From this record of the Wetzlar episode, directly reproducing the relations of all the persons concerned, it is clear that Lotte was for Goethe more than the pleasant companion he represents her in his Autobiography. If his own words and those of Kestner have any meaning, his feeling towards her amounted to a passion which only the singular self-control of her and Kestner prevented from breaking bounds. Strange as it may appear, neither Lotte nor Kestner regarded one whose presence was a menace to their own peace with other feelings than esteem, and apparently even affection. He parted from Lotte, he says, "with a clearer conscience" than from Friederike, and the statement is at least borne out by what we know of the sequel to the "splendid idyll." As we shall see, he continued to remain on the most cordial terms with the two lovers, and, though with mingled feelings, he gave them his best blessing on the day which saw them united as husband and wife.
In what has been said of Goethe's relations to Lotte Buff it is the emotional side of his nature that has been before us, but from the hand of the judicious Kestner we have a portrait of the whole man which leaves nothing to be desired in its completeness and insight. Kestner's description of his first meeting with his formidable rival reminds us of the "conquering lord" whose self-assurance evoked Herder's stinging criticism. Stretched on his back on the grass under a tree, Goethe was carrying on a conversation with two acquaintances who stood by. Kestner's first decided impression was that the stranger was "no ordinary man," and that he had "genius and a lively imagination." His final and complete impression, after Goethe had left Wetzlar, he thus records:—
"He has very many gifts, is a real genius, and a man of character; he has an extraordinarily lively imagination, and so, for the most part, expresses himself in pictures and similes. He is himself in the habit of saying that he always expresses himself in general terms, can never express himself with precision; when he is older, however, he hopes to think and express the thought as it is. He is violent in all his emotions; yet often exercises great self-command. His manner of thinking is noble; as free as possible from all prejudices, he acts on the prompting of the moment without troubling whether it may please other people, is in the fashion, or whether convention permits it. All constraint is hateful to him. He is fond of children and can occupy himself much with them. He is bizarre; in his conduct and manner there are various peculiarities which might make him disagreeable. But with children, with women, and many others he is nevertheless a favourite. For the female sex he has great respect. In principiis he is not yet fixed, and is still only endeavouring after a sure system. To say something on this point; he thinks highly of Rousseau, but is not a blind worshipper of him. He is not what we call orthodox; yet this is not from pride or caprice or from a desire to play a part. On certain important matters, also, he expresses himself only to few, and does not willingly disturb others in their ideas. He certainly hates scepticism, and strives after truth and settled conviction on certain subjects of the first importance; believes even that he has already attained conviction on the most important; but, so far as I have observed, this is not the case. He does not go to church; not even to communion, and he prays seldom. For, says he, I am not hypocrite enough for that. At times he seems at rest with regard to certain subjects; at other times, however, very far from being so. He reverences the Christian religion, but not as our theologians present it. He believes in a future life and a better state of existence. He strives after truth, and yet attaches more importance to feeling than to demonstration as the test of it. He has already accomplished much; has many acquirements and much reading, but has thought and reasoned still more. He has mainly devoted himself to belles lettres and the fine arts, or rather to all branches of knowledge, only not to the so-called bread-winning ones. I wished to describe him, but to do so I should run to too great length, for he is one of whom there is a great deal to be said. In one word, he is a very remarkable man."[126]
CHAPTER VIII
AFTER WETZLAR
1772—1773
In Götz von Berlichingen Goethe had given expression to the ideals and emotions he had brought with him from Strassburg; Shakespeare and the memory of Friederike had been the main impulses to its production. As the result of his experience at Wetzlar, he was filled with a new inspiration, which, though it did not immediately find utterance, left him no repose till it was embodied in a work in which the man and the artist in him equally found deliverance. That the conception came to him shortly after his leaving Wetzlar we have conclusive evidence. In the beginning of November, 1772, after his return to Frankfort from Wetzlar, he received the news that a youth named Jerusalem, a casual acquaintance of his own,[127] had committed suicide as the result of an unhappy love adventure. Instantly, Goethe tells us in his Autobiography, the plan of Werther shaped itself in his mind; and his contemporary letters bear out the statement. Immediately on receiving the news of Jerusalem's death, he wrote to Kestner for a detailed account of all the circumstances, and he made a careful copy of the information with which Kestner supplied him. In point of fact, it was not till after more than a year that Werther came to fruition, but that he was in labour with the portentous birth all its lineaments were to show.
But before Werther came to birth, Goethe went through another experience which was to form an essential part of its tissue. Merck, to whom Goethe attributes the chief influence over him during this Frankfort period, was again the intermediary. Before Goethe left Wetzlar, Merck had arranged that they should meet at Ehrenbreitstein, where he would introduce Goethe to a family resident there.[128] The family was that of Herr von la Roche, a Privy Councillor in the service of the Elector of Trier, and it consisted of himself, his wife and two daughters. The head of the house, a matter-of-fact man of the world, plays no part in Goethe's relations to the family. It was Frau von la Roche to whom, as a desirable acquaintance, Merck specially wished to introduce his friend, and the sequel proved that he had rightly divined their mutual affinities. The cousin of Wieland, with whom she had had a liaison before her marriage, she was now past forty, but, according to Goethe's description of her, she possessed all the charm of youth with the dignity and repose of maturity. What is evident is, that Goethe saw in her the type of a high-bred woman such as had not yet crossed his path. In his reminiscence of her, his words have a warmth which is in notable contrast to the coldness of his portrait of Lotte Buff. "She was a most wonderful woman," he writes; "I knew no other to compare with her. Slight and delicately formed, rather tall than short, she had contrived even in advanced years to retain a certain elegance both of form and bearing which pleasingly combined the manner of a Court lady with that of a dignified burgess's wife."[129] In addition to these graces, Frau von la Roche had precisely the temperament and the mental qualities that appealed to Goethe in the emotional phase through which he was now passing. She lived in the same world of sentiment as the ladies of the Darmstadt circle, and she had the gift of effusive utterance, as she had shown in a novel in the manner of Richardson which had brought her some celebrity.
