WeRead Powered by ReaderPub
Through Finland in Carts cover

Through Finland in Carts

Chapter 21: CHAPTER XV ON WE JOG
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A travel narrative records journeys across Finland in small carts, blending route details with evocative sketches of lakes, forests, and small towns. The author describes life in country houses, public baths, a monastery night and local festivals while engaging with folklore and the national epic. Observations cover social manners, education and the position of women, and portray natural spectacles such as roaring cataracts, pine ridges, tar-boats and river rapids alongside scenes of weddings and local industry. The volume closes with reflections on nationality and political questions relevant to the period.

CHAPTER XV
ON WE JOG

It is difficult for strangers to travel through the heart of Finland, for every person may not be so lucky as to be passed on from one charming friend to another equally delightful, as we were; and, therefore, we would like to suggest the formation of a guides' bureau at Helsingfors, where men and women teachers from the schools—who are thoroughly well educated and always hold excellent social positions in Finland—could be engaged as couriers. These teachers speak English, French, and German, and would probably be glad to improve that knowledge for a few weeks by acting as friendly guides for a trifling sum in return for their expenses.

It is only a suggestion, but the schools being closed in June, July, and August, the teachers are then free, and voyageurs are willing to explore, though their imperfect knowledge of Finnish prevents their penetrating far from steamers and trains.

As we drove towards Lapinlahti we were surprised by many things: the smallness of the sheep, generally black, and very like those of Astrakhan; the hairiness of the pigs, often piebald; the politeness of the natives, all of whom curtsied or took off their hats; the delicious smell the sun was drawing out of the pine trees, and, perhaps more wonderful still, the luxuriance of gorgeously coloured wild-flowers, which are often as beautiful as in spring-time in Switzerland or Morocco; the numbers of singing birds, and, above all, the many delicious wild berries. The wild strawberries of Finland in July are surprising, great dishes of them appear at every meal. Paris has learnt to appreciate them, and at all the grand restaurants of Paris cultivated "wild strawberries" appear. In Finland, the peasant children slice a foot square of bark from a birch tree, bend it into the shape of a box without a lid, then sew the sides together with a twig by the aid of their long native knives, and, having filled the basket, eagerly accept a penny for its contents. Every one eats strawberries. The peasants themselves half live on them, and, certainly, the wild berries of Switzerland are far less numerous, and not more sweet than those of Finland.

As evening drew on smoke rose from the proximity of the homesteads, and we wondered what it could be, for there are never any trees near the houses.

These are the cow-fires, lighted when the animals come to be milked. The poor creatures are so pestered and tormented by gnats and flies—of which Finland has more than her share—that fires are kindled towards evening, a dozen in one field sometimes, where they are to be milked, to keep the torments away. The cows are wonderfully clever, they know the value of the fires, and all huddle close up to them, glad of the restful reprieve, after the worry they have endured all day. Poor patient beasts, there they stand, chewing the cud, first with one side of their body turned towards the flames and then the other, the filmy smoke, the glow of the fire and the rays of the sunlight, hiding and showing distinctly by turns the girls and their kine. The dairymaids come with their stools to milk their soft-eyed friends, and on blazing hot summer evenings they all sit closely huddled round the fires together.

These milkmaids have some strange superstitions still lurking in their breasts, and the juice of the big birch tree is sometimes given to cows to make them yield better butter.

Lapinlahti is a typical Finnish village, and had at least one newspaper of its own, so advanced were the folk, even at the time of my first visit.

Outside the little post-station we were much amused to read on a board "528 kilos. to St. Petersburg, 470 kilos. to Uleåborg." But we were more amazed on our return from a ramble, prepared to grumble that the meal ordered an hour before was not ready, when the host walked into the room, and, making a most polite bow, said in excellent English—

"Good day, ladies."

"Do you speak English?" we asked.

"Certainly. I think I ought to after doing so for sixteen years."

We were immensely surprised. Who could have expected to find in the interior of Finland a peasant landlord who was also an English linguist? He seemed even more delighted to see us, than we were to have an opportunity of learning something concerning the country from one speaking our own tongue so perfectly, for it is a little difficult to unravel intricate matters when the intermediary is a Swedish-speaking Finlander, who has to translate what the peasant says into French or German for your information, you again retranslating it into English for your own purposes.

Our host spoke English fluently, and it turned out that, having been a sailor like so many of the Finns, he had spent sixteen years of his life on board English vessels. He preferred them, he said, as the pay was twice as good as on the Finnish boats.

He told us that many of his countrymen went away to sea for a few years and saved money, the wise ones bringing it home and investing it in a plot of land; "but," he added, "they do not all succeed, for many of them have become so accustomed to a roving life, and know so little of farming, that they cannot manage to make it pay. I have worked very hard myself, and am getting along all right;" and, looking at his surroundings, we certainly thought he must be doing very well indeed.

The most remarkable rocking-chair we had ever seen in our lives stood in his sitting-room. The Finlanders love rocking-chairs as dearly as the Americans do, but it is not often that they are double; our host's, however, was more than double—it was big enough for two fat Finlanders, or three ordinary persons to sit in a row at the same time, and it afforded us some amusement.

As there is hardly a house in Finland without its rocking-chair, so there is seldom a house which is not decorated somewhere or other with elk horns. The elk, like deer, shed their horns every year, and as Finland is crowded with these Arctic beasts, the horns are picked up in large quantities. They are handsome, but heavy, for the ordinary elk horn is far more ponderous in shape and weight and equal in width to a Scotch Royal. The ingenuity of the Finlander is great in making these handsome horns into hat-stands, umbrella-holders, stools, newspaper-racks, and portfolio-stands, or interlacing them in such a manner as to form a frieze round the top of the entrance hall in their homes. A really good pair will cost as much as twenty-five shillings, but when less well-grown, or in any way chipped or damaged, they can be bought for a couple of shillings.

A Finnish hall, besides its elk-horn decorations, is somewhat of a curiosity. For instance, at one of the Governor's houses where we chanced to dine, we saw for the first time with surprise what we repeatedly saw again in Finland. Along either wall was a wooden stand with rows and rows of pegs upon it for holding hats and coats. There were two pegs, one below the other, so that the coat might go beneath, while the hat resting over it did not get hurt. But below each of these pegs, a few inches from the floor, was a little wooden box with an open side. They really looked like forty or fifty small nests for hens to lay their eggs in, and we were very much interested to know what they could be for. What was our surprise to learn they were for goloshes.

