The Project Gutenberg eBook of Verses
Title: Verses
Author: Edith Wharton
Release date: October 24, 2017 [eBook #55807]
Most recently updated: October 23, 2024
Language: English
Credits: Produced by Chuck Greif, Mary Glenn Krause, MFR, University
of South Carolina and the Online Distributed Proofreading
Team at http://www.pgdp.net
NEWPORT, R. I.,
C. E. HAMMETT,
Jr.,
1878.
Sonnets.
I. LE VIOL D’AMOUR.
(An Organ-stop.)
Of violets in woody hollows! Tone
As amorous as the ring-dove’s tender moan
Beneath the spreading forest’s leafy tent;
What mystery of earth or air hath lent
Thee that bewitching music, where the drone
Of Summer bees in dewy buds new blown
With trembling, fainting melody is blent?
What master did conceive thee, as the sound
Most fit to woo his lady from her rest,
What wakeful maiden in thy wooing found
The passion of her lover first exprest,
And from her silken pillows, beauty-crowned,
Stept forth and smiled on him who loved her best?
II. VESPERS.
Where fainting incense clouds the heavy air
My lady’s kneeling at her evening prayer,
Alone and silently; for in a file
The choristers have passed, and left her there,
Where martyrs from the tinted windows stare,
And saints look downward with a holy smile
Upon her meek devotions, while the day
Fades slowly, and a tender amber light
From coloured panes about her head doth play—
Her veil falls like a shade, and ghostly white
Her clasped hands glimmer through the deepening gray;
So will she kneel, until from Heaven’s height
The Angels bend to hear their sister pray.
III. BETTINE TO GOETHE.
“Be friendly, pray, with these fancies of mine.” Bettine.
I could not love it as I love it now;
Could one grand line be smoothed from thy brow,
’Twould seem to me less stately and less fair.
O no, be as thou art! For thou dost wear
The signs of noble age that cannot bow
Thine intellect like thy form, and I who know
How each year that did visibly impair
Thy first fresh youth, left inwardly such grand
And gracious gifts, would rather have thee so—
Believe me, master, who erect doth stand
In soul and purpose, age cannot lay low
Till he receive, new from the Father’s hand
The youth he did but outwardly forego.
Spring Song.
“O primavera! Gioventù dell’ anno.”
The first young twigs that burst in green,
The first blade that the sun discovers,
Starting the loosened earth between.
With little clouds that break and fly;
The crocus, earliest pretender
To the low breezes passing by;
A couple in a tree, at least;
The watchful wisdom of the elders
For callow younglings in the nest;
The deepening of the faint green boughs,
As leaf by leaf the crown grows fuller
That binds the young Spring’s rosy brows;
The next bright dawn is sure to bring;
Slow breaking into green completeness,
Fresh rapture of the early Spring!
Prophecies of Summer.
Where the half-melted ice had left
A sunny corner, moist and warm,
For it to bud, beyond all harm.
The wet, brown sod,
Long horned with ice, had slowly grown
So soft, the tender seedling blown
By Autumn winds, in earliest Spring
Sent through the sun-warmed covering,
Its little leaf to God.
The dawning Spring time’s fairest pledge,
And to my mind it dimly brought
The sudden, joyous, leafy thought
Of Summer-time.
I plucked it from the sheltered cleft
Which the more kindly ice had left.
Within my hand to drop and die,
But for its sweet suggestions, I
Revive it in a rhyme.
Song.
The hours of our young delight?
Are they forever gone and dead,
Or only vanished out of sight?
To know once more the joys gone by,
To feel the old, deep love revive,
And smile again before we die?
Could I the past bring back again,
And for one moment, holding thee,
Forget the present and its pain!
Beyond our longing and our sighs—
Perhaps the Angels, some bright day,
Will give them back in Paradise!
Heaven.
Star-sentinelled from our humanity,
Beyond the humble reach of every day.
And only near us when we weep or pray;
But rather in the household and the street,
Where loudest is the noise of hurrying feet,
Where hearts beat thickest, where our duties call,
Where watchers sit, where tears in silence fall.
We know not, or forget, there is no line
That marks our human off from our divine;
For all one household, all one family
In different chamberings labouring are we;
God leaves the doors between them open wide,
Knowing how life and death are close allied,
And though across the threshold, in the gloom,
We cannot see into that other room,
It may be that the dear ones watching there
Can hear our cry of passionate despair,
And wait unseen to lead us through the door
When twilight comes, and all our work is o’er.
“Maiden, Arise.”
The voices of her nearest and most dear,
So that she dwelt, amid the hum and rush
Of cities, in a vast, eternal hush,
Yet heard the first low calling of the voice
That others had not heeded in the noise,
And rising, when it whispered “Come with me,”
Followed the form that others could not see,
Smiling, perchance, in death at last to hear
The voices of the Angels fill her ear,
While the great, silent void that closed her round
Was overflowed with rippled floods of sound,
And the dumb past in Alleluias drowned.