With Frau von la Roche Goethe established a Platonic relation which he assiduously cultivated during the remainder of his residence in Frankfort, but there was another member of the household to whom he was attracted by a livelier feeling. This was the elder of the two daughters, Maximiliane by name, a girl of seventeen, whose charms were subsequently to be given to the lady of Werther's infatuation. From what we have seen of Goethe's inflammability, we are prepared for the naïve remark in which he records his new sensation. "It is a very pleasant sensation," he says, "when a new passion begins to stir in us before the old one is quite extinct. So, as the sun sets, we gladly behold the moon rise on the opposite horizon, and rejoice in the double splendour of the two heavenly lights." Be it said that the atmosphere of the household was provocative of relaxed feelings. Goethe was not the only guest. Besides Merck there was a youth named Leuchsenring whose special line of activity had endeared him to a wide circle. Leuchsenring made it his business to enter into correspondence with susceptible souls whose effusions he carried about with him in dispatch-boxes and was in the habit of reading aloud to sympathetic listeners. The reading of these precious documents was part of the entertainment of the circle in which Goethe now found himself, and he assures us that he enjoyed it. We see, therefore, the world in which he was now moving—a world in which those who belonged to it made it their first concern to titillate their sensibilities, and squandered their emotions with a profusion and abandonment in which self-respecting reserve was forgotten. It was a world wide as the poles apart from that of Sesenheim, where human relations were founded on natural feeling and only the language of the heart was spoken. Once again Goethe had taken on the hue of his surroundings. In Leipzig he had been what we have seen him; now under the influence of Darmstadt he appears in still another phase—to be by no means the last.
From Goethe's connection with the family of von la Roche was to come the occasion which immediately prompted the production of Werther, but more than a year was to elapse before the occasion came, and in the interval his own mental experiences were to supply him with further materials which were to find expression in that work. In his correspondence of the period we have the fullest revelation of these experiences, and they leave us with the impression that he spoke only the literal truth when he tells us in his Autobiography that, on being delivered of Werther, he felt as if he had made a general confession. The same period, moreover, is signalised by a succession of minor productions which, though they did not attain to the celebrity of Götz and Werther, exhibit a range of intellectual interests and a play of varied moods which materially enhance our conceptions of his genius.
The circumstances in which Goethe had left Friederike had precluded subsequent communications with her and her family; in the case of the Wetzlar circle there was no such impediment to future epistolary intercourse. He had left Lotte Buff, as he tells us, with a clearer conscience than he had left Friederike, and on the part of Lotte and Kestner there was apparently no feeling that prompted a breach of their relations with him. For more than a year he kept up assiduous communications with Wetzlar; then his letters became less frequent and finally ceased when changes in the circumstances of both parties effaced their mutual interests. While the correspondence was in full flood, however, Goethe's letters leave us in no doubt as to the real nature of his passion for Lotte; if words mean anything, his memories of her were a cause of mental unrest to which other distractions of the time gave a morbid direction, and which threatened to end in moral collapse.
A few extracts from his letters to Wetzlar will reveal his state of mind during the months that immediately followed his return to Frankfort. Within a week after his return we have these hurried lines addressed to Kestner: "God bless you, dear Kestner, and tell Lotte that I sometimes imagine I could forget her; but then comes the recitative, and I am worse than ever." In the same month (September) he again addresses Kestner: "I would not desire to have spent my days better than I did at Wetzlar, but God send me no more such days!... This I have just said to Lotte's silhouette." In the beginning of November he paid a flying visit to Wetzlar, and apparently had reason to regret it. "Certainly, Kestner," he wrote the day after he left, "it was time that I should go; yesterday evening, as I sat on the sofa, I had thoughts for which I deserve hanging." On Christmas Day he writes still at the same high pitch: "It is still night, dear Kestner, and I have risen to write again by the morning light, which recalls pleasant memories of past days.... Immediately on my arrival here I had pinned up Lotte's silhouette; while I was in Darmstadt, they placed my bed here, and there to my great joy hangs Lotte's picture at its head." In April, 1773, Kestner and Lotte were married, and Goethe insisted, against Kestner's wish, on sending the bride her marriage-ring, which was accompanied by the following note: "May the remembrance of me as of this ring be ever with you in your happiness. Dear Lotte, after a long interval we shall see each other again, you with the ring on your finger, and me always yours. I affix no name nor surname. You know well who writes." A few days later we have the following words in a letter to Kestner: "To part from Lotte, I do not yet understand how it was possible.... It cost me little, and yet I don't understand how it was possible. There is the rub." In the course of the summer Kestner removed to Hanover, where he had received an official appointment, and took his wife with him. The correspondence then became less frequent, though on both sides it was maintained in the same friendly spirit. Only for a time, on the publication of Werther, as we shall see, was there the shadow of possible estrangement. "Alienated lovers," is Goethe's remark, already quoted, "become the best friends, if only they can be properly managed"; and Goethe showed himself an adept in this art of management.
While Goethe was pouring forth his confessions to Kestner and Lotte, his circumstances at home were not such as to conduce to calm of mind. Frankfort remained as distasteful to him as ever. "The Frankforters," he wrote to Kestner, "are an accursed folk; they are so pig-headed that nothing can be made of them." With his father his relations had not become more cordial after his return from Wetzlar. "Lieber Gott," he wrote on receiving a letter from his father, "shall I then also become like this when I am old? Shall my soul no longer attach itself to what is good and amiable? Strange the belief that the older a man becomes, the freer he becomes from what is worldly and petty. He becomes increasingly more worldly and petty."[130] His father's insistence on his attention to legal business was a permanent cause of mutual misunderstanding. "I let my father do as he pleases; he daily seeks to enmesh me more and more in the affairs of the town, and I submit."[131]
In his sister Cornelia, as formerly, he had a sympathetic confidant equally in his affairs of the heart and in his literary and artistic ambitions, but in the course of the year 1773 he was deprived of her soothing and stimulating influence. In October she was betrothed to J.G. Schlosser, who has already been noted as one of Goethe's sager counsellors, and the marriage took place on November 1st. "I rejoice in their joy," he wrote to Sophie von la Roche, "though, at the same time, it is mostly to my own loss." Other friends, also, in the course of the same year, he complains, were departing and leaving him in dreary solitude. "My poor existence," he writes to Kestner, "is becoming petrified. This summer everyone is going—Merck with the Court to Berlin, his wife to Switzerland, my sister, and Fräulein Flachsland, you, everybody. And I am alone. If I do not take a wife or hang myself, say that life is right dear to me, or something, if you like, which does me more honour."[132] So in May he describes himself as alone and daily becoming more so; in October as "entirely alone," and as indescribably rejoiced at the return of Merck towards the close of the year.
