he can hear people laughing and felling trees; and the other day (when he was far in the woods) he heard a sound like the biggest mill-wheel possible, going with a kind of dot-and-carry-one movement like a dance. That was the noise of an earthquake away down below him in the bowels of the earth; and that is the same thing as to say away up toward you in your cellar in Kilburn. All these noises make him feel lonely and scared, and he doesn’t quite know what he is scared of. Once when he was just about to cross a river, a blow struck him on the top of his head, and knocked him head-foremost down the bank and splash into the water. It was a nut, I fancy, that had fallen from a tree, by which accident people are sometimes killed. But at the time he thought it was a Black Boy.
“Aha,” say you, “and what is a Black Boy?” Well, there are here a lot of poor people who are brought to Samoa from distant islands to labour for the Germans. They are not at all like the king and his people, who are brown and very pretty: for these are black as negroes and as ugly as sin, poor souls, and in their own land they live all the time at war, and cook and eat men’s flesh. The Germans make them work; and every now and then some run away into the Bush, as the forest is called, and build little sheds of leaves, and eat nuts and roots and fruits, and dwell there by themselves. Sometimes they are bad, and wild, and people whisper to each other that some of them have gone back to their horrid old habits, and catch men and women in order to eat them. But it is very likely not true; and the most of them are poor, half-starved, pitiful creatures, like frightened dogs. Their life is all very well when the sun shines, as it does eight or nine months in the year. But it is very different the rest of the time. The wind rages then most violently. The great trees thrash about like whips; the air is filled with leaves and branches flying like birds; and the sound of the trees falling shakes the earth. It rains, too, as it never rains at home. You can hear a shower while it is yet half a mile away, hissing like a shower-bath in the forest; and when it comes to you, the water blinds your eyes, and the cold drenching takes your breath away as though some one had struck you. In that kind of weather it must be dreadful indeed to live in the woods, one man alone by himself. And you must know that if the lean man feels afraid to be in the forest, the people of the island and the Black Boys are much more afraid than he; for they believe the woods to be quite filled with spirits; some like pigs, and some like flying things; but others (and these are thought the most dangerous) in the shape of beautiful young women and young men, beautifully dressed in the island manner with fine kilts and fine necklaces, and crosses of scarlet seeds and flowers. Woe betide him or her who gets to speak with one of these! They will be charmed out of their wits, and come home again quite silly, and go mad and die. So that the poor runaway Black Boy must be always trembling, and looking about for the coming of the demons.
Sometimes the women-demons go down out of the woods into the villages; and here is a tale the lean man heard last year: One of the islanders was sitting in his house, and he had cooked fish. There came along the road two beautiful young women, dressed as I told you, who came into his house, and asked for some of his fish. It is the fashion in the islands always to give what is asked, and never to ask folks’ names. So the man gave them fish, and talked to them in the island jesting way. Presently he asked one of the women for her red necklace; which is good manners and their way: he had given the fish, and he had a right to ask for something back. “I will give it you by and by,” said the woman, and she and her companion went away; but he thought they were gone very suddenly, and the truth is they had vanished. The night was nearly come, when the man heard the voice of the woman crying that he should come to her, and she would give the necklace. He looked out, and behold! she was standing calling him from the top of the sea, on which she stood as you might stand on the table. At that, fear came on the man; he fell on his knees and prayed, and the woman disappeared.
It was said afterward that this was once a woman, indeed, but she should have died a thousand years ago, and has lived all that while as an evil spirit in the woods beside the spring of a river. Sau-mai-afe14 is her name, in case you want to write to her.
Ever your friend (for whom I thank the stars),
Tusitala (Tale-writer).
II
TO MISS B...
Vailima Plantation, 14 Aug. 1892.
... The lean man is exceedingly ashamed of himself, and offers his apologies to the little girls in the cellar just above. If they will be so good as to knock three times upon the floor, he will hear it on the other side of his floor, and will understand that he is forgiven.
