WeRead Powered by ReaderPub
Vittoria — Volume 2 cover

Vittoria — Volume 2

Chapter 4: CHAPTER X
Open in WeRead

About This Book

A passionate woman writes a heartfelt letter urging a former lover in the occupying army to abandon his commission, setting private longing against rising patriotic unrest. The narrative shifts to Verona, where garrison officers and local society mingle on the piazza and public dances and slights mask deeper political hostility. An officer's affront and a subsequent duel reveal a strict code of honor under occupation, while the woman seeks refuge with a household whose divided loyalties mirror the wider crisis. The volume follows how love, social ritual, and notions of honor become entangled with mounting political pressures and imminent conflict.

The Project Gutenberg eBook of Vittoria — Volume 2

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Vittoria — Volume 2

Author: George Meredith

Release date: September 1, 2003 [eBook #4436]
Most recently updated: December 28, 2020

Language: English

Credits: This etext was produced by David Widger

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VITTORIA — VOLUME 2 ***

This etext was produced by David Widger <widger@cecomet.net>

VITTORIA

By George Meredith

BOOK 2.

IX. IN VERONA X. THE POPE'S MOUTH XI. LAURA PIAVENI XII. THE BRONZE BUTTERFLY XIII. THE PLOT OF THE SIGNOR ANTONIO

CHAPTER IX

IN VERONA

The lieutenant read these lines, as he clattered through the quiet streets toward the Porta Tosa:

'DEAR FRIEND,—I am glad that you remind me of our old affection, for it assures me that yours is not dead. I cannot consent to see you yet. I would rather that we should not meet.

'I thought I would sign my name here, and say, "God bless you, Wilfrid; go!"

'Oh! why have you done this thing! I must write on. It seems like my past life laughing at me, that my old friend should have come here in Italy, to wear the detestable uniform. How can we be friends when we must act as enemies? We shall soon be in arms, one against the other. I pity you, for you have chosen a falling side; and when you are beaten back, you can have no pride in your country, as we Italians have; no delight, no love. They will call you a mercenary soldier. I remember that I used to have the fear of your joining our enemies, when we were in England, but it seemed too much for my reason.

'You are with a band of butchers. If I could see you and tell you the story of Giacomo Piaveni, and some other things, I believe you would break your sword instantly.

'There is time. Come to Milan on the fifteenth. You will see me then. I appear at La Scala. Promise me, if you hear me, that you will do exactly what I make you feel it right to do. Ah, you will not, though thousands will! But step aside to me, when the curtain falls, and remain—oh, dear friend! I write in honour to you; we have sworn to free the city and the country—remain among us: break your sword, tear off your uniform; we are so strong that we are irresistible. I know what a hero you can be on the field: then, why not in the true cause? I do not understand that you should waste your bravery under that ugly flag, bloody and past forgiveness.

'I shall be glad to have news of you all, and of England. The bearer of this is a trusty messenger, and will continue to call at the hotel. A. is offended that I do not allow my messenger to give my address; but I must not only be hidden, I must have peace, and forget you all until I have done my task. Addio. We have both changed names. I am the same. Can I think that you are? Addio, dear friend.

'VITTORIA.'

Lieutenant Pierson read again and again the letter of her whom he had loved in England, to get new lights from it, as lovers do when they have lost the power to take single impressions. He was the bearer of a verbal despatch from the commandant in Milan to the Marshal in Verona. At that period great favour was shown to Englishmen in the Austrian service, and the lieutenant's uncle being a General of distinction, he had a sort of semi-attachment to the Marshal's staff, and was hurried to and fro, for the purpose of keeping him out of duelling scrapes, as many of his friendlier comrades surmised. The right to the distinction of exercising staff-duties is, of course, only to be gained by stout competitorship in the Austrian service; but favour may do something for a young man even in that rigorous school of Arms. He had to turn to Brescia on his way, and calculated that if luck should put good horses under him, he would enter Verona gates about sunset. Meantime; there was Vittoria's letter to occupy him as he went.

We will leave him to his bronzing ride through the mulberries and the grapes, and the white and yellow and arid hues of the September plain, and make acquaintance with some of his comrades of that proud army which Vittoria thought would stand feebly against the pouring tide of Italian patriotism.

The fairest of the cities of the plain had long been a nest of foreign soldiery. The life of its beauty was not more visible then than now. Within the walls there are glimpses of it, that belong rather to the haunting spirit than to the life. Military science has made a mailed giant of Verona, and a silent one, save upon occasion. Its face grins of war, like a skeleton of death; the salient image of the skull and congregating worms was one that Italian lyrists applied naturally to Verona.

The old Field-Marshal and chief commander of the Austrian forces in Lombardy, prompted by the counsels of his sagacious adlatus, the chief of the staff, was engaged at that period in adding some of those ugly round walls and flanking bastions to Verona, upon which, when Austria was thrown back by the first outburst of the insurrection and the advance of the Piedmontese, she was enabled to plant a sturdy hind-foot, daring her foes as from a rock of defence.

A group of officers, of the cavalry, with a few infantry uniforms skirting them, were sitting in the pleasant cooling evening air, fanned by the fresh springing breeze, outside one of the Piazza Bra caffes, close upon the shadow of the great Verona amphitheatre. They were smoking their attenuated long straw cigars, sipping iced lemonade or coffee, and talking the common talk of the garrison officers, with perhaps that additional savour of a robust immorality which a Viennese social education may give. The rounded ball of the brilliant September moon hung still aloft, lighting a fathomless sky as well as the fair earth. It threw solid blackness from the old savage walls almost to a junction with their indolent outstretched feet. Itinerant street music twittered along the Piazza; officers walked arm-in-arm; now in moonlight bright as day, now in a shadow black as night: distant figures twinkled with the alternation. The light lay like a blade's sharp edge around the massive circle. Of Italians of a superior rank, Verona sent none to this resort. Even the melon-seller stopped beneath the arch ending the Stradone Porta Nuova, as if he had reached a marked limit of his popular customers.

This isolation of the rulers of Lombardy had commenced in Milan, but, owing to particular causes, was not positively defined there as it was in Verona. War was already rageing between the Veronese ladies and the officers of Austria. According to the Gallic Terpsichorean code, a lady who permits herself to make election of her partners and to reject applicants to the honour of her hand in the dance, when that hand is disengaged, has no just ground of complaint if a glove should smite her cheek. The Austrians had to endure this sort of rejection in Ballrooms. On the promenade their features were forgotten. They bowed to statues. Now, the officers of Austria who do not belong to a Croat regiment, or to one drawn from any point of the extreme East of the empire, are commonly gentlemanly men; and though they can be vindictive after much irritation, they may claim at least as good a reputation for forbearance in a conquered country as our officers in India. They are not ill-humoured, and they are not peevishly arrogant, except upon provocation. The conduct of the tender Italian dames was vexatious. It was exasperating to these knights of the slumbering sword to hear their native waltzes sounding of exquisite Vienna, while their legs stretched in melancholy inactivity on the Piazza pavement, and their arms encircled no ductile waists. They tried to despise it more than they disliked it, called their female foes Amazons, and their male by a less complimentary title, and so waited for the patriotic epidemic to pass.