CHAPTER IX
SATIRICAL DRAMAS AND FRAGMENTS
If, during the year that followed his return from Wetzlar, Goethe was distracted by his wandering affections, he was no less divided in mind by his intellectual ambitions. The doubt which had possessed him since boyhood as to whether nature meant him for an artist or a poet remained still unsettled for him. In one of the best-known passages of his Autobiography he has related how he sought to resolve his difficulty. As he wandered down the banks of the Lahn, after he had torn himself away from Wetzlar, the beauty of the scenery awoke in him the artist's desire to transfer it worthily to canvas. The whim then occurred to him to let fate decide whether this was the work for which he was appointed. He would throw his knife into the river, and, if he saw it reach the surface, he would take it as a sign that art was his vocation. Unfortunately the oracle proved dubious. Owing to the intervening bushes he did not see the knife enter the river, but only the splash occasioned by its fall. As the result of the uncertainty of the oracle, he adds, he gave himself less assiduously than hitherto to the study of art. If this were indeed the case, it was only for a time, since the contemporary testimony, both of himself and his friends, shows that during the period that immediately followed his leaving Wetzlar, art received more of his attention than literature. Goethe, wrote Caroline Flachsland to Herder, "still thinks of becoming a painter, and we strongly advise him to pursue that end."[133] "I am now quite a draughtsman," he himself wrote to Herder in December of the same year; and he tells another correspondent in the autumn of 1773 that "the plastic arts occupy him almost entirely."
Yet, since his return from Strassburg to Frankfort in August, 1771, his literary activity was never wholly intermitted. During the remainder of that year he wrote the first draft of Götz von Berlichingen, and in 1772, mainly under the inspiration of the Darmstadt circle, he produced the poems to which attention has already been drawn. In that year, also, he shared in an undertaking the main object of which was to proclaim those revolutionary ideas in literature, religion, and life that inspired the movement of the Sturm und Drang. In cooperation with Herder, Merck, and Schlosser, his future brother-in-law, and others, he conducted a journal which, under the title of the Frankfurter Gelehrten Anzeigen, expounded these views to all who chose to read it. Merck, and afterwards Schlosser, acted as editors during the year that it existed, but Goethe was its principal contributor. In the preliminary announcement to the first issue (January 1st, 1772) it is stated that the reviews of books will range over science, philosophy, history, belles-lettres, and the fine arts, and particularly that no English book worthy of notice will escape attention. Of the successive reviews that appeared, only three are certainly known to be by Goethe, though he must have written or assisted in writing several others. With his usual causticity Herder characterised the manner of the two chief contributors. "You," he tells Merck, "are always Socrates-Addison; and Goethe is for the most part a young, arrogant lord, with horribly scraping cock's heels, and, if I come among you some day, I shall be the Irish Dean with his whip." Goethe himself, reviewing these early efforts in the light of his maturity, is sufficiently modest regarding their intrinsic merit. He had then, he says, neither the knowledge nor the discipline requisite for adequate criticism. On the other hand, he claims to have given evidence in his notices of books of a gift, which no reader of them can fail to perceive—the gift of instinctive insight into the essentials of the subject in hand. In the business of reviewing, however, he seems to have taken little pleasure. "The day has begun festively," he wrote to Kestner on Christmas, 1772, "but, unfortunately, I must spoil the beautiful hours with reviewing; but I do so with good heart, as it is for the last issue."[134]
To the same year, 1772, belong two short productions of Goethe which deserve a passing notice as exhibiting his strange blending of interests at this period. The one is entitled Brief des Pastors zu ... an den neuen Pastor zu ..., and professes to have been translated from the French. The Letter is another illustration of his interest in religion and in the interpretation of the Bible which had begun with his early reading of the Old Testament, and which his intercourse with the Fräulein von Klettenberg and Herder had intermittently kept alive. The theological teaching of the Letter is, in point of fact, a compound of the teaching of these two. Its main object is to emphasise the necessity of toleration in the interest of religion itself, and nowhere was the monition more needed than in Frankfort, where the antipathy between those of the Reformed and the Lutheran communions was such as even to debar intermarriage. Rationalism and dogmatism are equally reprobated, and the sum of all true religion is found to consist in the love of God and of our neighbour. The strain of mystical piety which runs through the whole production doubtless proceeds from imaginative sympathy and not from personal experience, and is to be regarded only as another illustration of Goethe's facility in identifying himself with emotions essentially alien to his own nature. The other piece, entitled Zwo wichtige bisher unerörterte biblische Fragen, zum erstenmal gründlich beantwortet, professing to be written by a Swabian pastor, is still more singular. In the first of the two questions he inquires whether it was the Ten Commandments or the prescriptions of ritual that were inscribed on the tables of stone, and concludes that it was the latter; and in the second he discusses the nature of the speaking with tongues that followed St. Paul's laying of hands on the newly-baptised Christians, and resolves the question in a purely mystical sense.
The year 1773 marks an epoch in Goethe's career, and an epoch also in the literary history of Germany. In that year he made his first appeal as a writer to the great German public which was to follow his successive productions with varying degrees of admiration during the next half-century. Dissatisfied with the first draft of Götz von Berlichingen as lacking in dramatic unity, in the beginning (February—March) of 1773 he recast the whole play, which in its new form was published in June.[135] As has already been said, the second form of Götz is generally recognised as inferior to the first, but, such as it was, it made the sensation we have seen. With as much truth as Byron, Goethe might have said that "he woke one morning and found himself famous." In 1772 he could be spoken of by an intelligent person in Leipzig as "one named Getté," and even in the circles he frequented he had hitherto been known simply as a youth of extraordinary promise from whom great things were to be expected. Henceforth his name was on the tongue of all who were interested in German literature, and whatever he was likely to produce in the future was certain to command universal interest.
According to Merck, Goethe's head was turned for a time by the success of Götz. During the months that followed its publication, at all events, he was possessed with a wanton humour which spared neither friends nor foes, nor the society of which he had apparently caught the contagion as completely as any of its members. At a later date, Goethe speaks of his "considerate levity" and his "warm coolness";[136] and in a succession of pieces which he threw off at this time we have an interesting commentary on this characterisation of himself. In these pieces we have an old vein reopened. We have seen how in Leipzig he had burlesqued the professor of literature, Clodius, but in the years that followed his departure from Leipzig—the depressing period in Frankfort and the period of rapid development in Strassburg—there was neither the occasion nor the prompting to personal or general satire. Now, however, in the tumult of his own feelings and in the follies of the society around him he found themes for satirical comment which afforded scope for a side of his genius rarely manifested in his later years. The short satirical dramas produced at this time on the mere impulse of the moment have in themselves only a local and temporary interest, but they derive importance from the fact that they proceed from the same mental attitude which was to find its definitive expression in the character of Mephistopheles—essentially the creation of this period of Goethe's development. In these trivial exercises he was practising the craft which is so consummately displayed in the original fragments of Faust.