Spring.
A Fragment.
Hildegard.
Is flusht with presage of the Spring,
When every leaf and twig and bud
Feels new life rushing like a flood
Through greening veins and bursting tips;
When every hour a sunbeam slips
Across a sleepy flower’s mouth,
And wakes it, babbling of the South;
When birds are doubtful where or how
To hang their nests on trunk or bough,
And all that is in wood or croft
Beneath an influence balmy-soft
Towards the light begins to strive,
Feeling how good it is to live!
Walther.
Hildegard.
With ribands bravely intertwined
And where the roses, that thy praises
Have opened like a Summer wind,
Wert thou, my love, my Knight, not here,
To make these empty beauties dear?
The Spring would never deck her train
In such a fair and winsome wise
Did she not seek by smiles to chain
The sun her royal lover’s eyes.
May Marian.
A BALLAD.
Whom the folk called Marian;
In her narrow gabled casement
All day long she sat and span.
Through our town one Summer day,
Spied May Marian at the casement,
Stole her silly heart away.
Laid aside her russet gown,
In a footboy’s cap and mantle
Followed him to London town.
Standing by the river side;
“In that mansion dwells the lady
Who is my betrothed bride;
Thou shalt wear a braw red gown,
Follow her to mass on Sunday
Through the streets of London town;
Turn about and get thee home;
’Tis not meet that country wenches
Through the city here should roam.”
Weeping sore she turned away,
And alone she gat her homeward,
Travelling till the fall of day.
Softly tirled she at the door;
Whispered: “let me in, sweet mother,
I will wander never more.”
I will don my russet gown;
Home is best for country lasses,
Men are false in London town.”
To her prayer came answer none.
All night long alone she wandered,
Wandered weeping through our town.
Moral.
Maidens are too lightly won;
Home is best for country lasses,
Men are false in London town.
Opportunities.
Not trumpet-tongued from Heaven, but small and dumb,
Not beckoning from the future’s promised land,
But in the narrow present close at hand.
They walk beside us with unsounding feet,
And like those two that trode the Eastern street
And with their Saviour bartered thought for thought,
Our eyes are holden and we know them not.
“The Last Token.”
A. D. 107.
(She speaks.)
This flower to my bosom, and to catch
The parting glance and signal overhead
From one who sits and waits to see me dead.
One minute more! Enough to let him see
How straight the message fell from him to me,
And how, his talisman upon my breast,
I’ll face the end as calmly as the rest.—
Th’ impassive wall of faces seems to break
And shew one face aquiver for my sake * * *
How different death seems, with a hand that throws
Across the pathway of my doom a rose,
How brief and paltry life, compared to this
O’ertoppling moment of supremest bliss! * * *
Farewell! I feel the lions’ hungry breath,
I meet your eyes * * * beloved, this is death.
Raffaelle to the Fornarina.
(Sitting to him for a Madonna.)
That veil your breast, yet leave its beauties bare;
In decent ripples backward let it flow,
Smooth-parted sideways from your placid brow.
Unclasp the clinging necklace from your throat,
And let this misty veil about you float,
As round the seraphs of my visions swim
Faint, roseate clouds to make their radiance dim
And bearable to dazzled human eyes,
Uplifted in a rapture of surprise.
Lay off your armlets now, and cover up
With dark blue folds that shoulder’s dimpled slope;
Let naught appear to woo the grosser sense,
But ruling calm, and sacred innocence;
Subdue the pointed twinkle of your eye
Into a level, large serenity,
(Now comes the test) and let your mouth awhile
Be pressed into a faint, ascetic smile,
A pure reflection of the inward thought,
A chastened glow from fires celestial caught.
Chriemhild of Burgundy.
A Fragment.
Could match her beauty white and red;
No decent veil she need to wear,
Deep-mantled in her royal hair,
Dun ripples, shot all through and through
With fiery gold; her eyes were blue
And clearer than a Summer wave
That murmurs in some sunless cave,
And over them her brow shone white,
Like the first low star that pricks the night,
And under them her mouth did redden,
Like ripe red clover, honey-laden;
But white as pear-bloom was her chin,
An elvish dimple played therein;
Her breast stirred softly up and down
Beneath the folding of her gown
As if a bird were prisoned there
That fluttered for the outer air,
And round and comely was each limb,
As doth a royal maid beseem.
Some Woman to Some Man.
Have lived and learned together! Yet I doubt it;
You asked, I think, too great a sacrifice,
Or else, perhaps, I rate myself too dear.
Whichever way the difference lies between us,
Would common cares have helped to lessen it,
A common interest, and a common lot?