A certain Captain Weisspriess, of the regiment named after a sagacious monarch whose crown was the sole flourishing blossom of diplomacy, particularly distinguished himself by insisting that a lady should remember him in public places. He was famous for skill with his weapons. He waltzed admirably; erect as under his Field-Marshal's eye. In the language of his brother officers, he was successful; that is, even as God Mars when Bellona does not rage. Captain Weisspriess (Johann Nepomuk, Freiherr von Scheppenhausen) resembled in appearance one in the Imperial Royal service, a gambling General of Division, for whom Fame had not yet blown her blast. Rumour declared that they might be relatives; a little- scrupulous society did not hesitate to mention how. The captain's moustache was straw-coloured; he wore it beyond the regulation length and caressed it infinitely. Surmounted by a pair of hot eyes, wavering in their direction, this grand moustache was a feature to be forgotten with difficulty, and Weisspriess was doubtless correct in asserting that his face had endured a slight equal to a buffet. He stood high and square- shouldered; the flame of the moustache streamed on either side his face in a splendid curve; his vigilant head was loftily posted to detect what he chose to construe as insult, or gather the smiles of approbation, to which, owing to the unerring judgement of the sex, he was more accustomed. Handsome or not, he enjoyed the privileges of masculine beauty.

This captain of a renown to come pretended that a superb Venetian lady of the Branciani family was bound to make response in public to his private signals, and publicly to reply to his salutations. He refused to be as a particle in space floating airily before her invincible aspect. Meeting her one evening, ere sweet Italy had exiled herself from the Piazza, he bowed, and stepping to the front of her, bowed pointedly. She crossed her arms and gazed over him. He called up a thing to her recollection in resonant speech. Shameful lie, or shameful truth, it was uttered in the hearing of many of his brother officers, of three Italian ladies, and of an Italian gentleman, Count Broncini, attending them. The lady listened calmly. Count Broncini smote him on the face. That evening the lady's brother arrived from Venice, and claimed his right to defend her. Captain Weisspriess ran him through the body, and attached a sinister label to his corpse. This he did not so much from brutality; the man felt that henceforth while he held his life he was at war with every Italian gentleman of mettle. Count Broncini was his next victim. There, for a time, the slaughtering business of the captain stopped. His brother officers of the better kind would not have excused him at another season, but the avenger of their irritation and fine vindicator of the merits of Austrian steel, had a welcome truly warm, when at the termination of his second duel he strode into mess, or what serves for an Austrian regimental mess.

It ensued naturally that there was everywhere in Verona a sharp division between the Italians of all classes and their conquerors. The great green-rinded melons were never wheeled into the neighbourhood of the whitecoats. Damsels were no longer coquettish under the military glance, but hurried by in couples; and there was much scowling mixed with derisive servility, throughout the city, hard to be endured without that hostile state of the spirit which is the military mind's refuge in such cases. Itinerant musicians, and none but this fry, continued to be attentive to the dispensers of soldi.

The Austrian army prides itself upon being a brotherhood. Discipline is very strict, but all commissioned officers, when off duty, are as free in their intercourse as big boys. The General accepts a cigar from the lieutenant, and in return lifts his glass to him. The General takes an interest in his lieutenant's love-affairs: nor is the latter shy when he feels it his duty modestly to compliment his superior officer upon a recent conquest. There is really good fellowship both among the officers and in the ranks, and it is systematically encouraged.

The army of Austria was in those days the Austrian Empire. Outside the army the empire was a jealous congery of intriguing disaffected nationalities. The same policy which played the various States against one another in order to reduce all to subserviency to the central Head, erected a privileged force wherein the sentiment of union was fostered till it became a nationality of the sword. Nothing more fatal can be done for a country; but for an army it is a simple measure of wisdom. Where the password is MARCH, and not DEVELOP, a body of men, to be a serviceable instrument, must consent to act as one. Hannibal is the historic example of what a General can accomplish with tribes who are thus, enrolled in a new citizenship; and (as far as we know of him and his fortunes) he appears to be an example of the necessity of the fusing fire of action to congregated aliens in arms. When Austria was fighting year after year, and being worsted in campaign after campaign, she lost foot by foot, but she held together soundly; and more than the baptism, the atmosphere of strife has always been required to give her a healthy vitality as a centralized empire. She knew it; this (apart from the famous promptitude of the Hapsburgs) was one secret of her dauntless readiness to fight. War did the work of a smithy for the iron and steel holding her together; and but that war costs money, she would have been an empire distinguished by aggressiveness. The next best medicinal thing to war is the military occupation of insurgent provinces. The soldiery soon feel where their home is, and feel the pride of atomies in unitive power, when they are sneered at, hooted, pelted, stabbed upon a gross misinterpretation of the slightest of moral offences, shamefully abused for doing their duty with a considerate sense of it, and too accurately divided from the inhabitants of the land they hold. In Italy, the German, the Czech, the Magyar, the Croft, even in general instances the Italian, clung to the standard for safety, for pay, for glory, and all became pre-eminently Austrian soldiers; little besides.

It was against a power thus bound in iron hoops, that Italy, dismembered, and jealous, and corrupt, with an organization promoted by passion chiefly, was preparing to rise. In the end, a country true to itself and determined to claim God's gift to brave men will overmatch a mere army, however solid its force. But an inspired energy of faith is demanded of it. The intervening chapters will show pitiable weakness, and such a schooling of disaster as makes men, looking on the surface of things, deem the struggle folly. As well, they might say, let yonder scuffling vagabonds up any of the Veronese side-streets fall upon the patrol marching like one man, and hope to overcome them! In Vienna there was often despair: but it never existed in the Austrian camp. Vienna was frequently double-dealing and time-serving her force in arms was like a trained man feeling his muscle. Thus, when the Government thought of temporizing, they issued orders to Generals whose one idea was to strike the blow of a mallet.