In winter the younger guests arrive on snow-shoes (skidor), but during wet weather or when the road is muddy, during the thaws of spring, they always wear goloshes, and as it is considered the worst of taste to enter a room with dirty boots, the goloshes are left behind with the coat in the hall. This reminded us of Henrik Ibsen's home in Christiania, where the hall was strewn with goloshes. So much is this the fashion that we actually saw people walking about in indiarubber "gummies," as our American friends call them, during almost tropical weather. Habit becomes second nature.

Whether that meal at Lapinlahti, with its English-speaking landlord, was specially prepared for our honour or whether it was always excellent at that majatalo we cannot say, but it lingers in remembrance as one of the most luxurious feasts we had in the wilds of Suomi.

The heat was so great that afternoon as we drove towards Iisalmi—two or three inches of dust covering the roadways—that we determined to drive no more in the daytime, and that our future expeditions should be at night; a plan which we carried out most successfully. On future occasions we started at six in the afternoon, drove till midnight, and perhaps did a couple or three hours more at four or five in the morning; think of it!

After peeping into some well-arranged Free Schools, looking at a college for technical education, being invited with true Finnish hospitality to stay and sleep at every house we entered, we drew up at the next majatalo to Lapinlahti. It was the post-house, and at the same time a farm; but the first thing that arrested our attention was the smoke—it really seemed as if we were never to get away from smoke for forest-burning or cow-milking. This time volumes were ascending from the sauna or bath-house, for it was Saturday night, and it appeared as if the population were about to have their weekly cleansing. The sauna door was very small, and the person about to enter had to step up over a foot of boarding to effect his object, just as we were compelled to do on Fridtjof Nansen's ship the Fram,[E] when she lay in Christiania dock a week or two before leaving for her ice-drift. In the case of the Fram the doors were high up and small, to keep out the snow, as they are likewise in the Finnish peasants' homes, excepting when they arrange a snow-guard or sort of fore-chamber of loose pine trees, laid wigwam fashion on the top of one another, to keep back the drifts. We had hardly settled down to our evening meal—in the bedroom of course, everything is done in bedrooms in Finland, visitors received, etc.—before we saw a number of men and women hurrying to the sauna, where, in true native fashion, after undressing outside, all disappeared en masse into that tremendous hot vapour room, where they beat one another with birch branches dipped in hot water, as described in the chapter on Finnish baths. In Kalevala we read of these mixed baths thus—

So he hastened to the bath-house,
Found therein a group of maidens
Working each upon a birch broom.

When this performance was over they redressed outside, which is a custom even when the ground is deeply covered with snow.

Our host, a finely-made young fellow, fondly nursing a baby of about two years old, seeing our interest in everything, was very anxious we should join the bath party, and begged Baron George to tell us of its charms, an invitation we politely but firmly refused. He showed his home. When we reached a room upstairs—for the house actually possessed two storeys—we stood back amazed. Long poles suspended from ropes hung from the ceiling, and there in rows, and rows, and rows, we beheld clothing, mostly under-linen. Some were as coarse as sacking; others were finer; but there seemed enough for a regiment—something like the linen we once saw in a harem in Tangier, but Tangier is a hot country where change of raiment is often necessary, and the owner was a rich man, while Finland is for most part of the year cold, and our landlord only a farmer. The mystery was soon explained; the farmer had to provide clothing for all his labourers—a strange custom of the country—and these garments were intended for eight or nine servants, as well as a large family. Moreover, as washing in the winter with ice-covered lakes is a serious matter, two or three big washes a year are all Finns can manage, the spring wash being one of the great events in their lives. The finer linen belonged to the master's family, the coarser to the labourers, and there must have been hundreds of articles in that loft.

When we left the room he locked the door carefully, and hung up the key beside it. This is truly Finnish. One arrives at a church; the door is locked, but one need not turn away, merely glance at the woodwork round the door, where the key is probably hanging. It is the same everywhere—in private houses, baths, churches, hotels; even in more primitive parts one finds the door locked for safety—from what peril we know not, as honesty is proverbial in Finland—and the key hung up beside it for convenience.

Why are the northern peoples so honest, the southern peoples such thieves?

Our night's lodging disclosed another peculiarity;—nothing is more mysterious than a Finnish bed. In the daytime every bed is shut up. The two wooden ends are pushed together within three feet of one another, kaleidoscope fashion, the mattress, pillows, and bedclothes being doubled between; but more than that, many of the little beds pull also out into double ones from the sides—altogether the capacities of a Suomi couch are wondrous and remarkable. Yet, again, the peasants' homes contain awfully hard straight wooden sofas, terrible-looking things, and out of the box part comes the bedding, the boards of the seat forming the soft couch on which weary travellers seek repose, and often do not find it.

Finnish beds are truly terrible; for wood attracts unpleasant things, and beds which are not only never aired, but actually packed up, are scarcely to be recommended in hot weather. One should have the skin of a rhinoceros and no sense of smell to rest in the peasant homes of Suomi during the hot weather. Seaweed was formerly used for stuffing mattresses on the coast in England; indeed some such bedding still remains at Walmer Castle; but the plant in use for that purpose in the peasant homes of Finland gives off a particularly stuffy odour.

The country and its people are most captivating and well worth studying, even though the towns are nearly all ugly and uninteresting. Hospitality is rife; but the peasants must keep their beds in better order and learn something of sanitation if they hope to attract strangers. As matters are, everything is painfully primitive, spite of the rooms—beds excepted—being beautifully clean.

In winter, sportsmen hunt the wild bear of Finland; at all seasons elk are to be seen, but elk-hunting was legally forbidden until quite recently. There are long-haired wild-looking pigs roving about that might do for an impromptu pig-stick. There are feathered fowl in abundance, and fish for the asking, many kinds of sport and many kinds of hunts, but, alas, there is a very important one we would all gladly do without—that provided by the zoological gardens in the peasant's bed. Possibly the straw mattresses or luikko may be the cause, or the shut-up wooden frames of the bedstead, or the moss used to keep the rooms warm and exclude draughts, still the fact remains that, while the people themselves bathe often and keep their homes clean, their beds are apt to shock an unhappy traveller who, though he have to part with all his comforts and luggage on a kärra ride, should, if he value his life, stick fast to insect powder and ammonia, and the joyful preventive of lavender oil.