I left you and the children still on the road to the lean man’s house, where a great part of the forest has now been cleared away. It comes back again pretty quick, though not quite so high; but everywhere, except where the weeders have been kept busy, young trees have sprouted up, and the cattle and the horses cannot be seen as they feed. In this clearing there are two or three houses scattered about, and between the two biggest I think the little girls in the cellar would first notice a sort of thing like a gridiron on legs, made of logs of wood. Sometimes it has a flag flying on it, made of rags of old clothes. It is a fort (as I am told) built by the person here who would be much the most interesting to the girls in the cellar. This is a young gentleman of eleven years of age, answering to the name of Austin. It was after reading a book about the Red Indians that he thought it more prudent to create this place of strength. As the Red Indians are in North America, and this fort seems to me a very useless kind of building, I anxiously hope that the two may never be brought together. When Austin is not engaged in building forts, nor on his lessons, which are just as annoying to him as other children’s lessons are to them, he walks sometimes in the Bush, and if anybody is with him, talks all the time. When he is alone I don’t think he says anything, and I dare say he feels very lonely and frightened, just as the Samoan does, at the queer noises and the endless lines of the trees.
He finds the strangest kinds of seeds, some of them bright-coloured like lollipops, or really like precious stones; some of them in odd cases like tobacco-pouches. He finds and collects all kinds of little shells, with which the whole ground is scattered, and that, though they are the shells of land creatures like our snails, are of nearly as many shapes and colours as the shells on our sea-beaches. In the streams that come running down out of our mountains, all as clear and bright as mirror-glass, he sees eels and little bright fish that sometimes jump together out of the surface of the brook in a spray of silver, and fresh-water prawns which lie close under the stones, looking up at him through the water with eyes the colour of a jewel. He sees all kinds of beautiful birds, some of them blue and white, and some of them coloured like our pigeons at home; and these last, the little girls in the cellar may like to know, live almost entirely on wild nutmegs as they fall ripe off the trees. Another little bird he may sometimes see, as the lean man saw him only this morning: a little fellow not so big as a man’s hand, exquisitely neat, of a pretty bronzy black like ladies’ shoes, who sticks up behind him (much as a peacock does) his little tail, shaped and fluted like a scallop-shell.
Here there are a lot of curious and interesting things that Austin sees all round him every day; and when I was a child at home in the old country I used to play and pretend to myself that I saw things of the same kind—that the rooms were full of orange and nutmeg trees, and the cold town gardens outside the windows were alive with parrots and with lions. What do the little girls in the cellar think that Austin does? He makes believe just the other way; he pretends that the strange great trees with their broad leaves and slab-sided roots are European oaks; and the places on the road up (where you and I and the little girls in the cellar have already gone) he calls old-fashioned, far-away European names, just as if you were to call the cellar-stairs and the corner of the next street—if you could only manage to pronounce their names—Upolu and Savaii. And so it is with all of us, with Austin, and the lean man, and the little girls in the cellar; wherever we are, it is but a stage on the way to somewhere else, and whatever we do, however well we do it, it is only a preparation to do something else that shall be different.
But you must not suppose that Austin does nothing but build forts, and walk among the woods, and swim in the rivers. On the contrary, he is sometimes a very busy and useful fellow; and I think the little girls in the cellar would have admired him very nearly as much as he admired himself, if they had seen him setting off on horseback, with his hand on his hip, and his pocket full of letters and orders, at the head of quite a procession of huge white cart-horses with pack-saddles, and big, brown native men with nothing on but gaudy kilts. Mighty well he managed all his commissions; and those who saw him ordering and eating his single-handed luncheon in the queer little Chinese restaurant on the beach, declare he looked as if the place, and the town, and the whole archipelago belonged to him.
But I am not going to let you suppose that this great gentleman at the head of all his horses and his men, like the king of France in the old rhyme, would be thought much of a dandy on the streets of London. On the contrary, if he could be seen with his dirty white cap and his faded purple shirt, and his little brown breeks that do not reach his knees, and the bare shanks below, and the bare feet stuck in the stirrup-leathers—for he is not quite long enough to reach the irons—I am afraid the little girls and boys in your part of the town might be very much inclined to give him a penny in charity. So you see that a very big man in one place might seem very small potatoes in another, just as the king’s palace here (of which I told you in my last) would be thought rather a poor place of residence by a Surrey gipsy. And if you come to that, even the lean man himself, who is no end of an important person, if he were picked up from the chair where he is now sitting, and slung down, feet foremost, in the neighbourhood of Charing Cross, would probably have to escape into the nearest shop, or take the risk of being mobbed. And the ladies of his family, who are very pretty ladies, and think themselves uncommon well-dressed for Samoa, would (if the same thing were to be done to them) be extremely glad to get into a cab....
