WeRead Powered by ReaderPub
The World for Sale, Volume 3. cover

The World for Sale, Volume 3.

Chapter 12: ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:
Open in WeRead

About This Book

The narrative interweaves the lives of itinerant Romany people and settled inhabitants as loss, recovery, and shifting fortunes bring their stories together. Central episodes follow a recently blinded man whose patient courage and altered perceptions elicit devoted care from a young woman, while other figures grapple with thwarted ambitions, railway interests, political manoeuvres, and homecomings. Scenes shift from intimate nursing and quiet conversation to public rites such as a Romany chief's funeral, exploring comradeship, resilience, belonging, and the personal cost of striving. Episodic vignettes and linked plot threads examine how disability, love, and commerce reshape individuals and communities.

CHAPTER XXVII

THE WORLD FOR SALE

As though by magic, like the pictures of a dream, out of the horizon, in caravans, by train, on horseback, the Romany people gathered to the obsequies of their chief and king. For months, hundreds of them had not been very far away. Unobtrusive, silent, they had waited, watched, till the Ry of Rys should come back home again. Home to them was the open road where Romanys trailed or camped the world over.

A clot of blood in the heart had been the verdict of the doctors; and Lebanon and Manitou had watched the Ry of Rys carried by his own people to the open prairie near to Tekewani's reservation. There, in the hours between the midnight and the dawn, all Gabriel Druse's personal belongings—the clothes, the chair in which he sat, the table at which he ate, the bed in which he slept, were brought forth and made into a pyre, as was the Romany way. Nothing personal of his chattels remained behind. The walking-stick which lay beside him in the moment of his death was the last thing placed upon the pyre. Then came the match, and the flames made ashes of all those things which once he called his own. Standing apart, Tekewani and his braves watched the ceremonial of fire with a sympathy born of primitive custom. It was all in tune with the traditions of their race.

As dawn broke, and its rosy light valanced the horizon, a great procession moved away from the River Sagalac towards the East, to which all wandering and Oriental peoples turn their eyes. With it, all that was mortal of Gabriel Druse went to its hidden burial. Only to the Romany people would his last resting-place be known; it would be as obscure as the grave of him who was laid:

"By Nebo's lonely mountain, On this side Jordan's wave."

Many people from Manitou and Lebanon watched the long procession pass, and two remained until the last wagon had disappeared over the crest of the prairie. Behind them were the tents of the Indian reservation; before them was the alert morn and the rising sun; and ever moving on to the rest his body had earned was the great chief lovingly attended by his own Romany folk; while his daughter, forbidden to share in the ceremonial of race, remained with the stranger.

With a face as pale and cold as the western sky, the desolation of this last parting and a tragic renunciation giving her a deathly beauty, Fleda stood beside the man who must hereafter be, to her, father, people, and all else. Shuddering with the pain of this hour, yet resolved to begin the new life here and now, as the old life faded before her eyes, she turned to him, and, with the passing of the last Romany over the crest of the hill, she said bravely:

"I want to help you do the big things. They will be yours. The world is all for you yet."

Ingolby shook his head. He had had his Moscow.

His was the true measure of things now; his lesson had been learned; values were got by new standards; he knew in a real sense the things that mattered.

"I have you—the world for sale!" he said, with the air of one discarding a useless thing.

GLOSSARY OF ROMANY WORDS

Bosh——fiddle, noise, music.
Bor——an exclamation (literally, a hedge).

Chal——lad, fellow.
Chi——child, daughter, girl.

Dadia——an exclamation.
Dordi——an exclamation.

Hotchewitchi——hedgehog.

Kek——no, none.
Koppa——blanket.

Mi Duvel——My God.

Patrin——small heaps of grass, or leaves, or twigs, or string, laid at cross-roads to indicate the route that must be followed. Pral——brother or friend.

Rinkne rakli——pretty girl.
Ry——King or ruler.

Tan——tent, camp.

Vellgouris——fair.

ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:

Agony in thinking about the things we're never going to do
I don't believe in walking just for the sake of walking
It's no good simply going—you've got to go somewhere
Most honest thing I ever heard, but it's not the most truthful
Women may leave you in the bright days