Well we remember a horrible experience. We had driven all day, and were dead tired when we retired to rest, where big, fat, well-nourished brown things soon disturbed our peace; and, judging by the number of occupants that shared our couch, the peasant had let his bed out many times over. Sitting bolt up, we killed one, two, three, then we turned over and tried again to sleep; but a few moments and up we had to sit once more. Keating had failed utterly—Finnish bed-fiends smile at Keating—four, five, six—there they were like an advancing army. At last we could stand it no longer, and passed the night in our deck-chairs. Those folding deck-chairs were a constant joy. In the morning we peeped at the nice linen sheets; sprinkled on the beds were brown-red patches, here and there as numerous as plums in a pudding, each telling the horrible tale of murders committed by English women.

We had to rough it while travelling from Kuopio to Uleåborg. Often eggs, milk, and black bread with good butter were the only reliable forms of food procurable, and the jolting of the carts was rather trying; but the clothes of the party suffered even more than ourselves—one shoe gradually began to part company with its sole, one straw hat gradually divided its brim from its crown, one of the men's coats nearly parted company from its sleeve, and the lining inside tore and hung down outside. We had not time to stop and mend such things as we might have mended, so we gradually grew to look worse and worse, our hair turning gray with dust, and our faces growing copper-coloured with the sun. We hardly looked up to West End style, and our beauty, if we ever possessed any, was no longer delicate and ethereal, but ruddy and robust. We were in the best of health and spirits, chaffing and laughing all day long, for what is the use of grumbling and growling over discomforts that cannot be helped—and half the joy of compagnons de voyage is to laugh away disagreeables at the time, or to chat over curious reminiscences afterwards.

Never less alone than when alone is a true maxim; but not for travelling; a pleasant companion adds a hundredfold to the pleasures of the journey, especially when the friendship is strong enough to stand the occasional strains on the temper which must occur along wild untrodden paths.

On that memorable drive through Savolax in Northern Finland, we paid a somewhat amusing and typical visit to a Pappi (clergyman) at a Pappila, or rectory. These country Luthersk Kyrka (Lutheran churches) are few and far between, a minister's district often extending eight or ten miles in every direction, and his parishioners therefore numbering about six or eight thousand, many of whom come ten miles or more to church, as they do in the Highlands of Scotland, where the Free Kirk is almost identical with the Lutheran Church of Finland. In both cases the post of minister is advertised as vacant, applicants send in names, which are "sifted," after which process the most suitable are asked to come and perform a service, and finally the Pappi of Finland, or minister of Scotland, is chosen by the people.

There is seldom an organ in the Finnish country churches, and, until Andrew Carnegie gave some, hardly ever in the Scotch Highlands—each religion has, however, its precentor or Lukkari, who leads the singing; both churches are very simple and plain—merely whitewashed—perhaps one picture over the altar—otherwise no ornamentation of any kind.

On one of our long drives we came to a village proudly possessing a church and a minister all to itself, and, being armed with an introduction to the Pappi, we arranged to call at the Pappila.

"Yes," replied a small boy with flaxen locks, "the Pappi is at home." Hearing which good news in we went. It was a large house for Finland, where a pastor is a great person. There were stables and cow-sheds, a granary, and quite a nice-sized one-storeyed wooden house. We marched into the salon—a specimen of every other drawing-room one meets; the wooden floor was painted ochre, and polished, before each window stood large indiarubber plants, and between the double windows was a layer of Iceland moss to keep out the draughts of winter, although at the time of our visit in July the thermometer stood somewhere about 90° Fahr., as it often does in Finland during summer, when the heat is sometimes intense. Before the middle window was the everlasting high-backed prim sofa of honour, on which the stranger or distinguished guest is always placed; before it the accustomed small table, with its white mat lying diamond fashion over the stuff cloth cover, all stiff and neat; also at other corners of the room were other tables surrounded by half a dozen similarly uncomfortable chairs, and in the corner was that rocking-chair which is never absent from any home. Poor Finlanders! they do not even know the luxury of a real English armchair, or a Chesterfield sofa, but always have to sit straight up as if waiting to eat their dinner—very healthy, no doubt, but rather trying to those accustomed to less formal drawing-room arrangements. But then it must be remembered that everything is done to encourage general conversation in Finland, and the rooms seem specially set out with that object.

In a moment one of the three double doors opened, and a lady of middle age, wearing a cotton gown, entered, and bade us welcome. She could only speak Finnish, so although we all smiled graciously, conversation came to an untimely end, for Finnish is as unlike English, French, German, or even Swedish, as Gaelic is to Greek. Happily the Pappi soon appeared; a fine-looking man with a beard and a kindly face. He spoke Swedish, and could understand a few German words; so he spoke Swedish, we spoke German very slowly, and the conversation, although, as may be imagined, not animated, was quite successful, particularly as it was helped occasionally by a translation from our cicerone, who could talk French fluently. We were particularly struck by a splendid old clock, wondrously painted, which stood in a corner of the room. A grandfather's clock is a very common piece of furniture in Finland, and in many of the farmhouses we visited we saw the queer old wooden cases we love so well in England, painted with true native art. Just as the Norwegians love ornamenting their woodwork with strange designs, so the Finns are partial to geometrical drawings of all descriptions; therefore corner cupboards, old bureaus, and grandfather clocks often come in for this form of decoration. Another favourite idea is to have a small cup of shot on the writing-table, into which the pen is dug when not in use—and sand is still used in many places instead of blotting-paper.

While the Pappi was explaining many things, his wife had slipped away, as good wives in Suomi always do, to order or make the coffee, because no matter at what time one pays a visit, coffee and cakes invariably appear in about half an hour; it is absolute rudeness to leave before they come, and it is good taste to drink two cups, although not such an offence to omit doing so as it is to leave a Moorish home without swallowing three cups of sweet mint-flavoured tea.

We were getting on nicely with our languages, endlessly repeating Voi, Voi, which seems to be as useful in Finnish as so in German, helped by a good deal of polite smiling, when a door opened and mamma returned, followed by a boy of seventeen, who was introduced as "our son." We got up and shook hands. He seized our finger, and bowed his head with a little jerk over it—that was not all, however, for, as if desirous of dislocating his neck, he repeated the performance with a second handshake. This was extra politeness on his part—two handshakes, two jerky bows; all so friendly and so homely.

By the time he had finished, we realised that another boy, a little younger, was standing behind ready to continue the entertainment.