Tusitala.
III
UNDER COVER TO MISS B...
Vailima, 4th Sept. 1892.
Dear Children in the Cellar,—I told you before something of the Black Boys who come here to work on the plantations, and some of whom run away and live a wild life in the forests of the island.15 Now I want to tell you of one who lived in the house of the lean man. Like the rest of them here, he is a little fellow, and when he goes about in old battered cheap European clothes, looks very small and shabby. When first he came he was as lean as a tobacco-pipe, and his smile (like that of almost all the others) was the sort that half makes you wish to smile yourself, and half wish to cry. However, the boys in the kitchen took him in hand and fed him up. They would set him down alone to table, and wait upon him till he had his fill, which was a good long time to wait. The first thing we noticed was that his little stomach began to stick out like a pigeon’s breast; and then the food got a little wider spread, and he started little calves to his legs; and last of all, he began to get quite saucy and impudent. He is really what you ought to call a young man, though I suppose nobody in the whole wide world has any idea of his age; and as far as his behaviour goes, you can only think of him as a big little child with a good deal of sense.
When Austin built his fort against the Indians, Arick (for that is the Black Boy’s name) liked nothing so much as to help him. And this is very funny, when you think that of all the dangerous savages in this island Arick is one of the most dangerous. The other day, besides, he made Austin a musical instrument of the sort they use in his own country—a harp with only one string. He took a stick about three feet long and perhaps four inches round. The under side he hollowed out in a deep trench to serve as sounding-box; the two ends of the upper side he made to curve upward like the ends of a canoe, and between these he stretched the single string. He plays upon it with a match or a little piece of stick, and sings to it songs of his own country, of which no person here can understand a single word, and which are, very likely, all about fighting with his enemies in battle, and killing them, and, I am sorry to say, cooking them in a ground-oven, and eating them for supper when the fight is over.
For Arick is really what you call a savage, though a savage is a very different sort of a person, and very much nicer than he is made to appear in little books. He is the kind of person that everybody smiles to, or makes faces at, or gives a smack as he goes by; the sort of person that all the girls on the plantation give the best seat to and help first, and love to decorate with flowers and ribbons, and yet all the while are laughing at him; the sort of person who likes best to play with Austin, and whom Austin, perhaps (when he is allowed), likes best to play with. He is all grins and giggles and little steps out of dances, and little droll ways to attract people’s attention and set them laughing. And yet, when you come to look at him closely, you will find that his body is all covered with scars! This happened when he was a child. There was war, as is the way in these wild islands, between his village and the next, much as if there were war in London between one street and another; and all the children ran about playing in the middle of the trouble, and, I dare say, took no more notice of the war than you children in London do of a general election. But sometimes, at general elections, English children may get run over by processions in the street; and it chanced that as little Arick was running about in the Bush, and very busy about his playing, he ran into the midst of the warriors on the other side. These speared him with a poisoned spear; and his own people, when they had found him, in order to cure him of the poison scored him with knives that were probably made of fish-bone.
This is a very savage piece of child-life; and Arick, for all his good nature, is still a very savage person. I have told you how the Black Boys sometimes run away from the plantations, and live alone in the forest, building little sheds to protect them from the rain, and sometimes planting little gardens for food; but for the most part living the best they can upon the nuts of the trees and the yams that they dig with their hands out of the earth. I do not think there can be anywhere in the world people more wretched than these runaways. They cannot return, for they would only return to be punished; they can never hope to see again their own people—indeed, I do not know what they can hope, but just to find enough yams every day to keep them from starvation. And in the wet season of the year, which is our summer and your winter, when the rain falls day after day far harder and louder than the loudest thunder-plump that ever fell in England, and the room is so dark that the lean man is sometimes glad to light his lamp to write by, I can think of nothing so dreary as the state of these poor runaways in the houseless bush. You are to remember, besides, that the people of the island hate and fear them because they are cannibals; sit and tell tales of them about their lamps at night in their own comfortable houses, and are sometimes afraid to lie down to sleep if they think there is a lurking Black Boy in the neighbourhood. Well, now, Arick is of their own race and language, only he is a little more lucky because he has not run away; and how do you think that he proposed to help them? He asked if he might not have a gun. “What do you want with a gun, Arick?” was asked. He answered quite simply, and with his nice, good-natured smile, that if he had a gun he would go up into the High Bush and shoot Black Boys as men shoot pigeons. He said nothing about eating them, nor do I think he really meant to; I think all he wanted was to clear the plantation of vermin, as gamekeepers at home kill weasels or rats.
