WeRead Powered by ReaderPub
Travels in Central Asia / Being the Account of a Journey from Teheran Across the Turkoman Desert on the Eastern Shore of the Caspian to Khiva, Bokhara, and Samarcand cover

Travels in Central Asia / Being the Account of a Journey from Teheran Across the Turkoman Desert on the Eastern Shore of the Caspian to Khiva, Bokhara, and Samarcand

Chapter 210: I. TCHAUDOR.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The author undertakes a disguised overland journey from Tehran across the Turkmen desert to Khiva, Bokhara, and Samarcand, recounting caravan life, Caspian crossings, encounters with dervishes and pilgrims, and recurrent danger and deprivation. Narrative travel episodes are paired with careful ethnographic and philological observation: descriptions of local peoples, customs, religious practices, and language affinities, alongside notes on geography, statistics, and political conditions. The book combines a chronological travel memoir with a second, more analytical section that organizes first-hand material for comparative linguistic and social study.


[Interview with the Shah; The Kavvan ud Dowlet and the Defeat at Merv]

The King having expressed a desire to see me, I was officially presented by Ismael Efendi. The youthful Nasr-ed-din Shah received me in the middle of his garden. On being introduced by the minister for foreign affairs and the chief adjutant, I was much astonished to find the ruler of all the countries of Iran {295} watching our approach with an eye-glass, attired in a simple dress, half Oriental and half European. [Footnote 92] After the customary salutations, the conversation was directed to the subject of my journey. The King enquired in turn about all his royal brethren in distant places, and when I hinted at their insignificance as political powers, the young Shah could not refrain from a little gasconade, and made an observation aside to his Vizir. 'With fifteen thousand men we could have done with them all.' Of course, he had quite forgotten the exclamation after the catastrophe at Merv: 'Kavvam! Kavvam! redde mihi meas legiones.' [Footnote 93] The subject of Herat was also touched upon. Nasr-ed-din Shah questioned me as to the state in which the city was then. I replied that Herat was a heap of ashes, and that the Herati were praying for the welfare of His Majesty of Persia. The King caught at once the meaning of my words, and, in the hasty manner of speaking usual with {296} him, which reminded me of the fox in the fable, he added, 'I have no taste for such ruined cities.' At the close of my audience, which lasted half an hour, the King expressed his astonishment at the journey I had made, and left me, as a mark of especial favour, the ribbon of the fourth class of the Order of the Lion and the Sun, after which I was obliged to write for him a short summary of my travels.

[Footnote 92: The under garments retain for the most part the native cut, the over ones alone follow European fashions--a real picture of our civilisation in the East.]

[Footnote 93: The unfortunate campaign against Merv, really (as I observed) directed against Bokhara, was commanded by an incapable Court favourite, bearing the title Kavvam eddowlet ('stability of the kingdom'). The disastrous defeat there suffered by the Persians at the hands of the Tekke is only to be ascribed to this officer's incompetency. He looked upon the Turkomans at Merv with the same contempt with which Varus had contemplated the Cherusci in the woods of the Teutones, but the Persian was too cowardly to face the death of the Roman General. Neither was his sovereign an Augustus. He exclaimed, it is true, 'Redde mihi meas legiones,' but he nevertheless allowed himself to be appeased by a payment of 24,000 ducats; and the base coward, even at the present day, fills a high post in Persia.]


[Return by Trebisond and Constantinople to Pesth]

On the 28th March, the very same day on which, in the previous year, I had commenced my journey through Central Asia, I quitted Teheran on my route to Trebisond by Tabris. As far as the latter city we had the finest spring weather, and it is unnecessary for me to say what my feelings were when I called to mind the corresponding date in the past year. Then each step in advance took me further towards the haunts of savage barbarism, and of unimaginable dangers; now, each step carried me back nearer to civilised lands, and my own beloved country. I was very much touched by the sympathy which, on my way, I received from Europeans, as in Tabris, from my distinguished Swiss friends, Messrs. Hanhart & Company, and Mr. Abbot, the English Vice-consul; in Trebisond, from the Italian Consul Mr. Bosio, and also from my learned friend, Dr. O. Blau, and particularly from Herr Dragorich, the former the Prussian, the latter the Austrian Consul. All these gentlemen, by their obligingness and friendly reception, bound me to them eternally. They knew the hardships that attend travelling in the East, and their acknowledgment of them is the sweetest reward that can fall to the lot of the traveller.