Then came a girl, and seven small children, all brushed up and made beautiful for the occasion, marched in in a row to make acquaintance with the Englantilaiset, each, after he or she had greeted us, quietly sitting down at one of the other tables, where they all remained placidly staring during the rest of the visit. A circle is considered the right thing in Finland, and the old people alone talk—the young folk listening, and, let us hope, improving their minds. Coffee came at last; a funny little maid, with her hair in a long plait, brought in a tray, with a pretty embroidered cloth, a magnificent plated coffee-pot, luscious cream, and most appetising cakes, something like shortbread, and baked at home. We ate and we drank, we smiled upon the homely kind hostess, we shook hands with her, and all the children in a row on leaving, and the pastor, with a huge bunch of keys, accompanied us to see his church, which, funnily enough, we could only reach by the help of a small boat—all very well in the summer when boats can go, or in the winter when there is ice to cross, but rather disheartening at the mid-seasons, when crossing becomes a serious business and requires great skill. There was a "church boat" lying near by, a great huge cumbersome sort of concern that twelve people could row at a time, and two or three times as many more stand or sit in, and on Sundays this boat plied to and fro with the congregation. The church boats are quite an institution in Finland. They will sometimes hold as many as a hundred persons—like the old pilgrim boats—some twenty or thirty taking the oars at once. It is etiquette for every one to take a turn at rowing, and, as the church is often far away from the parishioners, it is no unusual thing for the church boat to start on Saturday night, when the Sabbath is really supposed to begin, and it is quite a feature in the life of Suomi to see the peasants arriving on Saturday evening straight from their work at the waterside, at the appointed time for starting to their devotions, with their little bundles of best clothes. They are all very friendly, and as they row to the church they generally sing, for there is no occasion on which a number of Finns meet together that they do not burst into song. This weekly meeting is much valued.

Arrived at the church, they put up for the night at the homesteads round about, for be it understood the church is often some distance even from a village; or, if balmy summer, they lie down beneath the trees and, under the brilliant canopy of heaven, take their rest.

When morning comes the women don their black frocks, the black or white head-scarves, take their Bibles—neatly folded up in white handkerchiefs—from their pockets, and generally prepare themselves for the great event of the week. When the church service, which lasts some hours, is over, they either turn up their skirts, or more often than not take off their best things and, putting them back into the little bundle, prepare to row home again.

The church boats are, of course, only used in the summer; in the winter the route is much shortened by the universal snow and ice, which makes it possible to sledge over land or sea alike, and make many short cuts. On a later date we went to a Sabbath service at a Luthersk Kyrka, and a very remarkable affair it proved. As we drove up to the church about one o'clock, we found over a hundred kärra or native carts standing outside. In these funny "machines," as our Scotch friends would rightly call them, many of the congregation had arrived, and, after having tied their horses to the railings outside, gone in to service. The church held nearly four thousand people, and every man and woman present was a peasant. The building was crowded to excess, the sexes being divided by the centre aisle. Nearly every one wore black, that being considered the proper wear for Sundays, weddings, and festivals, especially for the married women, who also wore black silk handkerchiefs over their heads. Each woman carried a large white handkerchief in her hand, upon which she leaned her head while praying. Subsequently we found that all the females rolled their prayer-books up in these cloths while carrying them home.

Service had begun at ten, so that three hours of it was over when we arrived, and the Communion, which lasted another hour and a half, was about to begin. The place was packed, the day very hot, and the peasant atmosphere a little oppressive. We were much struck by the children; mere babies actually being nursed by their mothers, while elder urchins walked in and out of the building—going sometimes to have a game with various other little friends amidst the graves outside, plaiting daisy-chains, or telling fortunes by large ox-eyed daisies. The men walked out also and enjoyed a pipe or gossip with a neighbour, and there was that general air of freedom which prevails in a Roman Catholic Church during divine service; nevertheless, the intense simplicity, the devotion, the general inclination to moan and weep, reminded us of the Highland Kirk. But it was very surprising to hear the Pastor tell his congregation that at a certain day he would be at an appointed place to receive grain, butter, potatoes, calves, etc. The clergymen are paid in "kind," which to them is a suitable arrangement, as they are generally peasants' sons and well able to attend to their own glebes; but it did sound funny to hear a clergyman, standing in the pulpit, talk of butter and eggs.

When the congregation stood up we naturally stood up with them. The Finlanders are short, and for two women five feet seven or eight high, with hats on the tops of their heads, suddenly to rise, amazed a congregation the female members of which were seldom taller than five feet one or two, and wore nothing on their heads but a flat handkerchief. We felt like giraffes towering over the rest of the people, and grew gradually more and more ashamed of our height and hats, simple though the latter were. How we longed to be short and have our heads covered with black silk handkerchiefs like the rest of the folk around, so as to be unnoticeable in their midst.

We felt we were a very disturbing influence; for, gradually, those who had not noticed our entrance began to realise there was something strange in the church, and nudged their friends to look at two tall women—dark into the bargain—each with a hat on her head. Their surprise might be forgiven, for to them we must have appeared strange apparitions indeed. In that church there was no organ, but a young man got up and started the singing, just as a precentor does in the Highlands; having once given them the tune, that vast congregation followed his lead very much at their own sweet wills.

For our own part, certainly, we came away much impressed by their devoutness, and not a little touched and interested by the simplicity of the Lutheran service.

When we came out some of the men, who had previously slipped away, were beginning to harness their ponies in order to drive very possibly ten miles. Little groups were also forming to enjoy the luncheons brought in handkerchiefs, ere starting to walk back long distances to their homes.

Verily, we might have been in Scotland; there were the gossips round the church doors, the plate to hold the pence, covered with a white cloth, ay, and even the dogs were waiting; there were the women lifting up their black skirts, inside out, exactly as her Highland sister when attired in her best gown. How like in many characteristics the two nations are.

It seems ridiculous to be always writing of the intense heat in Finland, but as it is generally supposed to be a cold country, where furs and rugs are necessary even in the summer, we could not help being struck by the fact of the almost tropical temperature, at times, which we encountered all through June, July, and August. No wonder people had laughed at our fur coats on arrival. It is a fact that although in Finland the winters are terribly long and severe, the summers are extremely hot.

Just before reaching Iisalmi we turned in at the gate of Herr Stoehman, a large gentleman-farmer to whom we had an introduction, and paid a most pleasant visit. He was a delightful man, hospitality personified; and his wife at once invited us to stay with them, utter strangers though we were.

