WeRead Powered by ReaderPub
Travels to Tana and Persia cover

Travels to Tana and Persia

Chapter 56: Chap. IV.
Open in WeRead

About This Book

A group of six Italian travel narratives recounts journeys to Tana and Persia during the era of Shah Ismail, offering firsthand descriptions of political consolidation, the revival of Persian identity, and the widening estrangement between Persia and neighboring Muslim states. The observers detail court ceremonies, commercial routes, geography, local customs, and the dangers and logistics of overland travel, sometimes cross-referencing one another. Translations and editorial notes present the texts in their original orthography and with emendations and commentary for modern readers.

Chap. IV.

Of the castle of Dedu; of the magnificent city of Mirdin, built on a high mountain near a vast plain; of the city of Gizire, situated on an island, and very wealthy; of the royal city of Asanchif, filled with innumerable inhabitants and different religions; the two castles which Custagialu, the relative of Sciech Ismael, is now besieging; and of the wonderful bridge in this city.

Now, continuing my journey one day from Caramit, one arrives at a fine castle named Dedu; which is on an eminence, near a high mountain, and has many villages below it, and is a very rich place. Proceeding a day’s journey further, one sees the magnificent city of Mirdin, which is about four or five miles in circumference, on a high mountain, with a castle a long crossbow shot above the city, and one mile in circumference, which, if one looks at from below, is terrifying, as, when one is on the mountain at its foot, one sees numerous huge rocks as large as houses, and which always seem about to fall. At the foot of this castle the city is surrounded by high walls, and, as I have said, is situated on a high mountain, and has within it beautiful palaces and mosques. It is true there is a want of water,[562] since the water of this region is salt and scarce; otherwise, this would be the finest city of Diarbec, being in a most beautiful and pleasant climate. This city is so high, that from within, looking down towards the east, it appears hanging over, like the battlement of a fortress. It is also appalling, looking from the foot of the walls of the city up to the height of the castle; which is so far off, that the colour becomes softened off into that of the sky, and this is seen principally from the plain on the east below the city. This plain commences at Orfà, goes as far as Bagadet, and thence extends to Gizire, wonderfully wide and grand. This city is inhabited far more by Armenian Christians and Jews than by Mahometans, and each sect officiates in its separate church, according to their custom.