The first of these sallies—Das Jahrmarktsfest zu Plundersweilern, Ein Schönbartspiel—was written in March, 1773, and was sent as a birthday gift to Merck—an appropriate recipient. Written in doggerel verse, which Goethe took over from the shoemaker poet Hans Sachs, the piece brings before us the motley crowd of persons who frequented the fairs of the time, each vociferating the cheapness and excellence of his own wares. The humour of the spectacle, however, is that the dramatis personæ were individuals recognisable by contemporaries in traits which now escape us. Goethe himself appears in the guise of a doctor, Herder as a captain of the gipsies, and his bride, Caroline Flachsland, as a milkmaid. The satire is directed equally against the idiosyncrasies of individuals and against the follies of the time, the sentimentalism which Goethe himself had not escaped, but of which he saw the inanity, the petty jealousies of authors which had also come within his personal experience. A mock tragedy on the subject of Esther, which forms part of the burlesque, is a malicious parody of the French models which he had begun by imitating, but which were now the sport of the youths who led the Sturm und Drang.
The Jahrmarktsfest is a genial explosion of madcap humour. Not so another succession of scenes produced about the same time. The subject of them is that Leuchsenring whose acquaintance, we have seen, Goethe had made under the roof of Sophie von la Roche. Since then, apparently, Leuchsenring's proceedings had provoked a repugnance in Goethe which displays itself in a strain of bitterness hardly to be found in any other of his works. It was Leuchsenring's habit to ingratiate himself with households where his pseudo-sentiment made him acceptable, and by questionable methods to make mischief between their members, and especially between the two sexes.[137] Goethe had seen the results of these intrigues in circles with which he was acquainted, and it was to punish the sinner that he wrote Ein Fastnachtspiel, auch wohl zu tragieren nach Ostern, vom Pater Brey dem falschen Propheten. Pater Brey, the false prophet, is Leuchsenring, and his sugared speech and shifty ways are the main object of the satire, but other persons are introduced into the piece and exhibited in lights which are a singular commentary on the taste of the time. The victim on whom Pater Brey plies his arts is Caroline Flachsland, who appears under the name of Leonora, and the injured lover is Herder (Captain Velandrino).[138] The Captain, who has been informed of Pater Brey's philanderings with his betrothed, appears on the scene, is assured of her faithfulness, and in concert with another character in the piece (Merck) plays a coarse trick on the Pater which makes him the laughing-stock of the neighbourhood.
Herder had good reason to resent the licence with which his private affairs had been obtruded on the public in Pater Brey,[139] but in the same year Goethe made him the main subject of another production which raises equally our astonishment at the manners of the time and at the wanton audacity of its author. In Pater Brey the prevailing sentimentalism, as veiling dubious motives, had been the theme of ridicule; in Satyros, oder der vergötterte Waldteufel, it was the extravagancies of the followers of Rousseau in their idealisation of the natural man. According to Kestner, as we have seen, Goethe himself greatly admired Rousseau, but was not one of his blind worshippers, and Satyros is a sufficiently cogent proof of the fact. What is astounding is the means he chose to give point to his ridicule. Herder is Satyros, the Waldteufel,[140] who is represented as being humanely received by a hermit (Merck) while suffering from a wounded leg. Satyros requites his host with coarse abuse of himself and his religion, flings his crucifix into the neighbouring stream, and steals a valuable piece of linen cloth. Next by an enchanting melody he cajoles two maidens, Arsinoë and Psyche (Caroline Flachsland), into the belief that he is a superhuman being, and Psyche is so overcome that she submits to his embraces. The people of the neighbourhood flock to him, see in him a new god, and on his persuasion take to eating chestnuts, as the natural food of man—the priest of the community, Hermes, joining in their worship. The hermit appears on the scene, and on his abusing Satyros for the theft of his crucifix, the people decide to offer him as a sacrifice to their insulted divinity. By a stratagem of the wife of Hermes, the hermit is rescued and the bestiality of Satyros exposed. In no way disconcerted, Satyros leaves the throng with flouts at their asinine attachment to their conventional morality as opposed to the free life inculcated by nature. Goethe's later comment on this remarkable production is that it was "a document of the godlike insolence of our youth," and certainly no document could bring more vividly before us the world in which Goethe's genius came to fruition.[141]
Still another piece of the "godlike insolence of youth," though less offensive in its implications, is the farce, Götter, Helden, und Wieland, written in the autumn of the same year, 1773. At an earlier period Wieland had been one of the gods of Goethe's idolatry, but Wieland was now the most distinguished champion of those French models against which Goethe and the youths associated with him had declared irreconcilable war. Moreover, in a journal recently started by Wieland, there had appeared an unfriendly review of Götz von Berlichingen. By the publication of a play, Alceste, in which he foolishly challenged comparison with Euripides' drama of the same name, Wieland gave the enemy his opportunity. On a Sunday afternoon, with a bottle of Burgundy beside him, as he tells us, Goethe tossed off his skit at one sitting. As a piece of improvisation, it certainly contains excellent fooling. We are introduced to the lower world, where the four characters in Euripides' play, Admetus, Alcestis, Hercules, and Mercury, as well as its author, are represented as in a state of high indignation at the liberties which Wieland has taken with them in his Alcestes. Summoned before them, Wieland appears in his nightcap, and has to run the gauntlet of their several reproaches—the purport of them all being that he has foolishly misunderstood the Greek world which he had undertaken to portray. Against Goethe's wish the satire was published in the following year, and rapidly ran through four editions, but Wieland had a genteel revenge. With that Lebensweisheit which Goethe long afterwards marked as his characteristic, he published in his review a notice of the burlesque, in which it is recommended as "a masterpiece of persiflage and of sophistical wit." "Wieland has turned the tables on me," was Goethe's own admission; "Ich bin eben prostituiert."[142]
These successive jeux d'esprit were merely the crackling fireworks of exuberant youth, and were regarded as such by their author himself. At the very time he was writing them, he was planning and sketching works, the scope of which reveals the true bent of his genius, and of the ideals that were preoccupying him. "My ideals," he wrote to Kestner (September 15th, 1773), "grow daily in beauty and grandeur"; and when he penned these words he was engaged on a production which, though it remained a mere fragment, has justly been regarded as one of the most striking manifestations of his powers. The subject, the myth of Prometheus, he tells us, attracted him as one in which he could embody his own deepest experience and the conclusions regarding the individual life of man to which that experience had led him. In the crises of his past life, he tells us, he had found that no aid had been forthcoming either from man or any supernal power. "We must tread the wine-press alone." Only in one source had he discovered a stay and stimulus, which brought him the sense of individual self-subsistence—in the exercise of such creative talent as nature had bestowed upon him. Of this consciousness, no external power could deprive him, and it is this consciousness that is the governing idea of the fragment, and not the Titanism of the Prometheus of Æschylus. It was, moreover, an idea which permanently accompanied Goethe throughout life, and to which he frequently gave expression in his later correspondence.[143]