The other day he was sent on an errand to the German company where many of the Black Boys live. It was very late when he came home. He had a white bandage round his head, his eyes shone, and he could scarcely speak for excitement. It seems some of the Black Boys who were his enemies at home had attacked him, one with a knife. By his own account, he had fought very well; but the odds were heavy. The man with the knife had cut him both in the head and back; he had been struck down; and if some Black Boys of his own side had not come to the rescue, he must certainly have been killed. I am sure no Christmas-box could make any of you children so happy as this fight made Arick. A great part of the next day he neglected his work to play upon the one-stringed harp and sing songs about his great victory. To-day, when he is gone upon his holiday, he has announced that he is going back to the German firm to have another battle and another triumph. I do not think he will go, all the same, or I should be uneasy; for I do not want to have my Arick killed; and there is no doubt that if he begins this fight again, he will be likely to go on with it very far. For I have seen him once when he saw, or thought he saw, an enemy.
It was one of those dreadful days of rain, the sound of it like a great waterfall, or like a tempest of wind blowing in the forest; and there came to our door two runaway Black Boys seeking refuge. In such weather as that my enemy’s dog (as Shakespeare says) should have had a right to shelter. But when Arick saw the two poor rogues coming with their empty stomachs and drenched clothes, one of them with a stolen cutlass in his hand, through that world of falling water, he had no thought of any pity in his heart. Crouching behind one of the pillars of the verandah, to which he clung with his two hands, his mouth drew back into a strange sort of smile, his eyes grew bigger and bigger, and his whole face was just like the one word MURDER in big capitals.
But I have told you a great deal too much about poor Arick’s savage nature, and now I must tell you of a great amusement he had the other day. There came an English ship of war into the harbour, and the officers good-naturedly gave an entertainment of songs and dances and a magic lantern, to which Arick and Austin were allowed to go. At the door of the hall there were crowds of Black Boys waiting and trying to peep in, as children at home lie about and peep under the tent of a circus; and you may be sure Arick was a very proud person when he passed them all by, and entered the hall with his ticket.
I wish I knew what he thought of the whole performance; but a friend of the lean man, who sat just in front of Arick, tells me what seemed to startle him most. The first thing was when two of the officers came out with blackened faces, like minstrels, and began to dance. Arick was sure that they were really black, and his own people, and he was wonderfully surprised to see them dance in this new European style.
But the great affair was the magic lantern. The hall was made quite dark, which was very little to Arick’s taste. He sat there behind my friend, nothing to be seen of him but eyes and teeth, and his heart was beating finely in his little scarred breast. And presently there came out of the white sheet that great big eye of light that I am sure all you children must have often seen. It was quite new to Arick; he had no idea what would happen next, and in his fear and excitement he laid hold with his little slim black fingers like a bird’s claw on the neck of the friend in front of him. All through the rest of the show, as one picture followed another on the white sheet, he sat there grasping and clutching, and goodness knows whether he were more pleased or frightened.
Doubtless it was a very fine thing to see all those bright pictures coming out and dying away again, one after another; but doubtless it was rather alarming also, for how was it done? At last when there appeared upon the screen the head of a black woman (as it might be his own mother or sister), and this black woman of a sudden began to roll her eyes, the fear or the excitement, whichever it was, rung out of him a loud, shuddering sob. I think we all ought to admire his courage when, after an evening spent in looking at such wonderful miracles, he and Austin set out alone through the forest to the lean man’s house. It was late at night and pitch dark when some of the party overtook the little white boy and the big black boy, marching among the trees with their lantern. I have told you this wood has an ill name, and all the people of the island believe it to be full of evil spirits; it is a pretty dreadful place to walk in by the moving light of a lantern, with nothing about you but a curious whirl of shadows, and the black night above and beyond. But Arick kept his courage up, and I dare say Austin’s too, with a perpetual chatter, so that the people coming after heard his voice long before they saw the shining of the lantern.
Tusitala.
IV
TO AUSTIN STRONG
Vailima, November 2, 1892.
