WeRead Powered by ReaderPub
Useful Phrases in the Shanghai Dialect cover

Useful Phrases in the Shanghai Dialect

Chapter 79: Transcriber's Notes
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A practical phrasebook of colloquial Shanghai presenting ready-to-use sentences organized by everyday situations—salutations, street and market interactions, commercial transactions, travel, and household roles such as cook, houseboy, amah, and tailors. A romanization guide explains pronunciation conventions and the volume includes an index-vocabulary plus focused appendices on numerals, classifiers, pronouns, basic adjectives and adverbs, directions, time, weather, and house-related terms. The compiler adds brief grammatical aids and study recommendations, aiming to give busy residents, merchants, and travelers a compact set of idiomatic phrases and sentence patterns for rapid acquisition of the vernacular.

The following helps in the Study of
the Shanghai Dialect are for sale at the
PRESBYTERIAN MISSION PRESS BOOK ROOM,
18 PEKING ROAD, SHANGHAI:


Lessons in the Shanghai Dialect,
Rev. F. L. Hawks Pott, D.D.
Price $2.50.


Dr. Yates’ First Lessons in Chinese.
$2.00; to Missionaries $1.50.


English-Chinese Vocabulary of the Shanghai Dialect
(prepared by a Committee of the Shanghai Vernacular Society).
Handsome quarto volume, $6.00.


Chinese-English Dictionary.
By Revs. D. H. Davis and J. A. Silsby.
Price $3.00.


Complete Shanghai Syllabary,
Rev. J. A. Silsby Price $2.50.


Useful Phrases in the Shanghai Dialect.
By G. McIntosh. Price $1.00.


IN CHINESE ONLY.

Mateer’s Lessons in Shanghai Dialect, by Bishop Graves $0.10
„ „ Interleaved ... ... ... ... $0.15
Guide to the Shanghai Dialect. Pastor Kranz $0.10
Walking in the Light. Character Colloquial $0.06
„ „ „ Romanised „ ... ... ... $0.12
Shanghai 200 Characters. Rev. J. A. Silsby $0.03
„ Romanised Primer ... ... ... ... ... $0.10

Transcriber's Notes

  • Obvious typographical errors have been corrected in this text. English word hyphenation has been standardized.
  • Footnotes have been placed after the associated section phrase.
  • This book contains some rarely used forms of some Chinese characters. Any eReader should contain as full a set of fonts as possible.
  • Characters not found in the Unicode 13 set are replaced by ‘[Cn]’ where ‘n’ is a unique number. Images and descriptions of the unknown characters are at the end of the book.

Transcriber’s Notes: Unknown Characters

[C0] The actual representation is an i with a double dot underneath.

[C1] [C1] 貝 on left, 强 on right. Ideographic Description Sequence: ⿰貝强