As, apart from its intrinsic power, Prometheus has an incidental interest in the history of philosophic thought, it may be worth while to sketch briefly the development it attained. When Prometheus is introduced to us, he is a rebel against Zeus and the other gods. He had rendered them allegiance so long as he believed that "they saw the past and the future in the present and were animated by self-originated and disinterested wisdom," but, on the discovery of his error, he had renounced their authority, and, as an independent agent, he had fashioned images of human beings, to which, however, he was powerless to give the breath of life. In the first Scene of the first Act, Mercury appears as the messenger of the gods and reasons with Prometheus on the folly of his contending with their omnipotence. Prometheus denies their omnipotence either over nature or over himself. "Can they separate me from myself?" he asks, and Mercury admits that the gods are subject to a power stronger than their own—the power of Fate. "Go, then," is the reply, "I do not serve vassals." After a brief soliloquy, in which Prometheus expresses the passionate wish that he might impart feeling to his lifeless images, Epimetheus appears as a second representative of the gods. Their offer, he tells Prometheus, is reasonable; let him but recognise their supremacy, and he will be free of the heights of Olympus, from which he would rule the earth. "Yes," is the reply, "to be their burggrave, and defend their Heaven! My offer is more reasonable; their wish is to be a partner with me, and my thought is to have nothing to participate with them; they cannot rob me of what I have, and what they have, let them guard. Here is mine, and here is thine, and so are we apart." "But what is thine?" inquires Epimetheus; and the reply is, "The circle which my activity fulfils—Der Kreis, den meine Wirklichkeit erfüllt." And here follows one of the passages in the dialogue which, as expressing the pantheistic conception of the universe, gave occasion to the quarrel of the philosophers, to be presently noted. "Thou standest alone," is the comment of Epimetheus on the claim to independent self-subsistence asserted by Prometheus; "thou standest alone; thy self-will fails to appreciate the bliss of the gods—thou, thine, the world and heaven, all feel themselves one intimate whole." Repelled like Mercury, Epimetheus departs, and Minerva, in whom Prometheus acknowledges his sole inspirer and instructress, appears. Minerva, who declares that she honours her father Zeus and loves Prometheus, repeats the offer of Zeus to animate the clay images if Prometheus will acknowledge his sovereignty; but when Prometheus passionately refuses to accept the offer, she bursts forth: "And they shall live! to fate and not to the gods it pertains to bestow life and to take it. Come, I conduct thee to the source of all life, which Jupiter may not close against us. They shall live, and through thee!"
Of the second Act only two Scenes were written. In the first, Mercury, proclaiming in Olympus that Minerva has given life to the clay images of Prometheus, calls on Zeus to destroy the new creatures with his thunder. Zeus calmly replies that they will only increase the number of his servants, and Mercury, changing his tone, prays that he may be sent to "the poor earthborn folk," to announce the goodness and wisdom of the father of all. "Not yet," is the reply. "In the newborn rapture of youth they dream that they are like unto the gods. Not till they need thee will they listen to thy words. Leave them to their own life!" In the second Scene, we see Prometheus in a valley at the base of Olympus, surrounded by the new race of animated beings engaged in business or pleasure. There follow three brief Scenes which are meant to depict the dawnings of human consciousness and the conditions under which life is to be lived. To one he shows how a hut to shelter him may be constructed with the branches he has lopped with the aid of an implement of stone. In a dispute between two men, one of whom wounds the other and steals his goat, Prometheus pronounces the judgment that the hand of the offender will be against every man, and every man's hand against him. In the third and last Scene we have the most remarkable passage in the poem. Pandora, Prometheus' favourite creation, in dismay and bewilderment, describes the strange experience she has witnessed in the case of a friend, another maiden, and Prometheus tells her that what she had seen was death. What death meant Prometheus explains in the following passage, charged with the sensuous mysticism which was one of the elements of Goethe's own experiences when he wrote it:—
|
Wenn aus dem innerst tiefsten Grunde Du ganz erschüttert alles fühlst, Was Freud' und Schmerzen jemals dir ergossen, Im Sturm dein Herz erschwillt, In Tränen sich erleichtern will Und seine Glut vermehrt, Und alles klingt an dir und bebt und zittert, Und all die Sinne dir vergehn, Und du dir zu vergehen scheinst Und sinkst, Und alles um dich her versinkt in Nacht, Und du, in inner eigenstem Gefühl, Umfassest eine Welt; Dann stirbt der Mensch. When from thy inmost being's depths Shattered to nought thou feelest all Of joy and woe that e'er to thee hath flowed, In storm thy heart hath swelled, In tears doth find itself relief, And doth its flow increase; When all within thee thrills, and quakes, and quivers, And all thy senses from thee part, And from thyself thou seem'st to part, And sink'st, And all around thee sinketh deep in night, And thou within thy inner very self Encompassest a world; Then dies the man. |
To these two Acts Goethe subsequently added, as the opening of a third Act, a soliloquy of Prometheus, written in the following year. In this soliloquy Prometheus appears as the sheer Titan, the burden of his defiance being that Zeus merits no worship from men to whose miseries he is deaf, and that such worship as he receives proceeds only from human folly and ignorance.[144] By its protest against the conception of the mechanical god who "pushes the universe from without," and by the Spinozistic pantheism which it implicitly proclaims, the ode dismayed the more timid spirits of the time. To the horror of Fritz Jacobi, Lessing, to whom he read it in manuscript in 1780, declared that its conception of the 'εν και παν was his own;[145] and when, in 1785, Jacobi published the poem without Goethe's knowledge, a controversy arose in which Lessing was charged with atheism and pantheism, and which, as Goethe records, cost the life of one of the combatants, Moses Mendelssohn.[146] Be it said that in his old age Goethe himself came to regard the sentiments of the soliloquy as sansculottisch, and in the time of reaction of the Holy Alliance forbade the publication of the fragment as likely to be received as an evangel by the revolutionary youth of Germany.[147]
To the same period as Prometheus belongs another fragment, inspired by an equally grandiose conception, which, like so many others with Goethe, was never to be realised. The theme of the projected drama was to be the career of Mahomet, and in his Autobiography Goethe has indicated the leading ideas it was to embody. Contrary to the prevailing opinion, which had received brilliant expression in Voltaire's play on the same subject, Mahomet was to be represented not as an impostor but as a prophet sincerely convinced of the truth of his message, and inflamed with a disinterested desire to give his countrymen a purer religion—a view of Mahomet, it may be said in passing, which Goethe's disciple, Carlyle, was among the first to proclaim in this country.[148] The successive actions of the prophet were to illustrate the influence which character and genius combined have exercised on the destiny of men; but they were also to illustrate how the idealist in his contact with actualities is forced, in spite of himself, to compromise the purity of his original message, and, in consequence, to deteriorate in his own personal character.[149] Of the projected drama we have only two scenes, and a lyric in glorification of Mahomet which was to be sung by two of the characters. In contrast to Prometheus, not pantheism but monotheism, and not rebellion but submission, were to be the animating creed and motive of the protagonist. In the first of the two Scenes he addresses in succession the great heavenly lights, but in their mutability he finds no stay or solace for mind and heart, and he turns to the creator of them all. "Uplift thee, loving heart, to the creating One! Be thou my Lord, my God! Thou, all-loving One, Thou who didst create earth, heaven, and me." In the second Scene we have a dialogue between Mahomet and his foster-mother, Fatima, in which he communicates the religious experiences which it was to be his mission to proclaim to his people; and the manner in which Fatima receives them indicates the difficulties he would have to encounter in his rôle as prophet. "He is changed; his nature is transformed; his understanding has suffered. Better it is that I should restore him to his kinsfolk, than that I should draw the responsibility of evil consequences upon myself." But, as in the case of Prometheus, it is in the lyric that was to form part of the drama that we have the most arresting expression of the poet's genius—another proof of the fact that at this period it was in the lyric that Goethe found the most adequate utterance for what was deepest in his nature. In a rush of unrhymed, irregular measures it describes the course of a river (the Rhine was in the poet's mind) from its source on the mountain summit, its impetuous progress among the obstacles that bar its passage, its gradually broadening current as it sweeps through the plains, undelayed by shady valley or by the flowers that adorn its banks; and finally losing itself in the ocean with all its tributary streams.