As, after having been in Kurdistan, I was no longer able to distinguish in the countenance of the Osmanli anything Oriental, so now I could see in Stamboul nothing but, as it were, a gorgeous drop curtain to an unreal Eastern existence. I could only indulge myself with a stay of three hours on the shore of the Bosphorus. I was glad, however, still to find time to wait upon the indefatigable savant and diplomat Baron von Prokesh-Osten, whose kind counsels with reference to the compilation of my narrative I have kept constantly before my eyes. Hence I proceeded to Pesth by Küstendje, where I left behind me my brother Dervish [Footnote 94] from Kungrat, who had accompanied me all the way from Samarcand; for the joy of tarrying long in my fatherland was not allowed me, as I was desirous, before the close of the season, of delivering an account of my journey to the Royal Geographical Society of England--an object furthered and obtained for me by the kind recommendations of my friends. I arrived in London on the 9th of June, 1864, where it cost me incredible trouble to accustom myself to so sudden and extreme a change as that from Bokhara to London.

[Footnote 94: It is needless for me to picture to the reader how this poor Khivite, transplanted by me to the capital of Hungary instead of being permitted to proceed to Mecca, was amazed, and how he talked! What most astonished him was the good-nature of the Frenghis, that they had not yet put him to death, a fate which, drawing his conclusions from the corresponding experience amongst his countrymen, he had apprehended.]

Wonderful, indeed, is the effect of habit upon men! Although I had advanced to the maximum of these extremely different forms of existing civilisation, as it were, by steps and by degrees, still everything appeared to me here surprisingly new, as if what I had {298} previously known of Europe had only been a dream, and as if, in fact, I were myself an Asiatic. My wanderings have left powerful impressions upon my mind. Is it surprising, if I stand sometimes bewildered, like a child, in Regent Street or in the saloons of British nobles, thinking of the deserts of Central Asia, and of the tents of the Kirghis and the Turkomans?


PART II.


TURKOMANS
KHIVA
BOKHARA
KHOKAND
CHINESE TARTARY
ROUTES
AGRICULTURE AND TRADE
POLITICAL RELATIONS
RUSSIANS AND ENGLISH




CHAPTER XVI.


BOUNDARIES AND DIVISION OF TRIBES
NEITHER RULERS NOR SUBJECTS
DEB
ISLAM
CHANGE INTRODUCED BY THE LATTER ONLY EXTERNAL
INFLUENCE OF MOLLAHS
CONSTRUCTION OF NOMAD TENTS
ALAMAN, HOW CONDUCTED
PERSIAN COWARDICE
TURKOMAN POETS
TROUBADOURS
SIMPLE MARRIAGE CEREMONIES
HORSES
MOUNDS, HOW AND WHEN FORMED
MOURNING FOR DEAD
TURKOMAN DESCENT
GENERAL POINTS CONNECTED WITH THE HISTORY OF THE TURKOMANS
THEIR PRESENT POLITICAL AND GEOGRAPHICAL IMPORTANCE.

Non se urbibus tenent et ne statis quidem sedibus. Ut invitavere pabula, ut cedens et sequens hostis exigit, its res opesque secum trahens, semper castra habitant; bellatrix, libera, indomita. --Pomp. Mela, de Situ Orbis, 1. ii. c. 4.


THE TURKOMANS IN THEIR POLITICAL AND SOCIAL RELATIONS.


Boundaries and Divisions.


The Turkomans or Türkmen, [Footnote 95] as they style themselves, inhabit for the most part that tract of desert land which extends on this side of the river Oxus, from the shore of the Caspian Sea to Belkh, and from the {302} same river to the south as far as Herat and Astrabad. Besides the partially productive soil which they possess along the Oxus, Murgab Tedjend, Görghen, and Etrek, where they actually busy themselves a little with agriculture, the country of the Turkomans comprises that immense awful desert where the traveller may wander about for weeks and weeks without finding a drop of sweet water or the shade of a single tree. In winter the extreme cold and the thick snow, in summer the scorching heat and the deep sand, present equal dangers; and storms only so far differ from each other in these different seasons, as the graves that they prepare for the karavans are dry or moist.

[Footnote 95: This word is compounded of the proper name Türk, and the suffix men (corresponding with the English suffix ship, dom); it is applied to the whole race, conveying the sense that the nomads style themselves pre-eminently Türks. The word in use with us, Turkoman, is a corruption of the Turkish original.]

To describe with more exactitude the divisions of the Turkomans, we will make use of their own expressions. According to our European ideas, we name their main divisions, stocks or tribes, because we start from the assumption of one entire nationality. But the Turkomans, who, as far as history records, never appear united in any single body, mark their principal races by the name Khalk (in Arabic people), and designate them as follows:--

I. Tchaudor.
II. Ersari.
III. Alieli.
IV. Kara.
V. Salor.
VI. Sarik.
VII. Tekke.
VIII. Göklen.
IX. Yomut.

Employing, then, the expression adopted by these nomads themselves, and annexing the corresponding words and significations, we have--

Turkoman words. Primitive sense.Secondary sense.
Khalk. People. Stock or tribe.
Taife. People. Branch.
Tire. Fragment. Lines or clans.