My dear Austin,—First and foremost I think you will be sorry to hear that our poor friend Arick has gone back to the German firm. He had not been working very well, and we had talked of sending him off before; but remembering how thin he was when he came here, and seeing what fat little legs and what a comfortable little stomach he had laid on in the meanwhile, we found we had not the heart. The other day, however, he set up chat to Henry, the Samoan overseer, asking him who he was and where he came from, and refusing to obey his orders. I was in bed in the workmen’s house, having a fever. Uncle Lloyd came over to me, told me of it, and I had Arick sent up. I told him I would give him another chance. He was taken out and asked to apologise to Henry, but he would do no such thing. He preferred to go back to the German firm. So we hired a couple of Samoans who were up here on a visit to the boys and packed him off in their charge to the firm, where he arrived safely, and a receipt was given for him like a parcel.16
Sunday last the Alameda returned. Your mother was off bright and early with Palema, for it is a very curious thing, but is certainly the case, that she was very impatient to get news of a young person by the name of Austin. Mr. Gurr lent a horse for the Captain—it was a pretty big horse, but our handsome Captain, as you know, is a very big Captain indeed. Now, do you remember Misifolo—a tall, thin Hovea boy that came shortly before you left? He had been riding up this same horse of Gurr’s just the day before, and the horse threw him off at Motootua corner, and cut his hip. So Misifolo called out to the Captain as he rode by that that was a very bad horse, that it ran away and threw people off, and that he had best be careful; and the funny thing is, that the Captain did not like it at all. The foal might as well have tried to run away with Vailima as that horse with Captain Morse, which is poetry, as you see, into the bargain; but the Captain was not at all in that way of thinking, and was never really happy until he had got his foot on ground again. It was just then that the horse began to be happy too, so they parted in one mind. But the horse is still wondering what kind of piece of artillery he had brought up to Vailima last Sunday morning. So far it was all right. The Captain was got safe off the wicked horse, but how was he to get back again to Apia and the Alameda?
Happy thought—there was Donald, the big pack-horse! The last time Donald was ridden he had upon him a hair-pin and a pea—by which I mean—(once again to drop into poetry) you and me. Now he was to have a rider more suited to his size. He was brought up to the door—he looked a mountain. A step-ladder was put alongside of him. The Captain approached the step-ladder, and he looked an Alp. I wasn’t as much afraid for the horse as I was for the step-ladder, but it bore the strain, and with a kind of sickening smash that you might have heard at Monterey, the Captain descended to the saddle. Now don’t think that I am exaggerating, but at the moment when that enormous Captain settled down upon Donald, the horse’s hind-legs gave visibly under the strain. What the couple looked like, one on top of t’other, no words can tell you, and your mother must here draw a picture.—Your respected Uncle,
O Tusitala.
V
TO AUSTIN STRONG
Vailima, November 15, 1892.
My dear Austin,—The new house is begun. It stands out nearly half way over towards Pineapple Cottage—the lower floor is laid and the uprights of the wall are set up; so that the big lower room wants nothing but a roof over its head. When it rains (as it does mostly all the time) you never saw anything look so sorry for itself as that room left outside. Beyond the house there is a work-shed roofed with sheets of iron, and in front, over about half the lawn, the lumber for the house lies piled. It is about the bringing up of this lumber that I want to tell you.
For about a fortnight there were at work upon the job two German overseers, about a hundred Black Boys, and from twelve to twenty-four draught-oxen. It rained about half the time, and the road was like lather for shaving. The Black Boys seemed to have had a new rig-out. They had almost all shirts of scarlet flannel, and lavalavas, the Samoan kilt, either of scarlet or light blue. As the day got warm they took off the shirts; and it was a very curious thing, as you went down to Apia on a bright day, to come upon one tree after another in the empty forest with these shirts stuck among the branches like vermilion birds.
I observed that many of the boys had a very queer substitute for a pocket. This was nothing more than a string which some of them tied about their upper arms and some about their necks, and in which they stuck their clay pipes; and as I don’t suppose they had anything else to carry, it did very well. Some had feathers in their hair, and some long stalks of grass through the holes in their noses. I suppose this was intended to make them look pretty, poor dears; but you know what a Black Boy looks like, and these Black Boys, for all their blue, and their scarlet, and their grass, looked just as shabby, and small, and sad, and sorry for themselves, and like sick monkeys as any of the rest.
