WeRead Powered by ReaderPub
Viaszfigurák cover

Viaszfigurák

Chapter 8: Ő volt.
Open in WeRead

About This Book

The narrative unfolds in a desolate landscape dominated by an old tavern, where the atmosphere is thick with silence and the remnants of life. It describes the eerie stillness of a bridge crossing a river, where passersby move in isolation, their paths converging yet their gazes never meeting. The setting shifts to a dilapidated house in a neglected quarter of an old city, where nature has reclaimed the space, and only rats and spiders inhabit the abandoned rooms. A small, peculiar shop remains, where a weary shopkeeper has sat unchanged for generations, embodying the passage of time in a world that has largely forgotten its vibrancy.

Ő volt.

A nagy orosz mocsarak felől repülő, fehér förgeteget hajtott a szél a határmenti városra. Az örvénylő hóban meleg emberi hajlékok kitaszított fénye didergett remegve az ablakok előtt. A házak alján kisértetiesen követték egymást a behavazott utcalámpák. Föllobbanó, eltünő apró fénypontok. Mintha viaszgyertyás körmenet kanyargott volna lefelé a hegyoldalon. A holtra fagyott folyó vén hídján két kicsiny lángsor szaladt át. A toronyóra tompán ütött. És ekkor egyszerre, mintha láthatatlan kezek tüzet csiholtak volna egy óriási fekete falon, lefutó ragyogások támadtak az éjszaka sötétjében: a templom csúcsíves ablakai élni kezdtek a zimankó alatt…

Az emberek elbújtak, még kutya sem ugatott. Csak túl a sorompón, kinn az országútján vergődött a hóviharban egy magányos szekér a városvégi korcsma felé.

A korcsma ivójában már sokan voltak. A nedves venyige füstölt, az ázott darócruhák gőzölögtek a pálinkaszagú melegben. A hosszú asztal körül fáradtan, szótlanul ittak az emberek.

Fuvarosok, munkások, züllött diákok, csavargók. Az egyetlen széken egy katonaviselt ember ült. A kemence mellett a megolvadt, havas lábnyomok között vöröshajú asszony feküdt a padlón. Félig nyitott szemmel, fájdalmas arckifejezéssel aludt. Szétterített szoknyáján két gyerek vinnyogott.

A korcsmáros időnként bedugta fejét a söntés felől és egy darab szénnel számokat írt a falra, ott, ahol még tartott a vakolat.

A fuvarosok pálinkát akartak.

Valaki leesett a lócáról. Mikor a földre ért, fölébredt és káromkodott. Megdörzsölte a térdét, aztán lehúzta a csizmáját, a lámpa felé emelte és hunyorogva átnézett lyukas talpán.

A diákok nevetni kezdtek. Az ember haragosan meredt rájuk. A félszemén tejfehér hályog volt, egészen olyan, mint a lovak szemén, az arca vörös és fényes volt a fagyástól.

Most már mindenki nevetett. A korcsmáros véletlenül rálépett a földön kúszó gyereknek a kezére. A gyerek visított, a vöröshajú asszony felült és szitkozódva hívta az Istent.

– Hiába hívod, úgy se jön!

– Bezzeg nem jön, – dörmögte a félszemű ember, – nálam se járt soha.

– Nálam se…

– Az Isten is olyan, mint a pénz… csak az urakhoz megy.

Egy hórihorgas, borzas diák fölsóhajtott:

– Hogy van pénz a világon, azt még csak elhiszem, de hogy Isten volna, azt már igazán…

Az apró, szurtos ablakok alól fuldokló köhögés hallatszott és egy csavargóformájú tüdővészes ember hirtelen felkönyökölt a lócán. A szeme sajátságosan égett, kiálló pofacsontján tüzelt a feszes bőr. Rekedten rivalt a diákra:

– Se pénz, se Isten, se urak, se semmi!… Mindennek vége legyen!

A kemence irányából aggodalmas hang emelkedett:

– De hát mi lesz, ha semmi se lesz?

– Hát semmi! Az a legegyszerűbb…

A félszemü közelebb csúszott a tüdővészes csavargóhoz.

– Honnan kerülsz ide, testvér?

– Az asztal alól, – dörmögte a katonaviselt.

A fuvarosok nyitott szájjal röhögtek.

A tüdővészes ember sebes, bizalmatlan pillantással nézett körül, aztán olyan halkan felelt, hogy csak a közel ülők hallhatták.

– Szibériából?… – ismételte ijedten a félszemű és hirtelen odébb húzódott.

A diákok összenéztek. A borzas diáknak krétafehér lett az arca.

– Te is megszöktél?

Az orosz nem felelt, csak köhögött fuldokolva rettentően és a köhögése úgy hangzott, mintha a mellében vásznat hasogattak volna.

– Sokan voltatok odaát? – kérdezte a diák elgondolkozva.

– Sokan…

– Hát ők hol maradtak?

Az orosz lehorgasztotta a fejét és fásultan faragni kezdte az asztal deszkáját.