{303}

The Khalks are divided into Taife, and these again into Tire. We proceed to touch briefly upon all these main stocks, devoting, however, our particular attention to the Tekke, Göklen, and Yomuts, who are settled to the south, as occasion permitted me to visit and to become more acquainted with these from personal contact.

I. TCHAUDOR.

These inhabit the southern part of the district between the Caspian Sea and the Aral Sea, counting about 12,000 tents; their principal Tire, or branches, extending from the former sea as far as Köhne Urgendj, Buldumsaz, Porszu, and Köktcheg in Khiva, are--

Abdal.
Bozadji.
Igdyr.
Burundjuk.
Essenlu.
Sheikh.
Karatchaudor.


II. ERSARI.

These dwell on the left bank of the Oxus, from Tschihardschuj as far as Belkh. They are divided into twenty Taife, and still more numerous Tire. The number of their tents is said to amount to from fifty to sixty thousand. As they inhabit for the most part the bank of the Oxus, and are tributary to the Emir of Bokhara, they are often alluded to as the Lebab-Türkmen, or Bank-Turkomans.


III. ALIELI.

These, who have their principal seat at Andkhoy, form only three little Tire, not counting more than three thousand tents.



IV. KARA.

A small but exceedingly savage tribe of Turkomans, who, for the most part, are found loitering about in the vicinity of certain wells in the great sandy desert between Andkhoy and Merv. They are pitiless robbers, and are warred against as such by all the surrounding tribes.


V. SALOR.

This is the oldest Turkoman tribe recorded in history. It was already renowned for its bravery at the time of the Arabian occupation. Its numbers were then probably greater, for they have suffered very much from incessant wars. They number only eight thousand tents, although it is not ten years since they were in possession of the important point of Merve. They are now-a-days supplanted by the Tekke in Martschah and its vicinity. They consist of the following Taife and Tire:--


Taife. Tire.
1. YalavadjYasz, Tiszi, Sakar, Ordukhodja.
2. KaramanAlam, Gördjikli, Beybölegi.
3. Ana bölegiYadschi, Bokkara, Bakaschtlöre, Timur.

VI. SARIK.

These do not stand in less repute for bravery than the tribe of Salor. Their numbers, too, are less than they were formerly. At present the Sariks [Footnote 96] inhabit {305} the regions about Pendschdeh, on the bank of the Murgab. With the exception of their neighbours the Djemshidi, they are in hostile relations with all the Turkomans. They are separated into the following Taife and Tire:--


Taife. Tire.
1. Khorasanli Bedeng, Khodjali, Kizil, Huszeïnali.
2. Biradj Kanlibash, Kultcha, Szudjan.
3. Sokhti Tapyr, Mumatag, Kurd, Kadyr.
4. Alascha Kodjeck, Bogadja, Huszein Kara, Szaad, Okensziz.
5. Herzegi Yerki, Djanibeg, Kurama, Jatan, Japagy.

The number of their tents, I was told, amounts to ten thousand.

[Footnote 96: The women of this tribe, Sarik, have a peculiar renown as manufacturers of a tissue called Agary. It is formed of the hair of the young camel (three or four days old), which, after being boiled in milk, during four or five days acquires an elasticity and consistence as of a silk pulp; this substance they afterwards draw out and weave into the material so called. It is of particular beauty and strength, and is in high esteem, and of great value as a material for forming the overdress of men. It is to be met with in Persia, and always fetches high prices.]


VII. TEKKE.

These form at this day the greatest and most powerful tribe of the Turkomans. They are separated into two principal encampments--the first at Akhal (to the east of Tedjend), and the second at Merv. According to the best accounts, they have sixty thousand tents. Possessing less land that is capable of being cultivated than the other Turkoman tribes, they are, so to say, almost forced by nature itself to commit acts of robbery, and are a real scourge in the hand of God to the north-easterly portions of Persia, to Herat and its neighbourhood. I have only been able to ascertain the following subdivisions; there are probably many others:--



Taife. Tire.
1. Ötemiscli Kelletscho, Sultansiz, Szitschmaz Kara Ahmed.
2. Bakhshi Perreng, Topaz, Körszagry, Aladjagöz, Tashajak Aksefi Goh, Marsi, Zakir, Kazilar.
3. Toktamish Bokburun Amanshah, Göktche Beg, Kara, Khar, Kongor, Yussuf, Jazi, Arik Karadja.