He has a sort of agricultural college, in the dairy department of which we were specially interested. Our host takes twenty peasants at a time, who remain for a two years' course. In the summer they are taught practical farming out of doors, in the winter theoretical, indoors.

It was a wonderful institution, splendidly organised, well kept, and quite a model in its way. Indeed, it is amazing to see how advanced the Finlanders are in all matters of technical education, and there is no doubt but that the future of Suomi will be the outcome of the present teaching.

Adjoining was a Mejeri, where a dozen women Were being instructed in butter and cheese-making. The butter all goes to England, while the cheese is an excellent copy of our own cheddar, which we have almost forgotten how to make.

Poor old Albion!

Butter and cheese-making is quite a new trade, pursued with energy in Finland.

Until about 1880 co-operative dairying was almost unknown in Denmark, and now Denmark is a rich country which has established over two thousand creameries, and sends to England alone some £7,000,000 worth of butter annually, to say nothing of eggs and bacon.

Finland not having been slow to see the extent to which Denmark had succeeded, Mejeris were established here and there over the land for the making of butter and cheese; indeed, there were in 1912 seven hundred and fifty-four of them in existence.

Imagine our surprise when driving along a country road, right in the wilds of Finland, to see a vast herd of cows being driven home to be milked; yet this happened several times.

"Where are they going?" we asked on one occasion; "how can so few families require so much milk?"

"They are going to the creamery," was the reply. "This neighbourhood could not use the milk, which is all made into cheese, and the cream into butter, to be exported to England."

Being much interested in the subject, having written a pamphlet Danish versus English Buttermaking, we of course stopped to see the creamery, and were amazed to find it conducted on the latest scientific Danish principles, and, although established little over a year, in full working order.

The proprietor only owned sixty cows, but he had the milk sent in from a hundred more, and exactly as they return the skim milk in Denmark, so they return it in Finland. By a careful process of autumn calving, the Finnish dairymen manage to have most milk in the winter, when they make butter, which they send seventy miles by sledge to the nearest railway train, to be borne hence to Hangö, the only port in Finland that is open during the winter months. There it meets a steamer which conveys it to England.

In 1874, there were exported about 5,159,885 kilograms (about 2 lbs.).

In 1909, this quantity had doubled itself, the amount exported being 11,632,200 kilograms.

Of this, Great Britain took the larger share, her import of Finnish butter being of the value of twenty-four million marks, while Russia's only reached four million marks.

Formerly all the butter was sent to Russia; but Russia, like every other country, except England, woke up and began making her own butter. Finland, however, does not suffer, she merely ships to England direct, or through Denmark to England instead, and the trade in ten years has trebled itself.

Few of us in England realise what a large sum goes out of this country every day for butter consumed by a people unable to make it for themselves. England imports vast quantities of butter from Normandy, Brittany, Australia, and the Argentine, and much comes from Denmark, to which country Finland is a fair rival.

We stayed at the Mejeri late into the night, for we were always making mistakes as to time in that bewilderingly everlasting daylight. After weeks of eternal light, one begins to long for the peace of darkness.

One of my sister's greatest joys, and one of my greatest discomforts, was a kodak. Now, a large kodak is one of those hard uncomfortable things that refuses to be packed anywhere; it takes up too much room in a Gladstone bag, it is apt to get broken in the rug-strap, and, therefore, the wretched square box invariably has to be carried at all inconvenient times and seasons. However, as there were no photographs to be procured of Northern Finland, and my sister declared there was no time for me to make any sketches, we decided to struggle with the kodak, and I tried to bear the annoyance of its presence in the anticipation of the joy of future results. My sister kodaked here and kodaked there; she jumped out of the little cart and made snap-shots of old peasants and older houses, of remarkable-looking pigs and famine-stricken chickens. In fact, she and the kodak were here, there, and everywhere, and glorious reproductions were anticipated. Each day she exclaimed, "What a mercy we have not to wait for you to sketch. Why, I can do twenty or thirty pictures while you do one." I felt the reproof and was silenced.

Then came a day when the roll of a hundred had to be changed. We all know the everlasting cry, the endless excuse for bad photographs. "You see, the light got in;" and generally the offender, we learn, is some ruthless custom-house official, who cares nothing for travel and less for art, and whose one joy is unearthing cigars and disturbing ladies' hats. This time "the light got in" with a vengeance. For a couple of days my wretched sister endeavoured to find a place to change that roll, but in a land where there is continual day it is absolutely impossible to find night!

We inquired for cellars, we even sought for a cave—all unsuccessfully; and so the night we left the Mejeri she decided that the roll must be changed, and darkness secured somehow. There were two windows to our bedroom; we had two travelling rugs; one was pinned up over each window, but the light streamed in above and below and round the curtains. We then pinned up our skirts, but even that was not sufficient; we added bodices to the arrangement, the length of the sleeves filling up inconvenient cracks, but the light still streamed under and above and round the two doors. We laid pillows on the floor, and got rid of that streak of illumination; we stuffed the sides and top with towels, but even then there was a wretched grayness in our chamber which forbode ill.

"I know," exclaimed my sister, "I shall get under the bed." But as the bed was of wood and very low, she only succeeded in getting her own head and the kodak beneath its wooden planks, while I carefully built her in with blankets and eider-downs, and left her to stifle on a dreadfully hot night with a nasty-smelling little lamp under the mattresses.

She groaned and she sighed, but at last she emerged triumphant, if very hot, from the undertaking. Particularly happy in the result of our midnight performances, she started another roll, and felt assured that she had a hundred excellent photographs of the life of the people in the interior of dear old Finland. Only after we returned to London did the terrible truth reveal itself; the light had indeed got in, and one after another of the films, as they were taken from their bath, disclosed nothing but gray blackness!

The laugh (and the cry) was on my side now. Why, oh why, had I not persevered with the sketches, instead of only doing one at our midnight haven of rest in the Uleåborg rapids?

CHAPTER XVI
A "TORP" AND "TORPPARI" WEDDING

Like most Finnish towns, Iisalmi proved somewhat disappointing. We waited a day or two, to rest, to collect letters and answer them, to bathe and mend our clothes, and then gladly jogged on again.

Our start from Iisalmi for Kajana was somewhat remarkable. Having dined and enjoyed our coffee, we had ordered the kärra for five o'clock, when it was cooler, well knowing that, in consequence of the Finns' slowness, it would take at least an hour to pack our luggage away. The queer little two-wheeled vehicles drove into the courtyard. They had no springs, and no hood to protect us from the rain or sun; but were merely fragile little wooden carts, such as are used by the natives themselves. The seat was placed across them dog-cart fashion, and behind it and under it the luggage had to be stowed. Verily, we were starting through Finland in carts!