Travelling from this city for two days towards the East, one finds another city named Gizire,[563] inhabited by the same people, by Curds, and very many other races, and is situated on an island. The river Set spreads itself out in that region, flowing by another mountain, where they are building a fine castle. This city is governed by a Curd, although in subjection to Custagialu Mahumutbec, and abounding in everything that one can ask. I have thought fit to make mention of this city although it is not on the direct road to Tauris, but on one’s right hand on the route to the East. But following the direct road to Tauris in the ordinary manner, I say that in four days from the above-named city of Mirdin, one comes to another city named Asanchif,[564] which is a royal city, and a metropolis of the province of Diarbec, and is ruled over by a lord named Sultan Calil,[565] who is a Curd, has married a sister of Sultan Sciech Ismael, and is chief of several Curdish lords of those territories. This city is four or five miles in circuit, and is fortified at the foot of a high mountain, while by the opposite side of the mountain flows the large river Set,[566] the city being built between the mountain and the river, and in it there is a countless population of Christians, Mahometans, and Jews—a very rich and trading community.[567] I remained there two months, kept in by the deep snow on the road to Tauris, where I was sent by my correspondents. Custagialu Mahumutbec was there with an army of ten thousand men, since Sultan Calil, the relative[568] of Sciech Ismael, as we have said, ruled that country, but not in his allegiance, since he was a Curd, and the Curds are disobedient and insubordinate; and although they wear the red caftans[569] they are not Suffaveans at heart, but only outwardly. Sciech Ismael, therefore, who is of a masterly and sagacious character, easily understood the need of his realm; and as he wished Asanchif and the whole of Diarbec, of which Asanchif is one of the principal territories, to be ruled by Custagialu, who is a Natolian and a true Suffavean of the sect of Sciech Ismael, very devoted, and as nearly related to him, took the measure of sending him in person to take possession of this territory from Sultan Calil. Having thus entered Asanchif, as I have said, with ten thousand men, this Sultan Calil, seeing his enemy upon him by order of Sciech Ismael, having hastily furnished himself with provisions, shut himself up in two castles, upon two mountains commanding the city, one being a mile in circuit, and the other about half a mile. In the larger one there are no rooms nor any habitations, only a very steep mountain about a mile round, rising as perpendicularly as a wall, and inaccessible, except in one quarter, where high walls are built, with many towers for the defence of the pass, and the soldiers who lodge in the fortress have their apartments in the towers. The other, which is smaller, is well built, and inhabited, and here it was that Sultan Calil, with Calconchatun,[570] his wife, the sister of Sieche Ismael, with the rest of his family, lived. In this city all the lords of Diarbech came together by command of Custagialu Mahumutbec, bringing with them all the men they could, to the number, before mentioned, of ten thousand; and they kept up fighting night and day, but they gained but little, as the two castles were impregnable, and their horses, lances, arrows, crossbows, and guns availed nothing. Similarly, a mortar of bronze, of four spans, which they brought from Mirdin, where it used always to stand before the door of the fort of that city, was useless. This mortar was cast in that country at the time of Jacob Sultan, and by his orders. And while I was at Asanchif I went several times to see the fighting and the firing of this same mortar; and Custagialu also had another larger one cast by a young Armenian, who cast it in the Turkish manner—all in one piece. The breech was half the length of the whole piece, and the mortar was five spans in bore at the muzzle. They had only these two pieces to bombard the castles, in which there was no artillery, except three or four muskets of the shape of Azemi,[571] with a small barrel, which, with a contrivance locked on to the stock about the size of a good arquebuse, carry very far. They also had a certain kind of crossbow, made like bows of horn, but made on purpose stronger than those which are drawn by hand, and have a handle, with a contrivance like ours for bending them, and are without nuts, but instead of them they have a bit of iron. Their bolts are long, about half the length of an arrow, and slender; they are feathered, and have points like the Turkish arrows, and go a great distance. Of these crossbows there were about twenty in one of these castles; I think it was in the smaller one.

In this city there is a hill, on which they have built a rampart of planks and beams, behind which are a number of men with slings, who fire into the castle, as also those in the castle do into the town. They have made this rampart on the highest point of the city, and from thence they cast down many stones. The two cannons were directed on the castle to sweep away some outposts, which did a great deal of harm, and had caused the death of a great many of the citizens. They also made a rampart of a number of great beams, which could be raised and lowered like a drawbridge. This was all completed in one night; and when they wished to fire one of the cannons they raised and then lowered the door; and many perished on both sides. Since before dawn they began to sound their warlike instruments, continuing till the setting of the sun. For two months while I remained there was continual fighting, so that the unfortunate city was half besieged by the number of soldiers and people who came to the fighting, causing great disturbances. All this was tolerated by Custagialu Mahumutbec in order to have money to pay his soldiers.

This city was always considered a separate realm, but subject to the King of Persia. And really the inhabitants appear to me to be very worthy, good people. There are many traders and prettier women than in any other part of Diarbec. Outside the city there are four suburbs, as I will relate to you. On the east, in the mountain under the castle, there are a number of grottoes enough to form a city; below this is another borough with very large houses. On the other side of the river are heights far above the stream full of excavated grottoes, with rooms, palaces, with many staircases[572] (by which they descend to the river to draw water), finer than any of the houses. Near this place is another suburb of houses, with a magnificent bazaar and a chan for the accommodation of merchants. Going to the city from this bazaar, one crosses the river by a magnificent stone bridge,[573] which is wonderfully built, and in my opinion has no superior. It has five lofty, wide, solid arches; the one in the middle is built on a firm foundation of stones, two and three paces long and more than one pace broad. This foundation is so large that it is about twenty paces in circumference, made in the form of a column, and sustains the centre arch, being fixed in the middle of the river. The arch is so wide and lofty that a vessel of three hundred tons, with all its sails set, can pass under it; and, in truth, many a time when I have been standing on it and looking down into the river, the great height has made me shudder. But while I recollect it I will say that I consider three things in Persia great marvels—this bridge of Asanchif, the palace of Assambei Sultan, and the castle of Cimischasac.[574]