VIII. GÖKLEN.

Judging by the position and the relations in which I found these, I am justified in characterising them as belonging to the most peaceable and most civilised Turkomans. Willingly occupying themselves with the pursuits of agriculture, they are subject, most of them, to the King of Persia. They dwell in the lovely region so famed in history, that of the ancient Gurgan (now the ruins of Shehri Djordjan). Their branches and clans are as follows:--


Taife. Tire.
1. Tshakir Gökdish, Alamet, Toramen, Khorta, Karavul, Kösze, Kulkara, Baynal.
2. Begdlli Pank, Amankhodja, Boran, Karishmaz.
3. Kayi Djankurbanli, Erkekli, Kizil Akindjik, Tckendji Bok Khodja Kodana Lemek Kaniasz, Dari.
4. Karabalkan Tshotur, Kapan, Szigirsiki, Pashej, Adjibég
5. Kyryk Giyinlik Szufian, Dehene Karakuzu, Tcheke, Gökese Kabaszakal, Ongüt, Kongor.
6. Bajindir Kalaydji, Körük, Yapagi Yadji Keszir Yasagalik Töreng.
7. Gerkesz Mollalar, Kösze Ataniyaz Mehrem Börre.
8. Jangak Korsüt Madjiman, Kötü, Dizegri, Szaridsche, Ekiz.
9. Szengrik Karashur, Akshur, Kutchi, Khar, Sheikhbégi.
10. Aj Dervisch Otschu, Kodjamaz, Dehli, Tchikszari, Arab, Adschem, Kandjik.

These ten branches are said to contain ten thousand tents, a number, perhaps, not exaggerated.


IX. YOMUT.

The Yomuts inhabit the East shore of the Caspian Sea and some of its islands. Their original appellation is Görghen Yomudu (Yomuts of the Görghen). Besides these there are the Khiva-Yomudu (Yomuts of Khiva), who have chosen for their abode the other end of the desert, close upon the Oxus.

The particular places in the desert where the Yomuts first above mentioned are wont to encamp, beginning to reckon them from the Persian frontier upward, are as follows:--

1. Khodja Nefes., at the lower mouth of the Görghen, an encampment of from forty to sixty tents, furnishes a strong contingent to the audacious pirates that render the Persian coast so insecure.

2. Gömüshtepe, more particularly a winter quarter, not habitable in summer on account of the prevalence of virulent fevers. It extends, as already mentioned, in the upper mouth of the Görghen, which is here tolerably deep, and which, from the wonderful number of fish that it yields, is of great service to this tribe.

3. Hasankuli, on the shore of the gulf of this sea, having the same name. This place is densely peopled in summer, and produces tolerably good melons.

4. Etrek lies to the left of Hasankuli, on the banks of the river of like appellation, which, at a distance of six miles from this place, precipitates itself into the sea.

5. Tchekishlar, also a Yaylak (summer abode), near to the hill on the sea-shore, named Ak Tepe.

6. Tcheleken, [Footnote 97] an island only distant a few miles from the continent. The inhabitants are peaceful traders.

[Footnote 97: Better written Tchereken from the Persian Tchar-ken, the four mines, so called on account of the four principal productions of the island.]

The Yomuts are divided into the following branches and clans:--


Taife. Tire.
1. Atabay Sehene, Düngirtchi, Tana Kisarka, Kesze, Temek.
2.Djafer bay, having again two divisions,
a. Yarali Iri Tomatch, Kizil Sakalli, Arigköseli, Tchokkan borkan, Onuk Tomatch.
b. Nurali Kelte, Karindjik, Gazili Kör, Hasankululu kör Pankötek.
3. Sheref Djuni, of whom one part dwells in Görghen, and the other in Khiva,
a. Görghen Karabölke, Tevedji, Telgay Djafer.
b. Khiva Oküz, Salak, Ushak, Kodjuk, Meshrik, Imreli.
4. Ogurdjali Semedin, Ghiray Terekme, Nedin.

The Ogurdjali, hardly ever busying themselves with marauding and robbery, refuse to recognise the Yomuts as of their tribe, and dealing themselves peaceably with Persia, with which they have great activity of commerce, they have become subjects of {309} the Shah, to whom they pay a yearly tribute of 1000 ducats. The Persians, however, do not interfere in their internal government.

The Yomuts themselves are accustomed to count the number of their tents in the aggregate at from forty to fifty thousand. Their calculations are as little to be guaranteed as the statements of the other tribes, for the greatness of their numbers always constitutes, with these nomads, a question of national pride.