On this occasion our party mustered six in all; therefore, as a kärra holds but two, three of these primitive little vehicles were required for our accommodation. We were very anxious to dispense with the services of the coachmen, two of them at all events, as we had often done before, for it seemed quite ridiculous, considering we always drove ourselves, to take two men with us who were not wanted, and whose extra weight told on a long country journey. But not a bit of it; no amount of persuasion could induce them to stop behind. They were looking forward to the trip with pleasurable excitement, and evidently considered travelling with English ladies a special honour. The amount of talking and discussing and arranging that went on over this simple matter is appalling to think about even now. First of all they said there was too much luggage, although they had already interviewed the luggage the day before. Then they declared that if they took it they must be paid ten marks extra for doing so; then they packed all the heavy articles into one kärra, and all the light into another, and finally came to the conclusion that this plan would not answer, and unpacked everything again. It really became ridiculous at last, and we sat on the steps of the little hostelry and roared with laughter to see them shaking their fists first at each other, and then at our unoffending Finnish friends, while measuring the Gladstones or thumping the rugs. All this fuss was about three Gladstones, a small dress-basket, only the size of a suit case, a bundle of rugs, and a basket full of provisions!

By half-past six, however, matters were amicably settled, and the patient little ponies, which had stood perfectly still throughout the squabble, feeling us mount into our places, started off at a full gallop out of the town almost before we had caught the reins. Sheer bravado on the part of the ponies, or one might perhaps better say training, for it is the habit of the country to go out of towns with a dash, and enter after the same fashion.

As a rule, the coachman sits on the floor at the feet of the off-side occupant of the kärra, holding the reins immediately over the splash-board, and dangling his feet somewhere above the step. If he does not do this, he hangs on by his eyelashes behind, balanced on the top of the luggage.

Our men, or rather lads, afforded us much amusement before we parted with them two days later, for their interest in us was quite wonderful, and, finding that we were surprised at many things to which they were quite accustomed, they began showing off every trifle with the air of princes. When they came to a friend's house on the route they invited us to enter, consequently we drank milk with many queer folk, and patted the heads of numerous native children.

After our gentlemen friends had finally paid these coachmen and given them their tips at Kajana, some days later our sitting-room door burst open, and in the three solemnly filed, cap in hand, looking somewhat shy, and formally went through the process of handshaking with us all in turn. If the warmth of their affections was meant to be conveyed by the strength of their grip, they must have loved us very much indeed, for our fingers tingled for an hour afterwards; but the funniest part of all, perhaps, was the whisper of one in my ear. Finnish was his language; I did not understand a word and shook my head; when, putting his mouth still closer to my ear, he murmured the words again. Alas! I could not understand, and he knew it; yet his anxiety was so great he tried and tried again to make me comprehend. "Take me to England," at last I understood was the translation of the words the nervous youth, with many blushes and much twirling of his cap, kept repeating. But firmly and decisively I declined the honour, and he left quite crestfallen.

The tenant farmer, who often pays his rent in labour, is called a torppari, and his house a torp. He can only be likened to the crofters in the poorer parts of Scotland; but where the crofter builds his house of stone, the torppari erects his of wood; where the crofter burns peat and blackens his homestead absolutely, the torppari uses wood, and therefore the peat reek is missing, and the ceilings and walls merely browned; where the crofter sometimes has only earth for his flooring, the torp is floored neatly with wood, although that wood is often very much out of repair, the walls shaky with age, extra lumps of Iceland moss being poked in everywhere to keep out the snow and rain.

Before the door was a sort of half wigwam made of tree trunks, standing outwards with the top end leaning against the house; this was to protect the door from the winter snows, to make a sort of screen in fact, so that it need not be dug out every day as is sometimes necessary. The door itself was only about three feet high, and began a foot from the ground,—another plan to keep back the encroaching snow. Yet these torps are very superior, and the inhabitants much richer than those wretched folk who dwell in the Savupirtti, a house without a chimney.

There are many such queer abodes in Finland, more especially in the Savo or Savolax districts there yet remain a large number of these Savupirtti, the name given to a chimneyless house in the nominative singular in Finnish, famous as we know for its sixteen cases, which so alter the original that to a stranger the word becomes unrecognisable.

To a foreigner these Savupirtti are particularly interesting, and as we drove through the country we peeped into several of such curious homesteads, all more or less alike, and all absolutely identical in their poverty, homes which in 1912 only exist in the most remote districts.

Seeing a queer tumbledown little hovel without a chimney by the wayside, we called "bur-r-r" to the pony, which, like all good Scandinavian horses, immediately drew up, and, throwing down the knotted blue cotton reins, we hopped out, our student friend proceeding to take the top rail off the gate to admit of our clambering over the remaining bars. These strange loose fences are a speciality of Finland, and although they look so shaky and tumbledown, they withstand the winter storms, which is no slight matter. The same loose fences are to be found in the United States or Canada, but there they are made zig-zag, and called snake-fences. In Finland, the gates do not open; they are simply small pine trunks laid from one fence to the other, or any chance projecting bough, and when the peasant wants to open them, he pulls them out and wrecks the whole fragile construction. It saves locks and hinges, even nails, or, the native equivalent, tying with silver-birch twigs; but it is a ramshackle sort of contrivance nevertheless.

In we went to see a chimneyless cot. See, did we say? Nay, we could not see anything until our eyes became accustomed to the dim light. It was a tiny room, the stove occupying almost half the available space; there was no proper chimney; the hole at the top did not always accomplish the purpose for which it was intended, consequently the place was black with ancient smoke, and suffocating with modern fumes. The floor was carpeted with whole birch boughs, the leaves of which were drying in the atmosphere as winter fodder for the one treasured cow. For the cow is a greater possession to the Finn than his pig to the Irishman. The other quarter of the room contained a loom, and the space left was so limited we were not surprised that the dame found her little outside kitchen of much use. Two very small windows (not made to open) lighted the apartment; so how those folk saw during the long dark winter days was a mystery to us, for they made their own candles, they said, just as English folks formerly made dips, and we all know the illumination from dips is uncertain and not brilliant. Still smoke, want of ventilation, and scarcity of light did not seem to have made them blind, although it had certainly rendered them prematurely old.