At this period there was no suspicion of any grand revolt being in process of development. The abounding dissatisfaction was treated as nothing more than the Italian disease showing symptoms here and there, and Vienna counselled measures mildly repressive,—'conciliating,' it was her pleasure to call them. Her recent commands with respect to turbulent Venice were the subject of criticism among the circle outside the Piazza Gaffe. An enforced inactivity of the military legs will quicken the military wits, it would appear, for some of the younger officers spoke hotly as to their notion of the method of ruling Venezia. One had bidden his Herr General to 'look here,' while he stretched forth his hand and declared that Italians were like women, and wanted—yes, wanted—(their instinct called for it) a beating, a real beating; as the emphatic would say in our vernacular, a thundering thrashing, once a month:-'Or so,' the General added acquiescingly. A thundering thrashing, once a month or so, to these unruly Italians, because they are like women! It was a youth who spoke, but none doubted his acquaintance with women, or cared to suggest that his education in that department of knowledge was an insufficient guarantee for his fitness to govern Venezia. Two young dragoon officers had approached during the fervid allocution, and after the salute to their superior, caught up chairs and stamped them down, thereupon calling for the loan of anybody's cigar-case. Where it is that an Austrian officer ordinarily keeps this instrument so necessary to his comfort, and obnoxious, one would suppose, to the rigid correctness of his shapely costume, we cannot easily guess. None can tell even where he stows away his pocket-handkerchief, or haply his purse. However, these things appear on demand. Several elongated cigar-cases were thrust forward, and then it was seen that the attire of the gallant youngsters was in disorder.

'Did you hunt her to earth?' they were asked.

The reply trenched on philosophy; and consisted in an inquiry as to who cared for the whole basketful—of the like description of damsels, being implied. Immoderate and uproarious laughter burst around them. Both seemed to have been clawed impartially. Their tightfitting coats bulged at the breast or opened at the waist, as though buttons were lacking, and the whiteness of that garment cried aloud for the purification of pipeclay. Questions flew. The damsel who had been pursued was known as a pretty girl, the daughter of a blacksmith, and no prolonged resistance was expected from one of her class. But, as it came out, she had said, a week past, 'I shall be stabbed if I am seen talking to you'; and therefore the odd matter was, not that she had, in tripping down the Piazza with her rogue-eyed cousin from Milan, looked away and declined all invitation to moderate her pace and to converse, but that, after doubling down and about lonely streets, the length of which she ran as swiftly as her feet would carry her, at a corner of the Via Colomba she allowed herself to be caught—wilfully, beyond a doubt, seeing that she was not a bit breathed—allowed one quick taste of her lips, and then shrieked as naturally as a netted bird, and brought a hustling crowd just at that particular point to her rescue: not less than fifty, and all men. 'Not a woman among them!' the excited young officer repeated.

A veteran in similar affairs could see that he had the wish to remain undisturbed in his bewilderment at the damsel's conduct. Profound belief in her partiality for him perplexed his recent experience rather agreeably. Indeed, it was at this epoch an article of faith with the Austrian military that nothing save terror of their males kept sweet Italian women from the expression of their preference for the broad- shouldered, thick-limbed, yellow-haired warriors—the contrast to themselves which is supposed greatly to inspirit genial Cupid in the selection from his quiver.

'What became of her? Did you let her go?' came pestering remarks, too absurd for replies if they had not been so persistent.

'Let her go? In the devil's name, how was I to keep my hold of her in a crowd of fifty of the fellows, all mowing, and hustling, and elbowing— every rascal stinking right under my nose like the pit?'

''Hem!' went the General present. 'As long as you did not draw!
Unsheathe, a minute.'

He motioned for a sight of their naked swords.

The couple of young officers flushed.

'Herr General! Pardon!' they remonstrated.

'No, no. I know how boys talk; I've been one myself. Tutt! You tell the truth, of course; but the business is for me to know in what! how far! Your swords, gentlemen.'

'But, General!'

'Well? I merely wish to examine the blades.'

'Do you doubt our words?'

'Hark at them! Words? Are you lawyers? A soldier deals in acts. I don't want to know your words, but your deeds, my gallant lads. I want to look at the blades of your swords, my children. What was the last order? That on no account were we to provoke, or, if possibly to be avoided, accept a collision, etc., etc. The soldier in peace is a citizen, etc. No sword on any account, or for any excuse, to be drawn, etc. You all heard it? So, good! I receive your denial, my children. In addition, I merely desire to satisfy curiosity. Did the guard clear a way for you?'

The answer was affirmative.

'Your swords!'

One of them drew, and proffered the handle.

The other clasped the haft angrily, and with a resolute smack on it, settled it in the scabbard.

'Am I a prisoner, General?'

'Not at all!'

'Then I decline to surrender my sword.'

Another General officer happened to be sauntering by. Applauding with his hands, and choosing the Italian language as the best form of speech for the enunciation of ironical superlatives, he said:

'Eccellentemente! most admirable! of a distinguished loftiness of moral grandeur: "Then I decline," etc.: you are aware that you are quoting? "as the drummerboy said to Napoleon." I think you forgot to add that? It is the same young soldier who utters these immense things, which we can hardly get out of our mouths. So the little fellow towers! His moral greatness is as noisy as his drum. What's wrong?'

'General Pierson, nothing's wrong,' was replied by several voices; and some explained that Lieutenant Jenna had been called upon by General Schoneck to show his sword, and had refused.

The heroic defender of his sword shouted to the officer with whom General
Pierson had been conversing: 'Here! Weisspriess!'

'What is it, my dear fellow? Speak, my good Jenna!'

The explanation was given, and full sympathy elicited from Captain
Weisspriess, while the two Generals likewise whispered and nodded.

'Did you draw?' the captain inquired, yawning. 'You needn't say it in quite so many words, if you did. I shall be asked by the General presently; and owing to that duel pending 'twixt you and his nephew, of which he is aware, he may put a bad interpretation on your pepperiness.'

'The devil fetch his nephew!' returned the furious Lieutenant Jenna. 'He comes back to-night from Milan, and if he doesn't fight me to-morrow, I post him a coward. Well, about that business! My good Weisspriess, the fellows had got into a thick crowd all round, and had begun to knead me. Do you understand me? I felt their knuckles.'

'Ah, good, good!' said the captain. 'Then, you didn't draw, of course. What officer of the Imperial service would, under similar circumstances! That is my reply to the Emperor, if ever I am questioned. To draw would be to show that an Austrian officer relies on his good sword in the thick of his enemies; against which, as you know, my Jenna, the Government have issued an express injunction button. Did you sell it dear?'

'A fellow parted with his ear for it.'

Lieutenant Jenna illustrated a particular cut from a turn of his wrist.

'That oughtn't to make a noise?' he queried somewhat anxiously.

'It won't hear one any longer, at all events,' said Captain Weisspriess; and the two officers entered into the significance of the remark with enjoyment.

Meantime General Pierson had concluded an apparently humorous dialogue with his brother General, and the later, now addressing Lieutenant Jenna, said: 'Since you prefer surrendering your person rather than your sword— it is good! Report yourself at the door of my room to-night, at ten. I suspect that you have been blazing your steel, sir. They say, 'tis as ready to flash out as your temper.'

Several voices interposed: 'General! what if he did draw!'

'Silence. You have read the recent order. Orlando may have his Durindarda bare; but you may not. Grasp that fact. The Government wish to make Christians of you, my children. One cheek being smitten, what should you do?'