Let us now add together the different tribes:--


Tribes. No. of Tents.
1. Tchaudor 12,000
2. Ersari 50,000
3. Alieli 3,000
4. Kara 1,500
5. Salor 8,000
6. Sarik 10,000
7. Tekke 60,000
8. Göklen 12,000
9.Yomut 40,000

Total 196,500

Reckoning to each tent five persons, we have a sum-total of 982,500 souls; and as I have myself diminished the Turkoman statements by at least a third, we may regard this as the lowest possible estimate of the whole population.


POLITICAL CONDITION OF THE TURKOMANS.

What surprised me most during my sojourn amongst this people, was my inability to discover any single man among them desirous of commanding, or any individual inclined to obey. The Turkoman himself {310} is wont to say, 'Biz bibash khalk bolamiz (We are a people without a head), and we will not have one. We are all equal, with us everyone is king.' In the political institutions of all the other nomads, we occasionally discover some sign, more or less defined --some shadow of a government, such as the Aksakal amongst the Turks, the Rish Sefid amongst the Persians, or the Sheikh amongst the Arabs. Amongst the Turkomans we find no trace of any such character. The tribes have, it is true, their Aksakals; but these are, in effect, merely ministers to each particular circle, standing, to a certain degree, in a position of honourable distraction. They are liked and tolerated so long only as they do not make their supremacy felt by unusual commands or extravagant pretensions.

'How, then,' the reader will enquire, 'can these notorious robbers'--and the savageness of their nature is really unbounded--'live together without devouring each other?' The position in which they stand is really surprising; but what shall we say to the fact that, in spite of all this seeming anarchy, in spite of all their barbarism, so long as enmity is not openly declared, less robbery and murder, fewer breaches of justice and of morality, take place amongst them than amongst the other nations of Asia whose social relations rest on the basis of Islam civilisation? The inhabitants of the desert are ruled, often tyrannised over, by a mighty sovereign, invisible indeed to themselves, but whose presence is plainly discerned in the word 'Deb'--custom, usage. [Footnote 98: ]

[Footnote 98: 'Deb' is a word of Arabian origin, derived from 'Edeb' (morality).]

Among the Turkomans the 'Deb' is obeyed; everything is practised or abominated according to its injunctions. Next to the 'Deb' we may refer also, in exceptional cases, to the influence of religion. The latter, however, which came to them from Bokhara, where so much fanaticism prevails, is far from being so influential as has been said. It is generally supposed that the Turkoman plunders the Persian because the latter belongs to the detested sect of the Shiites. It is a gross error: I am firmly convinced that the Turkoman would still cling to his plundering habits, which the 'Deb' sanctions, even if he had for his neighbours the Sunnite Turks instead of the Persians. What I advance derives the strongest confirmation from other considerations--from the frequency of the attacks made by the Turkomans upon the countries belonging to Sunnites, upon Afghanistan, Maymene, Khiva, and even Bokhara. Later experience, too, convinced me that the greater number of the slaves in Central Asia belong to the religious sect of the Sunnites. I once put the question to a robber, renowned for his piety, how he could make up his mind to sell his Sunnite brothers as slaves, when the Prophet's words were, 'Kulli Iszlam hurre (Every Musselman is free)'? 'Behey!' said the Turkoman, with, supreme indifference; 'the Koran, God's book, is certainly more precious than man, and yet it is bought or sold for a few krans. What more can you say? Yes, Joseph, the son of Jacob, was a prophet, and was himself sold. Was he, in any respect, the worse for that?'

It is very remarkable how little the 'Deb' has suffered in its struggle of eight centuries with Mahommedanism. Many usages, which are prohibited to the Islamite, and which the Mollahs make the object of violent attack, exist in all their ancient originality; and the changes effected by Islam, not only amongst the Turkomans, but amongst all the nomads of Middle Asia, were rather confined to the external forms of the religion previously existing. What they before found in the Sun, fire, and other phenomena of nature, they saw now in Allah-Mohammed: the nomad is ever the same, now as two thousand years ago; nor is it possible for any change to take place in him till he exchanges his light tent for a substantial house; in other words, till he has ceased to be nomad.

To return to the subject of the influence of the Aksakals, I may be permitted to remark that these, as my experience amongst the Yomuts enables me to say, are, in points of external relations, [Footnote 99] really fair representatives of the general wishes of the particular tribe; but they are no envoys entrusted with full powers, and how powerless they really are, Russia and Persia have had many opportunities of learning. These two countries have, at great expense, sought to attach the Aksakals to their interest, in order, through them, to put a stop to the habit of plundering and robbery; a policy that up to the present day has had but little success.

[Footnote 99: For instance, where Persia, Russia, or other Turkoman tribes not directly allied, are concerned.]