Beyond was the bedroom, so low that a man could only stand upright in the middle; the wooden bed was folded away for the day, and the rough wooden table and bench denoted signs of an approaching meal, for a black bread loaf lay upon the table, and a wooden bowl of piimää was at hand.

Standing on the little barley patch which surrounded the house, we saw a sort of wigwam composed of loose fir-tree trunks. They leant against one another, spread out because of their greater size at the bottom, and narrowed to a kind of open chimney at the top. This was the housewife's extra kitchen, and there on a heap of stones a wood fire was smouldering, above which hung a cauldron for washing purposes. How like the native wigwam of Southern climes was this Northern kitchen—in the latter case only available during the warm weather, but then the family washing for the year is done in summer, and sufficient rågbröd also baked for many months' consumption. Before we had finished inspecting this simple culinary arrangement, the housewife arrived. She was no blushing maid, no beautiful fresh peasant girl. Blushing, beautiful maids don't exist in Finland, for which want the Mongolian blood or the climate is to blame, as well as hard work. The girls work hard before they enter their teens, and at seventeen are quite like old women. The good body who welcomed us was much pleased to see visitors in her little Savupirtti, and delighted to supply us with fresh milk, for, in spite of their terrible poverty, these torppari possessed a cow—who does not in Finland?—wherein lies the source of their comparative wealth. The Highland crofter, on the other hand, rarely owns even a pig!

Naturally the advent of three kärra created considerable sensation, and the old woman had immediately hurried to call her husband, so that he also might enjoy a look at the strangers. Consequently, he stood in the doorway awaiting our arrival.

Of course they neither of them wore any shoes or stockings. Even the richer peasants, who possess shoes or fur-lined boots for winter use, more often than not walk barefoot in the summer, while stockings are unknown luxuries, a piece of rag occasionally acting as a substitute.

The old lady's short serge skirt was coarsely woven, her white shirt was loose and clean, her apron was striped in many colours, after the native style, and all were "woven by herself," she told us with great pride. On her hair she wore a black cashmere kerchief. Her face might have belonged to a woman of a hundred, or a witch of the olden days, it was so wrinkled and tanned. Her hands were hard and horny, and yet, after half an hour's conversation, we discovered she was only about fifty-five, and her man seventy. But what a very, very old pair they really seemed. Weather-beaten and worn, poorly fed during the greater part of their lives, they were emaciated, and the stooping shoulders and deformed hands denoted hard work and a gray life. They seemed very jolly, nevertheless, this funny old pair. Perhaps it was our arrival, or perhaps in the warm sunny days they have not time to look on the dark side of things while gathering in the little tufts of grass that grow among the rocky boulders, drying birch leaves for the cow for winter, attending to the small patch of rye—their greatest earthly possession—or mending up the Savupirtti ere the first snows of October are upon them, that made them so cheerful.

The old woman was much more romantically inclined than the man. The Finnish character is slow and does not rush into speech; but a friendly pat on one grandchild's head, and a five-penni piece to the other, made our hostess quite chirpy. "May God's blessing accompany your journey," she said at parting; "may He protect the English ladies."

We got into cordial relations by degrees, and our friend the student, seeing a piece of woven band hanging up, asked its use.

"Ah," she answered, "that was one of the pieces the bridegroom gave to his groomsmen."

She was greatly delighted at our evident interest in her concerns, and told us how her son, when about twenty, met with a girl of another village, and took a fancy to her. (By law a girl must be fifteen, and a boy eighteen, and able to prove they have something to live on before they can marry.)

"He saw her many times, and decided to ask her to be his wife," she continued. "He had met the girl when he was working at her father's house, so he sent a puhemies, or spokesman, to ask for the girl's hand."

This personage is generally chosen from among the intended bridegroom's best friends, as in the days of Kalevala, and usually is possessed of a ready tongue. The puhemies still plays a very important rôle, for not only does he ask for the girl's hand (while the suitor sits like a mute), but he is obliged to help at the wedding ceremony and feast, and also has to provide, from his own purse, brandy and coffee for all the guests.

After the proposal was accepted, our old friend told us there was an exchange of rings, her son got his bride such a splendid wide gold band—much wider than hers—and it was arranged that they would marry when the man had collected enough goods, and the girl had woven sufficient linen and stuffs to stock the little home.

"Of course," exclaimed the voluble old lady, "my son gave the kihlarahat."

"What is that?" we asked.

"Why, it is a sort of deposit given to the girl's father to show he really means to marry the girl. A cow, or something of that sort, denotes he is in earnest, and my son also gave money to the girl herself to buy things for their future household."

"How long were they engaged?"

"Two years—for we are poor, and it took that time to collect enough to get married. Ah, but the marriage was a grand thing, it was," and the old hag chuckled to herself at the remembrance.

All these things and many more the proud mother told us, till at last she became completely engrossed in the tale of her son's wedding. He was her only boy, and she talked of him and of his doings with as much pride as if he had been the greatest hero of this or any century. She informed us how, a month before the wedding, the young couple had gone to the pastor dressed in their best, the puhemies, of course, accompanying them, and there arranged to have the banns read three Sundays in the bride's district. We were struck by this strange resemblance to our own customs, and learnt that the publication of banns is quite universal in Finland.

"The wedding was here," she went on, warming to her narrative, "for, naturally, the wedding always takes place at the bridegroom's house."

Looking round at the extremely small two-roomed hovel, we wondered how it was possible to have läksiäiset or polterabend, as our German friends call the festival before the wedding, at this bridegroom's house, for the one little sitting-room and the one little bedroom combined did not cover a larger space of ground than an ordinary billiard table.

"It is a very expensive thing to get married," she continued, "and my son had to give many presents to the Appi (father-in-law), Anoppi (mother-in-law), Morsianpiiat (bridesmaids), Sulhasrengit (groomsmen), etc."

Knowing the poverty of the place and the distance from a town where goods could be purchased, we enquired the sort of presents he gave.

"To all the bridesmaids," she said, "he gave Sukat (stockings), that being the fashion of the country, to the groomsmen he gave paita (shirts), to his mother-in-law, the Anoppi, he gave vaatteet (dress), and to the Appi he gave a vyö (belt). Then to various other friends he distributed huivit (head handkerchiefs)," and altogether the wedding became a very serious drain on the family resources.

"But oh! it was a lovely time," she exclaimed rapturously. "A wedding is a splendid thing. We had a feast all that day and the next day, and then the priest came and they were married."