'Shall I show you, General?' cried a quick little subaltern.

'The order, my children, as received a fortnight since from our old Wien, commands you to offer the other cheek to the smiter.'

'So that a proper balance may be restored to both sides of the face,'
General Pierson appended.

'And mark me,' he resumed. 'There may be doubts about the policy of anything, though I shouldn't counsel you to cherish them: but there's no mortal doubt about the punishment for this thing.' The General spoke sternly; and then relaxing the severity of his tone, he said, 'The desire of the Government is to make an army of Christians.'

'And a precious way of doing it!' interjected two or three of the younger officers. They perfectly understood how hateful the Viennese domination was to their chiefs, and that they would meet sympathy and tolerance for any extreme of irony, provided that they showed a disposition to be subordinate. For the bureaucratic order, whatever it was, had to be obeyed. The army might, and of course did, know best: nevertheless it was bound to be nothing better than a machine in the hands of the dull closeted men in Vienna, who judged of difficulties and plans of action from a calculation of numbers, or from foreign journals—from heaven knows what!

General Schoneck and General Pierson walked away laughing, and the younger officers were left to themselves. Half-a-dozen of them interlaced arms, striding up toward the Porta Nuova, near which, at the corner of the Via Trinita, they had the pleasant excitement of beholding a riderless horse suddenly in mid gallop sink on its knees and roll over. A crowd came pouring after it, and from the midst the voice of a comrade hailed them. 'It's Pierson,' cried Lieutenant Jenna. The officers drew their swords, and hailed the guard from the gates. Lieutenant Pierson dropped in among their shoulders, dead from want of breath. They held him up, and finding him sound, thumped his back. The blade of his sword was red. He coughed with their thumpings, and sang out to them to cease; the idle mob which had been at his heels drew back before the guard could come up with them. Lieutenant Pierson gave no explanation except that he had been attacked near Juliet's tomb on his way to General Schoneck's quarters. Fellows had stabbed his horse, and brought him to the ground, and torn the coat off his back. He complained in bitter mutterings of the loss of a letter therein, during the first candid moments of his anger: and, as he was known to be engaged to the Countess Lena von Lenkenstein, it was conjectured by his comrades that this lady might have had something to do with the ravishment of the letter. Great laughter surrounded him, and he looked from man to man. Allowance is naturally made for the irascibility of a brother officer coming tattered out of the hands of enemies, or Lieutenant Jenna would have construed his eye's challenge on the spot. As it was, he cried out, 'The letter! the letter! Charge, for the honour of the army, and rescue the letter!' Others echoed him: 'The letter! the letter! the English letter!' A foreigner in an army can have as much provocation as he pleases; if he is anything of a favourite with his superiors, his fellows will task his forbearance. Wilfrid Pierson glanced at the blade of his sword, and slowly sheathed it. 'Lieutenant Jenna is a good actor before a mob,' he said. 'Gentlemen, I rely upon you to make no noise about that letter; it is a private matter. In an hour or so, if any officer shall choose to question me concerning it, I will answer him.'

The last remnants of the mob had withdrawn. The officer in command at the gates threw a cloak over Wilfrid's shoulders; and taking the arm of a friend Wilfrid hurried to barracks, and was quickly in a position to report himself to his General, whose first remark, 'Has the dead horse been removed?' robbed him of his usual readiness to equivocate. 'When you are the bearer of a verbal despatch, come straight to quarters, if you have to come like a fig-tree on the north side of the wall in Winter,' said General Schoneck, who was joined presently by General Pierson.

'What 's this I hear of some letter you have been barking about all over the city?' the latter asked, after returning his nephew's on-duty salute.

Wilfrid replied that it was a letter of his sister's treating of family matters.

The two Generals, who were close friends, discussed the attack to which he had been subjected. Wilfrid had to recount it with circumstance: how, as he was nearing General Schoneck's quarters at a military trot, six men headed by a leader had dashed out on him from a narrow side-street, unhorsed him after a struggle, rifled the saddlebags, and torn the coat from his back, and had taken the mark of his sword, while a gathering crowd looked on, hooting. His horse had fled, and he confessed that he had followed his horse. General Schoneck spoke the name of Countess Lena suggestively. 'Not a bit,' returned General Pierson; 'the fellow courts her too hotly. The scoundrels here want a bombardment; that 's where it lies. A dose of iron pills will make Verona a healthy place. She must have it.'

General Schoneck said, 'I hope not,' and laughed at the heat of Irish blood. He led Wilfrid in to the Marshal, after which Wilfrid was free to seek Lieutenant Jenna, who had gained the right to a similar freedom by pledging his honour not to fight within a stipulated term of days. The next morning Wilfrid was roused by an orderly coming from his uncle, who placed in his hands a copy of Vittoria's letter: at the end of it his uncle had written, 'Rather astonishing. Done pretty well; but by a foreigner. "Affection" spelt with one "f." An Italian: you will see the letters are emphatic at "ugly flag"; also "bloody and past forgiveness" very large; the copyist had a dash of the feelings of a commentator, and did his (or her) best to add an oath to it. Who the deuce, sir, is this opera girl calling herself Vittoria? I have a lecture for you. German women don't forgive diversions during courtship; and if you let this Countess Lena slip, your chance has gone. I compliment you on your power of lying; but you must learn to show your right face to me, or the very handsome feature, your nose, and that useful box, your skull, will come to grief. The whole business is a mystery. The letter (copy) was directed to you, brought to me, and opened in a fit of abstraction, necessary to commanding uncles who are trying to push the fortunes of young noodles pretending to be related to them. Go to Countess Lena. Count Paul is with her, from Bologna. Speak to her, and observe her and him. He knows English—has been attached to the embassy in London; but, pooh! the hand's Italian. I confess myself puzzled. We shall possibly have to act on the intimation of the fifteenth, and profess to be wiser than others. Something is brewing for business. See Countess Lena boldly, and then come and breakfast with me.'

Wilfrid read the miserable copy of Vittoria's letter, utterly unable to resolve anything in his mind, except that he would know among a thousand the leader of those men who had attacked him, and who bore the mark of his sword.