Who knows indeed? We choose our path, and then
Stand looking back and sighing at our choice,
And say: “Perhaps the other road had led
To fruitful valleys dozing in the sun.”
Perhaps—perhaps—but all things are perhaps,
And either way there lies a doubt, you know.
We’ve but one life to live, and fifty ways
To live it in, and little time to choose
The one in fifty that will suit us best,
And so the end is, that we part, and say:
“We might have loved each other after all!”
Lines on Chaucer.
No human pride builds up his fame,
But croft and meadow every where
His presence and his charm declare.
A breath of vernal solitudes,
An annalist of brooks and birds,
Interpreter of sylvan words;
And still, through nature, worshipt God;
And spotless as the flower he praises
His name still blossoms with the daisies.
What We Shall Say Fifty Years Hence,
OF OUR FANCY-DRESS QUADRILLE.
(Danced at Swanhurst, August 8th, 1878.)
Our Fancy-dress Quadrille?
Though many a year is past since then
It makes me joyous still,
To think what fun we used to have
When we were young and gay
And danced upon the Swanhurst lawn,
That happy Summer day.
We trod the graceful round,
In pinks and blues, with buckled shoes,
And crooks with ribands bound;
And as with joyous step we danced
We gaily sang in time
The foolish words and merry tune
Of some old Nursery rhyme.
A burst of laughter gay,
So young were we, so glad and free,
That happy Summer day!
And hand in hand would linger long,
As through the dance we moved,
For some of us were lovers then,
And some of us were loved.
And fled the merry throng,
And yet I hear, at times quite clear,
The echo of our song;
And though our days are Wintry now
I well remember still
The happy Summer day we danced
Our Fancy-dress Quadrille!
Nothing More.
The story we all have heard;
A glimpse of brightness, parting and pain—
You know it word for word.
An evening hushed and bright;
A whisper—perhaps a kiss—who knows?
A handclasp, and “goodnight.”
That dreamflower rare and white,
That puts its magic blossom forth
And dies in a single night.
June and December.
And we sit by the fire together,
’Twill seem strange to talk in a shivering way
Of our Summertime’s rosy weather;
And the blood in our veins leapt red,
In the golden dawn of our long lost youth,
With the promise of life ahead.
Of the years that are dead and gone,
Of the cares and the joys that have passed away
Like dewdrops beneath the sun?
Of the vision, in looking back,
And the trace of joys that are past may abide,
Where our sorrow have left no track;
In the light of that later day,
Like the phantom shapes of some beautiful dream
That has long ago passed away.
From the hoards of the golden past,
May the friends we loved in the days of old
To our hearts and thoughts cling fast,
And whose motto is “I remember,”
God grant us one vision of love and June
To brighten our life’s December.
October.
And leafless swaying boughs,
A wind that wanders sadly by,
And moans about the house.
For days that went before;
For joys that fly, and hopes that die,
And the past that comes no more.
A Woman I Know.
Any man might well give the best years of his youth;
For the touch of her hand, for the warmth of her kiss
Might well barter his chances of infinite bliss;
And her bosom is snowy as snowy can be,
And her hair is a mantle inwoven with gold
Such as Queens might have worn in the legends of old;
They might well drive a man who should look at them mad;
But beneath the bright breast where her heart ought to be,
What is there? Why a trap to catch fools, sir, like me!
Daisies.
Daisies, tell me true.
“Loves me * * * does not love me” * * *
That will never do!
Why, you know, you daisies,
Whatever you may say,
He stole that knot of riband
I wore the other day.
Let your petals fall.
“Loves me * * * does not love me * * *
Loves me,” after all!
Thank you, darling daisies,
And if it ends that way
I’ll wear you in a garland
Upon my wedding day.
Impromptu.
(On being asked for some verses.)
That melts the dark away;
The ecstacy of pallid light
That bathes the ended day;
Begin to talk anew;
And that sweet almoner, the breeze,
Fills every cup with dew;
Eve lays a soothing palm,
And whispers softly to the soul:
“This hour was made for calm.”
Notre Dame des Fleurs.
To F. S. W.
Your vassals, the flowers, come,
Bearing a welcome to us
From the heart of your sunlit home;
Delicate garlands, wreathing
With brightness these dreary hours;
Red lips and white lips, breathing
Of you, our Lady of Flowers!
And roses, as soft as your cheek,—
Daphne, sweet as your words are,—
Primroses pallid and meek;
Feathery, waving fern-plumes,
And blossoms from Summer bowers,
Each one bearing a message
From you, our Lady of Flowers!
And Queen of this fragrant throng,
How shall we thank you or praise you
But feebly in this poor song?
We, whom you crown with blossoms,
Whom richly your kindness dowers,
We must be silent and love you,—
Love you, our Lady of Flowers!