"Did many friends come to the wedding?" we ventured to ask.

"Oh yes, certainly, every one we knew came from miles round. Some brought a can of milk, and some brought corn brandy, and others brought gröt (porridge), and Järvinen had been to Iisalmi, so he brought back with him some white bread. Ay, it was a grand feast," and she rubbed her hands again and again, and positively smacked her lips at the recollection of the festival. "We danced, and ate, and sang, and made merry for two days, and then we all walked with my son and his bride to that little torp on the other side of the wood, and left them there, where they have lived ever since."

"Do you generally stay long in the same house in Finland?"

"Of course," she replied, "I came here when I was a bride, and I shall never leave it till I am a corpse."

This led to her telling us of the last funeral in the neighbourhood. A man died, and, according to custom, he was laid out in an outhouse. The coffin, made by a peasant friend, was brought on a sledge, and, it being March with snow on the ground—"to the rumble of a snow sledge swiftly bounding," as they say in Kalevala. The corpse on the fourth day was laid in the coffin, and placed in front of the house door. All the friends and relatives arrived for the final farewell. Each in turn went up to the dead man; the relations kissed him (it will be remembered the royal party kissed the corpse of the late Tzar before his funeral in the Fortress Church at St. Petersburg), and his friends all shook him by the hand. Then the coffin was screwed down, laid across a pony's back, to which it was securely strapped, and away they all trudged to the cemetery to bury their friend.

She went on to tell us of a curious old fashion in Finland, not altogether extinct. During the time that a corpse is being laid out and washed, professional women are engaged to come and sing "the corpse song." This is a weird melancholy chant, joined in by the relations as far as they are able, but chiefly undertaken by the paid singers. This confirmed what two of the Runo singers at Sordavala had told us, that they were often hired out to perform this lament, and, as we were much interested in such a quaint old custom, we asked them at the time if they would repeat it for us. They seemed delighted. The two women stood up opposite one another, and each holding her handkerchief over her eyes, rolled herself backwards and forwards, slowly singing the melancholy dirge the while. They had a perfect fund of song these Runo women, of whom our friend at the Savupirtti constantly reminded us; we told her that they had recited how Wäinämöinen had made himself a Kantele out of the head of a pike, and how he had played upon it so beautifully that the tears had welled to his own eyes until they began to flow, and as his tears fell into the sea the drops turned into beautiful pearls.

We asked the old dame if she could sing?

"Oh yes," and without more ado this prima donna sang a song about a girl sitting at a bridge waiting for her lover. It ran—Annuka, the maid of Åbo, sat at the end of the bridge waiting for a man after her own mind, a man with tender words. Out of the sea came a man, a watery form out of the depths of the waves with a golden helmet, a golden cloak upon his shoulders, golden gloves upon his hands, golden money in his pockets, and bridal trinkets such as formerly were given to all Finnish brides.

"Will you come with me, Annuka, fair maid of Åbo?"

"I do not want to, and I will not come," she answers.

Annuka, the maid of Åbo, sits at the end of the bridge, and waits for a man after her own mind, a man with tender words.

Out of the sea comes a man, a watery form out of the depths of the waves with a silver helmet, a silver cloak upon his shoulders, silver gloves upon his hands, silver money in his pockets, and silver bridal trinkets.

"Will you come with me, Annuka, fair maid of Åbo?"

"I do not want to, and I will not come," she answers.

Annuka, the maid of Åbo, sits at the end of the bridge, and waits for a man after her own mind, a man with tender words.

Out of the sea comes a man, a watery form out of the depths of the waves with a copper helmet, a copper cloak upon his shoulders, copper gloves upon his hands, copper money in his pockets, and copper bridal trinkets.

"Will you come with me, Annuka, fair maid of Åbo?"

"I do not want to, and I will not come," she answers.

Annuka, the maid of Åbo, sits at the end of the bridge, and waits for a man after her own mind, a man with tender words.

Out of the sea comes a man, a watery form out of the depths of the waves with an iron helmet, an iron cloak upon his shoulders, iron gloves upon his hands, iron money in his pockets, and iron bridal trinkets.

"Will you come with me, Annuka, fair maid of Åbo?"

"I do not want to, and I will not come," she answers.

And then came a poor man, whose only wealth was bread. It is not gold, nor silver, nor copper, nor iron, but bread that is the staff of life. This is emblematical, to show that money does not make happiness, and so Annuka, the maid of Åbo, takes him, and sings

"Now I am coming to you, my husband. Annuka, the maid of Åbo, will be happy now, and happy evermore."

Many old Finnish songs repeat themselves like this, and most of them are very sad.

Our dear old woman was moved to tears as she sang in her squeaky voice, and rocked herself to and fro.

As she sang a butterfly flew past us, and was quickly joined by a second, when a small fight ensued, the pretty creatures coming together as though kissing one another in their frolicsome short-lived glee, and then separating again, perhaps for ever.

"Ukonkoira" (butterflies), remarked the old woman, beaming with pleasure. Then our student explained that the butterfly was looked upon as sacred, and its flight considered a good omen.

We had been much impressed by our old dame; her innocence and childish joy, her love of music, and her God-fearing goodness were most touching.

We cannot repeat too often that the Finn is musical and poetical to the core, indeed, he has a strong and romantic love for tales and stories, songs and melody, while riddles are to be met with at every turn, and the funny thing is that these riddles or mental puzzles often most mercilessly ridicule the Finns themselves.

No language, perhaps, is richer in sayings than the Finnish. When a Finn sees any one trying to perform some feat beyond his power, and failing, he immediately laughs and cries, "Eihän lehmä puuhun pääse" (the cow cannot climb a tree). Or, when speaking of his own country as superior to every other land, he invariably adds, "Oma maa mansikka muu maa mustikka" (my own land is a strawberry, all other lands are bilberries).

These proverbs and riddles, of which there are some thousands, are the solace of the winter evenings, when the old folk sit opposite one another in the dark—more often than not hand in hand—each trying who will give in first and find his store of riddles soonest exhausted. In fact, from childhood the Finn is taught to think and invent by means of riddles; in his solitude he ponders over them, and any man who evolves a good one is a hero in his village. They meet together for "riddle evenings," and most amusing are the punishments given to those who cannot answer three in succession. He is sent to Hymylä, which is something like being sent to Coventry.

He is given three chances, and if he can answer none every one sings—