CHAPTER X

THE POPE'S MOUTH

Barto Rizzo had done what he had sworn to do. He had not found it difficult to outstrip the lieutenant (who had to visit Brescia on his way) and reach the gates of Verona in advance of him, where he obtained entrance among a body of grape-gatherers and others descending from the hills to meet a press of labour in the autumnal plains. With them he hoped to issue forth unchallenged on the following morning; but Wilfrid's sword had made lusty play; and, as in the case when the order has been given that a man shall be spared in life and limb, Barto and his fellow- assailants suffered by their effort to hold him simply half a minute powerless. He received a shrewd cut across the head, and lay for a couple of hours senseless in the wine-shop of one Battista—one of the many all over Lombardy who had pledged their allegiance to the Great Cat, thinking him scarcely vulnerable. He read the letter, dizzy with pain, and with the frankness proper to inflated spirits after loss of blood, he owned to himself that it was not worth much as a prize. It was worth the attempt to get possession of it, for anything is worth what it costs, if it be only as a schooling in resolution, energy, and devotedness:— regrets are the sole admission of a fruitless business; they show the bad tree;—so, according to his principle of action, he deliberated; but he was compelled to admit that Vittoria's letter was little else than a repetition of her want of discretion when she was on the Motterone. He admitted it, wrathfully: his efforts to convict this woman telling him she deserved some punishment; and his suspicions being unsatisfied, he resolved to keep them hungry upon her, and return to Milan at once. As to the letter itself, he purposed, since the harm in it was accomplished, to send it back honourably to the lieutenant, till finding it blood- stained, he declined to furnish the gratification of such a sight to any Austrian sword. For that reason, he copied it, while Battista's wife held double bandages tight round his head: believing that the letter stood transcribed in a precisely similar hand, he forwarded it to Lieutenant Pierson, and then sank and swooned. Two days he lay incapable and let his thoughts dance as they would. Information was brought to him that the gates were strictly watched, and that troops were starting for Milan. This was in the dull hour antecedent to the dawn. 'She is a traitress!' he exclaimed, and leaping from his bed, as with a brain striking fire, screamed, 'Traitress! traitress!' Battista and his wife had to fling themselves on him and gag him, guessing him as mad. He spoke pompously and theatrically; called himself the Eye of Italy, and said that he must be in Milan, or Milan would perish, because of the traitress: all with a great sullen air of composure and an odd distension of the eyelids. When they released him, he smiled and thanked them, though they knew, that had he chosen, he could have thrown off a dozen of them, such was his strength. The woman went down on her knees to him to get his consent that she should dress and bandage his head afresh. The sound of the regimental bugles drew him from the house, rather than any immediate settled scheme to watch at the gates.

Artillery and infantry were in motion before sunrise, from various points of the city, bearing toward the Palio and Zeno gates, and the people turned out to see them, for it was a march that looked like the beginning of things. The soldiers had green twigs in their hats, and kissed their hands good-humouredly to the gazing crowd, shouting bits of verses:

'I'm off! I'm off! Farewell, Mariandl! if I come back a sergeant-major or a Field-Marshal, don't turn up your nose at me: Swear you will be faithful all the while; because, when a woman swears, it's a comfort, somehow: Farewell! Squeeze the cow's udders: I shall be thirsty enough: You pretty wriggler! don't you know, the first cup of wine and the last, I shall float your name on it? Luck to the lads we leave behind! Farewell, Mariandl!'

The kindly fellows waved their hands and would take no rebuff. The soldiery of Austria are kindlier than most, until their blood is up. A Tyrolese regiment passed, singing splendidly in chorus. Songs of sentiment prevailed, but the traditions of a soldier's experience of the sex have informed his ballads with strange touches of irony, that help him to his (so to say) philosophy, which is recklessness. The Tyroler's 'Katchen' here, was a saturnine Giulia, who gave him no response, either of eye or lip.

'Little mother, little sister, little sweetheart, 'ade! ade!' My little sweetheart, your meadow is half-way up the mountain; it's such a green spot on the eyeballs of a roving boy! and the chapel just above it, I shall see it as I've seen it a thousand times; and the cloud hangs near it, and moves to the door and enters, for it is an angel, not a cloud; a white angel gone in to pray for Katerlein and me: Little mother, little sister, little sweetheart, 'ade! ade!' Keep single, Katerlein, as long as you can: as long as you can hold out, keep single: 'ade!''

Fifteen hundred men and six guns were counted as they marched on to one gate.

Barto Rizzo, with Battista and his wife on each side of him, were among the spectators. The black cock's feathers of the Tyrolese were still fluttering up the Corso, when the woman said, 'I 've known the tail of a regiment get through the gates without having to show paper.'

Battista thereupon asked Barto whether he would try that chance. The answer was a vacuous shake of the head, accompanied by an expression of unutterable mournfulness. 'There's no other way,' pursued Battista, 'unless you jump into the Adige, and swim down half-a-mile under water; and cats hate water—eh, my comico?'

He conceived that the sword-cut had rendered Barto imbecile, and pulled his hat down his forehead, and patted his shoulder, and bade him have cheer, patronizingly: but women do not so lightly lose their impression of a notable man. His wife checked him. Barto had shut his eyes, and hung swaying between them, as in drowsiness or drunkenness. Like his body, his faith was swaying within him. He felt it borne upon the reeling brain, and clung to it desperately, calling upon chance to aid him; for he was weak, incapable of a physical or mental contest, and this part of his settled creed that human beings alone failed the patriotic cause as instruments, while circumstances constantly befriended it—was shocked by present events. The image of Vittoria, the traitress, floated over the soldiery marching on Milan through her treachery. Never had an Austrian force seemed to him so terrible. He had to yield the internal fight, and let his faith sink and be blackened, in order that his mind might rest supine, according to his remembered system; for the inspiration which points to the right course does not come during mental strife, but after it, when faith summons its agencies undisturbed—if only men will have the faith, and will teach themselves to know that the inspiration must come, and will counsel them justly. This was a part of Barto Rizzo's sustaining creed; nor did he lose his grasp of it in the torment and the darkness of his condition.

He heard English voices. A carriage had stopped almost in front of him. A General officer was hat in hand, talking to a lady, who called him uncle, and said that she had been obliged to decide to quit Verona on account of her husband, to whom the excessive heat was unendurable. Her husband, in the same breath, protested that the heat killed him. He adorned the statement with all kinds of domestic and subterranean imagery, and laughed faintly, saying that after the fifteenth—on which night his wife insisted upon going to the Opera at Milan to hear a new singer and old friend—he should try a week at the Baths of Bormio, and only drop from the mountains when a proper temperature reigned, he being something of an invalid.

'And, uncle, will you be in Milan on the fifteenth?' said the lady; 'and
Wilfrid, too?'

'Wilfrid will reach Milan as soon as you do, and I shall undoubtedly be there on the fifteenth,' said the General.

'I cannot possibly express to you how beautiful I think your army looks,' said the lady.

'Fine men, General Pierson, very fine men. I never saw such marching— equal to our Guards,' her husband remarked.

The lady named her Milanese hotel as the General waved his plumes, nodded, and rode off.

Before the carriage had started, Barto Rizzo dashed up to it; and 'Dear good English lady,' he addressed her, 'I am the brother of Luigi, who carries letters for you in Milan—little Luigi!—and I have a mother dying in Milan; and here I am in Verona, ill, and can't get to her, poor soul! Will you allow me that I may sit up behind as quiet as a mouse, and be near one of the lovely English ladies who are so kind to unfortunate persons, and never deaf to the name of charity? It's my mother who is dying, poor soul!'