As sung by Ali and Fatima on the death of Mahomet, the ode was an allegory of his life from its beginning to its triumphant close when he passed from the present with the consciousness that he had won to his faith the nation from which he had sprung. But it also undoubtedly expressed the aspiration of the poet himself. The ambition to impress himself on the world, and the consciousness of powers to give effect to his ambition, were indeed the ruling impulses behind all his distracted activities. But he was thwarted in his ambition alike by external circumstances and by his own temperament, and there came occasions when he was disposed to accept failure as his wisest choice. In two poems of this period he gives expression to this mood, and the necessity for overcoming it. In the one, Adler und Taube, a young eagle is wounded by a fowler, but after three days recovers, though with disabled wings. Two doves alight near the spot, and one of them addresses soothing words to the crippled king of the birds. "Thou art in sorrow," he coos; "be of good courage, friend! hast thou not here all that peaceful bliss requires?... O friend, true happiness is content, and everywhere content has enough." "O wise one," spoke the eagle, and, moved to deep earnest, sinks more deeply into himself; "O wisdom! thou speakest like a dove." In the other poem, Künstlers Erdewallen ("The Artist's Earthly Pilgrimage"), composed in the form of a dialogue, we have equally a draft from Goethe's own experience. To provide for his family needs, the artist is forced to prostitute his genius by painting pictures for the vulgar connoisseur, and he desponds at the prospect of a life spent under such conditions, but the muse whispers consolation: "Thou hast time enough to take delight in thyself, and in every creation which thy brush lovingly depicts." It was a consolation which at this time and at other periods of his life Goethe had to take home to himself.
CHAPTER X
WERTHER, CLAVIGO
1774
In his fortieth year Goethe wrote to Wieland: "Without compulsion, there is in my case no hope."[150] So it was with him at every period of his life; without some immediate impulse out of his own experience or from the urgency of friends he was incapable of the sustained inspiration requisite to the execution of a prolonged artistic whole. We have seen how he dallied with the subject of Götz von Berlichingen, and how it was only at the instance of his sister Cornelia that he concentrated his energies in throwing it into dramatic form. In the case of Werther we have an illustration of the same characteristic. Shortly after leaving Wetzlar, on hearing the news of Jerusalem's death, there arose in him a pressing desire to embody his late experience in some imaginative shape; and in the course of the following year he actually addressed himself to the task. But his inspiration flagged, and it was not till the beginning of 1774 that a new experience supplied a fresh impulse constraining him to complete the "prodigious little work" which was to take his contemporaries by storm.
We have it from Goethe's own hand that it was a new and "painful situation" that gave him the necessary stimulus to resume his work on Werther and to carry it to a conclusion. We have seen how on leaving Wetzlar in the autumn of 1772 he had made the acquaintance of the family von la Roche, and how he had been captivated by the elder daughter, Maximiliane. Since then he had kept up a sentimental correspondence with the mother in which we have occasional references to his continued interest in the daughter. "Your Maxe," he wrote in August, 1773, "I cannot do without so long as I live, and I shall always venture to love her." This was, of course, in the current style of the time, but a situation arose which made such amorous trifling dangerous. On January 9th, 1774, the Fräulein von la Roche was married to Peter Brentano, a dealer in herrings, oil, and cheese, a widower with five children, with whom she settled in Frankfort. Goethe immediately became an assiduous frequenter of the Brentano household, where he was not unwelcome to the young wife, whose new surroundings were in unpleasant contrast to those of the home she had left. But Brentano was not so magnanimous as Kestner, and a fortnight had not passed before there were "painful scenes" between him and Goethe. On the 21st Goethe wrote as follows to the mother of Madame Brentano: "If you knew what passed within me before I avoided the house, you would not think, dear Mama, of luring me back to it again. I have in these frightful moments suffered for all the future; I am now at peace, and in peace let me remain."[151] He had now gone the round of all the experiences embodied in Werther; on February 1st he resumed the discontinued work, and, writing "almost in a state of somnambulism," finished it in a few weeks.