The Mollahs enjoy greater respect, not so much from being Islamites, as from the more general reputation for religion and mystery which attaches to their character, and which is the object of the dread of the {313} superstitious nomads. The Mollahs, educated in Khiva and in Bokhara, are cunning people, who from the beginning assume the appearance of holiness, and make off as soon as they have once filled their sacks. But the chief support of the social union is the firm cohesion, not merely of the particular divisions, but of the whole tribe. Every Turkoman--nay, even the child of four years--knows the taife and tire to which he belongs, and points with a certain pride to the power or to the number of his particular branch, for that really is the shield that defends him from the capricious acts of others; and, indeed, in the event of one member suffering from the hand of violence, the whole tribe is bound to demand satisfaction.

With regard to the particular relations of the Yomuts with neighbouring tribes and countries, I have found that they live in an inveterate and irreconcilable enmity with the Göklen. At the time I was in Etrek, negotiations were on foot for a treaty of peace with the Tekke, which was a lucky circumstance as far as our journey was concerned. I learned, however, later, that the peace never was concluded: in fact, it may be considered, and particularly by Persia, a fortunate circumstance that the union of tribes, in so high a degree warlike, should be impossible; for the provinces of Persia, and particularly Mazendran, Khorasan, and Sigistan, are constantly exposed to depredations of particular tribes--Tekke and Yomut need only to combine to produce unceasing injury. The Turkoman is intoxicated with the successes that have always attended his arms in Iran, and he only deigns to laugh at the menaces of that country, even when it seeks to carry them into effect {314} by the actual march of an army. The position of Russia is very different, whose might the Yomuts have hitherto learned both to know and to fear merely from the petty garrison at Ashourada. I heard that about four years ago the Russians, in violation of all their treaties with Persia, had attacked the encampment of Gömüshtepe with an armed force barely 120 strong, and that the Turkomans, although they far outnumbered them, betook themselves to flight, allowing their assailants to plunder and bum their tents. A report as to the 'infernal' arms made use of by the Russians spread itself amongst the Tekke; but what the nomads find it so difficult to withstand, is no doubt the excellent discipline of their opponents.


SOCIAL RELATIONS.

But now to accompany the Turkoman into his home and his domestic circle. We must first commence by speaking of the nomad himself, of his dress, and his tent.

The Turkoman is of Tartaric origin; but has only retained the type of his race in cases where circumstances have conspired to prevent any intermixture with the Iranis. This is remarkably the case with the Tekke, the Göklen, and the Yomuts; for amongst them the pure Tartar physiognomy is only met with in those branches and families which have sent fewer Alaman to Persia, and have consequently introduced amongst themselves fewer black-haired slaves. Still the Turkoman, whether he has departed more or less from the original type, is always remarkable for his bold penetrating glance, which distinguishes him from {315} all the nomads and inhabitants of towns in Central Asia, and for his proud military bearing; for although I have seen many young men of martial demeanour amongst the Kirghis, Karakalpak, and Özbegs, it was only in the Turkoman that I always found an absolute independence, an absence of all constraint. His dress is the same as that worn at Khiva, with some slight modification for man and woman, by the addition of little articles of luxury from Persia. The part of the attire of most importance is the red silk shirt that the ordinances of the Koran forbid, but which is still worn by both sexes; with the Turkoman women it constitutes in reality the whole home attire. My eye had great difficulty in habituating itself to the sight of old matrons and mothers of families, marriageable maidens and young girls, moving about in shifts reaching to the ankle. The covering of the head for the man is a fur cap, lighter and more tasty than the awkward cap of the Özbeg, or the large towering hat of the Persian. They employ also the Tchapan, an over-dress resembling our dressing-gown, which comes from Khiva, but of which they curtail the proportions when they take part in a Tchapao (predatory expedition). The women, when dressing themselves for holidays, are accustomed also to bind a shawl round the waist over their long shift, which hangs down in two slips; high-heeled boots, red or yellow, are also indispensable; but the objects that are most coveted, and that give them most pleasure, are the trinkets, rings for neck, ear, or nose, and étuis for amulets, and resembling cartouch-boxes, which are often seen hanging down on their left side and on their right: as with us the ribbons which are used in the different orders of knighthood. These accompany every movement of the body with a clear sound, as it were, of bells.

The Turkoman is very fond of such clatter, and attaches articles that produce it either to his wife or his horse; or when the opportunity there fails him, he steals a Persian, and suspends chains upon him. To render the lady's attire complete, a Hungarian dolmany (Hussar jacket) is hung from the shoulders, which is only permitted to be so long as to leave visible the ends of her hair plaited with a ribbon.