The lady consulted her husband's face, which presented the total blank of one who refused to be responsible for an opinion hostile to the claims of charity, while it was impossible for him to fall in with foreign habits of familiarity, and accede to extraordinary petitions. Barto sprang up. 'I shall be your courier, dear lady,' he said, and commenced his professional career in her service by shouting to the vetturino to drive on. Wilfrid met them as he was trotting down from the Porta del Palio, and to him his sister confided her new trouble in having a strange man attached to her, who might be anything. 'We don't know the man,' said her husband; and Adela pleaded for him: 'Don't speak to him harshly, pray, Wilfrid; he says he has a mother dying in Milan.' Barto kept his head down on his arms and groaned; Adela gave a doleful little grimace. 'Oh, take the poor beggar,' said Wilfrid; and sang out to him in Italian: 'Who are you—what are you, my fine fellow?' Barto groaned louder, and replied in Swiss-French from a smothering depth: 'A poor man, and the gracious lady's servant till we reach Milan.'

'I can't wait,' said Wilfrid; 'I start in half-an-hour. It's all right; you must take him now you've got him, or else pitch him out—one of the two. If things go on quietly we shall have the Autumn manoeuvres in a week, and then you may see something of the army.' He rode away. Barto passed the gates as one of the licenced English family.

Milan was more strictly guarded than when he had quitted it. He had anticipated that it would be so, and tamed his spirit to submit to the slow stages of the carriage, spent a fiery night in Brescia, and entered the city of action on the noon of the fourteenth. Safe within the walls, he thanked the English lady, assuring her that her charitable deed would be remembered aloft. He then turned his steps in the direction of the Revolutionary post-office. This place was nothing other than a blank abutment of a corner house that had long been undergoing repair, and had a great bank of brick and mortar rubbish at its base. A stationary melonseller and some black fig and vegetable stalls occupied the triangular space fronting it. The removal of a square piece of cement showed a recess, where, chiefly during the night, letters and proclamation papers were deposited, for the accredited postman to disperse them. Hither, as one would go to a caffe for the news, Barto Rizzo came in the broad glare of noon, and flinging himself down like a tired man under the strip of shade, worked with a hand behind him, and drew out several folded scraps, of which one was addressed to him by his initials. He opened it and read:

'Your house is watched.

'A corporal of the P . . . ka regiment was seen leaving it this morning in time for the second bugle.

'Reply:—where to meet.

'Spies are doubled, troops coming.

'The numbers in Verona; who heads them.

'Look to your wife.

'Letters are called for every third hour.'

Barto sneered indolently at this fresh evidence of the small amount of intelligence which he could ever learn from others. He threw his eyes all round the vacant space while pencilling in reply:—

'V. waits for M., but in a box' (that is, Verona for Milan).

'We take the key to her.

'I have no wife, but a little pupil.

'A Lieutenant Pierson, of the dragoons; Czech white coats, helmets without plumes; an Englishman, nephew of General Pierson: speaks crippled Italian; returns from V. to-day. Keep eye on him;—what house, what hour.'

Meditating awhile, Barto wrote out Vittoria's name and enclosed it in a thick black ring.

Beneath it he wrote

'The same on all the play-bills.

'The Fifteenth is cancelled.

'We meet the day after.

'At the house of Count M. to-night.'

He secreted this missive, and wrote Vittoria's name on numbers of slips to divers addresses, heading them, 'From the Pope's Mouth,' such being the title of the Revolutionary postoffice, to whatsoever spot it might in prudence shift. The title was entirely complimentary to his Holiness. Tangible freedom, as well as airy blessings, were at that time anticipated, and not without warrant, from the mouth of the successor of St. Peter. From the Pope's Mouth the clear voice of Italian liberty was to issue. This sentiment of the period was a natural and a joyful one, and endowed the popular ebullition with a sense of unity and a stamp of righteousness that the abstract idea of liberty could not assure to it before martyrdom. After suffering, after walking in the shades of death and despair, men of worth and of valour cease to take high personages as representative objects of worship, even when these (as the good Pope was then doing) benevolently bless the nation and bid it to have great hope, with a voice of authority. But, for an extended popular movement a great name is like a consecrated banner. Proclamations from the Pope's Mouth exacted reverence, and Barto Rizzo, who despised the Pope (because he was Pope, doubtless), did not hesitate to make use of him by virtue of his office.

Barto lay against the heap of rubbish, waiting for the approach of his trained lad, Checco, a lanky simpleton, cunning as a pure idiot, who was doing postman's duty, when a kick, delivered by that youth behind, sent him bounding round with rage, like a fish in air. The marketplace resounded with a clapping of hands; for it was here that Checco came daily to eat figs, and it was known that the 'povero,' the dear half- witted creature, would not tolerate an intruder in the place where he stretched his limbs to peel and suck in the gummy morsels twice or thrice a day. Barto seized and shook him. Checco knocked off his hat; the bandage about the wound broke and dropped, and Barto put his hand to his forehead, murmuring: 'What 's come to me that I lose my temper with a boy—an animal?'

The excitement all over the triangular space was hushed by an imperious guttural shout that scattered the groups. Two Austrian officers, followed by military servants, rode side by side. Dust had whitened their mustachios, and the heat had laid a brown-red varnish on their faces. Way was made for them, while Barto stood smoothing his forehead and staring at Checco.

'I see the very man!' cried one of the officers quickly. 'Weisspriess, there's the rascal who headed the attack on me in Verona the other day. It's the same!

'Himmel!' returned his companion, scrutinizing the sword-cut, 'if that's your work on his head, you did it right well, my Pierson! He is very neatly scored indeed. A clean stroke, manifestly!'

'But here when I left Milan! at Verona when I entered the North-west gate there; and the first man I see as I come back is this very brute. He dogs me everywhere! By the way, there may be two of them.'

Lieutenant Pierson leaned over his horse's neck, and looked narrowly at the man Barto Rizzo. He himself was eyed as in retort, and with yet greater intentness. At first Barto's hand was sweeping the air within a finger's length of his forehead, like one who fought a giddiness for steady sight. The mist upon his brain dispersing under the gaze of his enemy, his eyeballs fixed, and he became a curious picture of passive malice, his eyes seeming to say: 'It is enough for me to know your features, and I know them.' Such a look from a civilian is exasperating: it was scarcely to be endured from an Italian of the plebs.

'You appear to me to want more,' said the lieutenant audibly to himself; and he repeated words to the same effect to his companion, in bad German.

'Eh? You would promote him to another epaulette?' laughed Captain Weisspriess. 'Come off. Orders are direct against it. And we're in Milan—not like being in Verona! And my good fellow! remember your bet; the dozen of iced Rudesheimer. I want to drink my share, and dream I'm quartered in Mainz—the only place for an Austrian when he quits Vienna. Come.'