But besides his own immediate personal experience, there went other influences to the production of Werther which affected alike its form and its contents. In his Autobiography Goethe has minutely analysed these influences, and the most potent of them he traces to the impression made by English literature on himself and his contemporaries. What impressed them as the prevailing note of that literature was a melancholy disillusion which regarded life as a sorry business at the best, and Goethe specifies Young, Gray, and Ossian as representative interpreters of this mood. In verses like these, he says, we have the precise expression of the moral disease which he has depicted in Werther:—
|
To griefs congenial prone, More wounds than nature gave he knew; While misery's form his fancy drew In dark ideal hues and horrors not its own![152] |
If English literature contributed to the tone of feeling in Werther, it also, though Goethe does not mention the fact, suggested the literary form in which it is cast. In the case of his former loves, his emotions had found vent in a succession of lyrics thrown off as occasion prompted, but his later experiences had been of a more complex nature, and demanded a larger canvas for their development. It would appear that Goethe's original intention was to adopt the dramatic form which had been so successful in the case of Götz, and we are led to believe that, in accordance with this intention, he actually made a beginning of his work. In the interval between his discontinuing and resuming it, however, he changed his mind; and in the form in which we have it Werther is mainly composed of letters addressed by its central character to an absent friend. There can be little doubt that the epistolary form was suggested by a book with which Goethe was familiar, and which had been received with enthusiasm in Germany as in other continental countries—Richardson's Clarissa Harlowe (1747-8). Richardson's example, moreover, had been followed in another work which had achieved as sensational as success as Clarissa—Rousseau's Nouvelle Héloïse. In form and substance Werther was as much inspired by Richardson and Rousseau as Götz had been by Shakespeare, yet in Werther, as in Götz, the world recognised an original creation which bore a new message to every heart capable of receiving it.
The portentous work was published in the autumn of 1774, but the form in which we now have it belongs to a later date. In the first complete edition of Goethe's Works (1787), Werther appeared with certain modifications, which did not, however, as in the case of Götz, organically affect its original form.[153] Expressions which to Goethe's maturer taste appeared objectionable were altered—not always, German critics are disposed to think, in the direction of improvement; the story of the unfortunate peasant in whose fate Werther saw an image of his own, was introduced; and, in deference to the feelings of Kestner and Lotte, the characters of the two persons in the book with whom readers identified them were presented in a somewhat more favourable light.[154]
With what degree of similitude Goethe has portrayed himself in the character of Werther must necessarily be matter of opinion, but that his work was essentially drawn from his own experience the merest outline of it conclusively shows. Equally in the case of the two parts of which the book is composed we have the presentment of successive phases of emotion through which we know that he had himself passed when he sat down to write it. The first part, the substance of which was probably drafted in the year 1773, is all but an exact transcript of Goethe's own experience from the day he settled in Wetzlar till the day he left it. Like Goethe himself, Werther settles in the spring of the year in a country town, unattractive like Wetzlar, but also, like Wetzlar, situated in a charming neighbourhood. His first few weeks there are spent as Goethe spent them—in daydreaming and vague longings; finding distraction alternately in sketching, in reading Homer, in intercourse with children and simple people, in contemplations on nature and the life of man, inspired by Spinoza and Rousseau. Then befalls the incident which also befell Goethe: he meets a girl at a ball, and he is overmastered by a passion which changes the current of his life and paralyses every other motive at its source. At the first meeting Werther learns that Charlotte is betrothed,[155] but her betrothed is absent, and, oblivious of the future, he for a few weeks lives in a state of intoxicating bliss. Albert, who, like Charlotte, has in the first part all the characteristics of his original, at length appears on the scene, and all three are gradually convinced that the situation is intolerable. There are "painful scenes," such as, according to Kestner, actually happened in Goethe's own case; and after an agonising struggle with himself Werther succeeds in breaking away from the enchanted spot, the last conversation between the three turning on the prospect of a future life—a memory, as we have seen, of an actual talk between Lotte, Kestner, and Goethe. So ends the first part, which, with unimportant variations, is a close record of the circumstances of Goethe's own sojourn in Wetzlar.
A tragic end to Werther Goethe had before him from its first conception, as is proved by his eagerness to ascertain the details of Jerusalem's suicide. But to justify dramatically such an end to his hero, certain modifications in the relations of all the three characters were rendered necessary, and again his own experience suggested the mode of treatment. In the uncomfortable relations that had arisen between himself and the Brentanos, husband and wife, he found a situation which would naturally involve a catastrophe in the case of a character constituted like Werther. When in February, 1774, therefore, he sat down to complete the tale of Werther's woes, it was under a new inspiration that the characters of Albert and Charlotte fashioned themselves in his mind. Not Kestner and Lotte Buff, but the Brentanos, suggested their leading traits as well as the relations of all parties, which involved the closing tragedy. Albert becomes a jealous and somewhat morose husband, and Charlotte is depicted with the characteristics of Maxe Brentano rather than of Lotte Buff—with a more susceptible temperament and less self-control.[156]
In the opening of the second part the character of Werther is further revealed in a new set of circumstances. Against his own inclinations he accepts an official appointment under an ambassador at a petty German Court, and his helpless unfitness in this situation for the ordinary business of life may be regarded as a commentary on Goethe's own invincible distaste for the practice of his profession. Werther finds the ambassador intolerable; and a public insult to which, as a commoner, he is subjected at a social gathering of petty nobility, drives him to resign his post. After a few months' residence with a prince, whose company in the end he finds uncongenial, he is irresistibly drawn to the scenes of his former happiness and misery. But in the interval an event happens which makes the renewal of old relations impossible. Charlotte and Albert have married, and the sight of Albert enjoying the privileges of a husband is a constant reminder of the hopelessness of his passion. Blank despair gradually takes possession of Werther's soul; in the hopeless wail of Ossian he finds the only adequate expression of his fate.[157] In the commentary which Goethe introduces to prepare readers for Werther's suicide, he suggests another motive for the act besides Werther's infatuation for Charlotte, which Napoleon as well as other critics have regarded as a mistake in art. In his state of mental and moral paralysis, we are told, Werther recalled all the misfortunes of his past life, and specially the mortification he had received during his brief official experience. But on the mind of the reader this incidental suggestion of other motives makes little impression; he feels that Werther's helpless abandonment to his passion for Charlotte is the central interest of the author himself, as it is a wholly adequate cause of the final catastrophe.
By the fulness of its revelation of himself and by the impression it made on the public mind Werther holds a unique place among the longer productions of Goethe. His own testimony, both at the time when it was written and in his later years, is conclusive proof of the degree to which it was a "general confession," as he himself calls it. "I have lent my emotions to his (Werther's) history," he wrote shortly after the completion of his work; "and so it makes a wonderful whole."[158] In one of the best-known passages of his Autobiography he tells how he morbidly dallied with the idea of suicide, and banished the obsession only by convincing himself that he had not the courage to plunge a dagger into his breast. In a remarkable passage, written in his sixty-third year to his Berlin friend, Zelter, whose son had committed suicide, he recalls with all seriousness the hypochondriacal promptings which in his own case might have driven him to the fate of Werther. "When the tædium vitæ takes possession of a man," he wrote, "he is to be pitied and not to be blamed. That all the symptoms of this wonderful, equally natural and unnatural, disease at one time also convulsed my inmost being, Werther, indeed, leaves no one in doubt. I know right well what resolves and what efforts it cost me at that time to escape the waves of death, as from many a later shipwreck I painfully rescued myself and with painful struggles recovered my health of mind." At a still later date (1824) Goethe expressed himself with equal emphasis to the same purport. "That is a creation (Werther)," he told Eckermann, "which I, like the pelican, fed with the blood of my own heart. There is in it so much that was deepest in my own experience, so much of my own thoughts and sensations, that, in truth, a romance extending to ten such volumes might be made out of it. Since its appearance, I have read it only once, and have refrained from doing so again. It is nothing but a succession of rockets. I am uneasy when I look at it, and dread the return of the psychological condition out of which it sprang."