A félszemű nyugtalan lett. Többször egymásután az ajtóra nézett.

A katonaviselt oldalba lökte.

– Tán vársz valakit?

– Csendőrt vár! – a diák szava beleveszett a rekedt munkáshangok zsivajába. Az asztal végén ordítozni kezdtek a részeg fuvarosok.

– Se Isten, se cár, se urak, se semmi!…

A lármázó emberek egymást tüzelték, egyik-másik már ököllel verte az asztalt. A poharak csörrenve, mereven ugráltak. A korcsmáros fenyegetődzött.

A katonaviselt megint oldalba lökte a félszeműt.

– Csak ordítani tudtok! Ha most bejönne ide a cár, úgy állnál előtte, mint a beteg kutya. A csendőr előtt is úgy állnál, az urak előtt is.

– Nem állnék föl senki előtt! – a félszemű dühösen rázta csizmáját a levegőben és a hangja sűrű lett, mint a sár.

– Nem állnék föl az Istennek se, a cárnak se! A csizmámat vágnám a fejéhez, hadd lássa, milyen rongyos.

– Fogd be a szád! – rivalt rá a katonaviselt.

– Te fogd be a szád! – kiáltoztak a munkások ellenségesen. – Te se a cárnak, csak a ruhájának állnál föl.

– Hiszen a ruha a cár! – üvöltötte a borzas diák. – A csendőr is csak ruha, az urak is csak ruhák!

A félszemű csúfolodva vigyorgott a katonaviselt emberre.

– Jönne be ide a cárod egy rongyos daróckaftánban, tudom Istenem, hogy nem állnál föl előtte, pedig három évig görnyedtél a kabátja előtt…

Az orosz szárazon köhögött.

– Minden csak ruha a világon, csak a ruha mondja, hogy ki kicsoda, mondja annak, aki elhiszi… Egy pillanatra lopva, elégedetten föltekintett, aztán mintha megfizették volna érte, figyelmesen faragta tovább az asztal deszkáját.

A katonaviselt nem mert többet szólni. A munkások lázba jöttek.

– Nem tiszteljük senki ruháját!

– Nem tisztelünk semmit!

– Csak a pálinkát…

– Az éhséget!

– Azt se, amíg lopni lehet!…

– Ülve maradunk a csendőr előtt is, még a cár előtt is!

A félszemü tenyérével csapkodta a padlót.

– Nincs olyan hatalom, amelyik felparancsolna engem innen… Nincs olyan…

A korcsma fölött ebben a pillanatban, nyugalmas, érces szárnycsapással suhant át valami az éjszakán. A falban megrezzent az apró ablakok üvege… Odakinn tompán zúgott át a hóviharon a templomi harangok éjféli szava.

– Karácsony van. Krisztus a földre jött, – mondotta a vöröshajú asszony a szegletben és keresztet vetett.

Az emberek erőltetetten nevetni kezdtek, de a durva, idétlen arcok gyűlölködő izgalma, mintha fölengedett volna. Bárgyú visszagondolás kifejezése tükröződött az ittas szemekben.

Ők is meghallották a harangzúgást. Öregek, férfiak, munkások, csavargók, mindannyian elmúlt karácsonyéjjelekre emlékeztek. Behavazott templomok, éjféli misék, térdeplő népek, megszentelt gyertyák…

– Nem állunk föl… dadogta egy hang halkan, csökönyösen.

– Nem állunk föl… – hörögte a többi fojtottan, akadozva, mintha a harangzúgás szorította volna össze a torkukat.

És ekkor váratlanul, szelíden, lassan kinyílt a korcsma ajtaja. A harangzúgás hirtelen hangosabb lett. Fenségesen tódult a külső nagy sötétből a korcsmaszobába.

Odabenn hirtelen csend támadt.

A hóviharban rongyos daróckaftánban egy koldus állt a küszöbön. Az arca halvány és szenvedő volt, sötét haja nedvesen csapzódott a vállára. Nagy, fénylő szeme, mely nem parancsolt és nem tiltott, a végtelenség magányos szomorúságával nézett az emberekre.

És a füstös, zsúfolt csapszékben egyszerre fölálltak valamennyien…

A jövevény lassan, biztosan haladt át a korcsmaszobán, úgy, mint aki ismeri a járást a szegények között. Rongyos, barna kolduskaftánjának bő újja eltakarta mellén összekulcsolt két kezét. Lépte nem vert zajt a megilletődött csendben, mégis haladt, mozdulata nem látszott, mégis mintha köntösének suhanása szelíden megsimogatta volna az elfehéredett arcokat.

Mindenki ránézett és… senki se tudta, hogyan történt, – egyszerre nem volt ott többé…

Az emberek egy pillanatig még dermedten állva maradtak. Értelmetlen zsibbadt kifejezéssel fordultak össze a tekintetek.

– De hát miért álltunk föl?

– Ő volt, – mondotta az asszony halkan.