'No; but if this is the villain who attacked me, and tore my coat from my back,' cried Wilfrid, screwing in his saddle.

'And took your letter took your letter; a particular letter; we have heard of it,' said Weisspriess.

The lieutenant exclaimed that he should overhaul and examine the man, and see whether he thought fit to give him into custody. Weisspriess laid hand on his bridle.

'Take my advice, and don't provoke a disturbance in the streets. The truth is, you Englishmen and Irishmen get us a bad name among these natives. If this is the man who unhorsed you and maltreated you, and committed the rape of the letter, I'm afraid you won't get satisfaction out of him, to judge by his look. I'm really afraid not. Try it if you like. In any case, if you halt, I am compelled to quit your society, which is sometimes infinitely diverting. Let me remind you that you bear despatches. The other day they were verbal ones; you are now carrying paper.'

'Are you anxious to teach me my duty, Captain Weisspriess?'

'If you don't know it. I said I would "remind you." I can also teach you, if you need it.'

'And I can pay you for the instruction, whenever you are disposed to receive payment.'

'Settle your outstanding claims, my good Pierson!'

'When I have fought Jenna?'

'Oh! you're a Prussian—a Prussian!' Captain Weisspriess laughed.
'A Prussian, I mean, in your gross way of blurting out everything.
I've marched and messed with Prussians—with oxen.'

'I am, as you are aware, an Englishman, Captain Weisspriess. I am due to Lieutenant Jenna for the present. After that you or any one may command me.'

'As you please,' said Weisspriess, drawing out one stream of his moustache. 'In the meantime, thank me for luring you away from the chances of a street row.'

Barto Rizzo was left behind, and they rode on to the Duomo. Glancing up at its pinnacles, Weisspriess said:

'How splendidly Flatschmann's jagers would pick them off from there, now, if the dogs were giving trouble in this part of the city!'

They entered upon a professional discussion of the ways and means of dealing with a revolutionary movement in the streets of a city like Milan, and passed on to the Piazza La Scala. Weisspriess stopped before the Play-bills. 'To-morrow's the fifteenth of the month,' he said. 'Shall I tell you a secret, Pierson? I am to have a private peep at the new prima donna this night. They say she's charming, and very pert. "I do not interchange letters with Germans." Benlomik sent her a neat little note to the conservatorio—he hadn't seen her only heard of her, and that was our patriotic reply. She wants taming. I believe I am called upon for that duty. At least, my friend Antonio-Pericles, who occasionally assists me with supplies, hints as much to me. You're an engaged man, or, upon my honour, I wouldn't trust you; but between ourselves, this Greek—and he's quite right—is trying to get her away from the set of snuffy vagabonds who are prompting her for mischief, and don't know how to treat her.'

While he was speaking Barto Rizzo pushed roughly between them, and with a black brush painted the circle about Vittoria's name.

'Do you see that?' said Weisspriess.

'I see,' Wilfrid retorted, 'that you are ready to meddle with the reputation of any woman who is likely to be talked about. Don't do it in my presence.'

It was natural for Captain Weisspriess to express astonishment at this outburst, and the accompanying quiver of Wilfrid's lip.

'Austrian military etiquette, Lieutenant Pierson,' he said, 'precludes the suspicion that the officers of the Imperial army are subject to dissension in public. We conduct these affairs upon a different principle. But I'll tell you what. That fellow's behaviour may be construed as a more than common stretch of incivility. I'll do you a service. I'll arrest him, and then you can hear tidings of your precious letter. We'll have his confession published.'

Weisspriess drew his sword, and commanded the troopers in attendance to lay hands on Barto; but the troopers called, and the officer found that they were surrounded. Weisspriess shrugged dismally. 'The brute must go, I suppose,' he said. The situation was one of those which were every now and then occurring in the Lombard towns and cities, when a chance provocation created a riot that became a revolt or not, according to the timidity of the ruling powers or the readiness of the disaffected. The extent and evident regulation of the crowd operated as a warning to the Imperial officers. Weisspriess sheathed his sword and shouted, 'Way, there!' Way was made for him; but Wilfrid lingered to scrutinize the man who, for an unaccountable reason, appeared to be his peculiar enemy. Barto carelessly threaded the crowd, and Wilfrid, finding it useless to get out after him, cried, 'Who is he? Tell me the name of that man?' The question drew a great burst of laughter around him, and exclamations of 'Englishman! Englishman!' He turned where there was a clear way left for him in the track of his brother officer.

Comments on the petty disturbance had been all the while passing at the Caffe La Scala, where sat Agostino Balderini, with, Count Medole and others, who, if the order for their arrest had been issued, were as safe in that place as in their own homes. Their policy, indeed, was to show themselves openly abroad. Agostino was enjoying the smoke of paper cigarettes, with all prudent regard for the well-being of an inflammable beard. Perceiving Wilfrid going by, he said, 'An Englishman! I continue to hope much from his countrymen. I have no right to do so, only they insist on it. They have promised, and more than once, to sail a fleet to our assistance across the plains of Lombardy, and I believe they will —probably in the watery epoch which is to follow Metternich. Behold my Carlo approaching. The heart of that lad doth so boil the brain of him, he can scarcely keep the lid on. What is it now? Speak, my son.'

Carlo Ammiani had to communicate that he had just seen a black circle to Vittoria's name on two public playbills. His endeavour to ape a deliberate gravity while he told the tale, roused Agostino's humouristic ire.

'Round her name?' said Agostino.

'Yes; in every bill.'

'Meaning that she is suspected!'

'Meaning any damnable thing you like.'

'It's a device of the enemy.'

Agostino, glad of the pretext to recur to his habitual luxurious irony, threw himself back, repeating 'It 's a device of the enemy. Calculate, my son, that the enemy invariably knows all you intend to do: determine simply to astonish him with what you do. Intentions have lungs, Carlo, and depend on the circumambient air, which, if not designedly treacherous, is communicative. Deeds, I need not remark, are a different body. It has for many generations been our Italian error to imagine a positive blood relationship—not to say maternity itself—existing between intentions and deeds. Nothing of the sort! There is only the intention of a link to unite them. You perceive? It's much to be famous for fine intentions, so we won't complain. Indeed, it's not our business to complain, but Posterity's; for fine intentions are really rich possessions, but they don't leave grand legacies; that is all. They mean to possess the future: they are only the voluptuous sons of the present. It's my belief, Carlino, from observation, apprehension, and other gifts of my senses, that our paternal government is not unacquainted with our intention to sing a song in a certain opera. And it may have learnt our clumsy method of enclosing names publicly, at the bidding of a non- appointed prosecutor, so to, isolate or extinguish them. Who can say? Oh, ay! Yes! the machinery that can so easily be made rickety is to blame; we admit that; but if you will have a conspiracy like a Geneva watch, you must expect any slight interference with the laws that govern it to upset the mechanism altogether. Ah-a! look yonder, but not hastily, my Carlo. Checco is nearing us, and he knows that he has fellows after him. And if I guess right, he has a burden to deliver to one of us.'