The tent of the Turkoman, which is met with in the same form throughout all Central Asia and as far as the remote parts of China, is very neat and in perfect accordance with the life led by the nomad. We annex a representation [See plate] in three forms:--1st, the framework cut in wood; 2nd, the same when covered with pieces of felt; 3rd, its interior. With the exception of the woodwork, all its component parts are the product of the industry of the Turkoman woman, who busies herself also with its construction and the putting together the various parts. She even packs it up upon the camel, and accompanies it in the wanderings of her people, close on foot. The tents of the rich and poor are distinguished by their being got up with a greater or less pomp in the internal arrangements. There are only two sorts:--1. Karaoy (black tent, that is, the tent which has grown brown or black from age);--2. Akoy (white tent, that is, one covered in the interior with felt of snowy whiteness; it is erected for newly-married couples, or for guests to whom they wish to pay particular honour).



TENT IN CENTRAL ASIA.
(A-- Framework. B--Covered with Felt. C--Interior.)


Altogether the tent as I met with it in Central Asia has left upon my mind a very pleasing impression. Cool in summer and genially warm in winter, what a blessing is its shelter when the wild hurricane rages in all directions around the almost boundless steppes! A stranger is often fearful lest the dread elements should rend into a thousand pieces so frail an abode, but the Turkoman has no such apprehension; he attaches the cords fast and sleeps sweetly, for the howling of the storm sounds in his ear like the song that lulls the infant in its cradle! The customs, usages, and occupations of the Turkomans might furnish matter for an entire volume, so great and so remarkable is the distinction between their manner of life and our own. I must, however, here limit myself to a few traits in their characters, and only touch upon what is indispensable to my narrative. The leading features in the life of a Turkoman are the Alaman (predatory expedition) or the Tchapao (the surprise). The invitation to any enterprise likely to be attended with profit, finds him ever ready to arm himself, and to spring to his saddle. The design itself is always kept a profound secret even from the nearest relative; and as soon as the Serdar (chief elect) has had lavished upon him by some Mollah or other the Fatiha (benediction), every man betakes himself at the commencement of the evening by different ways to a certain place, before indicated as the rendezvous.

The attack is always made either at midnight, when an inhabited settlement, or at sunrise, when a karavan or any hostile troop is its object. This attack of the Turkomans, like that of the Huns and Tartars, is rather to be styled a surprise. They separate themselves {318} into several divisions, and make two, hardly ever three, assaults upon their unsuspecting prey; for, according to a Turkoman proverb, 'Try twice, turn back the third time.' ['Iki deng ütschde döng.'] The party assailed must possess great resolution and firmness to be able to withstand a surprise of this nature; the Persians seldom do so. Very often a Turkoman will not hesitate to attack five or even more Persians, and will succeed in his enterprise. I have been told by the Turkomans, that not unfrequently one of their number will make four or five Persians prisoners. 'Often,' said one of these nomads to me, 'the Persians, struck with a panic, throw away their arms, demand the cords, and bind each other mutually; we have no occasion to dismount, except for the purpose of fastening the last of them.' Not to allude to the defeat of 22,000 Persians by 5,000 Turkomans on a very recent occasion, I can state as an undoubted fact the immense superiority of the sons of the desert over the Iranis. I am inclined to think that it is the terrible historical prestige of the Tartars of the north that robs the boldest Persian of his courage; and yet how dear has a man to pay for his cowardice! He who resists is cut down; the coward who surrenders has his hands bound, and the horseman either takes him up on his saddle (in which case his feet are bound under the horse's belly), or drives him before him: whenever from any cause this is not possible, the wretched man is attached to the tail of the animal, and has for hours and hours--yes, for days and days--to follow the robber to his desert home. Those who are unable to keep up with the horseman generally {319} perish. [Footnote 100] What awaits him in that home the reader already knows. Let me add an anecdote of an occurrence which I myself witnessed. It occurred in Gömüshtepe. An Alaman returned richly laden with captives, horses, asses, oxen, and other movable property. They proceeded to the division of the booty, separating it into as many portions as there had been parties to the act of violence. But besides they left in the centre one separate portion; this was done to make all good, as I afterwards remarked. The robbers went up each in his turn to examine his share. One was satisfied; a second also; the third examined the teeth of the Persian woman who had been allotted to him, and observed that his share was too small, whereupon the chief went to the centre heap and placed a young ass by the side of the poor Persian slave; an estimate was made of the aggregate value of the two creatures, and the robber was contented: this course was often repeated; and although my feelings revolted at the inhumanity of the proceeding, I could not refrain from laughing at the droll composition of these different shares of spoil.

[Footnote 100: I once heard a young girl say that her mother had been killed and left in the desert, because unable to follow the Turkomans in their rapid flight.]

