WeRead Powered by ReaderPub
Virgilio nel Medio Evo, vol. II cover

Virgilio nel Medio Evo, vol. II

Chapter 17: V. L'IMAGE DU MONDE
Open in WeRead

About This Book

The author traces how medieval writers transformed Virgil into a figure of popular legend, surveying Latin and vernacular texts that borrow, rework, and romanticize ancient models. He distinguishes stages in vernacular poetry—from national epic survivals to compositions shaped by cross-cultural religious and monastic influences—and shows how monasteries mediated transmission and Latinization. The study analyzes the medieval taste for allegory, the privileging of fantasy and marvels, and the habitual retelling of ancient narratives in contemporary forms, arguing that such processes produced fixed types and ideals rather than faithful historical reconstructions.

V. L'IMAGE DU MONDE

(Da un MS. parigino; bibl. naz. 79912)

(Ved. vol. II, pag. 94).

Saint Pol qui fu si haut prodom

Ala par mainte regïon

Pour aprendre et pour encerchier

Les boens clers qu'il avoit tant chier.

Apres la mort Virgile avint

Que Saint Pol a Romme s'en vint;

Qui mult sot des ars de clergie,

Ainz qu'il créust le filz Marie;

Dont maint Juys et maint païen

Converti et torna a bien.

Quant il fu venu en la vile

Et il sout la mort de Virgile

Qui mort estoit novelement,

Si l'en pesa moult durement:

Quar moult convertir le vousist

Par son sens dont maint bien féist.

Lors quist ses livres ou il sot

Et trova en l'un un haut mot

De la plus bele prophecie,

C'onques fust de païen oïe,

De la venue Jhesu Crist,

Qu'il méismes avoit escrit:

Qué une novele lignie

S'estoit del ciel haut abessie,

Et la virge estoit ja venue

Qui en rendroit la terre drue.

Quant saint Pol ot léu cel mot,

Si dist de Virgile un tel mot:

Ha! se ge t'éusse trouvé,

Que ge t'éusse a Dieu donné!

Puis quist tant qu'il trouva un lieu

Qu'il avoit claïte de feu

D'une lampe qui ardroit cler

Et deus cierges pour alumer.

Cil lieu parfont en terre estoit;

Mes nus hons entrer n'i osoit:

Quar la voie estoit si orrible,

Estroite, hisdouse et penible,

Plaine de vent et de tonnoirre,

Qu'a paine le péust l'en croirre;

Ne nus hons n'i povoit porter

Lumiere qui péust durer.

Toute voiës si pres s'en mist

Que l'ymage Virgile vit

Séant sus une grant chaiere,

Et ses livres en tel maniere,

Tout environ lui par monceaus,

Moult riches par semblant et biaus.

El poing destre tint un fermé,

Aussi comme par grant chierté.

Les deus cierges vit lez lui estre,

Ardanz a destre et a senestre:

Devant lui un archier estoit,

Qui droit vers la lampe visoit;

Mez la dedenz ne pout entrer

Pour chose qu'il séust penser:

Quar a l'entree avoit deu homes

De cypre, de moult laides formes,

Qui grans martiaus d'achier tenoient,

Dont vers terre tels cox dounoient

Qué on s'i n'osist aprechier,

Que nus ne s'i osast lanchier,

Ne n'i péust mettre riens nee

C'au premier coup ne fust cassee,

Et se la chose si fort fust

C'au premerain coup rechéust:

Le lieu crolloit si au ferir,

Qu'il sembloit tout déust finir.

Quanqu'en pres fuste a une mile,

Que Saint Pol ne tint pas a guille;

Mes tant fist puis, si comme on dist,

Que les deus martiaus cesser fist:

Et li archier tantost bruisa

La lampe, et tout en poudre ala.

Saint Paul qui bien quidoit avoir

Les livres, n'i pout riens véoir

Qui ne fust en poudre et en cendre:

Si s'en retourna sanz riens prendre.