These repeated statements of Goethe, made at wide intervals of his life, sufficiently prove what a large part of himself went to the making of Werther. Yet Werther was not Goethe. From the fate of Werther he was saved by two characteristics of which we have seen frequent evidence in his previous history. It was not in his nature to be dominated for any lengthened period by a single passion to the exclusion of every other interest. No sooner had he left Wetzlar than his heart was open to the charms of Maxe Brentano, and, during the months that followed, her image and that of Lotte Buff alternately distracted his susceptibilities. Byron declared that he was capable of only one passion at a time, but Goethe was always capable of at least two. The other characteristic equally distinguishes Goethe from Werther. "I turn in upon myself," Werther writes, "and find a world—but a world of presentiments and of dim desires, not a world of definite outlines and of living force." Of a "living force" in himself Goethe was never wholly unconscious; the record of his creative efforts during the months that followed his leaving Wetzlar are sufficient evidence of the fact. The intellectual side of his nature—the impulse to know or to create—kept in check the emotional, and proved his safeguard in more crises than the Wertherian period during which, by his own testimony, he so narrowly escaped shipwreck.
The imprint of Goethe's character and genius which Werther made on the mind of his contemporaries was never effaced during his lifetime, and was even a source of embarrassment to him in his future development. For years after its appearance he found it necessary to travel incognito to avoid being pointed at as "the author of Werther"; and in the case of each of his subsequent productions the reading public had a feeling of disappointment that they were not receiving what they expected from the writer who had once so profoundly moved them. In truth, probably no book ever given to the world has made such an instantaneous, profound, and general sensation as Werther. The effect of Götz von Berlichingen had as yet been confined to Germany; on the publication of Werther its author became a European figure in the world of letters. In Germany Werther was hawked about as a chap-book; within three years three translations appeared in France, and five years after its publication it was translated into English. The dress worn by Werther (borrowed from England), consisting of a blue coat, yellow vest, yellow hose, and top-boots, became the fashion of the day and was sported even in Paris.
Opinion in Germany had been divided on Götz von Berlichingen, but the conflicting judgments on that work had turned only on questions of dramatic propriety. The questions raised by Werther, on the other hand, appeared to many to concern the very foundations of morality and of human responsibility. Suicide, it was indignantly clamoured, was sophistically justified in the person of Werther, and was clothed in such specious hues as to present it in the light of a natural means of escape from the troubles of life. On the ground of these supposed sinister implications the sale of Werther was prohibited in Leipzig under a penalty of ten thalers, a translation of it was forbidden in Denmark, and the Archbishop of Milan ordered it to be publicly burned in that town. There was, of course, no thought in Goethe's mind of recommending suicide by the example of Werther, but he felt the reproach keenly, and indignantly repudiated it. Yet, when a few years later, a young woman was found drowned in the Ilm at Weimar with a copy of Werther in her pocket, he was painfully reminded that the book might be of dangerous consequence to a certain class of minds.[159]
Werther has been described as "the act of a conqueror and a high-priest of art,"[160] and of the truth of this description we have interesting proof from Goethe's own hand. In Werther he had not only given to the world a likeness of himself; in Albert and Charlotte he had exhibited two figures who were at once identified as Kestner and Lotte, now Kestner's wife. It was not only that domestic privacy was thus invaded, but the characters assigned to Albert and Charlotte were such as could not fail to give just offence to their originals. Yet in the triumph of the artist it seems never to have occurred to Goethe that Kestner and Lotte would resent the licence he had taken with them. On the eve of the publication of Werther he sent a copy of it to Lotte, informing her at the same time that he had kissed it a thousand times before sending it, and praying her not to make it public till it was given to the world at the approaching Leipzig fair. It came as a surprise to him, therefore, when he received a letter of reproach from Kestner, protesting against the injurious presentment of himself and his wife in the book. In a first reply, Goethe frankly admitted his indiscretion, but in a second letter he took a bolder tone. "Oh! ye unbelieving ones, I would proclaim ye of little faith," he wrote. "Could you but realise the thousandth part of what Werther is to a thousand hearts, you would not reckon the cost it has been to you."[161] Lotte and Kestner, from all we know of them, were both persons of sound nature, not unduly sensitive, and, in their hearts, they may not have been displeased at their association with the brilliant youth of genius on whom the eyes of the world were now turned. At all events, neither appears to have borne him a permanent grudge for presenting them to the public in such a dubious light. Though, as has already been said, correspondence between Goethe and them gradually became more and more intermittent, mutual respect and cordiality remained, and in later years we find Goethe in the capacity of sage adviser to the prudent Kestner.[162]
The subsequent influence of Werther was at once more powerful and more enduring than the influence of Götz von Berlichingen, and Goethe himself has suggested the reason. The so-called Werther "period," he says, belongs to no special age of the world's culture, but to the life of every free spirit that chafes under obsolete traditions, obstructed happiness, cramped activity, and unfulfilled desires. "A sorry business it would be," he adds, "if once in his life every one did not pass through an epoch when Werther appeared to have been specially written for him."[163] The long series of imitations of Werther—René, Obermann, Childe Harold, Adolphe (to mention only the best-known)—bears out Goethe's remark that Wertherism belongs to no particular age of the world, though it may assume various forms and be expressed in different tones.[164] But in Goethe's little book the name and the thing Wertherism has received its "immortal cachet." To the intrinsic power of Werther it is the supreme tribute that Napoleon, the first European man in the world of action, as Goethe was the first in the world of thought, read it seven times in the course of his life, that he carried it with him as his companion in his Egyptian campaign, and that in his interview with Goethe he made it the principal theme of their conversation. To the literary youth of Germany, we are told, Werther no longer appeals; but such statements can be based only on conjecture, and we may be certain that in all countries there are still to be found readers to whom the record of Werther's woes seems to have been written for themselves.[165]