The main instrument, the one to which the Turkoman gives the preference over all others in his forays, is, beyond all question, his horse, which is really a wonderful creature, prized by the son of the desert more than his wife, more than his children, more than his own life. It is interesting to mark with what carefulness he brings him up, how he clothes him to resist cold and heat, what magnificence he displays in the {320} accoutrements of his saddle, in which he, perhaps in a wretched dress of rags, makes a strange contrast with the carefully-decorated steed. These fine animals are well worth all the pains bestowed upon them, and the stories recounted of their speed and powers of endurance are far from being exaggerated. By origin the Turkoman horse is Arabian, for even at the present day those of the purest blood are known by the name Bedevi (Bedoueen). The horses of the Tekke stand very high and are very fast, but are far from possessing the bottom or powers of endurance of the smaller horses of the Yomuts.

The profit arising to the nomads by their abominable practice of kidnapping by no means compensates for the perils which it entails, for it is not often that it diminishes the poverty to which the son of the desert is born. And what if he is able to save a few small coins? His mode of living, simple in the extreme, would rarely call for such; and I have known many Turkomans who, in spite of a condition of increased prosperity, have continued to eat dried fish, and have allowed themselves bread but once in the week, just like the very poorest to whom the price of wheat renders bread almost inaccessible.

In his domestic circle, the nomad presents us a picture of the most absolute indolence. In his eyes it is the greatest shame for a man to apply his hand to any domestic occupation. He has nothing to do but to tend his horse; that duty once over, he hurries to his neighbour, or joins one of the group that squat on the ground before the tents, discussing topics connected with politics, recent raids, or horseflesh. In the meantime the inevitable Tchilim, a sort of Persian pipe, in which the tobacco is not moistened, passes from hand to hand.

It is only during evening hours, particularly in the winter time, that they love to listen to fairy tales and stories; it is regarded as an enjoyment of a still higher and more elevated nature, when a Bakhshi (troubadour) comes forward, and to the accompaniment of his Dütara (a two-stringed instrument) sings a few songs of Köroglu, Aman Mollah, or the national poet, Makhdumkuli, whom they half deify. The latter, regarded as a sort of saint, was a Turkoman of the Göklen tribe; he died about eighty years ago. Makhdumkuli died, as I heard from Kizil Akhond, during the civil wars between the Yomuts and the Göklens--his generous spirit could not endure to contemplate the spectacle of brother struggling in murderous combat with brother, whose wives and children were reciprocally captured and sold to slavery.

In his biography, clouded with fable, I found him represented as a wondrous man, who, without going to Bokhara or Khiva, was divinely inspired in all books and all sciences. Once being on horseback, he was surprised by an overpowering sleep; he saw himself, in fancy, transported to Mecca into a circle where the Prophet and the first Khalifs were assembled. With a thrill of reverence and awe he looked round and perceived that Omar, the patron of the Turkomans, was beckoning to him. He approached the latter, who blessed him and struck him a slight blow on the forehead, whereupon he awoke. From that instant the sweetest poesy began to flow from his lips, and his books will long occupy with the Turkomans the first place after the Koran. In other respects the collection {322} of poems by Makhdumkuli is of particular interest: first, as furnishing us with a pure specimen of the Turkoman dialect; secondly, because the method, particularly of that part which relates to precepts as to horse-breeding, arms, and the Alaman, is such as we rarely find in the literature of the Oriental nations.

How charming to me, too, those scenes, which can never pass from my memory, when on festal occasions, or during the evening entertainments, some Bakhshi used to recite the verses of Makhdumkuli! When I was in Etrek, one of these troubadours had his tent close to our own; and as he paid us a visit of an evening, bringing his instrument with him, there flocked around him the young men of the vicinity, whom he was constrained to treat with some of his heroic lays. His singing consisted of certain forced guttural sounds, which we might rather take for a rattle than a song, and which he accompanied at first with gentle touches of the strings, but afterwards, as he became more excited, with wilder strokes upon the instrument. The hotter the battle, the fiercer grew the ardour of the singer and the enthusiasm of his youthful listeners; and really the scene assumed the appearance of a romance, when the young nomads, uttering deep groans, hurled their caps to the ground, and dashed their hands in a passion through the curls of their hair, just as if they were furious to combat with themselves.

And yet this ought not to surprise us. The education of the young Turkoman is in every respect calculated to bring him to this tone of mind. Only one in a thousand can read and write: horses, arms, battles, and robberies, are the subjects that exercise, in youth, the imaginations of all. I once heard even the honest {323} Khandjan, who intended to read a lesson to his son, recount that a certain young Turkoman had already kidnapped two Persians, and 'of him' (pointing to his son) 'he feared he should never be able to make a man.'