Checco came along at his usual pace, and it was quite evident that he fancied himself under espionage. On two sides of the square a suspicious figure threaded its way in the line of shade not far behind him. Checco passed the cafe looking at nothing but the huge hands he rubbed over and over. The manifest agents of the polizia were nearing when Checco ran back, and began mouthing as in retort at something that had been spoken from the cafe as he shot by. He made a gabbling appeal on either side, and addressed the pair of apparent mouchards, in what, if intelligible, should have been the language of earnest entreaty. At the first word which the caffe was guilty of uttering, a fit of exasperation seized him, and the exciteable creature plucked at his hat and sent it whirling across the open-air tables right through the doorway. Then, with a whine, he begged his followers to get his hat back for him. They complied.

'We only called "Illustrissimo!"' said Agostino, as one of the men returned from the interior of the caffe hat in hand.

'The Signori should have known better—it is an idiot,' the man replied.
He was a novice: in daring to rebuke he betrayed his office.

Checco snatched his hat from his attentive friend grinning, and was away in a flash. Thereupon the caffe laughed, and laughed with an abashing vehemence that disconcerted the spies. They wavered in their choice of following Checco or not; one went a step forward, one pulled back; the loiterer hurried to rejoin his comrade, who was now for a retrograde movement, and standing together they swayed like two imperfectly jolly fellows, or ballet bandits, each plucking at the other, until at last the maddening laughter made them break, reciprocate cat-like hisses of abuse, and escape as they best could—lamentable figures.

'It says well for Milan that the Tedeschi can scrape up nothing better from the gutters than rascals the like of those for their service,' quoth Agostino. 'Eh, Signor Conte?'

'That enclosure about La Vittoria's name on the bills is correct,' said the person addressed, in a low tone. He turned and indicated one who followed from the interior of the caffe.

'If Barto is to be trusted she is not safe,' the latter remarked. He produced a paper that had been secreted in Checco's hat. Under the date and the superscription of the Pope's Mouth, 'LA VITTORIA' stood out in the ominous heavily-pencilled ring: the initials of Barto Rizzo were in a corner. Agostino began smoothing his beard.

'He has discovered that she is not trustworthy,' said Count Medole, a young man of a premature gravity and partial baldness, who spoke habitually with a forefinger pressed flat on his long pointed chin.

'Do you mean to tell me, Count Medole, that you attach importance to a communication of this sort?' said Carlo, forcing an amazement to conceal his anger.

'I do, Count Ammiani,' returned the patrician conspirator.

'You really listen to a man you despise?'

'I do not despise him, my friend.'

'You cannot surely tell us that you allow such a man, on his sole authority, to blacken the character of the signorina?'

'I believe that he has not.'

'Believe? trust him? Then we are all in his hands. What can you mean? Come to the signorina herself instantly. Agostino, you now conduct Count Medole to her, and save him from the shame of subscribing to the monstrous calumny. I beg you to go with our Agostino, Count Medole. It is time for you—I honour you for the part you have taken; but it is time to act according to your own better judgement.'

Count Medole bowed.

'The filthy rat!' cried Ammiani, panting to let out his wrath.

'A serviceable dog,' Agostino remarked correctingly. 'Keep true to the form of animal, Carlo. He has done good service in his time.'

'You listen to the man?' Carlo said, now thoroughly amazed.

'An indiscretion is possible to woman, my lad. She may have been indiscreet in some way I am compelled to admit the existence of possibilities.'

'Of all men, you, Agostino! You call her daughter, and profess to love her.'

'You forget,' said Agostino sharply. 'The question concerns the country, not the girl.' He added in an underbreath, 'I think you are professing that you love her a little too strongly, and scarce give her much help as an advocate. The matter must be looked into. If Barto shall be found to have acted without just grounds, I am certain that Count Medole'—he turned suavely to the nobleman—'will withdraw confidence from him; and that will be equivalent to a rope's-end for Barto. We shall see him to- night at your house?'

'He will be there,' Medole said.

'But the harm's done; the mischief's done! And what's to follow if you shall choose to consider this vile idiot justified?' asked Ammiani.

'She sings, and there is no rising,' said Medole.

'She is detached from the patriotic battery, for the moment: it will be better for her not to sing at all,' said Agostino. 'In fact, Barto has merely given us warning that—and things look like it—the Fifteenth is likely to be an Austrian feast-day. Your arm, my son. We will join you to-night, my dear Count. Now, Carlo, I was observing, it appears to me that the Austrians are not going to be surprised by us, and it affords me exquisite comfort. Fellows prepared are never more than prepared for one day and another day; and they are sure to be in a state of lax preparation after a first and second disappointment. On the contrary, fellows surprised'—Agostino had recovered his old smile again—'fellows surprised may be expected to make use of the inspirations pertaining to genius. Don't you see?'

'Oh, cruel! I am sick of you all!' Carlo exclaimed. 'Look at her; think of her, with her pure dream of Italy and her noble devotion. And you permit a doubt to be cast on her!'

'Now, is it not true that you have an idea of the country not being worthy of her?' said Agostino, slyly. 'The Chief, I fancy, did not take certain facts into his calculation when he pleaded that the conspiratrix was the sum and completion of the conspirator. You will come to Medole's to-night, Carlo. You need not be too sweet to him, but beware of explosiveness. I, a Republican, am nevertheless a practical exponent of the sacrifices necessary to unity. I accept the local leadership of Medole—on whom I can never look without thinking of an unfeathered pie; and I submit to be assisted by the man Barto Rizzo. Do thou likewise, my son. Let your enamoured sensations follow that duty, and with a breezy space between. A conspiracy is an epitome of humanity, with a boiling power beneath it. You're no more than a bit of mechanism—happy if it goes at all!'

Agostino said that he would pay a visit to Vittoria in the evening. Ammiani had determined to hunt out Barto Rizzo and the heads of the Clubs before he saw her. It was a relief to him to behold in the Piazza the Englishman who had exchanged cards with him on the Motterone. Captain Gambier advanced upon a ceremonious bow, saying frankly, in a more colloquial French than he had employed at their first interview, that he had to apologize for his conduct, and to request monsieur's excuse. 'If,' he pursued, 'that lady is the person whom I knew formerly in England as Mademoiselle Belloni, and is now known as Mademoiselle Vittoria Campa, may I beg you to inform her that, according to what I have heard, she is likely to be in some danger to-morrow?' What the exact nature of the danger was, Captain Gambier could not say.

Ammiani replied: 'She is in need of all her friends,' and took the pressure of the Englishman's hand, who would fair have asked more but for the stately courtesy of the Italian's withdrawing salute. Ammiani could no longer doubt that Vittoria's implication in the conspiracy was known.