As you went down the road you came upon them first working in squads of two. Each squad shouldered a couple of planks and carried them up about two hundred feet, gave them to two others, and walked back empty-handed to the places they had started from. It wasn’t very hard work, and they didn’t go about it at all lively; but of course, when it rained, and the mud was deep, the poor fellows were unhappy enough. This was in the upper part about Trood’s. Below, all the way down to Tanugamanono, you met the bullock-carts coming and going, each with ten or twenty men to attend upon it, and often enough with one of the overseers near. Quite a far way off through the forest you could hear the noise of one of these carts approaching. The road was like a bog, and though a good deal wider than it was when you knew it, so narrow that the bullocks reached quite across it with the span of their big horns. To pass by, it was necessary to get into the bush on one side or the other. The bullocks seemed to take no interest in their business; they looked angry and stupid, and sullen beyond belief; and when it came to a heavy bit of the road, as often as not they would stop.
As long as they were going, the Black Boys walked in the margin of the bush on each side, pushing the cart-wheels with hands and shoulders, and raising the most extraordinary outcry. It was strangely like some very big kind of bird. Perhaps the great flying creatures that lived upon the earth long before man came, if we could have come near one of their meeting-places, would have given us just such a concert.
When one of the bullamacows17 stopped altogether the fun was highest. The bullamacow stood on the road, his head fixed fast in the yoke, chewing a little, breathing very hard, and showing in his red eye that if he could get rid of the yoke he would show them what a circus was. All the Black Boys tailed on to the wheels and the back of the cart, stood there getting their spirits up, and then of a sudden set to shooing and singing out. It was these outbursts of shrill cries that it was so curious to hear in the distance. One such stuck cart I came up to and asked what was the worry. “Old fool bullamacow stop same place,” was the reply. I never saw any of the overseers near any of the stuck carts; you were a very much better overseer than either of these.
While this was going on, I had to go down to Apia five or six different times, and each time there were a hundred Black Boys to say “Good-morning” to. This was rather a tedious business; and, as very few of them answered at all, and those who did, only with a grunt like a pig’s, it was several times in my mind to give up this piece of politeness. The last time I went down, I was almost decided; but when I came to the first pair of Black Boys, and saw them looking so comic and so melancholy, I began the business over again. This time I thought more of them seemed to answer, and when I got down to the tail-end where the carts were running, I received a very pleasant surprise, for one of the boys, who was pushing at the back of a cart, lifted up his head, and called out to me in wonderfully good English, “You good man—always say ‘Good-morning.’” It was sad to think that these poor creatures should think so much of so small a piece of civility, and strange that (thinking so) they should be so dull as not to return it.
Uncle Louis.
VI
TO AUSTIN STRONG
June 18, 1893.
Respected Hopkins,18—This is to inform you that the Jersey cow had an elegant little cow-calf Sunday last. There was a great deal of rejoicing, of course; but I don’t know whether or not you remember the Jersey cow. Whatever else she is, the Jersey cow is not good-natured, and Dines, who was up here on some other business, went down to the paddock to get a hood and to milk her. The hood is a little wooden board with two holes in it, by which it is hung from her horns. I don’t know how he got it on, and I don’t believe he does. Anyway, in the middle of the operation, in came Bull Bazett, with his head down, and roaring like the last trumpet. Dines and all his merry men hid behind trees in the paddock, and skipped. Dines then got upon a horse, plied his spurs, and cleared for Apia. The next time he is asked to meddle with our cows, he will probably want to know the reason why. Meanwhile, there was the cow, with the board over her eyes, left tied by a pretty long rope to a small tree in the paddock, and who was to milk her? She roared,—I was going to say like a bull, but it was Bazett who did that, walking up and down, switching his tail, and the noise of the pair of them was perfectly dreadful.
Palema went up to the Bush to call Lloyd; and Lloyd came down in one of his know-all-about-it moods. “It was perfectly simple,” he said. “The cow was hooded; anybody could milk her. All you had to do was to draw her up to the tree, and get a hitch about it.” So he untied the cow, and drew her up close to the tree, and got a hitch about it right enough. And then the cow brought her intellect to bear on the subject, and proceeded to walk round the tree to get the hitch off.